summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook659
1 files changed, 0 insertions, 659 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook
deleted file mode 100644
index 1726e6817e2..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,659 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&lskat;"
->
- <!ENTITY package "tdegames"
->
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->Лейтенант Скат</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Martin</firstname
-> <surname
->Heni</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Mike</firstname
-><surname
->McBride</surname
-> <contrib
->Редактор</contrib>
-<affiliation>
-<address
-><email
-></address
-></affiliation>
-</othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Владимир</firstname
-> <surname
->Барышников</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->0.09.01</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->Документ описывает &lskat; версии 0.9.1</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->игра</keyword>
-<keyword
->карточная игра</keyword>
-<keyword
->skat</keyword>
-<keyword
->лейтенант</keyword>
-<keyword
->lskat</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="overview">
-<title
->Обзор</title>
-
-<para
->Лейтенант Скат (от немецкого <foreignphrase lang="de"
->Offiziersskat</foreignphrase
->) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры <firstterm
->Скат</firstterm
->, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. </para>
-
-<para
->Каждый игрок имеет перед собой набор карт, половина из которых закрыта, а половина - открыта. Игроки пытаются набрать более 60 очков из 120 возможных. После 16-ти ходов все карты разыгрываются и игра заканчивается. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="rules">
-<title
->Правила</title>
-
-<para
->Игра имеет случайным образом выбранную козырную карту. Она показывается как маленький символ масти в верхнем правом углу поля счёта. Валеты также считаются козырями и <emphasis
->не</emphasis
-> принадлежат своей масти. Так, если козырь - <emphasis
->черви</emphasis
->, козырями являются все семь червей и все четыре валета (засчитанные как козыри). В результате имеем 11 козырей. </para>
-
-<note>
-<para
->Валет пик не считается <emphasis
->пиковым</emphasis
->, а считается козырем. </para>
-</note>
-
-<para
->Особым козырем является <firstterm
->Гранд (Grand)</firstterm
->. В такой игре ни одна масть не является козырной, козырями считаются только четыре валета. В игре это показывается символом валета. </para>
-
-<para
->Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. </para>
-
-<para
->Второй игрок имеет следующие варианты ответного хода: </para>
-
-<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Второй игрок имеет среди открытых карт карты такой же масти. Он должен играть одной из них. Игрок, сходивший более старшей картой (см. таблицу ниже) выигрывает обе карты. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Второй игрок не имеет карт разыгрываемой масти. Он может играть любой картой. Если это - козырная карта, он выигрывает обе карты. В ином случае обе карты выиграет первый игрок. </para
-></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para
->Если закрытая карта находилась ниже сыгранной, она с этого момента станет открытой. </para>
-
-<para
->Игрок, который выиграл карты, может сделать следующий ход. </para>
-
-<para
->Последовательность карт (от старших к младшим - для любой <emphasis
->козырной масти</emphasis
->)</para>
-<simplelist type="inline">
-<member
->Валет пик</member>
-<member
->Валет треф</member>
-<member
->Валет червей</member>
-<member
->Бубновый валет</member>
-<member
->Туз</member>
-<member
->Десятка</member>
-<member
->Король</member>
-<member
->Дама</member>
-<member
->Девятка</member>
-<member
->Восьмёрка</member>
-<member
->Семёрка</member>
-</simplelist>
-
-<para
->Игрок, выигравший обе карты, добавляет их очки к своему счёту. Очки карт:</para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row
-><entry
->Карта </entry
-><entry
->Очки </entry
-></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row
-><entry
->Туз </entry
-><entry
->11 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Десятка </entry
-><entry
->10 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Король </entry
-><entry
->4 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Дама </entry
-><entry
->3 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Валет </entry
-><entry
->2 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Девятка </entry
-><entry
->0 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Восьмёрка </entry
-><entry
->0 </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Семёрка </entry
-><entry
->0 </entry
-></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<sect1 id="scoring">
-<title
->Подсчёт</title>
-
-<para
->Игра считается выигранной, если вы набрали более 60 очков. Если оба игрока имеют по 60 очков - игра заканчивается вничью. </para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row
-><entry
->Очки</entry
-><entry
->Счёт</entry
-></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row
-><entry
->60</entry
-><entry
->1</entry
-></row>
-<row
-><entry
->61...90</entry
-><entry
->2</entry
-></row>
-<row
-><entry
->91...119</entry
-><entry
->3</entry
-></row>
-<row
-><entry
->120</entry
-><entry
->4</entry
-></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="remote-connections">
-<title
->Сетевое соединение</title>
-
-<para
->В эту игру можно играть по сети с другим компьютером. Для этого оба игрока должны на обоих компьютерах выбрать игру человека с удалённым игроком. Кто выберет какую сторону, не имеет значения. Об этом даже не стоит волноваться, поскольку если оба выбрали игру за одного и того же игрока, то программа автоматически всё правильно распределит. </para>
-
-<para
->Один из компьютеров будет играть роль сервера. Только этот компьютер может начинать новую сетевую игру. Все игровые данные будут переданы компьютеру-клиенту. Вы можете заставить ваш компьютер быть сервером, если не введёте имя хоста в окне сетевого диалога. Оно выпадает, если вы начинаете новую сетевую игру. Если вы играете в качестве клиента, введите имя хоста - машины, на которой запущен сервер. Нет необходимости изменять номер порта, но вы можете ввести практически любой номер. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="menus">
-<title
->Меню</title>
-
-<sect1 id="file-menu">
-<title
->Меню <guimenu
->Игра</guimenu
-> </title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Новая </guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Начинает новую игру</action
-> В случае сетевой игры эта опция доступна только для игрового сервера. Сетевой клиент будет автоматически запущен сервером. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Закончить игру</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Прекращает текущую игру.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Очистить статистику</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Очищает память игры.</action
-> Статистика обычно сохраняется в конце игры и показывает число выигранных и проигранных игроком игр. Выбор этого пункта меню очищает её. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Отправить сообщение...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Этот пункт меню в случае сетевой игры позволяет вам <action
->отправить сообщение удалённому игроку.</action
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Выход</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Выход из игры.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Меню <guimenu
->Настройки</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройки</guimenu
-> <guimenuitem
->Строка состояния</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показывает или скрывает строку состояния. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guisubmenu
->Заходящий</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guisubmenu
->Игрок 1 - это</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Выбрать, кто будет играть за первого игрока. Это может быть: </para>
-
-<itemizedlist
-><listitem>
-<para
->Локальный игрок с мышкой как устройством ввода. Для этого выберите <guimenuitem
->Игрок</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Компьютер. Для этого выберите <guimenuitem
->компьютер</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Удалённый игрок, связанный с данным компютером сетевым соединением. Для этого выберите <guimenuitem
->Удалённый</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guisubmenu
->Игрок 2 - это</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройки</guimenu
-> <guisubmenu
->Уровень</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Выбирает уровень игрока (если игрок - компьютер).</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Выбрать карты</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-> Позволяет выбрать лицо и рубашку карт для игры.</action
-> Вы можете выбрать их в диалоге предварительного просмотра, который показывает все колоды карт, доступные в &kde;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройки</guimenu
-> <guimenuitem
->Изменить имя...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Изменяет имена игроков.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Клавиши</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title
->Меню <guimenuitem
->Справка</guimenuitem
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
-
-<para
->&lskat; </para>
-<para
->Авторскими правами на программу обладает Martin Heni, 2000,2001 <email
-> </para>
-<para
->Авторскими правами на документацию обладает Martin Heni, 2000, 2001 <email
-> </para>
-<para
->Документация переведена в формат &kde; 2.0 Mike McBride <email
-> </para>
-
-<para
->Перевод на русский: Владимир Барышников <email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
-
-&install.intro.documentation;
-
-
-<sect1 id="Compilation">
-<title
->Сборка и установка</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
-
-
-