summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..e10f979f52b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# translation of kstart.po into Russian
+# translation of kstart.po to Russian
+#
+# KDE3 - kstart.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 1998, KDE Team.
+# Denis Pershin <[email protected]>, 1998, 1999.
+# Hermann Zheboldov <[email protected]>, 2000.
+# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004.
+# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 17:33-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Выполнить команду"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее заголовку окна"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Строка, соответствующая классу окна (свойство WM_CLASS)\n"
+"Класс окна можно определить, запустив команду\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' и потом щёлкнув на окне.\n"
+"Примечание: Если вы не укажете ни заголовок, ни класс \n"
+"окна, будет взято первое же попавшееся окно,\n"
+"поэтому пропускать оба параметра не рекомендуется."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Рабочий стол, на котором появится окно"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Поместить окно на рабочий стол, который был активен\n"
+"при запуске приложения"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Поместить окно на все рабочие столы"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Свернуть окно"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Распахнуть окно"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Распахнуть окно по вертикали"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Распахнуть окно по горизонтали"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Развернуть окно на полный экран"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Типы окон: обычное (Normal), рабочий стол \n"
+"(Desktop), встроенное в панель (Dock), инструмент \n"
+"(Tool), меню (Menu), диалог (Dialog), панель меню \n"
+"(TopMenu) или перекрытое (Override)"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Переключиться на окно, даже если оно запущено\n"
+"на другом рабочем столе"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Держать окно поверх всех остальных окон"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Держать окно под остальными окнами"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Окно не показывается на панели задач"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Окно не показывается в списке окон при переключении"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Окно входит в системный лоток панели задач"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Утилита для запуска приложений со специальными свойствами окна,\n"
+"такими как свёрнутое, распахнутое, на определённом\n"
+"рабочем столе и т.д."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Команда не определена"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Денис Першин,Герман Жеболдов,Григорий Мохин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"