diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook | 112 |
1 files changed, 27 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook index 883bc591692..aed73b3dbf8 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook @@ -2,128 +2,70 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> -<author ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> +<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-09-01</date> -<releaseinfo ->3.1.00</releaseinfo> +<date>2002-09-01</date> +<releaseinfo>3.1.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->e-mail</keyword> -<keyword ->e-mail</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>e-mail</keyword> +<keyword>e-mail</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="e-mail"> -<title ->E-mail</title> +<title>E-mail</title> <sect2 id="email-intro"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O módulo de e-mail do &kcontrol; permite-lhe indicar e gravar alguma informação básica de correio electrónico. Esta informação é usada ao realizar funções relacionadas com e-mail no &kde;, por exemplo, ao enviar comunicações de erros da aplicação de gestão de erros do &kde;.</para> +<para>O módulo de e-mail do &kcontrol; permite-lhe indicar e gravar alguma informação básica de correio electrónico. Esta informação é usada ao realizar funções relacionadas com e-mail no &kde;, por exemplo, ao enviar comunicações de erros da aplicação de gestão de erros do &kde;.</para> -<para ->Alguns programas como o &kmail;, que são usados para ler e enviar e-mail, podem oferecer muitas mais opções para personalizar a maneira como este é tratado. Estas opções dependem do programa específico a ser usado. O &kmail;, por exemplo, tem as suas próprias opções de configuração.</para> +<para>Alguns programas como o &kmail;, que são usados para ler e enviar e-mail, podem oferecer muitas mais opções para personalizar a maneira como este é tratado. Estas opções dependem do programa específico a ser usado. O &kmail;, por exemplo, tem as suas próprias opções de configuração.</para> -<para ->Alguma da informação necessária para configurar o e-mail deve ser indicada pelo seu fornecedor de acesso à Internet (<acronym ->ISP</acronym ->). Se estiver ligado a uma rede local, então o administrador de sistemas da sua rede deve ser capaz de o ajudar.</para> +<para>Alguma da informação necessária para configurar o e-mail deve ser indicada pelo seu fornecedor de acesso à Internet (<acronym>ISP</acronym>). Se estiver ligado a uma rede local, então o administrador de sistemas da sua rede deve ser capaz de o ajudar.</para> </sect2> <sect2 id="email-use"> -<title ->Utilização</title> +<title>Utilização</title> -<para ->O &kde; estabelece automaticamente alguma da informação para este módulo de controlo usando a informação de autenticação no sistema. Terá de indicar depois a informação restante.</para> -<para ->Vendo a página de alto a baixo, encontram-se as opções:</para> +<para>O &kde; estabelece automaticamente alguma da informação para este módulo de controlo usando a informação de autenticação no sistema. Terá de indicar depois a informação restante.</para> +<para>Vendo a página de alto a baixo, encontram-se as opções:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome completo</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Escreva o seu nome completo, tal como quer que apareça nas mensagens de e-mail que enviar. </para -></listitem> +<term><guilabel>Nome completo</guilabel></term> +<listitem><para>Escreva o seu nome completo, tal como quer que apareça nas mensagens de e-mail que enviar. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Organização</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se trabalhar para uma empresa ou organização, poderá indicar o seu nome neste campo de texto.</para -></listitem> +<term><guilabel>Organização</guilabel></term> +<listitem><para>Se trabalhar para uma empresa ou organização, poderá indicar o seu nome neste campo de texto.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Endereço de e-mail</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Para ser capaz de usar o e-mail, deve indicar aqui o seu endereço de e-mail.</para -></listitem> +<term><guilabel>Endereço de e-mail</guilabel></term> +<listitem><para>Para ser capaz de usar o e-mail, deve indicar aqui o seu endereço de e-mail.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Endereço de resposta</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se as respostas para as suas mensagens de e-mail deverão ser enviadas para um endereço diferente, poderá indicar esse endereço neste campo de texto.</para -></listitem> +<term><guilabel>Endereço de resposta</guilabel></term> +<listitem><para>Se as respostas para as suas mensagens de e-mail deverão ser enviadas para um endereço diferente, poderá indicar esse endereço neste campo de texto.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> |