diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-05-27 18:24:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-05-27 18:24:29 +0000 |
commit | c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e (patch) | |
tree | b92fb16d954b9095182999a6987afa20bf31772b /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po | |
parent | a73707b43eacae955fcb53a11e97072e345141b5 (diff) | |
download | tde-i18n-c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e.tar.gz tde-i18n-c368d148b324a26912e8547555a98a7adda4483e.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po | 300 |
1 files changed, 171 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po index 20bee1a94cd..475b9ec576c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 19:29+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -465,31 +465,31 @@ msgstr "Передать фокус, поднять и переместить" msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:130 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:137 msgid "&Policy:" msgstr "&Правило" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:140 msgid "Click to Focus" msgstr "Щелчком мыши" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:141 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Фокус следует за мышью" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:142 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Фокус под мышью" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Фокус строго под мышью" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:148 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -522,63 +522,63 @@ msgstr "" "под мышью' мешают использовать такие функции, как например циклическое " "переключение между окнами при помощи Alt+Tab." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:173 msgid "Auto &raise" msgstr "О&кно всплывает автоматически" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650 msgid "Dela&y:" msgstr "&Задержка:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697 msgid " msec" msgstr " мс" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:186 msgid "Delay focus" msgstr "Задержка фокуса" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:197 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "Ще&лчок поднимает активное окно" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:204 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Уровень предотвращения перехода фокуса:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:207 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Нет" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:208 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Низкий" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Средний" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Высокий" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Очень высокий" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "политики \"фокус за мышью\".</li><li><em>Очень высокий:</em> Все окна должны " "активироваться только пользователем.</li></ul></p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:236 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "Если включена эта опция, то окно будет автоматически активизировано, если " "указатель мыши находится в нём некоторое время." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:238 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "Задержка, по истечении которой окно, в котором находится указатель мыши, " "всплывает наверх." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "если вы щёлкните по любому месту внутри окна. Чтобы изменить это для " "неактивных окон, необходимо изменить параметры во вкладке \"Действия\"." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:247 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Если этот параметр включен, окно будет становиться активным (получать фокус) " "при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:249 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "" "Задержка, по истечении которой окно, в котором находится указатель мыши, " "автоматически получит фокус." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:252 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "Ра&зделить фокус экрана" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:254 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "" "Когда этот параметр включен операции с фокусом будут ограничены только " "активным экраном Xinerama" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:257 msgid "Active &mouse screen" msgstr "Активный экран &мыши" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:259 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "" "экран Xinerama это экран с фокусным окном. Это свойство по умолчанию " "отключено для Нажатия на фокус и включения для других политик фокуса." -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:275 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:279 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Показывать список окон при переключении окон" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:282 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -715,11 +715,11 @@ msgstr "" "предыдущее окно посылается на задний план. Никаких списков при этом не " "выводится." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:294 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&По окнам на всех рабочих столах" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:297 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "" "Отключите этот режим, если хотите переключаться между окнами только на " "текущем рабочем столе." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:301 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "&С переходом по циклу" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:304 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -740,26 +740,26 @@ msgstr "" "Установите этот параметр, если хотите при перемещении за границу рабочего " "стола попадать на противоположную сторону нового рабочего стола." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:308 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "&Выводить имя рабочего стола при переключении" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:311 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." msgstr "Будет показано всплывающее окошко с именем текущего рабочего стола." -#: windows.cpp:635 +#: windows.cpp:639 msgid "Shading" msgstr "Свёртывание в заголовок" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:641 msgid "Anima&te" msgstr "&Анимация" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:642 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "" "Этот флажок включает анимацию при свёртывании окна в заголовок и при " "восстановлении его первоначального вида из заголовка." -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:645 msgid "&Enable hover" msgstr "&Разворачивать из заголовка мышью" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:655 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "Свёрнутое в заголовок окно будет автоматически восстанавливаться, если " "указатель мыши находится на нём некоторое время." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:658 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -787,40 +787,66 @@ msgstr "" "Время в миллисекундах, через которое свёрнутое в заголовок окно " "автоматически восстанавливается при наведении на него мышью." -#: windows.cpp:665 +#: windows.cpp:669 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Активные границы рабочего стола" -#: windows.cpp:668 +#: windows.cpp:673 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." msgstr "" "Перемещение мыши за границу экрана приведёт к переключению на соседний " "рабочий стол. Это очень удобно при перетаскивании окна с одного рабочего " "стола на другой." -#: windows.cpp:671 +#: windows.cpp:677 +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:679 msgid "D&isabled" msgstr "&Отключены" -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" +#: windows.cpp:681 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:686 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "Только при &перемещении окон" -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Всегда включены" +#: windows.cpp:688 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Активные окна:" -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "&Задержка переключения рабочих столов:" +#: windows.cpp:693 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" -#: windows.cpp:679 +#: windows.cpp:698 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:699 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" "Здесь можно установить задержку переключения рабочих столов при помощи " @@ -828,11 +854,11 @@ msgstr "" "через заданное количество миллисекунд после перемещения мыши за границу " "экрана." -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:723 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Скрывать служебные окна неактивных приложений" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:725 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -844,15 +870,15 @@ msgstr "" "приложение должно устанавливать правильный тип для вспомогательных окон " "чтобы эта возможность работала корректно." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:899 msgid "Windows" msgstr "Окно" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:907 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "П&оказывать содержимое перемещаемого окна" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:909 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -861,11 +887,11 @@ msgstr "" "Будет перемещаться все содержимое окна, а не только рамка. Результат может " "быть неудовлетворительным на медленных машинах без графического ускорителя." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:913 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "По&казывать содержимое при изменении размера окна" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:915 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -875,11 +901,11 @@ msgstr "" "только рамка. Результат может быть неудовлетворительным на медленных машинах " "без графического ускорителя." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:919 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Показывать &геометрию окна при перемещении или изменении размера" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:921 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -889,11 +915,11 @@ msgstr "" "будет показываться его геометрия. Кроме размеров будет также показана " "позиция окна относительно верхнего левого угла экрана." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:931 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "&Плавное свёртывание и восстановление" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:933 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -901,25 +927,25 @@ msgstr "" "Анимация при минимизации окна и при восстановлении его из свёрнутого " "состояния." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:947 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:951 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:955 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "Скорость анимации при свёртывании и восстановлении окна." -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:961 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "&Разрешить перемещение и изменение размера развёрнутых окон" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:963 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -927,35 +953,45 @@ msgstr "" "В этом режиме можно перемещать и изменять размер развёрнутых окон, используя " "их границу, как и для обычных окон." -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:967 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:969 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:974 msgid "&Placement:" msgstr "&Размещение нового окна:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:977 msgid "Smart" msgstr "Оптимальное" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:978 msgid "Maximizing" msgstr "Развёртывание" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:979 msgid "Cascade" msgstr "Каскадом" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:980 msgid "Random" msgstr "Случайное" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:981 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:982 msgid "Zero-Cornered" msgstr "В левом верхнем углу" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:989 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -977,19 +1013,19 @@ msgstr "" "располагаются в центре экрана</li><li><em>В (ну)левом углу</em> окна " "располагаются в левом верхнем углу экрана</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1028 msgid "Snap Zones" msgstr "Граничные зоны" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041 msgid "none" msgstr "нет" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1034 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Размер граничной зоны экрана:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1036 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -999,11 +1035,11 @@ msgstr "" "поля\", которое побуждает окна прилипать к границе, когда они находятся " "близко от неё." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1043 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Размер &граничной зоны окон:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1045 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1013,11 +1049,11 @@ msgstr "" "\", которое побуждает окна \"склеиваться\", когда они находятся близко друг " "от друга." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1049 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "&Привязывать окна, только если они перекрываются." -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1050 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1027,7 +1063,7 @@ msgstr "" "если они перекрываются. При этом они не будут прилипать, если просто " "находятся близко друг к другу или к границе." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1036,7 +1072,7 @@ msgstr "" " пиксела\n" " пикселов" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1358 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1058,53 +1094,53 @@ msgstr "" "поддержку Xrender (в основном - карты nVidia):<br><br><i>Option " "\"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1378 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Применить прозрачность только для оформления" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1386 msgid "Active windows:" msgstr "Активные окна:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1393 msgid "Inactive windows:" msgstr "Неактивные окна:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1400 msgid "Moving windows:" msgstr "Перемещаемые окна:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1407 msgid "Dock windows:" msgstr "Специальные окна:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1416 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Считать окна со включенным \"Всегда наверху\" как активные" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1419 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Отключить ARGB-окна (игнорировать альфа-карты окна, исправляет приложения " "gtk1)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1425 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1427 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1429 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1438 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1444 #, fuzzy msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " @@ -1113,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Использовать тени (стандартные эффекты должны быть отключены в модуле Стили " "если это выбрано)" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1446 #, fuzzy msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " @@ -1121,97 +1157,103 @@ msgid "" msgstr "" "Плавные меню (необходимо отключение эффекта плавных меню в модуле Стили)" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Убирать тень при перемещении" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Убирать тень при изменении размера" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Базовый размер тени:" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Размер для неактивного окна:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1477 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1484 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1491 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1504 msgid "Vertical offset:" msgstr "Вертикальное смещение:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1511 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Горизонтальное смещение:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1518 msgid "Shadow color:" msgstr "Цвет тени:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1524 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Убирать тень при перемещении" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1526 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Убирать тень при изменении размера" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1529 msgid "Shadows" msgstr "Тени" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1534 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Плавное появление окон (включая всплывающие)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1535 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" "Плавные меню (необходимо отключение эффекта плавных меню в модуле Стили)" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Скорость плавного показа:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1537 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Плавное изменение прозрачности" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1540 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Скорость плавного показа:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1543 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Скорость плавного скрытия:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1552 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1554 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "Включить композитный менеджер окон Trinity" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Всегда включены" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "&Задержка переключения рабочих столов:" + #~ msgid "Move" #~ msgstr "Переместить" |