diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po | 163 |
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 3f4a1141717..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-06 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" -"Language-Team: pt <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: sieve Sieve chmod\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "A efectuar a ligação a %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "A ligação ao servidor foi perdida." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "A identificação do servidor falhou." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "A autenticar o utilizador..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "A autenticação falhou." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Terminado." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "A activar o 'script'..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Ocorreu um erro ao activar o 'script'." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Ocorreu um erro ao desactivar o 'script'." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "A enviar os dados..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "KIO: Erro ao fornecedor dados." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Quota excedida" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Erro na rede." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "A verificar que o envio ficou completo..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"O 'script' não foi enviado com sucesso.\n" -"Possivelmente o 'script' tem erros.\n" -"O servidor respondeu:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"O 'script' não foi enviado com sucesso.\n" -"Possivelmente o 'script' tem erros." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "A obter dados..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "A terminar..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "" -"Ocorreu um erro de protocolo ao tentar negociar a transferência do 'script'." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Pastas não são suportadas." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "A apagar o ficheiro..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "O servidor não apagou o ficheiro." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Só é possível fazer chmod para 0700 (activo) ou 0600 ('script' inactivo)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Dados de autenticação não fornecidos." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Detalhes de Autenticação do Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Por favor indique os dados de autenticação da sua conta sieve (normalmente os " -"mesmo utilizados para o e-mail):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Ocorreu um erro de protocolo durante a autenticação.\n" -"Escolha um método de autenticação diferente para o %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"A autenticação falhou.\n" -"Provavelmente a senha está errada.\n" -"O servidor disse:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Ocorreu um erro no protocolo." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum método de autenticação compatível." |