summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..d27332cf03f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-24 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
+"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kdialog winid winId checklist getopenurl KDialog\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getopenfilename multiple\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Janela de interrogação com botões sim/não"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Janela de interrogação com botões sim/não/cancelar"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Janela de aviso com botões sim/não"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Janela de aviso com botões continuar/cancelar"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Janela de aviso com botões sim/não/cancelar"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Janela de 'desculpe'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Janela de 'erro'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Janela de mensagem"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Janela de introdução de dados"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Janela de senha"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Janela de texto"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Janela de introdução de dados"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Janela com caixa combinada"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Janela de menu"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Janela de Lista de Opções"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Janela de Lista de Opções Exclusivas"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Aviso Passivo"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Janela de ficheiros para abrir um ficheiro"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Janela de ficheiros para gravar um ficheiro"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Janela de ficheiros para seleccionar uma directoria"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Janela de ficheiros para abrir uma URL"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Janela de ficheiros para gravar uma URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Janela de escolha de ícones"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Janela de barra de evolução, devolve uma referência DCOP para comunicação"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Título da janela"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Entrada predefinida nas caixas combinadas e menus"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Permitir às opções --getopenurl e --getopenfilename devolver várias ficheiros"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Devolver a lista dos itens em linhas separadas (para a opção 'checklist' e "
+"abertura de ficheiros com --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "O resultado é o winId de cada janela"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Torna a janela transitório para a aplicação X indicada pro winid"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"O ficheiro de configuração e o nome da opção para guardar o estado "
+"não-perguntar/perguntar-de-novo"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumentos - dependendo da opção principal"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"O KDialog pode ser usado para mostrar janelas bonitas a partir de 'shell "
+"scripts'"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Manutenção actual"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: não foi possível aceder ao ficheiro "