summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 876838954c5..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Goffioul KDEPrint SO kcmprintmgr\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Gestão da impressora como utilizador normal\n"
-"Algumas operações de gestão de impressão podem necessitar de privilégios de "
-"administrador.\n"
-"Use o botão \"Modo de Administração\" em baixo para iniciar esta\n"
-"ferramenta de gestão da impressão com privilégios de administrador."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "Gestão de Impressão do KDE"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>Impressoras</h1>O gestor de impressão do KDE faz parte do KDEPrint, o qual "
-"é a interface com o verdadeiro sub-sistema de impressão do seu Sistema "
-"Operativo (SO). Ainda que adicione algumas funcionalidades próprias a esses "
-"sub-sistemas, o KDEPrint depende deles para funcionar. As tarefas de "
-"escalonamento e filtragem, especialmente, continuam ainda a ser feitas pelo seu "
-"sub-sistema de impressão, assim como as tarefas de administração (adicionar ou "
-"remover impressoras, definir os direitos de acessos, etc.)"
-"<br/> As funcionalidades de impressão que o KDEPrint suporta estão deste modo "
-"fortemente dependentes do seu sub-sistema de impressão seleccionado. Para um "
-"melhor suporte na impressão moderna, a Equipa de Impressão do KDE recomenda um "
-"sistema de impressão baseado no CUPS."