summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po152
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po
deleted file mode 100644
index 86dae3a888c..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# translation of kio_pop3.po to polish
-# translation of kio_pop3.po to
-# Version: $Revision: 688863 $
-# translation of kio_pop3.po to
-# translation of kio_pop3.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Michał Rudolf <[email protected]>, 2002.
-# Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003.
-# Michal Rudolf <[email protected]>, 2004.
-# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005.
-# Robert Gomulka <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:34+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Gomulka <[email protected]>\n"
-"Language-Team: polish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: pop3.cc:249
-msgid "PASS <your password>"
-msgstr "PASS <Twoje hasło>"
-
-#: pop3.cc:252
-msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr "Odpowiedź serwera: \"%1\""
-
-#: pop3.cc:274
-msgid "The server terminated the connection."
-msgstr "Serwer przerwał połączenie."
-
-#: pop3.cc:276
-msgid ""
-"Invalid response from server:\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"Błędna odpowiedź od serwera:\n"
-"\"%1\""
-
-#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Nie można wysyłać do serwera.\n"
-
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Nie podano szczegółów do uwierzytelnienia."
-
-#: pop3.cc:397
-msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Logowanie przez APOP nie powiodło się. Serwer %1 prawdopodobnie nie obsługuje "
-"APOP (chociaż zgłasza obsługę) albo podano błędne hasło.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:585
-msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
-"\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Logowanie przez SASL (%1) nie powiodło się. Serwer nie obsługuje %2 albo podano "
-"błędne hasło.\n"
-"\n"
-"%3"
-
-#: pop3.cc:594
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support SASL.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Twój serwer POP3 nie obsługuje metody SASL.\n"
-"Wybierz inną metodę uwierzytelniania."
-
-#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr ""
-"Uwierzytelnianie SASL nie jest wkompilowane we wtyczkę protokołu kio_pop3."
-
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
-msgid ""
-"Could not login to %1.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie można zalogować się do %1.\n"
-"\n"
-
-#: pop3.cc:648
-msgid ""
-"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Nie można zalogować się do %1 - być może hasło jest nieprawidłowe.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:686
-msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr "Serwer natychmiast przerwał połączenie."
-
-#: pop3.cc:687
-msgid ""
-"Server does not respond properly:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Serwer nie odpowiedział właściwie:\n"
-"%1\n"
-
-#: pop3.cc:715
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support APOP.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Twój serwer POP3 nie obsługuje metody APOP.\n"
-"Wybierz inną metodę uwierzytelniania."
-
-#: pop3.cc:735
-msgid ""
-"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Twój serwer POP3 twierdzi, że obsługuje TLS, ale autoryzacja nie powiodła się. "
-"Spróbuj wyłączyć TLS w module Kryptografia w Centrum sterowania."
-
-#: pop3.cc:746
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Twój serwer POP3 nie obsługuje TLS. Wyłącz TLS, żeby połączyć się bez "
-"szyfrowania."
-
-#: pop3.cc:755
-msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla Twojego konta POP3:"
-
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
-msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr "Niespodziewana odpowiedź od serwera POP3."