summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook1106
1 files changed, 224 insertions, 882 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook
index 1063f5eb610..478bf27e161 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook
@@ -3,165 +3,88 @@
<!ENTITY kappname "&kfouleggs;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Руководство пользователя &kfouleggs;</title>
+<title>Руководство пользователя &kfouleggs;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Юрий</firstname
-><surname
->Федорченко</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer">&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Юрий</firstname><surname>Федорченко</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000-2003</year>
-<holder
->&Philip.Rodrigues;</holder>
+<year>2000-2003</year>
+<holder>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-06-19</date>
-<releaseinfo
->2.1.11</releaseinfo>
+<date>2006-06-19</date>
+<releaseinfo>2.1.11</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->игры</keyword>
-<keyword
->KFoulEggs</keyword>
-<keyword
->PuyoPuyo</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>игры</keyword>
+<keyword>KFoulEggs</keyword>
+<keyword>PuyoPuyo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
+<title>Введение</title>
-<para
->&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym
->компьютера</acronym
->. Если вы играли в <application
->Тетрис</application
-> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para>
+<para>&kfouleggs; &mdash; клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym>компьютера</acronym>. Если вы играли в <application>Тетрис</application> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
-<title
->Игра</title>
+<title>Игра</title>
<sect1 id="starting-a-new-game">
-<title
->Начало игры</title>
-
-<para
->После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton
->Начало</guibutton
->, или выберите пункт <guimenuitem
->Создать</guimenuitem
-> в меню <guimenu
->Игра</guimenu
->, чтобы начать новую игру.</para>
+<title>Начало игры</title>
+
+<para>После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton>Начало</guibutton>, или выберите пункт <guimenuitem>Создать</guimenuitem> в меню <guimenu>Игра</guimenu>, чтобы начать новую игру.</para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-the-game">
-<title
->Цель игры</title>
+<title>Цель игры</title>
-<para
->Цель игры &mdash; набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para>
+<para>Цель игры &mdash; набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
-<title
->Игровой процесс</title>
-
-<para
->Клавиши <keycap
->Влево</keycap
-> и <keycap
->Вправо</keycap
-> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap
->Вверх</keycap
-> и <keycap
->Return</keycap
-> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap
->Shift</keycap
-> опускает элемент на линию вниз, а <keycap
->Вниз</keycap
-> роняет элемент &mdash; эти клавиши используются для ускорения игры. </para>
-
-<para
->Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem
->Комбинации клавиш...</guimenuitem
-> меню <guimenu
->Настройка</guimenu
->.</para>
-
-<para
->Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote
->склеиваются</quote
->. <quote
->Склеенные</quote
-> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote
->склеиваются</quote
->, они также исчезают, и так далее.</para>
-
-<para
->После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень &mdash; скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para>
-
-<para
->Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para>
+<title>Игровой процесс</title>
+
+<para>Клавиши <keycap>Влево</keycap> и <keycap>Вправо</keycap> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap>Вверх</keycap> и <keycap>Return</keycap> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap>Shift</keycap> опускает элемент на линию вниз, а <keycap>Вниз</keycap> роняет элемент &mdash; эти клавиши используются для ускорения игры. </para>
+
+<para>Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> меню <guimenu>Настройка</guimenu>.</para>
+
+<para>Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote>склеиваются</quote>. <quote>Склеенные</quote> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote>склеиваются</quote>, они также исчезают, и так далее.</para>
+
+<para>После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень &mdash; скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para>
+
+<para>Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
-<title
->Игровое поле</title>
+<title>Игровое поле</title>
<para>
<screenshot>
@@ -170,70 +93,38 @@
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->игровое поле &kfouleggs;</phrase>
+ <phrase>игровое поле &kfouleggs;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
-</screenshot
-> Краткое описание элементов игрового поля </para>
+</screenshot> Краткое описание элементов игрового поля </para>
-<para
->Слева направо расположены: <variablelist>
+<para>Слева направо расположены: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Счёт</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Показывает текущий счёт.</para>
+<term><guilabel>Счёт</guilabel></term>
+<listitem><para>Показывает текущий счёт.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) -->
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Связки</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Показывает число удалённых <quote
->склеенных</quote
-> связок кружков.</para>
+<term><guilabel>Связки</guilabel></term>
+<listitem><para>Показывает число удалённых <quote>склеенных</quote> связок кружков.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Уровень</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего &mdash; двадцатого.</para>
+<term><guilabel>Уровень</guilabel></term>
+<listitem><para>Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего &mdash; двадцатого.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guimenuitem
->Настроить KFoulEggs...</guimenuitem
-> </menuchoice
->, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем &mdash; <quote
->тени</quote
-> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para>
-
-<para
->Справа, в поле <guilabel
->Следующая фигура</guilabel
-> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para>
+<para>В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить KFoulEggs...</guimenuitem> </menuchoice>, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем &mdash; <quote>тени</quote> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para>
+
+<para>Справа, в поле <guilabel>Следующая фигура</guilabel> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para>
</sect1>
@@ -241,50 +132,25 @@
</chapter>
<chapter id="preferences">
-<title
->Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title>
+<title>Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title>
<sect1 id="game-configuration">
-<title
->Настройка игры</title>
-<para
->Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Доступны следующие опции: </para>
+<title>Настройка игры</title>
+<para>Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны следующие опции: </para>
<sect2 id="game-config">
-<title
->Раздел «Игра»</title>
+<title>Раздел «Игра»</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Начинать с уровня:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию &mdash; первый.</para>
+<term><guilabel>Начинать с уровня:</guilabel></term>
+<listitem><para>Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию &mdash; первый.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Ускорение падения</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym
->Стрелка вниз</keysym
-> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym
->Стрелка вниз</keysym
->, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Ускорение падения</guilabel></term>
+<listitem><para>При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym>Стрелка вниз</keysym>, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -293,65 +159,32 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Раздел «Внешний вид»</title>
+<title>Раздел «Внешний вид»</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Включить анимацию</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Включить анимацию</guilabel></term>
+<listitem><para>Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Показывать тень фигур</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Включить тени от падающей фигуры.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Показывать тень фигур</guilabel></term>
+<listitem><para>Включить тени от падающей фигуры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Следующая фигура</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Показывать следующую за текущей фигуру.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Следующая фигура</guilabel></term>
+<listitem><para>Показывать следующую за текущей фигуру.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Информативное окно удаления линий</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->При включенной опции счётчик <guilabel
->Связки</guilabel
-> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой &mdash; общую.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Информативное окно удаления линий</guilabel></term>
+<listitem><para>При включенной опции счётчик <guilabel>Связки</guilabel> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой &mdash; общую.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Фон</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль &mdash; фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица &mdash; непрозрачен.</para>
+<term><guilabel>Фон</guilabel></term>
+<listitem><para>Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль &mdash; фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица &mdash; непрозрачен.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -359,113 +192,60 @@
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
-<title
->Раздел «Цвета»</title>
-<para
->Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para>
+<title>Раздел «Цвета»</title>
+<para>Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
-<title
->Раздел «Игрок-компьютер»</title>
-<para
->Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para>
+<title>Раздел «Игрок-компьютер»</title>
+<para>Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
-<title
->Настройка игрока и рекордов</title>
-<para
->Настройка производиться в меню <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Информация об игроке...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Доступны параметры: </para>
+<title>Настройка игрока и рекордов</title>
+<para>Настройка производиться в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны параметры: </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
-<title
->Вкладка <guilabel
->Игрок</guilabel
-></title>
+<title>Вкладка <guilabel>Игрок</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Имя игрока:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Позволяет изменить текущее имя игрока.</para>
+<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
+<listitem><para>Позволяет изменить текущее имя игрока.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Комментарий</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Комментарий об игроке.</para>
+<term><guilabel>Комментарий</guilabel></term>
+<listitem><para>Комментарий об игроке.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Участвовать в мировом первенстве</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel></term>
+<listitem><para>Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
-<title
->Вкладка <guilabel
->Дополнительно</guilabel
-></title>
+<title>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel></title>
-<para
->На этой вкладке указываются <guilabel
->данные регистрации</guilabel
-> на kfouleggs.sf.net:</para>
+<para>На этой вкладке указываются <guilabel>данные регистрации</guilabel> на kfouleggs.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Имя игрока:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ваше имя игрока с вкладки <guilabel
->Игрок</guilabel
->.</para>
+<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
+<listitem><para>Ваше имя игрока с вкладки <guilabel>Игрок</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ключ:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel
->Участвовать в мировом первенстве</guilabel
-> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton
->Удалить</guibutton
-> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para>
+<term><guilabel>Ключ:</guilabel></term>
+<listitem><para>Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton>Удалить</guibutton> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -474,170 +254,85 @@
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
-<title
->Комбинации клавиш</title>
+<title>Комбинации клавиш</title>
-<para
->Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para>
+<para>Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
-<entry
->Создать</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->N</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Создать</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>N</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Пауза</entry>
-<entry
-><keysym
->P</keysym
-></entry>
+<entry>Пауза</entry>
+<entry><keysym>P</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Выход</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->Q</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Выход</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Q</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Увеличить</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->+</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Увеличить</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>+</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Уменьшить</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->-</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Уменьшить</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>-</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Таблица рекордов</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->H</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Таблица рекордов</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>H</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Показать меню</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->M</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Показать меню</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>M</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Руководство &kfouleggs;</entry>
-<entry
-><keysym
->F1</keysym
-></entry>
+<entry>Руководство &kfouleggs;</entry>
+<entry><keysym>F1</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Что это?</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keysym
->F1</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Что это?</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-<para
->Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para>
+<para>Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
-<entry
->Повернуть влево</entry>
-<entry
-><keysym
->Стрелка вверх</keysym
-></entry>
+<entry>Повернуть влево</entry>
+<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Повернуть вправо</entry>
-<entry
-><keysym
->Return</keysym
-></entry>
+<entry>Повернуть вправо</entry>
+<entry><keysym>Return</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить влево</entry>
-<entry
-><keysym
->Стрелка влево</keysym
-></entry>
+<entry>Переместить влево</entry>
+<entry><keysym>Стрелка влево</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить вправо</entry>
-<entry
-><keysym
->Стрелка вверх</keysym
-></entry>
+<entry>Переместить вправо</entry>
+<entry><keysym>Стрелка вверх</keysym></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить в левый столбец</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->Стрелка влево</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Переместить в левый столбец</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка влево</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить в правый столбец</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keysym
->Стрелка вправо</keysym
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Переместить в правый столбец</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Стрелка вправо</keysym></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Уронить</entry>
-<entry
-><keysym
->Стрелка вниз</keysym
-></entry>
+<entry>Уронить</entry>
+<entry><keysym>Стрелка вниз</keysym></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -647,191 +342,103 @@
</chapter>
<chapter id="multiplayer-play">
-<title
->Игра с соперником</title>
+<title>Игра с соперником</title>
<sect1 id="general-multiplayer">
-<title
->Общие сведения</title>
+<title>Общие сведения</title>
-<para
->В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu
->Турнир</guimenu
->.</para>
+<para>В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu>Турнир</guimenu>.</para>
<sect2 id="local-multiplayer">
-<title
->Игра с соперником</title>
-
-<para
->В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel
->Счёт</guilabel
->, <guilabel
->Связки</guilabel
-> и <guilabel
->Уровень</guilabel
->. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para>
+<title>Игра с соперником</title>
+
+<para>В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel>Счёт</guilabel>, <guilabel>Связки</guilabel> и <guilabel>Уровень</guilabel>. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
-<entry
->Повернуть влево</entry>
-<entry
-><keycap
->E</keycap
-></entry>
+<entry>Повернуть влево</entry>
+<entry><keycap>E</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Повернуть вправо</entry>
-<entry
->C</entry>
+<entry>Повернуть вправо</entry>
+<entry>C</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить влево</entry>
-<entry
-><keycap
->F</keycap
-></entry>
+<entry>Переместить влево</entry>
+<entry><keycap>F</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить вправо</entry>
-<entry
-><keycap
->G</keycap
-></entry>
+<entry>Переместить вправо</entry>
+<entry><keycap>G</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить в левый столбец</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Переместить в левый столбец</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить в правый столбец</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-></entry>
+<entry>Переместить в правый столбец</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Уронить</entry>
-<entry
-><keycap
->D</keycap
-></entry>
+<entry>Уронить</entry>
+<entry><keycap>D</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->На линию вниз</entry>
-<entry
-><keysym
->Пробел</keysym
-></entry>
+<entry>На линию вниз</entry>
+<entry><keysym>Пробел</keysym></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-<para
->Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para>
+<para>Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para>
-<para
->Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu
->Турнир</guimenu
-> <guimenuitem
->Один игрок</guimenuitem
->.</para>
+<para>Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<!-- network gaming was disabled
<sect2 id="network-games">
-<title
->Network Multiplayer Games</title>
-
-<para
->Multiplayer network games are set up by selecting
-<menuchoice
-><guimenu
->Multiplayer</guimenu>
-<guimenuitem
->More...</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
-
-<para
->Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game
+<title>Network Multiplayer Games</title>
+
+<para>Multiplayer network games are set up by selecting
+<menuchoice><guimenu>Multiplayer</guimenu>
+<guimenuitem>More...</guimenuitem></menuchoice></para>
+
+<para>Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game
which other players join.</para>
</sect2>
<sect2 id="hosting-a-game">
-<title
->Hosting a game</title>
+<title>Hosting a game</title>
-<para
->To host a game, select <guilabel
->Create a network game</guilabel>
+<para>To host a game, select <guilabel>Create a network game</guilabel>
in the Multiplayer option dialog, set the port you want to use, and
-click on the <guibutton
->Next</guibutton
-> button.You then have the option
+click on the <guibutton>Next</guibutton> button.You then have the option
of changing local players' settings, if there are more than one local
-players. Clicking the <guibutton
->Finish</guibutton
-> button advances the
+players. Clicking the <guibutton>Finish</guibutton> button advances the
dialog to the waiting for clients stage. When enough clients have
-joined, <guibutton
->Start Game</guibutton
-> starts the multiplayer
+joined, <guibutton>Start Game</guibutton> starts the multiplayer
game.</para>
</sect2>
<sect2 id="joining-a-game">
-<title
->Joining a game</title>
-
-<para
->To join a game, select <guimenuitem
->Join a network
-game</guimenuitem
-> in the Multiplayers option dialog. Select the host
-(<guilabel
->Server address</guilabel
->) and <guilabel
->Port</guilabel
-> you
+<title>Joining a game</title>
+
+<para>To join a game, select <guimenuitem>Join a network
+game</guimenuitem> in the Multiplayers option dialog. Select the host
+(<guilabel>Server address</guilabel>) and <guilabel>Port</guilabel> you
want to connect to.</para>
-<tip
-><para
->Make sure that the port you set when joining a game is the
-same as the port that was set by the host of the game!</para
-></tip>
-
-<para
->Clicking <guibutton
->Next</guibutton
-> takes you to the
-<guilabel
->Local players settings</guilabel
-> dialog (see above), and then
-<guibutton
->Finish</guibutton
-> connects to the remote game. The game
+<tip><para>Make sure that the port you set when joining a game is the
+same as the port that was set by the host of the game!</para></tip>
+
+<para>Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes you to the
+<guilabel>Local players settings</guilabel> dialog (see above), and then
+<guibutton>Finish</guibutton> connects to the remote game. The game
starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</sect2>
@@ -841,111 +448,34 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Список команд меню</title>
+<title>Список команд меню</title>
<sect1 id="kfouleggs-mainwindow">
-<title
->Главное окно &kfouleggs;</title>
+<title>Главное окно &kfouleggs;</title>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Игра</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Создать</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Начать новую игру.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Пауза</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Остановить игру или вернуться к игре</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Остановить игру или вернуться к игре</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Таблица рекордов</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открывает</action
-> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открывает</action> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Выход</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Завершить работу</action
-> &kfouleggs;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Завершить работу</action> &kfouleggs;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -953,143 +483,47 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Вид</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Вид</guimenu
-> <guimenuitem
->Увеличить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Увеличить игровое поле </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Увеличить игровое поле </action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Вид</guimenu
-> <guimenuitem
->Уменьшить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Уменьшить игровое поле </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Уменьшить игровое поле </action></para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Турнир</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Турнир</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Турнир</guimenu
-> <guimenuitem
->Один игрок</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Переключение в одиночный режим</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Один игрок</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Переключение в одиночный режим</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Турнир</guimenu
-> <guimenuitem
->Человек против человека</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Переключение в игру против человека.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против человека</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Переключение в игру против человека.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Турнир</guimenu
-> <guimenuitem
->Человек против компьютера</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Переключение в игру против компьютера.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Человек против компьютера</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Переключение в игру против компьютера.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Турнир</guimenu
-> <guimenuitem
->Дополнительно...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Настройки многопользовательской игры.</action
-></para
-></listitem
->
+<term><menuchoice><guimenu>Турнир</guimenu> <guimenuitem>Дополнительно...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Настройки многопользовательской игры.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1097,108 +531,32 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Настройка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Скрыть меню</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показать или скрыть меню.</action
-> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem
->Показать меню</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Показать или скрыть меню.</action> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem>Показать меню</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Комбинации клавиш...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Уведомления...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Информация об игроке...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открывает</action
-> диалог <link linkend="highscore-configuration"
->Настроить рекорды</link
->, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="highscore-configuration">Настроить рекорды</link>, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открывает</action
-> диалог <link linkend="game-config"
->настройки &kfouleggs;</link
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открывает</action> диалог <link linkend="game-config">настройки &kfouleggs;</link>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1206,10 +564,7 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
->Меню <guimenuitem
->Справка</guimenuitem
-></title>
+<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -1218,39 +573,26 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
+<title>Авторские права и лицензирование</title>
-<para
->&kfouleggs;</para>
+<para>&kfouleggs;</para>
-<para
->Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para>
-<para
->Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
+<para>Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para>
+<para>Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
-<para
->Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+<para>Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
-<para
->Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email
-></para
->
+<para>Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
+<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-kfouleggs">
-<title
->Как получить &kfouleggs;</title>
+<title>Как получить &kfouleggs;</title>
&install.intro.documentation; <sect2 id="compilation">
-<title
->Компиляция и установка</title>
-&install.compile.documentation; <para
->В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
+<title>Компиляция и установка</title>
+&install.compile.documentation; <para>В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
</sect2>