summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-02-06 18:02:20 -0600
committerDarrell Anderson <[email protected]>2014-02-06 18:02:20 -0600
commit9c922a4ae52d0b67ee4552d5e6c3aee8d6f71195 (patch)
tree795b1aa8dbbe6582aa5ad0d2b7505789d0dc1408 /tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print
parentf9dfb6416745710680d26abcc774b4146cd3ef2b (diff)
downloadtde-i18n-9c922a4ae52d0b67ee4552d5e6c3aee8d6f71195.tar.gz
tde-i18n-9c922a4ae52d0b67ee4552d5e6c3aee8d6f71195.zip
Reorganize tdeioslave help handbooks, fix related protocol files and issues, update and add handbooks.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook110
3 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000000..14e3e436b29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
+
+tde_create_handbook(
+ DESTINATION tdeioslave/print
+ LANG pl
+)
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e085215e91c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = pl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = tdeioslave/print
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4a8b1aa1041
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="print">
+<title>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
+
+</authorgroup>
+
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para>Wtyczka protokołu <acronym>print</acronym> pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu <quote>folderów wirtualnych</quote>. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;.</para>
+
+<para>Wtyczka <command>print:/</command> należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać <userinput>print:/ </userinput> w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą <userinput>print:/ </userinput> uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych.</para>
+
+<para>Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem.</para>
+
+<para>Najczęściej używane polecenia (np. <command>print:/manager</command>) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;.</para>
+
+<para>Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno <userinput>print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput> jak i <userinput>print:[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput></para>
+
+<para>Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu <acronym>CUPS</acronym>, ale na chwilę przełączył się na <quote>Domyślne drukowanie UNIX LPD</quote>, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS).</para>
+
+<para>Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką:</para>
+
+<variablelist>
+<title>Przykłady</title>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/ </userinput> (miejsce bazowe wtyczki protokołu)</term>
+<listitem>
+<para>Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: <quote>Klasy</quote>, <quote>Zadania</quote>, <quote>Menedżer</quote>, <quote>Drukarki</quote> oraz <quote>Specjalne</quote></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/classes</userinput> lub <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem>
+<para>wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/classes/class_name </userinput> lub <userinput>print:classes/class_name </userinput> </term> <listitem>
+<para>wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/jobs </userinput> lub <userinput>print:jobs </userinput></term>
+<listitem>
+<para>wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/printers </userinput> lub <userinput>print:printers </userinput></term>
+<listitem>
+<para>wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/printers/printer_name </userinput> lub <userinput>print:printers/printer_name </userinput> </term>
+<listitem>
+<para>wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/manager </userinput> lub <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem>
+<para>otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. </para>
+<para>Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/specials </userinput> lub <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem>
+<para>wyświetla listę dostępnych <quote>drukarek specjalnych</quote>. Najczęściej na liście widoczne są:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para>Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub <acronym>PDF</acronym>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para>Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie <acronym>PDF</acronym> do programu pocztowego &kmail;.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para>I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego <application>Hylafax</application> lub <application>efax</application>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip><para>Można również wpisać polecenie <command>print:/manager</command> lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
+
+<para>Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint;</ulink> lub na stronach <ulink url="http://printing.kde.org/">programu &tdeprint;</ulink>, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach <acronym>HTML</acronym> oraz <acronym>PDF</acronym>) zawierające <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Podręczniki</ulink>, jak również <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Najczęściej zadawane pytania</ulink> oraz porady związane z drukowaniem.</para>
+
+</article>