summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook385
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/getting-started.docbook621
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook380
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook84
6 files changed, 2087 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e8ff7c7b1b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = ru
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f167c1546e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdepim/kmail
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = ru
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdepim/kmail/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=importing.docbook intro.docbook credits-and-licenses.docbook getting-started.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: intro.docbook credits-and-licenses.docbook importing.docbook getting-started.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail
+ @for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook importing.docbook getting-started.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook importing.docbook getting-started.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in intro.docbook credits-and-licenses.docbook importing.docbook getting-started.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdepim/kmail/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdepim/kmail/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..65675b85441
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook
@@ -0,0 +1,385 @@
+<chapter id="credits-and-licenses">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Авторские права и лицензия</title>
+
+<para
+>&kmail; &copy; 1997-2004 Разработчики &kmail;</para>
+&underGPL; &underFDL; <sect1 id="team">
+<title
+>Команда разработчиков</title>
+<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
+
+<!-- don't modify manually, this list is generated: -->
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Инго Клёкер (Ingo Kl&ouml;cker) (kloecker at kde org): координатор</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Дон Сандерс (Don Sanders) (sanders at kde org): принявший руководство и со-координатор</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Стефан Тафернер (Stefan Taferner) (taferner at kde org): автор идеи</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Майкл Хаекель (Michael H&auml;ckel) (haeckel at kde org): предыдущий координатор</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Тилл Адам (Till Adam) (till at adam-lilienthal de): основной разработчик</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Карстен Бургхарт (Carsten Burghardt) (burghardt at kde org): основной разработчик</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Марк Муц (Marc Mutz) (mutz at kde org): основной разработчик</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Даниэль Набер (Daniel Naber) (daniel naber at t-online de): документация</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Зак Русин (Zack Rusin) (zack at kde org): основной разработчик</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Тоёхиро Асукаи (Toyohiro Asukai) (toyohiro at ksmplus com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Валдо Бастиан (Waldo Bastian) (bastian at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Рьян Брин (Ryan Breen) (ryan at ryanbreen com): уведомления в системном лотке</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Стивен Броун (Steven Brown) (swbrown at ucsd edu)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Маттиас Кале Дальхеймер (Matthias Kalle Dalheimer) (kalle at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Кристи Думитреску (Cristi Dumitrescu) (cristid at chip ro)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Девид Фаури (David Faure) (faure at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Филипп Фреми (Philippe Fremy) (pfremy at chez com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Курт Грэнрот (Kurt Granroth) (granroth at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Андреас Гундль (Andreas Gungl) (a gungl at gmx de): поддержка PGP 6 и дальнейшее расширение поддержки шифрования</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Стефен Хансен (Steffen Hansen) (hansen at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Игорь Янсен (Igor Janssen) (rm at linux ru net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Мэт Джонсон (Matt Johnston) (matt at caifex org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Кристер Кайво-оджа (Christer Kaivo-oja) (whizkid at telia com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ларс Кнолл (Lars Knoll) (knoll at kde org): поддержка шифрования, PGP 2 и PGP 5</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ник Костон (J. Nick Koston) (bdraco at darkorb net): поддержка GnuPG</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Стефан Кулов (Stephan Kulow) (coolo at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Джуиллаум Лорен (Guillaume Laurent) (glaurent at telegraph-road org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Сэм Магнусон (Sam Magnuson) (sam at trolltech com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Лорен Монтель (Laurent Montel) (lmontel at mandrakesoft com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Мэтт Невелл (Matt Newell) (newellm at proaxis com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Денис Першин (Denis Perchine) (dyp at perchine com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Самуэль Пенн (Samuel Penn) (sam at bifrost demon co uk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Карстен Пфайффер (Carsten Pfeiffer) (pfeiffer at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Свен Радедж (Sven Radej) (radej at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Марк Робертс (Mark Roberts) (mark at taurine demon co uk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Вольфганг Родевальд (Wolfgang Rohdewald) (wrohdewald at dplanet ch)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Эспен Санд (Espen Sand) (espen at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Аарон Сейго (Aaron J. Seigo) (aseigo at olympusproject org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Джордж Стейкос (George Staikos) (staikos at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Джейсон Стефенсон (Jason Stephenson) (panda at mis net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Яцек Столарчек (Jacek Stolarczyk) (jacek at mer chemia polsl gliwice pl)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Роберто Тейксейра (Roberto S. Teixeira) (maragato at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Бо Торсен (Bo Thorsen) (bo at sonofthor dk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ронен Цур (Ronen Tzur) (rtzur at shani net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Марио Вейлгуни (Mario Weilguni) (mweilguni at sime com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Вьянн Вилкерс (Wynn Wilkes) (wynnw at calderasystems com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Роберт Вильямс (Robert D. Williams) (rwilliams at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Маркус Вуеббен (Markus W&uuml;bben) (markus wuebben at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Карл-Хейн Зиммер (Karl-Heinz Zimmer) (khz at kde org)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Благодарности</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Хейко Хунд (Heiko Hund) (heiko at ist eigentlich net): фильтры POP</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Бернард Рейтер (Bernhard Reiter) (bernhard at intevation de): &Auml;gypten и управление проектом Kroupware</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Жан Симонсон (Jan Simonson) (jan at simonson pp se): тестирование поддержки PGP 6</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Патрик Вогт (Patrick S. Vogt) (patrick vogt at unibas ch): метки времени для сообщений статуса 'Передача завершена'</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Жан-Оливер Вагнер (Jan-Oliver Wagner) (jan at intevation de): &Auml;gypten и управление проектом Kroupware</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Вольфганг Вестфал (Wolfgang Westphal) (wolfgang westphal at gmx de): поддержка нескольких ключей шифрования для одного адреса</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Торстен Зачман (Thorsten Zachmann) (t zachmann at zagge de): фильтры POP</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="documentation">
+<title
+>Документация</title>
+
+<para
+>Обновление к &kmail; 1.7 - Ingo Kl&ouml;cker <email
+> и Marc Mutz <email
+>, глава про мастер антиспама - Andreas Gungl <email
+>, раздел о журнале фильтра - Andreas Gungl <email
+> и Brad Hards <email
+>, дополнительные изменения - Daniel Naber <email
+>.</para>
+
+<para
+>Обновление для &kmail; с 1.2 по 1.5 &mdash; Даниэль Набер (Daniel Naber) <email
+>, глава об <application
+>OpenPGP</application
+> &mdash; Андреас Гундль (Andreas Gungl) <email
+> и Инго Клёкер (Ingo Kl&ouml;cker) <email
+>, глава о фильтрации сообщений &mdash; Марк Муц (Marc Mutz) <email
+>, глава о фильтрах загрузки &mdash; Торстен Зачман (Thorsten Zachmann) <email
+>. Другие части предоставлены различными разработчиками &kmail;.</para>
+
+<para
+>Документация &kmail; 1.0: Дэвид Ругге (David Rugge) <email
+>. Первый вариант документации &mdash; Маркус Вуеббен (Markus Wuebben) <email
+>, Роберт Вильямс (Robert Williams) <email
+> (редактор)</para>
+
+<para
+>Спасибо Майклу Элкинсу (Michael Elkins) <email
+> за его превосходное описание различных почтовых форматов в &UNIX; в документации <application
+>Mutt</application
+>.</para>
+
+<para
+>Выражаем благодарность также и другим людям, предоставившим руководства по использованию почтовых ящиков других клиентов в &kmail;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ник Гаффни (Nik Gaffney) <email
+> (<application
+>Mailsmith</application
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Дэвид МакМиллен (David McMillen) <email
+> и Мендель Мобач (Mendel Mobach) <email
+> (почта &Netscape;)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Эд Шепард (Ed Shapard) <email
+> (почта <application
+>Pegasus</application
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Рей Муир (Ray Muir) <email
+> (Forte <application
+>Agent</application
+>)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Перевод на русский язык: Иван Кашуков <email
+>, Олег Баталов <email
+>, Николай Шафоростов <email
+></para
+>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/getting-started.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f8b04176d84
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,621 @@
+<chapter id="getting-started">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олег</firstname
+><surname
+>Баталов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Начало работы</title>
+
+<para
+>Это краткое руководство по &kmail; и его использованию, чтобы вы смогли сразу же начать работать. Более подробная информация находится в разделе <link linkend="using-kmail"
+> Использование &kmail;</link
+>. Обратите внимание, установка &kmail; описана в <link linkend="installation"
+>приложении</link
+>.</para>
+
+<para
+>Первый запуск &kmail; создаёт в вашем домашнем каталоге каталог <filename class="directory"
+>Mail</filename
+>. Который содержит первоначальные каталоги (<filename
+>Входящие</filename
+>, <filename
+>Исходящие</filename
+>, <filename
+>Отправленные</filename
+>, <filename
+>Корзина</filename
+> и <filename
+>Черновики</filename
+>). Используйте <menuchoice
+> <guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить &kmail;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> для введение некоторой первоначальной информации, чтобы &kmail; смог должным образом получать и посылать ваши сообщения.</para>
+
+<para
+>Окно настройки содержит шесть разделов: <guilabel
+>Профили</guilabel
+>, <guilabel
+>Сеть</guilabel
+>, <guilabel
+>Внешний вид</guilabel
+>, <guilabel
+>Редакторr</guilabel
+>, <guilabel
+>Безопасность</guilabel
+>, и <guilabel
+>Разное</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Перед началом получения и отправки сообщений вам необходимо только установить некоторые параметры на страницах <guilabel
+>Профили</guilabel
+> и <guilabel
+>Сеть</guilabel
+>.</para>
+
+ <sect1 id="setting-your-identity">
+ <title
+>Настройка профиля </title>
+
+ <para
+>Настройки вкладки <guilabel
+>Профили</guilabel
+> достаточны просты для понимания. Нажмите кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> и заполните поле <guilabel
+>Ваше имя</guilabel
+>, также название <guilabel
+>организации</guilabel
+> (необязательно). </para>
+ <para
+>Заполните поле <guilabel
+>E-mail</guilabel
+> (например, <userinput
+>[email protected]</userinput
+>). </para>
+ <para
+>Если вы используете <application
+>PGP</application
+> или <application
+>GnuPG</application
+>, вы можете указать свои ключи &openpgp; и/или сертификаты&smime; на вкладке <link linkend="configure-identity-cryptography"
+><guilabel
+>Шифрование</guilabel
+></link
+>. </para>
+ <para
+>Перейдите на вкладку <guilabel
+>Подпись</guilabel
+>. Здесь вы можете указать короткий текст, который будет добавляться в конец создаваемых вами писем. Это не имеет никакого отношения к <emphasis
+>цифровым подписям</emphasis
+>. </para>
+
+ </sect1>
+
+<sect1 id="setting-up-your-account">
+<title
+>Настройка вашей учётной записи</title>
+
+<para
+>Страница <guilabel
+>Сеть</guilabel
+> содержит параметры, которые сообщают &kmail; как посылать и получать ваши письма. Большинство этих параметров могут очень сильно зависеть от вашей системы и вида сети в которой расположен ваш почтовый сервер. Если вы не знаете, какие параметрынеобходимо изменить, или что поместить в поля, проконсультируйтесь вашим провайдером интернет (<acronym
+>ISP</acronym
+>) или системным администратором.</para>
+
+<sect2 id="sending-mail">
+<title
+>Отправка сообщений</title>
+
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Отправка</guilabel
+> содержит список способов отправки сообщений. Первых элемент в нём является способом отправки сообщений по умолчанию. Используя кнопку <guibutton
+>Добавить...</guibutton
+>, вы можете выбрать между двумя способами отправки сообщений. <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> и <guilabel
+>Sendmail</guilabel
+>. Здесь &Sendmail; означает локально установленную программу - которая имеет репутацию очень трудной в настройке, так что если у вас нет работающей &Sendmail;, выберите <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> и заполните поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+> подробным описанием (&eg; <userinput
+>Моя почтовая учётная запись</userinput
+>) и поле <guilabel
+>Сервер</guilabel
+> именем или доменом вашего почтового сервера (&eg; <userinput
+>smtp.provider.com</userinput
+>). Вероятнее всего вам не придётся изменять параметр <guilabel
+> Порт</guilabel
+> (по умолчанию это <userinput
+>25</userinput
+>).</para>
+
+<!-- TODO: more specific link -->
+<para
+>Если вы действительно хотите использовать &Sendmail; и вы используете модемное подключение, смотрите инструкции по настройке &Sendmail; для модемного подключения в разделе <link linkend="faq"
+>&FAQ;</link
+>.</para>
+
+<para
+>Способ отправки сообщений, настроенный здесь, будет использоваться не только для вашего заданного по умолчанию профиля, но и для всех остальных, которые не имеют собственного способа отправки сообщений. Вы можете использовать различные способы отправки для различных профилей установив переключатель <guilabel
+>Метод отправки</guilabel
+> во вкладке <guilabel
+> Дополнительно</guilabel
+> диалога <guilabel
+>Профиль</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Описание остальных параметров вы можете найти в разделе <link linkend="configure-accounts-sending"
+>Настройка</link
+>.</para>
+
+
+<sect3 id="sending-mail-kolab">
+<title
+>Параметры, относящиеся только к серверу <acronym
+>Kolab</acronym
+></title>
+
+<para
+>При настройке учётной записи <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> на сервере <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>, необходимо проверить параметр <guilabel
+>Сервер требует пароль</guilabel
+> и внести данные о пользователе <guilabel
+>Kolab</guilabel
+> в поля <guilabel
+>Учётное имя</guilabel
+> и <guilabel
+>Пароль</guilabel
+>. Перейдите на вкладку <guilabel
+>Безопасность</guilabel
+> и нажмите на кнопку <guibutton
+>Проверить возможности сервера</guibutton
+> для автоматической установки правильных параметров безопасности. По умолчанию используются <guilabel
+>TLS и PLAIN</guilabel
+>. Сервер <guilabel
+>Kolab</guilabel
+> позволяет также обеспечить шифрование и авторизацию через <guilabel
+>SSL и PLAIN</guilabel
+>. Соответствующие параметры могут быть указаны вручную.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="receiving-mail">
+<title
+>Получение писем</title>
+
+<para
+>Для настройки вашей учётной записи, чтобы вы могли получать почту, нажмите кнопку <guibutton
+>Добавить... </guibutton
+> во вкладке <guilabel
+>Получение</guilabel
+>. У вас будет запрошен тип вашей учётной записи. Большинство пользователей должны выбрать <guilabel
+> POP3</guilabel
+> или <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>. Если вы хотите использовать локальный файл почтового ящика, посмотрите <link linkend="faq-file-locking"
+>FAQ о блокировках файлов</link
+>.</para>
+
+<para
+>После вам будет представлено окно <guilabel
+>Добавить учётную запись</guilabel
+>. В начале заполните поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+> именем вашей учётной записи. Вы можете выбрать любое имя. Поля <guilabel
+>Учётное имя</guilabel
+>, <guilabel
+>Пароль</guilabel
+>, и <guilabel
+>Сервер</guilabel
+> должны быть заполнены соответствующей информацией, предоставленной вашим <acronym
+>ISP</acronym
+> или системным администратором. Вы не должны изменять параметр <guilabel
+>Порт</guilabel
+> (по умолчанию для POP3 он равняется <userinput
+>110</userinput
+> а для <acronym
+>IMAP</acronym
+> - <userinput
+>143</userinput
+>).</para>
+
+<sect3 id="receiving-mail-kolab">
+<title
+>Параметры, относящиеся только к серверу <acronym
+>Kolab</acronym
+></title>
+<para
+>Выберите <guilabel
+>Тип почтового ящика</guilabel
+> <guilabel
+>Отсоединённый IMAP</guilabel
+>. Заполните поля <guilabel
+>Учётное имя</guilabel
+> и <guilabel
+>Пароль</guilabel
+> соответственно адресом электронной почты и паролем пользователя на сервере <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>. Перейдите на вкладку <guilabel
+>Безопасность</guilabel
+> и нажмите на кнопку <guibutton
+>Проверить возможности сервера</guibutton
+> для автоматической установки правильных параметров безопасности. По умолчанию используются <guilabel
+>TLS и PLAIN</guilabel
+>. Сервер <guilabel
+>Kolab</guilabel
+> позволяет также обеспечить шифрование и авторизацию через <guilabel
+>SSL и PLAIN</guilabel
+>. Соответствующие параметры могут быть указаны вручную.</para>
+<para
+>Если вы хотите использовать сообщения об отсутствии на сервере <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>, перейдите на вкладку <guilabel
+>Фильтрация</guilabel
+> диалога настройки отсоединённого ящика IMAP и установите флажок <guilabel
+>Сервер поддерживает Sieve</guilabel
+>, а также флажок <guilabel
+>Использовать параметры сервера и учётного имени</guilabel
+>. По умолчанию <guilabel
+>Порт managesieve</guilabel
+> установлен в 2000. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-dimap-misc">
+<title
+>Параметры, относящиеся только к <acronym
+>DIMAP</acronym
+> (сервер <acronym
+>Kolab</acronym
+>)</title>
+<para
+>После настройки учётной записи <guilabel
+>Отсоединённый IMAP</guilabel
+> вы должны активизировать возможности <guilabel
+>совместной работы</guilabel
+> в разделе <guilabel
+>Прочее</guilabel
+>. </para>
+<para
+>В разделе <guilabel
+>Разное</guilabel
+> перейдите на вкладку <guilabel
+>Совместная работа</guilabel
+>. Установите флажок <guilabel
+>Включить функциональность IMAP</guilabel
+> и выберите в параметре <guilabel
+>Формат папок совместной работы</guilabel
+> <guilabel
+>Kolab (XML)</guilabel
+>. В <guilabel
+>Учётная запись папок источника</guilabel
+> должно быть <guilabel
+>Receiving</guilabel
+>. Вы можете скрыть папки совместной работы флажком <guilabel
+>Скрыть папки совместной работы</guilabel
+>. Для совместимости с клиентами, использующими Microsoft Outlook, установите флажки в разделе <guilabel
+>Совместимость с приложениями совместной работы</guilabel
+>. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-imap">
+<title
+>Параметры, относящиеся только к <acronym
+>IMAP</acronym
+></title>
+<para
+>Если вы используете <acronym
+>IMAP</acronym
+>, вы дополнительно можете указать путь в поле <guilabel
+>Префикс папок</guilabel
+>. Это сообщит &kmail; где он может найти ваши папки на сервере. Если вы также имеете на этом сервере терминалную учётную запись, и сообщение хранятся в вашем домашнем каталоге, будет полезным хранить их в подкаталоге <filename class="directory"
+>Mail</filename
+>. Используйте это как значение поля <guilabel
+>Префикс папок</guilabel
+> чтобы &kmail; не смешивал почтовые ящики с остальными файлами. Если вам не интересна эта особенность, просто оставьте это поле пустым.</para>
+
+<para
+>Если вы установите <guilabel
+>Автоматически очищать удалённые сообщения</guilabel
+> &kmail; при смене папки будет удалять на сервере сообщения, которые вы удалили. Иначе сообщения будут только отмечаться как удалённые, и вам придётся очищать папки вручную с помощью пункта меню <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+><guimenuitem
+>Упаковать все папки</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Если вы установите <guilabel
+>Отображать скрытые папки</guilabel
+>, также будут отображаться папки, имена которых начинаются с точки.</para>
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="receiving-mail-pop3">
+<title
+>Параметры, относящиеся только к POP3</title>
+
+<para
+>Выберите <guilabel
+>Удалять сообщения с сервера после загрузки</guilabel
+>, если вы не хотите оставлять ваши сообщения на сервере после их загрузки.</para>
+
+<para
+>Выберите <guilabel
+>Исключить при проверке почты</guilabel
+> если не хотите проверять эту учётную запись когда используете <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+><guimenuitem
+>Проверить почту</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Вы всё ещё можете проверить новые сообщение в этой учётной записи с помощью <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Проверить почту в ящике</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Установите <guilabel
+>Периодическая проверка почты</guilabel
+> если хотите чтобы &kmail; автоматически проверял новые сообщения. Интервал может быть указан ниже в поле <guilabel
+>Интервал между проверками</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Входящее</guilabel
+> является папкой по умолчанию для входящих сообщений. Если вы по какой либо причине хотите изменить это, вы можете изменить <guilabel
+>Сохранять новую почту в</guilabel
+>. Но вы наверняка предпочтёте <link linkend="filters"
+>фильтр</link
+>, который не имеет никакого отношения к этому параметру.</para>
+
+<para
+>С помощью <guilabel
+>Предварительное команды</guilabel
+> вы можете указать программу, которую &kmail; будет выполнять перед получением почты. Указывайте полный путь (не используйте <quote
+>~</quote
+>) и обратите внимание, что &kmail; будет приостановлен пока программа не завершиться.</para>
+
+<para
+>На вкладке <guilabel
+>Прочее</guilabel
+> вы можете выбрать <guilabel
+>Использовать конвейеры (pipes) для быстрой загрузки почты</guilabel
+> если это поддерживается вашим сервером. Вы должны тщательно это протестировать, чтобы убедиться что всё работает корректно.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-imap-pop3">
+<title
+>Параметры, общие для <acronym
+>IMAP</acronym
+> и POP3</title>
+
+<!-- TODO: move all this, this isn't important for beginners?! -->
+<para
+>Если вы установите <guilabel
+>Хранить пароль POP в файле конфигурации</guilabel
+> или <guilabel
+>Хранить пароль IMAP в файле конфигурации</guilabel
+> &kmail; запомнит ваш пароль, так что вам не придётся вводить его при каждом получении почты в &kmail;.</para>
+
+<warning
+><para
+>Будьте осторожны, реально &kmail; не шифрует ваш пароль, так что люди, которые имеют доступ к вашим конфигурационным файлам (например, системные администраторы) смогут легко узнать ваш пароль.</para
+></warning>
+
+<para
+>&kmail; поддерживает шифрование <guilabel
+>SSL</guilabel
+> и <guilabel
+>TLS</guilabel
+> (<guilabel
+>TLS</guilabel
+> должно быть предпочтительным, если доступен).</para>
+
+<para
+>Для POP3 &kmail; поддерживает аутентификацию:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Открытый текст</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>PLAIN</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>LOGIN</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>CRAM-MD5</guilabel
+> (рекомендуется, если недоступен <guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+>),</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+> (рекомендуется) и</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>APOP</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+>, <guilabel
+>CRAM-MD5</guilabel
+> и <guilabel
+>APOP</guilabel
+> безопасны самостоятельно, другие параметры безопасны только совместно с <guilabel
+>SSL</guilabel
+> или <guilabel
+>TLS</guilabel
+>. Вы должны использовать <guilabel
+> Открытый текст</guilabel
+> только если ваш сервер не поддерживает любой другой метод аутентификации. Дополнительно, для <acronym
+>IMAP</acronym
+> поддерживается <guilabel
+>Анонимный</guilabel
+>, а <guilabel
+>APOP</guilabel
+> нет. Используйте кнопку <guibutton
+> Проверить возможности сервера</guibutton
+> во вкладке <guilabel
+>Прочие</guilabel
+> или <guilabel
+>Безопасность</guilabel
+> для автоматического выбора наиболее безопасных параметров, поддерживаемых вашим сервером.</para>
+
+<para
+>Теперь вы готовы посылать и получать почту. Для <acronym
+>IMAP</acronym
+>, просто откройте ваши папки в дереве основного окна &kmail;. При этом &kmail; соединиться с вашим сервером и покажет сообщения найденные в ней. Для POP3 используйте <menuchoice
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+><guimenuitem
+>Проверить почту</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="testing-your-setup">
+<title
+>Тестирование ваших настроек</title>
+
+<para
+>Сначала вы должны послать сообщение самому себе, для проверки вашей конфигурации. Для отправки сообщения, нажмите <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+>, кнопку <guiicon
+>Новое сообщение</guiicon
+> или выберите в меню <menuchoice
+><guimenu
+>Сообщение</guimenu
+><guimenuitem
+>Новое сообщение...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Появится <link linkend="the-composer-window"
+> окно редактора</link
+>. Заполните поле <guilabel
+>Получатель:</guilabel
+> вашим адресом электронной почты и наберите что-либо в поле <guilabel
+>Тема</guilabel
+>. Пошлите ваше сообщение выбрав в меню <menuchoice
+><guimenu
+>Сообщение</guimenu
+> <guimenuitem
+>Отправить</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Для проверки вашей почты, выберите в меню <menuchoice
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+><guimenuitem
+>Проверить почту </guimenuitem
+></menuchoice
+>. В нижней левой части окна, полоса прогресса покажет сколько сообщений загружается. Если вы получили сообщение, которое только что послали,поздравляем ! Однако если вы при проверке вашей конфигурации получаете сообщения об ошибках, убедитесь что ваше подключение к сети работает и перепроверьте ваши настройки выбрав в меню <menuchoice
+><guimenu
+> Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить&kmail;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..176190e96ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
@@ -0,0 +1,380 @@
+<chapter id="importing">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олег</firstname
+><surname
+>Баталов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-10-03</date
+> <releaseinfo
+>1.5</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Использование в &kmail; других почтовых ящиков</title>
+
+<para
+>&kmail; содержит средства для импортирования сообщений и адресных книг из нескольки других почтовых клиентов. Вы можете воспользоваться ними выбрав пункт меню <menuchoice
+><guimenu
+>Сервис</guimenu
+> <guimenuitem
+>Импорт...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Убедитесь, что вы сжимаете папки в другом почтовом клиенте, независимо от того будите ли вы использовать утилиту импорта или копировать файлы вручную. Если сразу у вас ничего не получится. вам придётся прочесть эту главу полностью.</para>
+
+<para
+>Этот раздел предназначен для пользователей, которые хотят переместить сообщения из предыдущего почтового клиента в &kmail;. &kmail; может хранить сообщения в формате<quote
+>mbox</quote
+> или <quote
+>maildir</quote
+>. Почтовые ящики Mbox хранят сообщения в одном файле, определяя их начало и конец по строке <literal
+>From</literal
+> (не путайте её с заголовком <literal
+>From:</literal
+>, который содержит отправителя сообщения). Maildir использует отдельный файл для каждлго сообщения. Для большинства почтовых клиентов &UNIX;, всё что вы должны сделать - переместить ваши почтовые ящики в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>, либо создать символическую ссылку <filename class="symlink"
+>Mail</filename
+> на каталог, содержащий ваши почтовые ящики), убедитесь что они доступны вам для записи, и запустите &kmail;. Теперь почтовые ящики должны корректно обрабатываться &kmail;.</para>
+
+<para
+>Посмотрите сначала раздел <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Инструменты, домашней страницы &kmail;</ulink
+>, чтобы найти утилиту, которая импортирует ваш почтовый ящик и возможно адресную книгу.</para>
+
+<warning
+><para
+>Не используйте второго почтового клиенnа для доступа к файлам в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> пока &kmail; выполняется или вы можете потерять сообщения. Этот раздел описывает однократный импорт почтовых ящиков в &kmail;, однако это не будет полезным, если вы в будущем планируете использовать несколько почтовых клиентов для этих почтовых ящиков.</para
+></warning>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Eudora Lite</application
+>/<application
+>Eudora Pro</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Eudora</application
+> использует формат mbox в своих файлах почты. Для их использования убедитесь, что ваши почтовые ящики <application
+>Eudora</application
+> былы сжаты, затем скопируйте файлы <literal role="extension"
+> .mbx</literal
+> (<application
+>Eudora</application
+> для &Windows;) или файлы почтовых ящиков <application
+>Eudora</application
+> (<application
+>Eudora</application
+> для &Mac; ) в ваш каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>. Нет необходимости копировать файлы <filename
+>index</filename
+>. Так только вы запустите &kmail;, почтовые ящики должны появиться в панели Папки, а сообщения должны быть доступны в панели Заголовки. </para>
+<para
+>Если сообщения не появились в панели Заголовки, ваши файлы почтовых ящиков могут всё ещё содержать знаки перехода на новую строку как &Windows; или &Mac;. Воспользуйтесь текстовым редактором, командой <application
+>recode</application
+> для смены знаков перехода на новую строку &Windows; или &Mac; на &UNIX;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Mailsmith</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Mailsmith</application
+> работает на &Mac; и использует свой собственный формат бызы данных, однако в нём есть возможность экспортировать почту в формат mbox с помощью <menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+><guimenuitem
+>Export Mail</guimenuitem
+></menuchoice
+> при выделенном почтовом ящике или сообщениях. Как только сообщения были экспортированы, измените окончания строк &Mac; на &UNIX; с помощью вашего текстового редактора или следующей команды &Linux;:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cat</command
+> <option
+>mail-mac.txt</option
+> | perl -e 'while (&lt;STDIN&gt;) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' &gt; mail-unix.txt</userinput
+></para>
+
+<para
+>&kmail; распознаёт только почтовые ящики, размещённые непосредственно в каталоге <filename class="directory"
+> ~/Mail/</filename
+>. Это означает, что иерархия папок не может быть сохранена при перемещении файлов в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail/</filename
+>, но вы можете восстановить её в &kmail; вручную.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>MMDF</term>
+<listitem>
+<para
+>Этот формат достаточно близок к формату почтового ящика который &kmail; должен использовать, если вы их просто скопировали в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>. Однако почтовые ящики MMDF не были протестированы в &kmail;, так что ваши результаты могут отличаться. Если вы сможете заставить работать &kmail; с этим форматом, сообщите нам, чтобы мы могли включить более подробное описание в следующую версию документации.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>почтовые ящики MH</term>
+<listitem>
+<para
+>Почтовые ящики MH являются каталогами содержащими файлы, которые соотвествуют каждому сообщению в ящике. Сценарий оболочки для преобразования почтовых ящиков MH в mbox - <command
+>mh2kmail</command
+>, он включен в последнию версию &kmail;, но возможно не присутствует в двоичных пакетах. Запуск этого сценария в каталоге MH преобразует его в файл mbox. Мы нестоятельно рекомендуем создать резервную копию вашего почтового каталога MH перед использованием этого сценария.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Forte <application
+>Agent</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+>В <application
+>Agent</application
+>:</para>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Выделите сообщения для экспорта</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Выберите <menuchoice
+><guimenu
+>FILE</guimenu
+><guimenuitem
+>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Отметьте переключатели <guilabel
+>UNIX FORMAT</guilabel
+> и <guilabel
+>SAVE RAW</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Дайте файлу расширение <literal role="extension"
+>.txt</literal
+> и сохраните его.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>В &kde;:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Переместите сахранённый файл в каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Переименуйте файл без расширения <literal role="extension"
+>.txt</literal
+> </para>
+</step>
+</procedure>
+<para
+>Когда вы откроете &kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Почта &Netscape;</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Если вы используете &Netscape; 4.x, почтовые файлы должны находится в <filename class="directory"
+>~/nsmail</filename
+>. Если вы используете &Netscape; 6.x, они спрятаны глубоко в подкаталоге <filename class="directory"
+>~/.mozilla</filename
+>, наподобие <filename class="directory"
+>/home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/server_name</filename
+> (строка <filename class="directory"
+>2ts1ixha.slt</filename
+> вероятно будет другой, так что проверьте это в вашей системе). Каталог <filename class="directory"
+>[...]/Mail/Mail</filename
+> содержит один подкаталог для каждой учётной записи, через которую вы получаете почту в Netscape (&eg; <filename class="directory"
+> [...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename
+>); вы будете должны скопировать файлы из каждой из них, если хотите чтобы они были доступны в &kmail;.</para>
+
+<para
+>Если у вас нет никаких подпапок, просто скопируйте все файлы &Netscape; в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>, убедитесь что они доступны для записи (только вам, конечно), и перезапустите &kmail;: все сообщения теперь появятся в папках &kmail; (обратите внимание, если вы используете команду типа <command
+>cp <parameter
+>*</parameter
+> <parameter
+>~/Mail</parameter
+></command
+>, вы должны делать это командой <command
+>rm <option
+>-f</option
+> <parameter
+>~/Mail/*.msf</parameter
+></command
+>; каждый каталог &Netscape; 6 имеет соотвествующий файл <filename
+>.msf</filename
+>, и если вы не избавитесь от них, вы получите набор пустых папок).</para>
+
+<para
+>Если вы использовали в &Netscape; подкаталоги (например основная папка <replaceable
+>Работа</replaceable
+> с подпапками <replaceable
+>Вася</replaceable
+> и <replaceable
+>Петя</replaceable
+>), вам потребуются дополнительные шаги. Сначала, создайте в &kmail; основную папку (<replaceable
+>Работа</replaceable
+>) и временные в неё дочерние подпапки (двойной щелчок на имени папки и выбор <guilabel
+>Новая подпапка</guilabel
+>); как вы назовёте их значения не имеет -- <replaceable
+>кукла</replaceable
+> или по умолчанию<replaceable
+>без имени</replaceable
+>. Как только дочерняя папка будет запрошена, &kmail; создась в <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> скрытый каталог, в нашем примере названный <filename class="directory"
+>.Работа.directory</filename
+>. Затем вы можете скопировать ваши файлы подпапок &Netscape; <replaceable
+>Вася</replaceable
+> и <replaceable
+>Ненси</replaceable
+> в <filename class="directory"
+> ~/Mail/.Work.directory</filename
+>, и перезапустите &kmail;; и дочерние подпапки появятся в основной <replaceable
+> Работа</replaceable
+>. Конечно, эта процедура может быть применена и к подпапкам, любой глубины. (Вы можете впоследствии удалить временные дочерние папки, если вам не нравится иметь в папке <replaceable
+> Работа</replaceable
+> подпапку с именем <replaceable
+>кукла</replaceable
+>).</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Pegasus Mail</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Pegasus</application
+> для win32 использует отдельные файлы для почтовых папок аналогично &kmail;. Файлыы в каталогах <application
+>Pegasus mail</application
+> имеют расширение <literal role="extension"
+>.pmm</literal
+> но они имеют тот же самый формат что и mbox за исключением того что сообщения не начинаются с заголовка <literal
+>From</literal
+>, а с управляющего символа. Чтобы начать работать с нам, замените каждый управляющий символ на <literal
+>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal
+>. Эта строка <literal
+>From</literal
+> должна быть первой в каждом сообщении, перед <literal
+>Received:</literal
+> и другими заголовками. Убедитесть, что вам текстовый редактор, позволяет вам сохранять файлы в формате &UNIX; или создайте новые каталоги в <application
+>Pegasus</application
+>, которые отформатированы под &UNIX; и копируйте ваши сообщения в них.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
+<listitem>
+<para
+>Инструменты для преобразования из этих форматов доступны в <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Разделе Toolsдомашней страницы &kmail;</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Lotus <application
+>Notes</application
+>, BeOS Mail files, <application
+>cc: Mail</application
+>, &etc;...</term>
+<listitem>
+<para
+>Сначала вы должны посмотреть <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Раздел утилит домашней страницы &kmail;</ulink
+>, если там утилиты для преобразования ваших сообщений.</para>
+<para
+>Почтовые программы, не перечисленные здесь или на домашней странице, вероятно не будут работать с &kmail; поскольку они используют закрытые форматы почты, которые &kmail; не понимает. B всё же попытка - не пытка! Если файл почтового ящика аналогичен формату mbox, попробуйте скопировать его (в файле индекса нет необходимости) в ваш каталог <filename
+> ~/Mail</filename
+> и посмотрите что произошло в &kmail;. Если вы заставите работать ящики вашего почтового клиента в &kmail;, сообщите нам, как вы сделали это, чтобы мы могли включить эту информацию в следующую версию этой документации. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a704582dd5a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
@@ -0,0 +1,84 @@
+<chapter id="intro">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Николай</firstname
+><surname
+>Шафоростов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>Команда &kmail; представляет вам &kmail;, удобный почтовый клиент для K Desktop Environment. Наша цель - совместить в &kmail; красоту и интуитивность с мощью и гибкостью. </para>
+
+<para
+>Если вы никогда не пользовались почтовой программой в &UNIX;, мы рекомендуем прочитать раздел <link linkend="getting-started"
+>Начало работы</link
+>.</para>
+
+<para
+>Т.к. большинство людей всё равно не читают документацию, сразу дадим полезные советы:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Вы можете работать в &kmail; без мышки. Все действия можно выполнять <link linkend="keyboard-shortcuts"
+>комбинациями клавиш</link
+> на клавиатуре.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Вы всегда можете легко перенести свои сообщения на другую систему - просто скопируйте каталог <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> (включая скрытые файлы, начинающиеся с точки).</para>
+</listitem>
+<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Домашняя страничка &kmail;: <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+>. Там вы сможете подписаться на списки рассылки для пользователей и/или разработчиков. Пожалуйста, сообщайте об ошибках &kmail; через <menuchoice
+><guimenu
+>Справка</guimenu
+><guimenuitem
+>Сообщить об ошибке...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Мы надеемся, вам понравится &kmail;!</para>
+
+</chapter>