diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:46:54 +0100 |
commit | e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 (patch) | |
tree | 5e46ee11e60dc6688bedc3561391097119e8cf09 /tde-i18n-ro/messages/tdebase | |
parent | c228d790b20379424fe7e96fafe31a59c2a529d3 (diff) | |
download | tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.tar.gz tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po | 70 |
1 files changed, 39 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po index 6eb5c77c94b..85e2cb8e135 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:26+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "[email protected]" msgid "Use of Icon" msgstr "Utilizarea iconiţei" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Activ" @@ -72,6 +76,11 @@ msgstr "Ecran / Manager de fişiere" msgid "Toolbar" msgstr "Bara de unelte" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de unelte" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Iconiţe mici" @@ -189,8 +198,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nu am găsit arhiva tematicii de iconiţe %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nu am putut transfera arhiva tematicii de iconiţe.\n" @@ -201,9 +211,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Fişierul nu este o arhivă validă de tematică de iconiţe." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "A apărut o problemă în timpul procesului de instalare. Totuşi, majoritatea " "tematicilor din arhivă au fost instalate." @@ -219,12 +230,11 @@ msgstr "<qt>Instalez tematica <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica de iconiţe <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică.</qt>" +"<br><br>Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică.</" +"qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -253,26 +263,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Iconiţe</h1> Acest modul vă permite să alegeţi iconiţele pentru mediul " -"dumneavoastră TDE." -"<p>Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe numele ei şi activaţi-o " -"prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă nu doriţi să aplicaţi " -"modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a elimina modificările.</p>" -"<p>Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă\" puteţi instala noua " -"tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la locaţia ei. Apăsaţi " -"\"OK\" pentru a termina instalarea.</p>" -"<p>Butonul \"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică " -"instalată cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici " -"instalate global.</p>" -"<p>Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate iconiţelor.</p>" +"dumneavoastră TDE.<p>Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe " +"numele ei şi activaţi-o prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă " +"nu doriţi să aplicaţi modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a " +"elimina modificările.</p><p>Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă" +"\" puteţi instala noua tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la " +"locaţia ei. Apăsaţi \"OK\" pentru a termina instalarea.</p><p>Butonul " +"\"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică instalată " +"cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici instalate " +"global.</p><p>Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate " +"iconiţelor.</p>" |