diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook | 329 |
1 files changed, 0 insertions, 329 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 9b9c19a5f69..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="audiocd"> -<title ->audiocd</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author> -<author -><personname -><firstname ->Benjamin</firstname -><surname ->Meyer</surname -></personname -></author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2004-09-16</date> -<releaseinfo ->2.30.00</releaseinfo> - -</articleinfo> - -<para ->Permite o tratamento dos <acronym ->CD</acronym ->s áudio como se fosse um sistema de ficheiros <quote ->real</quote ->, em que as faixas são representadas como ficheiros e que, quando copiadas da pasta, são extraídas digitalmente do <acronym ->CD</acronym ->. Isto garante uma cópia perfeita dos dados de áudio.</para> - -<para ->Para ver como funciona este 'slave', introduza um <acronym ->CD</acronym -> áudio no seu leitor de &CD-ROM; e escreva <userinput ->audiocd:/</userinput -> no &konqueror;. Numa questão de segundos poderá ver uma lista das faixas, bem como algumas pastas.</para> - -<para ->Os <acronym ->CD</acronym ->s áudio não contêm, na realidade, pastas, mas o 'slave' audiocd disponibiliza-as por conveniência. Se olhar para dentro dessas pastas, verá que todas elas contém o mesmo número de faixas. Se estiver ligado à Internet, algumas pastas terão os títulos verdadeiros das faixas como nomes dos ficheiros.</para> - -<para ->A razão pela qual existem estas pastas separadas tem a ver com a escolha do formato no qual quer ouvir (ou copiar) as faixas do <acronym ->CD</acronym ->.</para> - -<para ->Se arrastar uma faixa da pasta <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename -> e a largar noutra janela do &konqueror; aberta na sua pasta pessoal, vai aparecer uma janela de progresso para mostrar a faixa a ser extraída do <acronym ->CD</acronym -> e a ser gravada num ficheiro. Não se esqueça que o Ogg Vorbis é um formato comprimido, por isso o ficheiro na sua pasta pessoal aparecerá bastante mais pequeno do que se tivesse copiado os dados em bruto.</para> - -<para ->O mecanismo por trás disto é muito simples. Quando é pedido ao 'slave' audiocd para obter uma faixa da pasta <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename ->, ele começa a extrair os dados de áudio digital do <acronym ->CD</acronym ->. À medida que envia os dados para o ficheiro na sua pasta pessoal, vai codificando simultaneamente no formato Ogg Vorbis (o áudio do <acronym ->CD</acronym -> não está em nenhum formato especial no início, são apenas dados em bruto).</para> - -<para ->Pode também tentar arrastar um ficheiro que termina em <literal role="extension" ->.wav</literal -> e largá-lo no Reprodutor Multimédia do &kde; Media Player, o &noatun;. Neste caso, o procedimento que ocorre nos bastidores é semelhante, excepto que, em vez de codificar os dados áudio no formato Ogg Vorbis, é feita apenas uma conversão simples dos dados binários em bruto (representados pelos ficheiros <literal role="extension" ->.cda</literal -> na pasta de topo) para <quote ->RIFF WAV</quote ->, um formato não comprimido que a maioria dos leitores multimédia compreendem.</para> - -<para ->O &noatun; consegue tocar sem problemas um ficheiro <literal role="extension" ->.wav</literal -> mas, se existirem problemas, poderá pensar em utilizar a opção <option ->paranoia_level</option ->, como será explicada abaixo.</para> - -<variablelist> -<title ->Opções</title> - -<varlistentry> -<term -><option ->device</option -></term> -<listitem> -<para ->Indique a localização do dispositivo de <acronym ->CD</acronym -> áudio, &pex; <userinput ->audiocd:/<option ->?device</option ->=<parameter ->/dev/sdc</parameter -></userinput ->. Normalmente, o 'slave' irá tentar descobrir um leitor de <acronym ->CD</acronym -> que tenha um <acronym ->CD</acronym -> inserido mas, se não o conseguir fazer ou se tiver mais do que uma unidade de <acronym ->CD</acronym ->, poderá tentar usar esta opção. Repare que a janela de configuração permite-lhe definir um valor por omissão para esta opção.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->fileNameTemplate</option -></term> -<listitem> -<para ->Define o modelo dos nomes de ficheiros, ⪚ <userinput ->audiocd:/<option ->?fileNameTemplate</option ->=<parameter ->Faixa %{number}</parameter -></userinput ->. Lembre-se que a janela de configuração permite-lhe definir um valor por omissão para esta opção. Irá aparecer um aviso se você configurar este valor com um texto em branco.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->albumNameTemplate</option -></term> -<listitem> -<para ->Configura o modelo do nome dos álbuns, ⪚ <userinput ->audiocd:/<option ->?albumNameTemplate</option ->=<parameter ->%{albumartist} %{albumtitle}</parameter -></userinput ->. Lembre-se que a janela de configuração permite-lhe definir um valor por omissão para esta opção.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->niceLevel</option -></term> -<listitem> -<para ->Define o nível de 'nice' (associado à prioridade) dos codificadores, ⪚ <userinput ->audiocd:/<option ->?albumNameTemplate</option ->=<parameter ->niceLevel=10</parameter -></userinput ->. Lembre-se que a janela de configuração permite-lhe definir um valor por omissão para esta opção.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->paranoia_level</option -></term> -<listitem> -<para ->Indica o nível de detecção e correcção de erros usado ao extrair os dados.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->Nível 0</term> -<listitem> -<para ->Não é feita qualquer detecção ou correcção. Só é útil se tiver uma unidade de <acronym ->CD</acronym ->s perfeita (pouco provável).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Nível 1</term> -<listitem> -<para ->Permite a detecção e correcção de erros básica.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Nível 2</term> -<listitem> -<para ->Por omissão. Indica que só é aceitável uma extracção perfeita.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Repare que existe uma desvantagem com o nível 2. A extracção pode ser muito lenta, por isso a reprodução digital em tempo real pode não funcionar correctamente. Se você tiver uma unidade de <acronym ->CD</acronym ->s de boa qualidade (lembre-se que mais caro não significa necessariamente melhor qualidade) provavelmente não terá uma extracção lenta, mas uma unidade de fraca qualidade pode levar dias (!) a extrair o áudio de um <acronym ->CD</acronym ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->cddbChoice</option -></term> -<listitem> - -<para ->Indica que os nomes das faixas do <acronym ->CD</acronym -> inserido serão pesquisadas na Base de Dados de <acronym ->CD</acronym ->s da Internet. Os <acronym ->CD</acronym ->s áudio não têm nomes das faixas, mas a Base de Dados de <acronym ->CD</acronym ->s da Internet é um sistema inteligente que utiliza um identificador especial gerado a partir do número e do tamanho das faixas em cada <acronym ->CD</acronym -> para referenciar uma lista de faixas. Essas listas são contribuídas pela comunidade da Internet e são tornadas públicas para todos. Ocasionalmente, poderão existir vários itens iguais. Nesse caso, poderá indicar qual deseja usar.</para> - -<para ->Pode enviar as suas próprias listas de músicas com o &kscd;, o leitor de <acronym ->CD</acronym ->s do &kde;.</para> - -<para ->Por omissão, o 'audiocd' tenta obter a melhor.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<title ->Exemplos</title> -<varlistentry> -<term -><userinput ->audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0</userinput -></term> -<listitem> -<para ->Obtém uma lista das faixas do <acronym ->CD</acronym -> áudio introduzido no dispositivo <filename class="devicefile" ->/dev/scd0</filename ->, que no &Linux; corresponde ao primeiro &CD-ROM; <acronym ->SCSI</acronym ->. Se copiar faixas do <acronym ->CD</acronym ->, a extracção digital será feita sem detecção ou correcção de erros. Será usado o item 0 do <acronym ->CDDB</acronym ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<qandaset> -<title ->Perguntas Frequentes (FAQ)</title> -<qandaentry> -<question> -<para ->Costuma aparecer <errorname ->O ficheiro ou pasta / não existe</errorname ->. Como corrijo isto? Tenho um <acronym ->CD</acronym -> áudio no meu leitor!</para> -</question> - -<answer> -<para ->Tente executar <userinput -><command ->cdparanoia</command -> <option ->-vsQ</option -></userinput -> com o seu próprio utilizador (não como <systemitem class="username" ->root</systemitem ->). Aparece-lhe uma lista de faixas? Se não, verifique se tem permissões para aceder ao dispositivo do <acronym ->CD</acronym ->. Se estiver a utilizar uma emulação de <acronym ->SCSI</acronym -> (possivelmente se tiver um gravador de <acronym ->CD</acronym ->s <acronym ->IDE</acronym ->) então verifique que tem permissões para aceder ao dispositivo <acronym ->SCSI</acronym -> genérico, que é provavelmente o <filename class="devicefile" ->/dev/sg0</filename ->, <filename class="devicefile" ->/dev/sg1</filename ->, &etc;. Se mesmo assim não funcionar, tente executar <userinput ->audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput -> (ou algo do género) para dizer ao 'kio_audiocd' em que dispositivo se encontra o seu &CD-ROM;.</para -> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> - - -</article> |