diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 14:47:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 14:48:19 +0100 |
commit | 38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395 (patch) | |
tree | 7fc5b6161afa53301e639226555a136b69fffb92 /tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | |
parent | 6d98350347077f4713489382fb0c0b2ebd8e134c (diff) | |
download | tde-i18n-38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395.tar.gz tde-i18n-38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395.zip |
Drop fuzzy flag for translations labeled due to the previous issue
with removing / restoring a semicolon.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
(cherry picked from commit 057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 3e1dcaa5c0b..c9b4820a4ba 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -9746,22 +9746,22 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Krawędź prowadząca" #: printers.cpp:4132 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Krawędź długa; lewa dla strony standardowej" #: printers.cpp:4134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Krawędź długa; prawa dla strony standardowej" #: printers.cpp:4136 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Krawędź krótka, dolna dla strony standardowej" #: printers.cpp:4138 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Krawędź krótka, górna dla strony standardowej" @@ -10196,12 +10196,12 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Wybór sterownika Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "Próbuje wybrać najlepszy format PNM dla dokumentu, czasem zawodzi." #: printers.cpp:4450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." @@ -10210,7 +10210,7 @@ msgstr "" "zawodzi." #: printers.cpp:4452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Szybki tryb monochromatyczny. Najlepszy do druku w odcieniach szarości i " |