summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po289
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index 6ca6abc2123..00000000000
--- a/tde-i18n-pa/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-# translation of kmobile.po to Punjabi
-#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:47+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ(&A)..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ(&R)"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&n)..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਪੋਰਟੇਬਲ ਜੰਤਰ"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "ਉਸ ਵਰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "ਨਵੇਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚ(&S)..."
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਕਿਸੇ ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "ਨਾ ਜੋੜੋ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੰਤਰ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "ਸੈਲੂਲਰ ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "ਸੰਗੀਤ/MP3 ਪਲੇਅਰ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "ਨਾ-ਵਰਗੀਕਰਿਤ ਜੰਤਰ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "ਸੂਚਨਾ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "ਗਲਤ ਜੰਤਰ (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"lockfile %s ਪੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ lockfile ਫਾਇਲ "
-"ਨੂੰ ਖੁਦ ਹਟਾਉ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Lockfile %1 ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "ਜੰਤਰ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "ਜੰਤਰ %1 ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਜ ਰਾਹੀਂ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "ਲਾਕ (lock) ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr "lockfile %1 ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "lockfile %1 ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕੀ ਹੈ। ਗਲਤੀ-ਕੋਡ %2 ਹੈ।"
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ-ਪਰਾਪਤ ਹੋਈ"
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "%1 ਹਟਾਇਆ"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਿਆ"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "%1 ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr "%1 ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਫੇਲ"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਪੜਿਆ"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "%2 ਉੱਤੇ %1 ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "%2 ਉਤੇ %1 ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਸੂਚਨਾ ਪੜੀ ਗਈ"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "%1 ਤੋਂ %2 ਸਟੋਰ ਸੂਚਨਾ"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "KDE ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਮੈਨੇਜਰ"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਫ਼ਾ"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪਹਿਲਾਂ ਚੋਣ"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "ਦੂਜਾ ਸਫ਼ਾ"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਦੋ ਚੋਣ"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "ਏਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਲਿਖੋ"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ(&D)"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜ੍ਹੋ(&N)..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "ਚੋਣ(&e)"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&a)"