summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po163
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po
deleted file mode 100644
index 3f4a1141717..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-06 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: sieve Sieve chmod\n"
-
-#: sieve.cpp:332
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "A efectuar a ligação a %1..."
-
-#: sieve.cpp:335
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "A ligação ao servidor foi perdida."
-
-#: sieve.cpp:347
-msgid "Server identification failed."
-msgstr "A identificação do servidor falhou."
-
-#: sieve.cpp:374
-msgid "Authenticating user..."
-msgstr "A autenticar o utilizador..."
-
-#: sieve.cpp:377
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "A autenticação falhou."
-
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
-msgid "Done."
-msgstr "Terminado."
-
-#: sieve.cpp:453
-msgid "Activating script..."
-msgstr "A activar o 'script'..."
-
-#: sieve.cpp:469
-msgid "There was an error activating the script."
-msgstr "Ocorreu um erro ao activar o 'script'."
-
-#: sieve.cpp:487
-msgid "There was an error deactivating the script."
-msgstr "Ocorreu um erro ao desactivar o 'script'."
-
-#: sieve.cpp:515
-msgid "Sending data..."
-msgstr "A enviar os dados..."
-
-#: sieve.cpp:532
-msgid "KIO data supply error."
-msgstr "KIO: Erro ao fornecedor dados."
-
-#: sieve.cpp:559
-msgid "Quota exceeded"
-msgstr "Quota excedida"
-
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
-msgid "Network error."
-msgstr "Erro na rede."
-
-#: sieve.cpp:603
-msgid "Verifying upload completion..."
-msgstr "A verificar que o envio ficou completo..."
-
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"This is probably due to errors in the script.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"O 'script' não foi enviado com sucesso.\n"
-"Possivelmente o 'script' tem erros.\n"
-"O servidor respondeu:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"The script may contain errors."
-msgstr ""
-"O 'script' não foi enviado com sucesso.\n"
-"Possivelmente o 'script' tem erros."
-
-#: sieve.cpp:681
-msgid "Retrieving data..."
-msgstr "A obter dados..."
-
-#: sieve.cpp:730
-msgid "Finishing up..."
-msgstr "A terminar..."
-
-#: sieve.cpp:738
-msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro de protocolo ao tentar negociar a transferência do 'script'."
-
-#: sieve.cpp:750
-msgid "Folders are not supported."
-msgstr "Pastas não são suportadas."
-
-#: sieve.cpp:758
-msgid "Deleting file..."
-msgstr "A apagar o ficheiro..."
-
-#: sieve.cpp:773
-msgid "The server would not delete the file."
-msgstr "O servidor não apagou o ficheiro."
-
-#: sieve.cpp:792
-msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
-msgstr ""
-"Só é possível fazer chmod para 0700 (activo) ou 0600 ('script' inactivo)."
-
-#: sieve.cpp:941
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Dados de autenticação não fornecidos."
-
-#: sieve.cpp:999
-msgid "Sieve Authentication Details"
-msgstr "Detalhes de Autenticação do Sieve"
-
-#: sieve.cpp:1000
-msgid ""
-"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
-"same as your email password):"
-msgstr ""
-"Por favor indique os dados de autenticação da sua conta sieve (normalmente os "
-"mesmo utilizados para o e-mail):"
-
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"A protocol error occurred during authentication.\n"
-"Choose a different authentication method to %1."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro de protocolo durante a autenticação.\n"
-"Escolha um método de autenticação diferente para o %1."
-
-#: sieve.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A autenticação falhou.\n"
-"Provavelmente a senha está errada.\n"
-"O servidor disse:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:1205
-msgid "A protocol error occurred."
-msgstr "Ocorreu um erro no protocolo."
-
-#~ msgid "No compatible authentication methods found."
-#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum método de autenticação compatível."