summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook523
1 files changed, 111 insertions, 412 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
index 1cf8226356b..a2acdd3c733 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
@@ -3,290 +3,156 @@
<!ENTITY kappname "&kblackbox;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manual do &kblackbox;</title>
+<title>Manual do &kblackbox;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
-
-<author
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stephen</firstname
-><surname
->Killing</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
+
+<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer">&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1998</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->Robert Cimrman</holder>
+<year>1998</year><year>2000</year>
+<holder>Robert Cimrman</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2001-2003</year>
-<holder
->Philip Rodrigues</holder>
+<year>2001-2003</year>
+<holder>Philip Rodrigues</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-18</date>
-<releaseinfo
->0.3.0</releaseinfo>
+<date>2003-09-18</date>
+<releaseinfo>0.3.0</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kblackbox; é um ótimo jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do<application
->emacs</application
->.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kblackbox; é um ótimo jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do<application>emacs</application>.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KBlackBox</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->blackbox</keyword>
-<keyword
->jogo</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KBlackBox</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>blackbox</keyword>
+<keyword>jogo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="what-is-kblackbox">
-<title
->O que é o &kblackbox;?</title>
+<title>O que é o &kblackbox;?</title>
-<para
->&kblackbox; é um ótimo :-) jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do <application
->emacs</application
->. Uma grande parte deste arquivo de ajuda é baseada na ajuda original do <application
->emacs</application
->.help. </para>
+<para>&kblackbox; é um ótimo :-) jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do <application>emacs</application>. Uma grande parte deste arquivo de ajuda é baseada na ajuda original do <application>emacs</application>.help. </para>
-<para
->&kblackbox; é um jogo de esconde-esconde jogado em um conjunto de caixas. Seu adversário (neste caso o gerador de números aleatórios) escondeu diversas bolas pelo tabuleiro. Atirando raios para dentro das caixas e oservando onde eles saem é possível deduzir as posições das bolas. Quanto menor o número de raios usados para encontrar as bolas, melhor (menor) será a sua pontuação.</para>
+<para>&kblackbox; é um jogo de esconde-esconde jogado em um conjunto de caixas. Seu adversário (neste caso o gerador de números aleatórios) escondeu diversas bolas pelo tabuleiro. Atirando raios para dentro das caixas e oservando onde eles saem é possível deduzir as posições das bolas. Quanto menor o número de raios usados para encontrar as bolas, melhor (menor) será a sua pontuação.</para>
</chapter>
<chapter id="game-description">
-<title
->Descrição do jogo</title>
+<title>Descrição do jogo</title>
-<para
->Na primeira parte desta seção será feita uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte trata da interação do usuário com o tabuleiro e, finalmente, a terceira parte são explicadas as regras do jogo.</para>
+<para>Na primeira parte desta seção será feita uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte trata da interação do usuário com o tabuleiro e, finalmente, a terceira parte são explicadas as regras do jogo.</para>
<sect1 id="game-board-descritpion">
-<title
->Descrição do tabuleiro</title>
+<title>Descrição do tabuleiro</title>
-<para
->Os seguintes tipos de campos são encontrados no tabuleiro do jogo: </para>
+<para>Os seguintes tipos de campos são encontrados no tabuleiro do jogo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados pretos</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->A caixa preta. Aqui você marca os quadrados nos quais você acha que a bola está.</para
-></listitem>
+<term><interface>Quadrados pretos</interface></term>
+<listitem><para>A caixa preta. Aqui você marca os quadrados nos quais você acha que a bola está.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados verdes</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Estes são os lasers, que atiram raios de luz quando são ligados.</para
-></listitem>
+<term><interface>Quadrados verdes</interface></term>
+<listitem><para>Estes são os lasers, que atiram raios de luz quando são ligados.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados cinza claro</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Não são nada de interessante, só a borda :-).</para
-></listitem>
+<term><interface>Quadrados cinza claro</interface></term>
+<listitem><para>Não são nada de interessante, só a borda :-).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas azuis</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Você pensa:<quote
->Deve haver uma aqui!</quote
-> Elas marcam onde você suspeita que uma bola esteja, dentro da caixa preta.</para
-></listitem>
+<term><interface>Bolas azuis</interface></term>
+<listitem><para>Você pensa:<quote>Deve haver uma aqui!</quote> Elas marcam onde você suspeita que uma bola esteja, dentro da caixa preta.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas ciano</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Indicam onde as bolas realmente estão.</para
-></listitem>
+<term><interface>Bolas ciano</interface></term>
+<listitem><para>Indicam onde as bolas realmente estão.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas vermelhas</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Lugares que você havia marcado como tendo bola mas que não têm são marcados em vermelho.</para
-></listitem>
+<term><interface>Bolas vermelhas</interface></term>
+<listitem><para>Lugares que você havia marcado como tendo bola mas que não têm são marcados em vermelho.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados marrons</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Cor de marcação</para
-></listitem>
+<term><interface>Quadrados marrons</interface></term>
+<listitem><para>Cor de marcação</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<note
-><para
->Os nomes das cores são utilizados somente para identificar os diferentes tipos de campos nesse texto. Eles podem<emphasis
-> não ter</emphasis
-> relação nenhuma com a cor real do campo. Simplificando: a caixa preta está no centro, em volta dela os lasers e em volta deles a borda. Escolha as cores você mesmo :-). </para
-></note>
+<note><para>Os nomes das cores são utilizados somente para identificar os diferentes tipos de campos nesse texto. Eles podem<emphasis> não ter</emphasis> relação nenhuma com a cor real do campo. Simplificando: a caixa preta está no centro, em volta dela os lasers e em volta deles a borda. Escolha as cores você mesmo :-). </para></note>
</sect1>
<sect1 id="user-interaction">
-<title
->Interação do usuário</title>
+<title>Interação do usuário</title>
-<para
->O cursor pode ser movido pela caixa com o movimento padrão das setas do teclado ou com o mouse. Para desligar os lasers ou marcar as caixas pretas use o &LMB;, ou pressione <keycap
->Return</keycap
-> ou &Enter;.</para>
+<para>O cursor pode ser movido pela caixa com o movimento padrão das setas do teclado ou com o mouse. Para desligar os lasers ou marcar as caixas pretas use o &LMB;, ou pressione <keycap>Return</keycap> ou &Enter;.</para>
-<para
->Você também pode marcar os campos onde você acha que a bola não deve estar. Simplesmente pressione o &RMB;. Isso o ajuda a delimitar uma região onde uma bola pode estar. Para apagar qualquer marca (azul ou marrom) pressione o &LMB;. As marcas marrons não podem substituir marcas azuis. Assim você não pode apagar as marcas azuis (lugares onde há suspeita de haver bolas) por acidente, ao brincar com o &RMB;. </para>
+<para>Você também pode marcar os campos onde você acha que a bola não deve estar. Simplesmente pressione o &RMB;. Isso o ajuda a delimitar uma região onde uma bola pode estar. Para apagar qualquer marca (azul ou marrom) pressione o &LMB;. As marcas marrons não podem substituir marcas azuis. Assim você não pode apagar as marcas azuis (lugares onde há suspeita de haver bolas) por acidente, ao brincar com o &RMB;. </para>
-<para
->Quando achar que a disposição das bolas estiver correta pressione &MMB;. Você será informado se você está certo ou não e receberá os pontos. Seus pontos são formados pelo número de letras e números ao redor da caixa mais cinco pontos para cada chute errado. Se você errou algum chute a posição será indicada em vermelho e a posição real da bola será indicada em ciano.</para>
+<para>Quando achar que a disposição das bolas estiver correta pressione &MMB;. Você será informado se você está certo ou não e receberá os pontos. Seus pontos são formados pelo número de letras e números ao redor da caixa mais cinco pontos para cada chute errado. Se você errou algum chute a posição será indicada em vermelho e a posição real da bola será indicada em ciano.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-rules">
-<title
->Regras do jogo</title>
+<title>Regras do jogo</title>
-<para
->Você tem que achar bolas escondidas na caixa preta. Suas ferramentas são limitadas - você só pode atirar lasers que estão fora da caixa. Existem três possibilidades de resultado para cada raio atirado para dentro da caixa: </para>
+<para>Você tem que achar bolas escondidas na caixa preta. Suas ferramentas são limitadas - você só pode atirar lasers que estão fora da caixa. Existem três possibilidades de resultado para cada raio atirado para dentro da caixa: </para>
<anchor id="detour"/>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Desvio</term
->
-<listitem
-><para
->O raio é desviado e sai em lugar diferente do que entrou. Na tela os desvios são indicados com pares de números - um número indicando onde entrou e outro onde saiu.</para
-></listitem>
+<term>Desvio</term>
+<listitem><para>O raio é desviado e sai em lugar diferente do que entrou. Na tela os desvios são indicados com pares de números - um número indicando onde entrou e outro onde saiu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Reflexão</term>
-<listitem
-><para
->O raio é refletido e sai no mesmo lugar que entrou. Na tela as reflexões são idicadas com a letra <guilabel
->R</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term>Reflexão</term>
+<listitem><para>O raio é refletido e sai no mesmo lugar que entrou. Na tela as reflexões são idicadas com a letra <guilabel>R</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Acerto</term>
-<listitem
-><para
->O raio acerta a bola diretamente e é absorvido. Ele não sai da caixa. Na tela os acertos são idicados pela letra <guilabel
->H</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term>Acerto</term>
+<listitem><para>O raio acerta a bola diretamente e é absorvido. Ele não sai da caixa. Na tela os acertos são idicados pela letra <guilabel>H</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->As regras de como as bolas desviam os raios são simples e são melhor demonstradas com exemplos.</para>
+<para>As regras de como as bolas desviam os raios são simples e são melhor demonstradas com exemplos.</para>
-<para
->Quando um raio acerta uma bola ele é desviado em noventa graus. Raios podem ser desviados várias vezes. Nos diagramas a seguir, os hachurados representam posições vazias na caixa e a letra <guilabel
->O</guilabel
-> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída estão marcados com números descritos em <link linkend="detour"
->Desvio</link
->. Note que os pontos de entrada e saída são intercambiáveis. <guilabel
->*</guilabel
-> indica o caminho do raio.</para>
+<para>Quando um raio acerta uma bola ele é desviado em noventa graus. Raios podem ser desviados várias vezes. Nos diagramas a seguir, os hachurados representam posições vazias na caixa e a letra <guilabel>O</guilabel> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída estão marcados com números descritos em <link linkend="detour">Desvio</link>. Note que os pontos de entrada e saída são intercambiáveis. <guilabel>*</guilabel> indica o caminho do raio.</para>
-<para
->Observe cuidadosamente as posições relativas da bola e o desvio de noventa graus que ela causa.</para>
+<para>Observe cuidadosamente as posições relativas da bola e o desvio de noventa graus que ela causa.</para>
-<screen
->1
+<screen>1
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
@@ -298,11 +164,9 @@
2 3
</screen>
-<para
->Como mencionado acima uma reflexão ocorre quando um raio sai pelo mesmo ponto em que entrou. Isso pode acontecer de várias maneiras: </para>
+<para>Como mencionado acima uma reflexão ocorre quando um raio sai pelo mesmo ponto em que entrou. Isso pode acontecer de várias maneiras: </para>
-<screen
->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
- - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
@@ -313,14 +177,11 @@ R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
</screen>
-<para
->No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, para a esquerda pela bola de baixo e finalmente volta ao seu ponto de origem. O segundo exemplo é parecido. O terceiro exemplo é um pouco anormal mas pode ser entendido ao se perceber que o raio não conseguiu entrar na caixa. Ou então pode-se pensar que o raio foi desviado para baixo e imediatamente sai da caixa.</para>
+<para>No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, para a esquerda pela bola de baixo e finalmente volta ao seu ponto de origem. O segundo exemplo é parecido. O terceiro exemplo é um pouco anormal mas pode ser entendido ao se perceber que o raio não conseguiu entrar na caixa. Ou então pode-se pensar que o raio foi desviado para baixo e imediatamente sai da caixa.</para>
-<para
->Um acerto ocorre quando um raio vaio de encontro com uma bola.</para>
+<para>Um acerto ocorre quando um raio vaio de encontro com uma bola.</para>
-<screen
->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
- - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
- - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
@@ -331,183 +192,68 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
</screen>
-<para
->Compare o segundo exemplo de acerto com o primeiro exemplo de reflexão.</para>
+<para>Compare o segundo exemplo de acerto com o primeiro exemplo de reflexão.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="gui-description">
-<title
->Descrição da Interface Gráfica com o Usuário (do inglês <acronym
->GUI</acronym
->).</title>
+<title>Descrição da Interface Gráfica com o Usuário (do inglês <acronym>GUI</acronym>).</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->O menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inicia um novo jogo (e descarta o atual, caso haja).</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Inicia um novo jogo (e descarta o atual, caso haja).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Desistir</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as posições de todas as bolas</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Desistir</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Pronto</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton
->meio</mousebutton
-> do mouse tem a mesma função. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pronto</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Redimensionar</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Redimensiona a janela principal para que todo o conteúdo caiba perfeitamente. Isso é útil quando você acidentalmente muda o tamanho da janela...</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Redimensiona a janela principal para que todo o conteúdo caiba perfeitamente. Isso é útil quando você acidentalmente muda o tamanho da janela...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Sai do &kblackbox;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->O menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guisubmenu
->Tamanho</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ajusta o tamanho do tabuleiro (caixa preta). Você pode escolher entre<guimenuitem
->8 x 8</guimenuitem
->, <guimenuitem
->10 x 10</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->12 x 12</guimenuitem
->. O padrão é <guimenuitem
->8 x 8</guimenuitem
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Tamanho</guisubmenu></menuchoice></term>
+<listitem><para>Ajusta o tamanho do tabuleiro (caixa preta). Você pode escolher entre<guimenuitem>8 x 8</guimenuitem>, <guimenuitem>10 x 10</guimenuitem> e <guimenuitem>12 x 12</guimenuitem>. O padrão é <guimenuitem>8 x 8</guimenuitem></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guisubmenu
->Bolas</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ajusta o número de bolas dentro da caixa preta. Você pode escolher entre <guimenuitem
->4</guimenuitem
-> (o padrão), <guimenuitem
->6</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->8</guimenuitem
->.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Bolas</guisubmenu></menuchoice></term>
+<listitem><para>Ajusta o número de bolas dentro da caixa preta. Você pode escolher entre <guimenuitem>4</guimenuitem> (o padrão), <guimenuitem>6</guimenuitem> ou <guimenuitem>8</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Tutorial</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Liga/Desliga o modo tutorial. No modo tutorial você pode ver onde as bolas realmente estão. Note que você precisa iniciar um novo jogo para que esse recurso tenha efeito.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Tutorial</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Liga/Desliga o modo tutorial. No modo tutorial você pode ver onde as bolas realmente estão. Note que você precisa iniciar um novo jogo para que esse recurso tenha efeito.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Atalhos...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Exibe uma caixa de diálogo de configuração de atalhos &kde; padrão , em que você pode modificar os atalhos de taclado usados no &kblackbox;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Exibe uma caixa de diálogo de configuração de atalhos &kde; padrão , em que você pode modificar os atalhos de taclado usados no &kblackbox;.</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -516,19 +262,14 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->O menu <guimenuitem
->Ajuda</guimenuitem
-></title>
+<title>O menu <guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="toolbar">
-<title
->A barra de ferramentas</title>
+<title>A barra de ferramentas</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->barra de ferramentas do &kblackbox;.</screeninfo>
+<screeninfo>barra de ferramentas do &kblackbox;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
@@ -536,64 +277,33 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece acesso às funções mais utilizadas do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para>
+<para>A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece acesso às funções mais utilizadas do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Sair</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Sai do &kblackbox;</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Sair</guiicon></term>
+<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Novo</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Inicia um novo jogo.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Novo</guiicon></term>
+<listitem><para>Inicia um novo jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Desistir</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as posições de todas as bolas</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Desistir</guiicon></term>
+<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Pronto</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton
->meio</mousebutton
-> do mouse tem a mesma função. </para
-></listitem>
+<term><guiicon>Pronto</guiicon></term>
+<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Livro de mão do &kblackbox;</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Livro de mão do &kblackbox;</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Exibe este documento no &khelpcenter;.</para>
+<para>Exibe este documento no &khelpcenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -603,38 +313,27 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
</chapter>
<chapter id="credits-and-license">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kblackbox;</para>
+<para>&kblackbox;</para>
-<para
->Copyright do programa 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>
+<para>Copyright do programa 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>
-<para
->Documentação por Robert Cimrman. Atualizado e convertido para Docbook para KDE 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<para>Documentação por Robert Cimrman. Atualizado e convertido para Docbook para KDE 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
-<para
->Mantenedor atual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
+<para>Mantenedor atual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
-<para
->Tradução de Stephen Killing<email
-></para
->
+<para>Tradução de Stephen Killing<email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e instalação</title>
+<title>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>