diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook | 1106 |
1 files changed, 224 insertions, 882 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook index 1063f5eb610..478bf27e161 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook @@ -3,165 +3,88 @@ <!ENTITY kappname "&kfouleggs;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Руководство пользователя &kfouleggs;</title> +<title>Руководство пользователя &kfouleggs;</title> <authorgroup> -<author ->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> - -<othercredit role="developer" ->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit> - -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Юрий</firstname -><surname ->Федорченко</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Перевод на русский язык</contrib -></othercredit -> +<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> + +<othercredit role="developer">&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator"><firstname>Юрий</firstname><surname>Федорченко</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000-2003</year> -<holder ->&Philip.Rodrigues;</holder> +<year>2000-2003</year> +<holder>&Philip.Rodrigues;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-06-19</date> -<releaseinfo ->2.1.11</releaseinfo> +<date>2006-06-19</date> +<releaseinfo>2.1.11</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para -></abstract> +<abstract><para>&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->игры</keyword> -<keyword ->KFoulEggs</keyword> -<keyword ->PuyoPuyo</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>игры</keyword> +<keyword>KFoulEggs</keyword> +<keyword>PuyoPuyo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym ->компьютера</acronym ->. Если вы играли в <application ->Тетрис</application -> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para> +<para>&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym>компьютера</acronym>. Если вы играли в <application>Тетрис</application> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para> </chapter> <chapter id="gameplay"> -<title ->Игра</title> +<title>Игра</title> <sect1 id="starting-a-new-game"> -<title ->Начало игры</title> - -<para ->После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton ->Начало</guibutton ->, или выберите пункт <guimenuitem ->Создать</guimenuitem -> в меню <guimenu ->Игра</guimenu ->, чтобы начать новую игру.</para> +<title>Начало игры</title> + +<para>После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton>Начало</guibutton>, или выберите пункт <guimenuitem>Создать</guimenuitem> в меню <guimenu>Игра</guimenu>, чтобы начать новую игру.</para> </sect1> <sect1 id="aim-of-the-game"> -<title ->Цель игры</title> +<title>Цель игры</title> -<para ->Цель игры — набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para> +<para>Цель игры — набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para> </sect1> <sect1 id="playing-the-game"> -<title ->Игровой процесс</title> - -<para ->Клавиши <keycap ->Влево</keycap -> и <keycap ->Вправо</keycap -> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap ->Вверх</keycap -> и <keycap ->Return</keycap -> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap ->Shift</keycap -> опускает элемент на линию вниз, а <keycap ->Вниз</keycap -> роняет элемент — эти клавиши используются для ускорения игры. </para> - -<para ->Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem ->Комбинации клавиш...</guimenuitem -> меню <guimenu ->Настройка</guimenu ->.</para> - -<para ->Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote ->склеиваются</quote ->. <quote ->Склеенные</quote -> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote ->склеиваются</quote ->, они также исчезают, и так далее.</para> - -<para ->После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень — скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para> - -<para ->Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para> +<title>Игровой процесс</title> + +<para>Клавиши <keycap>Влево</keycap> и <keycap>Вправо</keycap> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap>Вверх</keycap> и <keycap>Return</keycap> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap>Shift</keycap> опускает элемент на линию вниз, а <keycap>Вниз</keycap> роняет элемент — эти клавиши используются для ускорения игры. </para> + +<para>Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> меню <guimenu>Настройка</guimenu>.</para> + +<para>Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote>склеиваются</quote>. <quote>Склеенные</quote> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote>склеиваются</quote>, они также исчезают, и так далее.</para> + +<para>После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень — скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para> + +<para>Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para> </sect1> <sect1 id="game-screen"> -<title ->Игровое поле</title> +<title>Игровое поле</title> <para> <screenshot> @@ -170,70 +93,38 @@ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->игровое поле &kfouleggs;</phrase> + <phrase>игровое поле &kfouleggs;</phrase> </textobject> </mediaobject> -</screenshot -> Краткое описание элементов игрового поля </para> +</screenshot> Краткое описание элементов игрового поля </para> -<para ->Слева направо расположены: <variablelist> +<para>Слева направо расположены: <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Счёт</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Показывает текущий счёт.</para> +<term><guilabel>Счёт</guilabel></term> +<listitem><para>Показывает текущий счёт.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) --> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Связки</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Показывает число удалённых <quote ->склеенных</quote -> связок кружков.</para> +<term><guilabel>Связки</guilabel></term> +<listitem><para>Показывает число удалённых <quote>склеенных</quote> связок кружков.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Уровень</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего — двадцатого.</para> +<term><guilabel>Уровень</guilabel></term> +<listitem><para>Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего — двадцатого.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить KFoulEggs...</guimenuitem -> </menuchoice ->, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем — <quote ->тени</quote -> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para> - -<para ->Справа, в поле <guilabel ->Следующая фигура</guilabel -> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para> +<para>В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить KFoulEggs...</guimenuitem> </menuchoice>, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем — <quote>тени</quote> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para> + +<para>Справа, в поле <guilabel>Следующая фигура</guilabel> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para> </sect1> @@ -241,50 +132,25 @@ </chapter> <chapter id="preferences"> -<title ->Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title> +<title>Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title> <sect1 id="game-configuration"> -<title ->Настройка игры</title> -<para ->Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Доступны следующие опции: </para> +<title>Настройка игры</title> +<para>Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны следующие опции: </para> <sect2 id="game-config"> -<title ->Раздел «Игра»</title> +<title>Раздел «Игра»</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Начинать с уровня:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию — первый.</para> +<term><guilabel>Начинать с уровня:</guilabel></term> +<listitem><para>Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию — первый.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Ускорение падения</guilabel -></term> -<listitem -><para ->При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym ->Стрелка вниз</keysym -> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym ->Стрелка вниз</keysym ->, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Ускорение падения</guilabel></term> +<listitem><para>При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym>Стрелка вниз</keysym>, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -293,65 +159,32 @@ </sect2> <sect2 id="appearance-config"> -<title ->Раздел «Внешний вид»</title> +<title>Раздел «Внешний вид»</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Включить анимацию</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para -></listitem> +<term><guilabel>Включить анимацию</guilabel></term> +<listitem><para>Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Показывать тень фигур</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Включить тени от падающей фигуры.</para -></listitem> +<varlistentry><term><guilabel>Показывать тень фигур</guilabel></term> +<listitem><para>Включить тени от падающей фигуры.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Следующая фигура</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Показывать следующую за текущей фигуру.</para -></listitem> +<term><guilabel>Следующая фигура</guilabel></term> +<listitem><para>Показывать следующую за текущей фигуру.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Информативное окно удаления линий</guilabel -></term> -<listitem -><para ->При включенной опции счётчик <guilabel ->Связки</guilabel -> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой — общую.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Информативное окно удаления линий</guilabel></term> +<listitem><para>При включенной опции счётчик <guilabel>Связки</guilabel> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой — общую.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Фон</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль — фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица — непрозрачен.</para> +<term><guilabel>Фон</guilabel></term> +<listitem><para>Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль — фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица — непрозрачен.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -359,113 +192,60 @@ </sect2> <sect2 id="colors-config"> -<title ->Раздел «Цвета»</title> -<para ->Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para> +<title>Раздел «Цвета»</title> +<para>Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para> </sect2> <sect2 id="ai-config"> -<title ->Раздел «Игрок-компьютер»</title> -<para ->Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para> +<title>Раздел «Игрок-компьютер»</title> +<para>Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="highscore-configuration"> -<title ->Настройка игрока и рекордов</title> -<para ->Настройка производиться в меню <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Информация об игроке...</guimenuitem -></menuchoice ->. Доступны параметры: </para> +<title>Настройка игрока и рекордов</title> +<para>Настройка производиться в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны параметры: </para> <sect2 id="highscore-main-config"> -<title ->Вкладка <guilabel ->Игрок</guilabel -></title> +<title>Вкладка <guilabel>Игрок</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Имя игрока:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Позволяет изменить текущее имя игрока.</para> +<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term> +<listitem><para>Позволяет изменить текущее имя игрока.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Комментарий</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Комментарий об игроке.</para> +<term><guilabel>Комментарий</guilabel></term> +<listitem><para>Комментарий об игроке.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Участвовать в мировом первенстве</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para -></listitem> +<term><guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel></term> +<listitem><para>Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="highscore-advanced-config"> -<title ->Вкладка <guilabel ->Дополнительно</guilabel -></title> +<title>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel></title> -<para ->На этой вкладке указываются <guilabel ->данные регистрации</guilabel -> на kfouleggs.sf.net:</para> +<para>На этой вкладке указываются <guilabel>данные регистрации</guilabel> на kfouleggs.sf.net:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Имя игрока:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ваше имя игрока с вкладки <guilabel ->Игрок</guilabel ->.</para> +<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term> +<listitem><para>Ваше имя игрока с вкладки <guilabel>Игрок</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ключ:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel ->Участвовать в мировом первенстве</guilabel -> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton ->Удалить</guibutton -> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para> +<term><guilabel>Ключ:</guilabel></term> +<listitem><para>Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton>Удалить</guibutton> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -474,170 +254,85 @@ </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> -<title ->Комбинации клавиш</title> +<title>Комбинации клавиш</title> -<para ->Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para> +<para>Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Создать</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->N</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Создать</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>N</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Пауза</entry> -<entry -><keysym ->P</keysym -></entry> +<entry>Пауза</entry> +<entry><keysym>P</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Выход</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Q</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Выход</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Q</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Увеличить</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->+</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Увеличить</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>+</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Уменьшить</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->-</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Уменьшить</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>-</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Таблица рекордов</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->H</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Таблица рекордов</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>H</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Показать меню</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->M</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Показать меню</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>M</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Руководство &kfouleggs;</entry> -<entry -><keysym ->F1</keysym -></entry> +<entry>Руководство &kfouleggs;</entry> +<entry><keysym>F1</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Что это?</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keysym ->F1</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Что это?</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para> +<para>Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Повернуть влево</entry> -<entry -><keysym ->Стрелка вверх</keysym -></entry> +<entry>Повернуть влево</entry> +<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Повернуть вправо</entry> -<entry -><keysym ->Return</keysym -></entry> +<entry>Повернуть вправо</entry> +<entry><keysym>Return</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить влево</entry> -<entry -><keysym ->Стрелка влево</keysym -></entry> +<entry>Переместить влево</entry> +<entry><keysym>Стрелка влево</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить вправо</entry> -<entry -><keysym ->Стрелка вверх</keysym -></entry> +<entry>Переместить вправо</entry> +<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить в левый столбец</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Стрелка влево</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Переместить в левый столбец</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка влево</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить в правый столбец</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Стрелка вправо</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Переместить в правый столбец</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка вправо</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Уронить</entry> -<entry -><keysym ->Стрелка вниз</keysym -></entry> +<entry>Уронить</entry> +<entry><keysym>Стрелка вниз</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -647,191 +342,103 @@ </chapter> <chapter id="multiplayer-play"> -<title ->Игра с соперником</title> +<title>Игра с соперником</title> <sect1 id="general-multiplayer"> -<title ->Общие сведения</title> +<title>Общие сведения</title> -<para ->В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu ->Турнир</guimenu ->.</para> +<para>В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu>Турнир</guimenu>.</para> <sect2 id="local-multiplayer"> -<title ->Игра с соперником</title> - -<para ->В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel ->Счёт</guilabel ->, <guilabel ->Связки</guilabel -> и <guilabel ->Уровень</guilabel ->. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para> +<title>Игра с соперником</title> + +<para>В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel>Счёт</guilabel>, <guilabel>Связки</guilabel> и <guilabel>Уровень</guilabel>. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Повернуть влево</entry> -<entry -><keycap ->E</keycap -></entry> +<entry>Повернуть влево</entry> +<entry><keycap>E</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Повернуть вправо</entry> -<entry ->C</entry> +<entry>Повернуть вправо</entry> +<entry>C</entry> </row> <row> -<entry ->Переместить влево</entry> -<entry -><keycap ->F</keycap -></entry> +<entry>Переместить влево</entry> +<entry><keycap>F</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить вправо</entry> -<entry -><keycap ->G</keycap -></entry> +<entry>Переместить вправо</entry> +<entry><keycap>G</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить в левый столбец</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></entry> +<entry>Переместить в левый столбец</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Переместить в правый столбец</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></entry> +<entry>Переместить в правый столбец</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Уронить</entry> -<entry -><keycap ->D</keycap -></entry> +<entry>Уронить</entry> +<entry><keycap>D</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->На линию вниз</entry> -<entry -><keysym ->Пробел</keysym -></entry> +<entry>На линию вниз</entry> +<entry><keysym>Пробел</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para> +<para>Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para> -<para ->Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu ->Турнир</guimenu -> <guimenuitem ->Один игрок</guimenuitem ->.</para> +<para>Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem>.</para> </sect2> <!-- network gaming was disabled <sect2 id="network-games"> -<title ->Network Multiplayer Games</title> - -<para ->Multiplayer network games are set up by selecting -<menuchoice -><guimenu ->Multiplayer</guimenu> -<guimenuitem ->More...</guimenuitem -></menuchoice -></para> - -<para ->Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game +<title>Network Multiplayer Games</title> + +<para>Multiplayer network games are set up by selecting +<menuchoice><guimenu>Multiplayer</guimenu> +<guimenuitem>More...</guimenuitem></menuchoice></para> + +<para>Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game which other players join.</para> </sect2> <sect2 id="hosting-a-game"> -<title ->Hosting a game</title> +<title>Hosting a game</title> -<para ->To host a game, select <guilabel ->Create a network game</guilabel> +<para>To host a game, select <guilabel>Create a network game</guilabel> in the Multiplayer option dialog, set the port you want to use, and -click on the <guibutton ->Next</guibutton -> button.You then have the option +click on the <guibutton>Next</guibutton> button.You then have the option of changing local players' settings, if there are more than one local -players. Clicking the <guibutton ->Finish</guibutton -> button advances the +players. Clicking the <guibutton>Finish</guibutton> button advances the dialog to the waiting for clients stage. When enough clients have -joined, <guibutton ->Start Game</guibutton -> starts the multiplayer +joined, <guibutton>Start Game</guibutton> starts the multiplayer game.</para> </sect2> <sect2 id="joining-a-game"> -<title ->Joining a game</title> - -<para ->To join a game, select <guimenuitem ->Join a network -game</guimenuitem -> in the Multiplayers option dialog. Select the host -(<guilabel ->Server address</guilabel ->) and <guilabel ->Port</guilabel -> you +<title>Joining a game</title> + +<para>To join a game, select <guimenuitem>Join a network +game</guimenuitem> in the Multiplayers option dialog. Select the host +(<guilabel>Server address</guilabel>) and <guilabel>Port</guilabel> you want to connect to.</para> -<tip -><para ->Make sure that the port you set when joining a game is the -same as the port that was set by the host of the game!</para -></tip> - -<para ->Clicking <guibutton ->Next</guibutton -> takes you to the -<guilabel ->Local players settings</guilabel -> dialog (see above), and then -<guibutton ->Finish</guibutton -> connects to the remote game. The game +<tip><para>Make sure that the port you set when joining a game is the +same as the port that was set by the host of the game!</para></tip> + +<para>Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes you to the +<guilabel>Local players settings</guilabel> dialog (see above), and then +<guibutton>Finish</guibutton> connects to the remote game. The game starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> @@ -841,111 +448,34 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Список команд меню</title> +<title>Список команд меню</title> <sect1 id="kfouleggs-mainwindow"> -<title ->Главное окно &kfouleggs;</title> +<title>Главное окно &kfouleggs;</title> <sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Игра</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Создать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Начать новую игру.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo -><keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Пауза</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Остановить игру или вернуться к игре</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Остановить игру или вернуться к игре</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Таблица рекордов</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает</action -> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает</action> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Завершить работу</action -> &kfouleggs;</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Завершить работу</action> &kfouleggs;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -953,143 +483,47 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Вид</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Вид</guimenu -> <guimenuitem ->Увеличить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Увеличить игровое поле </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Увеличить игровое поле </action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Вид</guimenu -> <guimenuitem ->Уменьшить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Уменьшить игровое поле </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Уменьшить игровое поле </action></para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Турнир</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Турнир</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Турнир</guimenu -> <guimenuitem ->Один игрок</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Переключение в одиночный режим</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Переключение в одиночный режим</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Турнир</guimenu -> <guimenuitem ->Человек против человека</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Переключение в игру против человека.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против человека</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Переключение в игру против человека.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Турнир</guimenu -> <guimenuitem ->Человек против компьютера</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Переключение в игру против компьютера.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против компьютера</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Переключение в игру против компьютера.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Турнир</guimenu -> <guimenuitem ->Дополнительно...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Настройки многопользовательской игры.</action -></para -></listitem -> +<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Дополнительно...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Настройки многопользовательской игры.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1097,108 +531,32 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Скрыть меню</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Показать или скрыть меню.</action -> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem ->Показать меню</guimenuitem ->. </para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Показать или скрыть меню.</action> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem>Показать меню</guimenuitem>. </para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Комбинации клавиш...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Уведомления...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Информация об игроке...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает</action -> диалог <link linkend="highscore-configuration" ->Настроить рекорды</link ->, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="highscore-configuration">Настроить рекорды</link>, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает</action -> диалог <link linkend="game-config" ->настройки &kfouleggs;</link ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="game-config">настройки &kfouleggs;</link>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1206,10 +564,7 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2 id="help"> -<title ->Меню <guimenuitem ->Справка</guimenuitem -></title> +<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -1218,39 +573,26 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> <chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензирование</title> +<title>Авторские права и лицензирование</title> -<para ->&kfouleggs;</para> +<para>&kfouleggs;</para> -<para ->Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para> -<para ->Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> +<para>Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para> +<para>Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> -<para ->Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para> +<para>Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para> -<para ->Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email ->[email protected]</email -></para -> +<para>Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> <sect1 id="getting-kfouleggs"> -<title ->Как получить &kfouleggs;</title> +<title>Как получить &kfouleggs;</title> &install.intro.documentation; <sect2 id="compilation"> -<title ->Компиляция и установка</title> -&install.compile.documentation; <para ->В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> +<title>Компиляция и установка</title> +&install.compile.documentation; <para>В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> </sect2> |