summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2014-11-05 12:05:47 -0600
committerAutomated System <[email protected]>2014-11-05 12:05:47 -0600
commitab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (patch)
treee84974af7174107ba03998e723a660da93815dec /tde-i18n-pt/messages/tdelibs
parent60a7207a86b009938cf725aa9a053900f5546349 (diff)
downloadtde-i18n-r14.0.0.tar.gz
tde-i18n-r14.0.0.zip
Automated l10n update (.po files)r14.0.0
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po34
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po170
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po354
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po32
4 files changed, 300 insertions, 290 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index f440beb330c..e6339ca0507 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -184,24 +184,24 @@ msgstr "Impressora"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "Ajuda Rápida"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração!"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Erro da Configuração do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
"Algumas opções não foram reconhecidas por esta ferramenta de configuração. "
"Serão deixadas como estão e o utilizador não as poderá alterar."
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Opções não Reconhecidas"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Não foi possível encontrar um servidor de CUPS a correr"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Não foi possível reiniciar o servidor do CUPS (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
"Provavelmente o utilizador não tem as permissões de acesso para efectuar esta "
"operação."
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Erro interno: o ficheiro '%1' não pode ser lido/escrito!"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Erro interno: o ficheiro '%1' está vazio!"
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro de configuração não foi enviado para o servidor do CUPS. Este não "
"será reiniciado."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
"Provavelmente o utilizador não tem as permissões de acesso para efectuar esta "
"operação."
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Erro de configuração do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Não consigo escrever no ficheiro de configuração %1"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
index b863e280dc9..64b79d3dd88 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Emissor:"
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Senha"
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Precisa de indicar um utilizador e uma senha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108
msgid "&Username:"
msgstr "&Utilizador:"
@@ -2526,11 +2526,11 @@ msgstr "modificado em %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "O ficheiro original é o '%1'"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Ligação)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"%c - o título"
#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "Es&colher..."
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "Grupo Pertencente"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "Storage Media"
msgstr "Suportes de Armazenamento"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+msgid "Downloads"
msgstr ""
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
@@ -4166,12 +4166,12 @@ msgstr "Acedido:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montado em:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968
msgid "Free disk space:"
msgstr "Espaço livre em disco:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -4216,10 +4216,10 @@ msgstr "Parado"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "O nome do novo ficheiro está em branco."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Pode Ver/Ler e Modificar/Escrever"
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permissões"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissões de Acesso"
@@ -4343,23 +4343,23 @@ msgstr "Dono"
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplicar as alterações a todas as subpastas e ao seu conteúdo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permissões Avançadas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4367,19 +4367,19 @@ msgstr ""
"Mostrar os\n"
"Itens"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960
msgid "Read"
msgstr "Leitura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Esta opção permite a visualização do conteúdo da pasta."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "A opção de Leitura permite a visualização do conteúdo do ficheiro."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4387,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"Escrever os\n"
"Itens"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4399,34 +4399,34 @@ msgstr ""
"Esta opção permite a adição, mudança de nome e remoção dos ficheiros. Lembre-se "
"que a remoção e a mudança de nome podem ser limitadas com a opção Fixo."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "A opção de Escrita permite a modificação do conteúdo do ficheiro."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Entrar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Active esta opção para permitir o acesso à pasta."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Active esta opção para permitir a execução do ficheiro como um programa."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"A opção Especial é válida para toda a pasta; o significado exacto da opção pode "
"ser visto na coluna do lado direito."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
@@ -4442,19 +4442,19 @@ msgstr ""
"O significado exacto da opção Especial pode ser visto na coluna do lado "
"direito."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
msgstr "Mudar o UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver assinalada, o dono desta pasta será o dono de todos os "
"ficheiros novos."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4470,18 +4470,18 @@ msgstr ""
"Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, será executado "
" com permissões iguais às do dono."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
msgstr "Mudar o GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Se esta opção estiver assinalada, o grupo desta pasta será alterado para todos "
"os ficheiros novos."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4489,13 +4489,13 @@ msgstr ""
"Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, o mesmo será "
"executado com as permissões do grupo."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Fixo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4504,22 +4504,22 @@ msgstr ""
"poderão remover ou mudar o nome dos ficheiros. Caso contrário, todos os "
"utilizadores com permissões de escrita poderão fazer isso."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"A opção Fixo num ficheiro é ignorada no Linux, mas poderá fazer sentido em "
"alguns sistemas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variante (Sem Alteração)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
"Este ficheiro contém permissões avançadas.\n"
"Estes ficheiros contêm permissões avançadas."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4535,72 +4535,72 @@ msgstr ""
"Esta pasta contém permissões avançadas.\n"
"Estas pastas contêm permissões avançadas."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estes ficheiros usam permissões avançadas."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&ssociação"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Padrão ( exemplo: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787
msgid "Left click previews"
msgstr "Botão esquerdo dá previsão"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947
msgid "Read only"
msgstr "Apenas para leitura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de ficheiros:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Montar em (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960
msgid "Mount point:"
msgstr "Montar em:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Ícone de Desmontado"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicação"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Adicionar o Tipo de Ficheiro para o %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4608,24 +4608,24 @@ msgstr ""
"Adiciona os tipos de ficheiros seleccionados\n"
"à lista de tipos de ficheiros suportados."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Apenas são suportados os executáveis dos sistemas de ficheiros locais."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opções Avançadas do %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid "E&xecute"
msgstr "E&xecutar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690
msgid "Comman&d:"
msgstr "Coman&do:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4653,43 +4653,43 @@ msgstr ""
"%m - o mini-ícone\n"
"%c - o título"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Embeber no Painel"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Executar ao carregar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737
msgid "&Window title:"
msgstr "Título da &janela:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Co&rrer num terminal"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Não fe&char quando o comando terminar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Opções do &terminal:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Correr como outro &utilizador"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049
msgid "File types:"
msgstr "Tipos de ficheiro:"
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Disco não encontrado no dispositivo %1"
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Não foi inserido qualquer meio ou este não é reconhecido."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "O \"vold\" não está a correr."
@@ -6422,11 +6422,11 @@ msgstr "O \"vold\" não está a correr."
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"umount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Não foi possível ler o %1"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index cbb2c214777..ffa0d313eea 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298 rc.cpp:79 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@@ -956,9 +956,9 @@ msgstr "Ac&erca"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem-Título"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1629
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036 tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -2193,8 +2193,8 @@ msgstr ""
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Adicionar um Item"
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Telefone do Carro"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "RDIS"
@@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr "RDIS"
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "'Pager'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de Casa"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "X509"
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -3001,144 +3001,154 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "Rua do Endereço de Residência"
#: tdeabc/addressee.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Caixa de Correio"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
msgid "Home Address City"
msgstr "Cidade do Endereço de Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
msgid "Home Address State"
msgstr "Estado do Endereço de Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "Código Postal do Endereço de Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
msgid "Home Address Country"
msgstr "País do Endereço de Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
msgid "Home Address Label"
msgstr "Etiqueta do Endereço de Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
msgid "Business Address Street"
msgstr "Rua do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
msgid "Business Address City"
msgstr "Cidade do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
msgid "Business Address State"
msgstr "Estado do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "Código Postal do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
msgid "Business Address Country"
msgstr "País do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
msgid "Business Address Label"
msgstr "Etiqueta do Endereço de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefone da Residência"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
+#: tdeabc/addressee.cpp:602
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefone de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telemóvel"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
+#: tdeabc/addressee.cpp:620
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax de Negócios"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
+#: tdeabc/addressee.cpp:626
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefone do Carro"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:644
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de E-mail"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:663
msgid "Mail Client"
msgstr "Cliente de E-mail"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:682
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Horário"
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
+#: tdeabc/addressee.cpp:701
msgid "Geographic Position"
msgstr "Posição Geográfica"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Título"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeabc/addressee.cpp:739
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "Papel"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:796
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:815
msgid "Product Identifier"
msgstr "Identificador de Produto"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:834
msgid "Revision Date"
msgstr "Data de Revisão"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
+#: tdeabc/addressee.cpp:853
msgid "Sort String"
msgstr "Texto de Ordenação"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:891
msgid "Security Class"
msgstr "Classe de Segurança"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:910
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:929
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
+#: tdeabc/addressee.cpp:967
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
@@ -3162,30 +3172,30 @@ msgstr "A leitura do recurso '%1' falhou!"
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "A gravação do recurso '%1' falhou!"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "Campo Desconhecido"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "Frequentes"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Endereço"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
@@ -3383,7 +3393,7 @@ msgstr "&Terminado"
msgid "Error parsing category list."
msgstr "Erro ao analisar a lista de fornecedores."
-#: tdenewstuff/provider.cpp:392
+#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
msgstr "Erro ao analisar a lista de fornecedores."
@@ -3449,11 +3459,11 @@ msgstr "Seleccione por favor um dos fornecedores listados em baixo:"
msgid "No provider selected."
msgstr "Nenhum fornecedor seleccionado."
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "<qt>O ficheiro<br><b>%1</b><br>já existe. Deseja sobrepô-lo?</qt>"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
@@ -3619,63 +3629,63 @@ msgstr "Preencher"
msgid "Do Not Fill Out"
msgstr "Não Preencher"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
msgid "Get Hot New Stuff"
msgstr "Obter Coisas Novas"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
msgstr "Os Melhores Classificados"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
msgid "Most Downloads"
msgstr "Os Mais Transferidos"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
msgid "Latest"
msgstr "Últimos"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
msgstr "Recepções"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
msgid "Release Date"
msgstr "Data de Lançamento"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
msgid ""
"Name: %1\n"
"Author: %2\n"
@@ -3697,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"Data de Lançamento: %8\n"
"Resumo: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
msgid ""
"Preview: %1\n"
"Payload: %2\n"
@@ -3705,85 +3715,85 @@ msgstr ""
"Antevisão: %1\n"
"Conteúdo: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
msgid "Installation successful."
msgstr "A instalação foi bem-sucedida."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation failed."
msgstr "Instalação falhou."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
msgid "Preview not available."
msgstr "Não há nenhum item disponível."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
msgid "Successfully installed hot new stuff."
msgstr "As funcionalidades novas foram instaladas com sucesso."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
msgid "Failed to install hot new stuff."
msgstr "Falhou a instalação das funcionalidades novas."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
msgid "Unable to create file to upload."
msgstr "Não foi possível criar um ficheiro para envio."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
msgid ""
"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
"Os ficheiros a enviar foram criados em:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
msgid ""
"Data file: %1\n"
msgstr ""
"Ficheiro de dados: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
msgid ""
"Preview image: %1\n"
msgstr ""
"Imagem de antevisão: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#: tdenewstuff/engine.cpp:316
msgid ""
"Content information: %1\n"
msgstr ""
"Informação do conteúdo: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#: tdenewstuff/engine.cpp:317
msgid ""
"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
"Esses ficheiros podem ser agora enviados.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+#: tdenewstuff/engine.cpp:318
msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr "Atenção que qualquer pessoa lhes pode aceder a qualquer momento."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
msgid "Upload Files"
msgstr "Enviar os Ficheiros"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+#: tdenewstuff/engine.cpp:325
msgid "Please upload the files manually."
msgstr "Envie os ficheiros manualmente por favor."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+#: tdenewstuff/engine.cpp:329
msgid "Upload Info"
msgstr "Informação de Envio"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#: tdenewstuff/engine.cpp:337
msgid "&Upload"
msgstr "&Enviar"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+#: tdenewstuff/engine.cpp:439
msgid "Successfully uploaded new stuff."
msgstr "As funcionalidades novas foram enviadas com sucesso."
@@ -3945,7 +3955,7 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "modificado"
@@ -4539,116 +4549,116 @@ msgid "&Client:"
msgstr "&Cliente:"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemão (nova ortografia)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português do Brasil"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
msgid "Swiss German"
msgstr "Alemão da Suíça"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
msgid ""
"_: Unknown ispell dictionary\n"
"Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
msgid "ISpell Default"
msgstr "Predefinição do ISpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
"Default - %1 [%2]"
msgstr "Predefinição - %1 [%2]"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
msgid "ASpell Default"
msgstr "Predefinição do ASpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
@@ -8900,14 +8910,14 @@ msgstr "Propriedades"
msgid "Front"
msgstr "Frente"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -8917,7 +8927,7 @@ msgstr ""
"devolvida pelo sistema foi:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8927,23 +8937,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique se o programa \"dcopserver\" está a correr!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Erro de comunicação do DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Utilizar o ecrã do servidor de X 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Utilizar o ecrã do QWS 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Restaurar a aplicação com o 'sessionId' dado"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -8951,7 +8961,7 @@ msgstr ""
"Faz com que a aplicação instale um mapa\n"
"de cores privado num ecrã de 8 bits"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
@@ -8963,11 +8973,11 @@ msgstr ""
"8 bits, se a aplicação estiver a utilizar a\n"
"especificação de cores QApplication::ManyColor"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "obriga o Qt a nunca agarrar o rato ou o teclado"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -8975,15 +8985,15 @@ msgstr ""
"correr sob um depurador pode causar um -nograb\n"
"implícito, utilize -dograb para o cancelar"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "mudar para o modo síncrono na depuração"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "defines the application font"
msgstr "escolhe o tipo de letra da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -8993,23 +9003,23 @@ msgstr ""
"aplicação (as sombras escuras e luminosas são\n"
"calculadas)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "escolhe a cor de primeiro plano por omissão"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the default button color"
msgstr "escolhe a cor dos botões por omissão"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "sets the application name"
msgstr "escolhe o nome da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "escolhe o título da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -9017,7 +9027,7 @@ msgstr ""
"Força a utilizar um visual para muitas cores\n"
"num ecrã de 256 cores"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -9027,72 +9037,72 @@ msgstr ""
"Os valores possíveis são: onthespot, overthespot,\n"
"offthespot e root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "set XIM server"
msgstr "escolhe o servidor XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
msgid "disable XIM"
msgstr "desactivar o XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "força a aplicação a correr como um servidor de QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "espelha completamente a disposição dos elementos"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "utiliza o 'caption' como o título da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "utiliza o 'icon' como o ícone da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "utiliza o 'icon' como o ícone no título"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Usar o ficheiro de configuração alternativo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Utiliza o servidor de DCOP definido por 'server'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Desactiva o tratamento de erros, para obter 'core dumps'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Espera um gestor de janelas compatível com WM_NET"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "escolhe o estilo gráfico da aplicação"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"escolhe a geometria do cliente do elemento principal - veja o man do X para o "
"formato dos argumentos"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"O estilo %1 não foi encontrado\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Não foi Possível Iniciar o Centro de Ajuda"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -9103,11 +9113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Não Foi Possível Iniciar o Cliente de E-mail"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -9118,11 +9128,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Não foi Possível Iniciar o Navegador"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -9133,13 +9143,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Não foi possível efectuar o registo no DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
@@ -9203,7 +9213,7 @@ msgstr ""
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Este programa é distribuído nos termos da licença %1."
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:561
msgid "no error"
msgstr "nenhum erro"
@@ -9211,7 +9221,7 @@ msgstr "nenhum erro"
msgid "address family for nodename not supported"
msgstr "a família de endereços do nó não é suportada"
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:563
msgid "temporary failure in name resolution"
msgstr "falha temporária na resolução de nomes"
@@ -9219,7 +9229,7 @@ msgstr "falha temporária na resolução de nomes"
msgid "invalid value for 'ai_flags'"
msgstr "valores inválidos para as 'ai_flags'"
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "falha não recuperável na resolução de nomes"
@@ -9227,7 +9237,7 @@ msgstr "falha não recuperável na resolução de nomes"
msgid "'ai_family' not supported"
msgstr "'ai_family' não suportada"
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566
msgid "memory allocation failure"
msgstr "erro na alocação de memória"
@@ -9235,7 +9245,7 @@ msgstr "erro na alocação de memória"
msgid "no address associated with nodename"
msgstr "não está nenhum endereço associado ao nó"
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:567
msgid "name or service not known"
msgstr "nome ou serviço desconhecido"
@@ -9594,38 +9604,38 @@ msgid ""
"Unknown family %1"
msgstr "Família desconhecida %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
msgid "requested family not supported for this host name"
msgstr "família pedida não suportada para este nome de máquina"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
msgid "invalid flags"
msgstr "opções inválidas"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
msgid "requested family not supported"
msgstr "família pedida não suportada"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
msgid "requested service not supported for this socket type"
msgstr "serviço pedido não suportado para este tipo de 'socket'"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
msgid "requested socket type not supported"
msgstr "tipo de 'socket' pedido não suportado"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
"system error: %1"
msgstr "erro do sistema: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
msgid "request was canceled"
msgstr "pedido foi cancelado"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 47f3f09219e..02a447373ce 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>%1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:986 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "Relatório de IPP para o %1"
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Prioridade da &tarefa:"
msgid "The time specified is not valid."
msgstr "A hora especificada não é válida."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:647 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar o executável foomatic-datafile no seu PATH. "
"Verifique se o Foomatic está instalado correctamente."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:679 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
@@ -5210,32 +5210,32 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar o controlador do Foomatic [%1,%2]. O controlador não "
"existe ou você não tem as permissões necessárias para efectuar essa operação."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:832
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "A biblioteca cupsdconf não foi encontrada. Verifique a sua instalação."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:838
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "Não foi encontrado o símbolo %1 na biblioteca cupsdconf."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:933
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Exportar o Controlador..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:935
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "Relatório da Im&pressora IPP"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:990
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr ""
"Não foi possível obter informações acerca da impressora. O erro recebido foi:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1003
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1043
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -5244,23 +5244,23 @@ msgstr ""
"A ligação ao servidor do CUPS falhou. Verifique se o servidor está instalado "
"correctamente e se está activo. Erro: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1044
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "o pedido de IPP falhou por uma razão desconhecida"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1078
msgid "connection refused"
msgstr "ligação recusada"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1081
msgid "host not found"
msgstr "servidor não encontrado"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1085
msgid "read failed (%1)"
msgstr "a leitura falhou (%1)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1089
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."