diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po | 153 |
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..e10f979f52b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,153 @@ +# translation of kstart.po into Russian +# translation of kstart.po to Russian +# +# KDE3 - kstart.pot Russian translation. +# Copyright (C) 1998, KDE Team. +# Denis Pershin <[email protected]>, 1998, 1999. +# Hermann Zheboldov <[email protected]>, 2000. +# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004. +# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 17:33-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "Выполнить команду" + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее заголовку окна" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Строка, соответствующая классу окна (свойство WM_CLASS)\n" +"Класс окна можно определить, запустив команду\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' и потом щёлкнув на окне.\n" +"Примечание: Если вы не укажете ни заголовок, ни класс \n" +"окна, будет взято первое же попавшееся окно,\n" +"поэтому пропускать оба параметра не рекомендуется." + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Рабочий стол, на котором появится окно" + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Поместить окно на рабочий стол, который был активен\n" +"при запуске приложения" + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Поместить окно на все рабочие столы" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Свернуть окно" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Распахнуть окно" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Распахнуть окно по вертикали" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Распахнуть окно по горизонтали" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Развернуть окно на полный экран" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Типы окон: обычное (Normal), рабочий стол \n" +"(Desktop), встроенное в панель (Dock), инструмент \n" +"(Tool), меню (Menu), диалог (Dialog), панель меню \n" +"(TopMenu) или перекрытое (Override)" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Переключиться на окно, даже если оно запущено\n" +"на другом рабочем столе" + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Держать окно поверх всех остальных окон" + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Держать окно под остальными окнами" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Окно не показывается на панели задач" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Окно не показывается в списке окон при переключении" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Окно входит в системный лоток панели задач" + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Утилита для запуска приложений со специальными свойствами окна,\n" +"такими как свёрнутое, распахнутое, на определённом\n" +"рабочем столе и т.д." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Команда не определена" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Денис Першин,Герман Жеболдов,Григорий Мохин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" |