summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:23:21 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-10 02:46:20 +0100
commit7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6 (patch)
tree0c7628f9549998fe47a973871f6fc70deac7e53e /tde-i18n-ru/messages
parent93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794 (diff)
downloadtde-i18n-7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6.tar.gz
tde-i18n-7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po2911
1 files changed, 1539 insertions, 1372 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
index a53b325583e..6f5c015c28c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -22,1037 +22,877 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "&Документ"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Се&анс"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Окно"
-
-#: tips.txt:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n"
-"расширенные возможности для редактирования.</p>\n"
-"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки "
-"\n"
-"<strong>Настройки -&gt;Настроить Kate</strong></p>\n"
-
-#: tips.txt:11
+#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин"
-#: tips.txt:17
+#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n"
-"синтаксиса.</p>\n"
-"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Экспорт -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: tips.txt:24
+#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n"
-"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n"
-"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n"
-"<p>Выберите "
-"<br><strong>Вид -&gt; Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</strong></p>\n"
+"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным "
+"файлом."
-#: tips.txt:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и <em>"
-"Проводник</em>)\n"
-"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного "
-"окна.</p>\n"
+#: app/kateapp.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Save Sessions"
+msgstr "Сохранить сеанс?"
-#: tips.txt:39
+#: app/kateapp.cpp:331
msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
+"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
-"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n"
-"для показа или сокрытия терминала.</p>\n"
-#: tips.txt:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" "
-"border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>другим цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> "
-"диалога настройки редактора.</p>\n"
+#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Больше не спрашивать"
-#: tips.txt:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n"
-"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Открыть в</strong> и в появившемся списке "
-"выберите \n"
-"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n"
-"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:65
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
-#: tips.txt:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы "
-"закладок \n"
-"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
-#: tips.txt:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n"
-"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
-"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n"
-"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
-#: tips.txt:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>"
-"Alt+Стрелка влево</strong> \n"
-"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ "
-"будет показан в активной вкладке.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Общие настройки"
-#: tips.txt:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле "
-"sed,\n"
-"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n"
-"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>"
-"s/oldtext/newtext/g</code> \n"
-"для замены &quot;oldtext&quot; на &quot;newtext&quot; везде в текущей "
-"строке.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Внешний вид"
-#: tips.txt:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>"
-"Shift+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна"
-#: tips.txt:100
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the "
+"window caption."
msgstr ""
-"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, "
-"соответствующие определённому шаблону.</p>\n"
-"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n"
-"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n"
-"в текущей папке.</p>\n"
-"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n"
+"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
+"документу."
-#: tips.txt:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
-"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений "
-"(видов),\n"
-"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n"
-"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите <strong>"
-"Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным "
-"разделителем.</p>\n"
-#: tips.txt:119
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
-"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для переключения \n"
-"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n"
-
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом"
+"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
+"документу."
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Поведение"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:47
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса"
-
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Кодировка открываемого файла"
-
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Перейти на строку"
-
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Перейти на столбец"
-
-#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Читать со стандартного ввода"
-
-#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Открыть документ"
-
-#: app/katemain.cpp:67
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:68
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE"
-
-#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Сопровождение"
-
-#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
-#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
-#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Ведущий разработчик"
-
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Мощный буфер"
-
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Команды правки"
-
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Тестирование и пр. пр."
-
-#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Создатель"
-
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Автор KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Перенос KWrite на KParts"
-
-#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
-
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Заплатки и прочее"
-
-#: app/katemain.cpp:87
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Разработчик, мастер подсветки"
-
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
-
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Подсветка VHDL"
-
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Подсветка SQL"
-
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Подсветка Ferite"
-
-#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Подсветка ILERPG"
-
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Подсветка LaTeX"
-
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python"
-
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Подсветка Python"
-
-#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Подсветка Scheme"
-
-#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
-
-#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Очень хорошая справка"
-
-#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Поиск в файлах"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Поиск:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "С учётом регистра"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Регулярное выражение"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Шаблон:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлы:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Папка:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "В подпапках"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
+"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
+"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
-"Введите регулярное выражение для поиска."
-"<br>Возможные мета-символы:"
-"<br><b>.</b> - соответствует любому символу"
-"<br><b>^</b> - соответствует началу строки"
-"<br><b>$</b> - соответствует концу строки"
-"<br><b>\\\\\\&lt;</b> - соответствует началу слова"
-"<br><b>\\\\\\&gt;/b> - соответствует концу слова"
-"<br>"
-"<br>Существуют следующие операторы повторения:"
-"<br><b>?</b> - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз"
-"<br><b>*</b> - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз"
-"<br><b>+</b> - предваряющий элемент соответствует один или более раз"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - предваряющий элемент соответствует <i>n</i> "
-"или более раз"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> "
-"раз"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>"
-"n</i>,"
-"<br> но и не более <i>m</i> раз."
-"<br>"
-"<br>Кроме того, допустимы ссылки на вложенные "
-"<br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>"
-".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
-"Введите шаблон имени файла для поиска.\n"
-"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми."
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
+"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
-"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n"
-"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n"
-"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n"
-"поиск регулярного выражения."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов."
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
-msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом"
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
+"directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
-"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом "
-"регистра."
+"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного "
+"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является "
+"локальным файлом."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой"
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
+"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
-"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> "
-"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой "
-"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения."
+"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с "
+"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не "
+"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный "
+"файл получает фокус внутри Kate."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Мета-информация"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Со&хранять сеанс"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
+"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
+"document has not changed when reopened."
msgstr ""
-"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n"
-"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n"
-"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
-msgstr "Введите существующую папку."
+"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные "
+"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с "
+"момента последнего редактирования."
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
-msgstr "Недопустимая папка"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "&Удалить настройки сеанса через:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(никогда)"
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "Ошибка утилиты grep"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " дней"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Документы на диске изменены"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сеансы"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Игнорировать"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "Управление сеансами"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Заменить"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Элементы сеанса"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если "
-"больше нет необработанных документов."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
msgstr ""
-"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает "
-"диалог, если больше нет необработанных документов."
+"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса "
+"при запуске редактора"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет "
-"необработанных документов."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Поведение при запуске приложения"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске."
-"<p>Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, "
-"чтобы очистить список.</qt>"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&Начать новый сеанс"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Загрузить последний сеанс"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "Состояние на диске"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "&Выбрать сеанс"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменён"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Создан"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Не сохранять сеанс"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалён"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Сохранить сеанс"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Просмотреть различие"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&Спросить у пользователя"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
-msgstr ""
-"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного "
-"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита "
-"diff(1)."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Панель Проводник"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"Не удаётся сохранить документ \n"
-"'%1'"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Параметры панели Проводник"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в "
-"пути, определённом переменной PATH."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Список документов"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Ошибка создания Diff"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Параметры списка документов"
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Новая вкладка"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Закрыть текущую вкладку"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Управление модулями"
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Перейти на следующую вкладку"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+msgid "External Tools"
+msgstr "Внешние инструменты"
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактирование"
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "Разделить по &вертикали"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида."
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Разделить по &горизонтали"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у "
+"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate."
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида."
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут "
+"запущены соответствующие команды под вашими правами."
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "Закрыть &текущий вид"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Перенаправить в консоль?"
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Закрыть текущий активный вид"
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Перенаправить в консоль"
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "Вперёд"
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save "
+"your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. <p>Сохранить "
+"изменения или отклонить их?"
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "Делает следующий вид активным"
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Закрыть документ"
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "Назад"
+#: app/katedocmanager.cpp:405
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить как"
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "Делает предыдущий вид активным"
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван."
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Открыть новую вкладку"
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr "Выход прерван"
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Закрыть текущую вкладку"
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..."
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Запуск"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:275
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Внешние инструменты Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
+#: app/kateexternaltools.cpp:426
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Изменить настройки инструмента"
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
+#: app/kateexternaltools.cpp:440
msgid "&Label:"
msgstr "&Название:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
+#: app/kateexternaltools.cpp:445
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
+#: app/kateexternaltools.cpp:455
msgid "S&cript:"
msgstr "&Команда:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: app/kateexternaltools.cpp:460
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
-msgstr ""
-"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие "
-"подстановки:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - адрес текущего документа."
-"<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов."
+"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
+"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of "
+"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the "
+"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the "
+"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the "
+"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the "
+"current document.</ul>"
+msgstr ""
+"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать "
+"следующие подстановки:</p><ul><li><code>%URL</code> - адрес текущего "
+"документа.<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов."
"<li><code>%directory</code> - адрес папки, содержащей текущий документ."
-"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа."
-"<li><code>%line</code> - строка, на которой установлен курсор в текущем "
-"документе."
-"<li><code>%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем "
-"документе."
-"<li><code>%selection</code> - выделенный текст."
-"<li><code>%text</code> - содержимое текущего документа.</ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
+"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа.<li><code>%line</"
+"code> - строка, на которой установлен курсор в текущем документе.<li><code>"
+"%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем документе."
+"<li><code>%selection</code> - выделенный текст.<li><code>%text</code> - "
+"содержимое текущего документа.</ul>"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:478
msgid "&Executable:"
msgstr "&Программа:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#, fuzzy
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
+"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
msgstr ""
"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность "
-"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</em>"
-"."
+"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</"
+"em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
+#: app/kateexternaltools.cpp:489
msgid "&Mime types:"
msgstr "Типы &MIME:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#, fuzzy
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"available if this is left empty, the tool is always available. To choose "
+"from known mimetypes, press the button on the right."
msgstr ""
-"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать "
-"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если "
-"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для "
-"выбора типов MIME нажмите кнопку справа."
+"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет "
+"ограничивать применение инструмента только для обработки файлов определённых "
+"типов. Если поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых "
+"документов. Для выбора типов MIME нажмите кнопку справа."
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
+#: app/kateexternaltools.cpp:503
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr "Выбор известных типов MIME."
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
+#: app/kateexternaltools.cpp:507
msgid "&Save:"
msgstr "&Сохранить:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
msgid "None"
msgstr "Не использовать"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
msgid "Current Document"
msgstr "Текущий документ"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
msgid "All Documents"
msgstr "Все документы"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: app/kateexternaltools.cpp:515
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
+"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
+"application like, for example, an FTP client."
msgstr ""
"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед "
"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к "
"примеру, клиента FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
+#: app/kateexternaltools.cpp:522
msgid "&Command line name:"
msgstr "&Команда правки:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: app/kateexternaltools.cpp:527
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
"tabs in the name."
msgstr ""
"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот "
-"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и "
-"табуляцию в названии."
+"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы "
+"и табуляцию в названии."
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
+#: app/kateexternaltools.cpp:538
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду"
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
+#: app/kateexternaltools.cpp:547
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента."
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
+#: app/kateexternaltools.cpp:549
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Типы MIME"
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
+#: app/kateexternaltools.cpp:567
msgid "&New..."
msgstr "&Создать..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
+#: app/kateexternaltools.cpp:571
+msgid "&Remove"
+msgstr "У&далить"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:575
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
+#: app/kateexternaltools.cpp:579
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Вставить &разделитель"
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: app/kateexternaltools.cpp:601
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Список всех доступных инструментов."
-#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
-msgid " INS "
-msgstr " ВСТАВКА "
+#: app/katefilelist.cpp:141
+msgid "Sort &By"
+msgstr "&Сортировать по"
-#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " NORM "
-msgstr " ОБЫЧНЫЙ "
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:352
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 "
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:356
-msgid " R/O "
-msgstr " только чтение "
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Порядку открытия"
-#: app/kateviewspace.cpp:358
-msgid " OVR "
-msgstr " ЗАМЕНА "
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Document Name"
+msgstr "Имени документа"
-#: app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " BLK "
-msgstr " БЛОК "
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "Адресу"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Сеанс по умолчанию"
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Сеанс"
+#: app/katefilelist.cpp:432
+msgid ""
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Сеанс (%1)"
+#: app/katefilelist.cpp:434
+msgid ""
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Сохранить сеанс?"
+#: app/katefilelist.cpp:436
+msgid ""
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Сохранить текущий сеанс?"
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
+msgstr "Подсветка фона"
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Больше не спрашивать"
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr "&Включить подсветку фона"
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "Сохранённый сеанс не найден."
+#: app/katefilelist.cpp:672
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr "Подсветка &просмотренных документов:"
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Нет сеансов"
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "Подсветка &изменённых документов:"
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Название текущего сеанса"
+#: app/katefilelist.cpp:684
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&Сортировать по:"
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Название сеанса:"
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
+"edited within the current session will have a shaded background. The most "
+"recent documents have the strongest shade."
+msgstr ""
+"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в "
+"текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут "
+"выделены этим цветом."
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса."
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов."
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Название сеанса не указано"
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
+"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом "
+"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом."
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Новое название текущего сеанса"
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr "Задать метод сортировки списка документов."
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса."
+#: app/katefileselector.cpp:150
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Закладки"
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Выбор сеанса"
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Папка текущего документа"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Открыть сеанс"
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder "
+"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The "
+"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов."
+"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка.<p>Кроме "
+"того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой кнопкой мыши "
+"на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста."
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Новый сеанс"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To "
+"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the "
+"last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в "
+"списке.<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой."
+"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева "
+"нажатой."
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Название сеанса"
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
+"last filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по "
+"последнему указанному условию в нажатом состоянии."
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Открытые документы"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Применить фильтр (\"%1\")"
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&Запоминать выбор"
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Очистить фильтр"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Открыть"
+#: app/katefileselector.cpp:535
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Панель инструментов"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Управление сеансами"
+#: app/katefileselector.cpp:537
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Доступные &действия:"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Переименовать..."
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Выбранные действия:"
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Переименовать сеанс"
+#: app/katefileselector.cpp:546
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Автоматическая синхронизация"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "При &активизации документа"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "При показе панели Проводник"
+
+#: app/katefileselector.cpp:555
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Сохранять &расположение:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:562
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Сохранять &фильтры:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:569
+msgid "Session"
+msgstr "Сеанс"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Восстанавливать р&асположение"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр"
+
+#: app/katefileselector.cpp:591
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
+"box."
msgstr ""
-"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены "
-"соответствующие команды под вашими правами."
+"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов."
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Перенаправить в консоль?"
+#: app/katefileselector.cpp:596
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров."
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Перенаправить в консоль"
+#: app/katefileselector.cpp:601
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
+"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the "
+"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you "
+"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели "
+"Проводник на папку, содержащую активный документ.<p>Автоматическая "
+"синхронизация <em>не осуществляется</em>, если панель выбора файлов открыта."
+"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав "
+"кнопку синхронизации на панели инструментов."
-#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/katefileselector.cpp:610
msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
+"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
+"the TDE session manager, the location is always restored."
msgstr ""
-"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом."
+"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет "
+"восстанавливаться при запуске программы.<p><strong>Примечание:</strong> "
+"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, текущая "
+"папка всегда будет восстанавливаться."
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/katefileselector.cpp:614
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
+"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</"
+"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
+"location if on."
msgstr ""
-"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. "
-"<p>Сохранить изменения или отклонить их?"
+"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет "
+"восстанавливаться при запуске программы.<p><strong>Примечание:</strong> "
+"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, фильтр "
+"всегда будет восстанавливаться. <p><strong>Примечание:</strong> некоторые из "
+"синхронизируемых настроек могут перезаписать сохранённое расположение, если "
+"синхронизация включена."
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Закрыть документ"
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Поиск в файлах"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
-msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
-msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван."
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Поиск:"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
-msgid "Closing Aborted"
-msgstr "Выход прерван"
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "С учётом регистра"
-#: app/katedocmanager.cpp:484
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..."
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Регулярное выражение"
-#: app/katedocmanager.cpp:491
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Запуск"
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Файлы:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Hide errors"
+msgstr "Скрыть &боковые панели"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:169
+msgid "Folder:"
+msgstr "Папка:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:187
+msgid "Recursive"
+msgstr "В подпапках"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+msgid "Find"
+msgstr "Поиск"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt</"
+"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt</b> - Matches the end of a "
+"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding "
+"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched "
+"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+"Введите регулярное выражение для поиска.<br>Возможные мета-символы:<br><b>.</"
+"b> - соответствует любому символу<br><b>^</b> - соответствует началу "
+"строки<br><b>$</b> - соответствует концу строки<br><b>\\\\\\&lt;</b> - "
+"соответствует началу слова<br><b>\\\\\\&gt;/b> - соответствует концу "
+"слова<br><br>Существуют следующие операторы повторения:<br><b>?</b> - "
+"предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз<br><b>*</b> - "
+"предваряющий элемент соответствует ноль или более раз<br><b>+</b> - "
+"предваряющий элемент соответствует один или более раз<br><b>{<i>n</i>}</b> - "
+"предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,}</b> - "
+"предваряющий элемент соответствует <i>n</i> или более раз<br><b>{,<i>n</i>}</"
+"b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> раз<br><b>{<i>n</"
+"i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>n</i>,"
+"<br> но и не более <i>m</i> раз.<br><br>Кроме того, допустимы ссылки на "
+"вложенные <br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>.За "
+"дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:233
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+"Введите шаблон имени файла для поиска.\n"
+"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n"
+"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n"
+"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n"
+"поиск регулярного выражения."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:241
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:245
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом "
+"регистра."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
+"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
+"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them "
+"as part of the expression."
+msgstr ""
+"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> "
+"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой "
+"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:252
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n"
+"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n"
+"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:256
+msgid ""
+"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
+"be displayed at the end of the search."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:339
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr "Введите существующую папку."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:340
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr "Недопустимая папка"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:402
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "Ошибка утилиты grep"
#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
msgid "Email Files"
@@ -1067,24 +907,15 @@ msgid "&Mail..."
msgstr "Отправить по по&чте..."
#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select "
+"more documents to send, press <strong>Show All Documents&nbsp&gt&gt</strong>."
msgstr ""
"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки текущего "
-"документа по электронной почте."
-"<p>Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите <strong> "
-"Показать все документы&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "Адресу"
+"документа по электронной почте.<p>Для выбора нескольких документов для "
+"отправки по почте нажмите <strong> Показать все документы&nbsp;&gt;&gt;</"
+"strong>."
#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
msgid "&Hide Document List <<"
@@ -1096,80 +927,225 @@ msgstr ""
"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки выбранных "
"документов по электронной почте."
-#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом"
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)"
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса"
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Кодировка открываемого файла"
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Перейти на строку"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Перейти на столбец"
+
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Читать со стандартного ввода"
+
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Открыть документ"
+
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE"
+
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Ведущий разработчик"
+
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Мощный буфер"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Команды правки"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Тестирование и пр. пр."
+
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Создатель"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Автор KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Перенос KWrite на KParts"
+
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Заплатки и прочее"
+
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Разработчик, мастер подсветки"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Подсветка VHDL"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Подсветка SQL"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Подсветка Ferite"
+
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Подсветка ILERPG"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Подсветка LaTeX"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Подсветка Python"
+
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Подсветка Scheme"
+
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
+
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Очень хорошая справка"
+
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#: app/katemainwindow.cpp:216
+#: app/katemainwindow.cpp:217
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Проводник"
-#: app/katemainwindow.cpp:230
+#: app/katemainwindow.cpp:234
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:242
+#: app/katemainwindow.cpp:246
msgid "Create a new document"
msgstr "Создать новый документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:243
+#: app/katemainwindow.cpp:247
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Открыть существующий документ для изменения"
-#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
-"them again."
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
msgstr ""
"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью "
"повторного открытия этих файлов."
-#: app/katemainwindow.cpp:248
+#: app/katemainwindow.cpp:252
msgid "Save A&ll"
msgstr "Сохранить &все"
-#: app/katemainwindow.cpp:249
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы."
-#: app/katemainwindow.cpp:251
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрыть текущий документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Clos&e All"
msgstr "Закрыть вс&е"
-#: app/katemainwindow.cpp:254
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрыть все открытые документы."
-#: app/katemainwindow.cpp:256
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте."
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:262
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: app/katemainwindow.cpp:261
+#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153
+msgid "&New Window"
+msgstr "Новое &Окно"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
-msgid "External Tools"
-msgstr "Внешние инструменты"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:266
+#: app/katemainwindow.cpp:270
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение"
-#: app/katemainwindow.cpp:272
+#: app/katemainwindow.cpp:276
msgid "Open W&ith"
msgstr "Открыть &в"
-#: app/katemainwindow.cpp:273
+#: app/katemainwindow.cpp:277
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1177,424 +1153,314 @@ msgstr ""
"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого "
"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную."
-#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш."
-#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов."
-#: app/katemainwindow.cpp:284
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Настройка различных параметров программы."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:292
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Перенаправить в консоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:291
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Показ полезных для использования программы советов."
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:299
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Руководство по &модулям"
-#: app/katemainwindow.cpp:296
+#: app/katemainwindow.cpp:300
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям."
-#: app/katemainwindow.cpp:305
-msgid ""
-"_: Menu entry Session->New\n"
-"&New"
-msgstr "&Новый"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Создать..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:311
+msgid "&Save"
+msgstr "&Сохранить"
-#: app/katemainwindow.cpp:308
+#: app/katemainwindow.cpp:313
msgid "Save &As..."
msgstr "Сохранить &как..."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-msgid "&Manage..."
-msgstr "&Управление сеансами..."
+#: app/katemainwindow.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Переименовать..."
-#: app/katemainwindow.cpp:312
-msgid "&Quick Open"
-msgstr "&Сеансы"
+#: app/katemainwindow.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Удалён"
-#: app/katemainwindow.cpp:488
+#: app/katemainwindow.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Re&load"
+msgstr "Пере&грузить"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Acti&vate"
+msgstr "Перейти на следующую вкладку"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:323
+msgid "Toggle read &only"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Поместить"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Move Do&wn"
+msgstr "Поместить"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ct session"
+msgstr "&Сохранить сеанс"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:506
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:610
+#: app/katemainwindow.cpp:631
msgid "&Other..."
msgstr "&Другое приложение..."
-#: app/katemainwindow.cpp:620
+#: app/katemainwindow.cpp:641
msgid "Other..."
msgstr "Разное..."
-#: app/katemainwindow.cpp:637
+#: app/katemainwindow.cpp:658
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Приложение '%1' не найдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:637
+#: app/katemainwindow.cpp:658
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Приложение не найдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:665
+#: app/katemainwindow.cpp:686
msgid ""
-"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
-"message."
-"<p>Do you want to save it and proceed?"
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
+"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
"<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в "
-"электронное письмо. "
-"<p>Вы хотите сохранить его и продолжить?"
+"электронное письмо. <p>Вы хотите сохранить его и продолжить?"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:689
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Невозможно послать несохранённый файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
+#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи."
-#: app/katemainwindow.cpp:687
+#: app/katemainwindow.cpp:708
msgid ""
-"<p>The current file:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"<p>Do you want to save it before sending it?"
+"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
+"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
+"it before sending it?"
msgstr ""
-"<p>Текущий файл:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. "
-"<p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?"
+"<p>Текущий файл:<br><strong>%1</strong><br>был изменён. Изменения будут "
+"недоступны во вложении. <p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?"
-#: app/katemainwindow.cpp:690
+#: app/katemainwindow.cpp:711
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Сохранить перед отправкой?"
-#: app/katemainwindow.cpp:690
+#: app/katemainwindow.cpp:711
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не сохранять"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Application"
-msgstr "Приложение"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Боковые панели"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "Показывать &боковые панели"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Внешний вид"
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "Скрыть &боковые панели"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна"
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Показать панель \"%1\""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
-"документу."
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Скрыть панель \"%1\""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
-"документу."
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "Автоматическое размещение"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:124
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&Поведение"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "Постоянное место"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:129
-msgid "&Number of recent files:"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "Поместить"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:134
-msgid ""
-"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
-"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
-"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Слева"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Справа"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:146
-msgid ""
-"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
-"opened instance of Kate."
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "Сверху"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:152
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом"
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "Снизу"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:155
+#: app/katemdi.cpp:779
+#, fuzzy
msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
+"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
+"need to access the sidebars again invoke <b>Window &gt Tool Views &gt Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
+"with the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного "
-"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является "
-"локальным файлом."
+"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с "
+"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт "
+"меню <b>Окно &gt; Боковые панели &gt; Показывать боковые панели</b>. Кроме "
+"того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью "
+"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Документы на диске изменены"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:165
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с "
-"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, "
-"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает "
-"фокус внутри Kate."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Игнорировать"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:173
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Мета-информация"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Заменить"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:178
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Со&хранять сеанс"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
+msgid "&Reload"
+msgstr "Пере&грузить"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
msgstr ""
-"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные "
-"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с "
-"момента последнего редактирования."
+"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, "
+"если больше нет необработанных документов."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:189
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Удалить настройки сеанса через:"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:191
-msgid "(never)"
-msgstr "(никогда)"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:192
-msgid " day(s)"
-msgstr " дней"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204
-msgid "Sessions"
-msgstr "Сеансы"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:205
-msgid "Session Management"
-msgstr "Управление сеансами"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:211
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Элементы сеанса"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
+"dialog if there are no more unhandled documents."
msgstr ""
-"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при "
-"запуске редактора"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:225
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Поведение при запуске приложения"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:229
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Начать новый сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:230
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Загрузить последний сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:231
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Выбрать сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:246
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:250
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Не сохранять сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:251
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Сохранить сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Спросить у пользователя"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:273
-msgid "File Selector"
-msgstr "Панель Проводник"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:275
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Параметры панели Проводник"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Document List"
-msgstr "Список документов"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:283
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Параметры списка документов"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модули"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:291
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Управление модулями"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактирование"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает "
+"диалог, если больше нет необработанных документов."
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
+"no more unhandled documents."
msgstr ""
-"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у "
-"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate."
-
-#: app/katefilelist.cpp:141
-msgid "Sort &By"
-msgstr "&Сортировать по"
+"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет "
+"необработанных документов."
-#: app/katefilelist.cpp:143
-msgid "Move File Up"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at "
+"the time and press an action button until the list is empty.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске.<p>Выберите один "
+"из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, чтобы очистить "
+"список.</qt>"
-#: app/katefilelist.cpp:145
-msgid "Move File Down"
-msgstr ""
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Порядку открытия"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "Состояние на диске"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-msgid "Document Name"
-msgstr "Имени документа"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Изменён"
-#: app/katefilelist.cpp:150
-msgid "Manual Placement"
-msgstr ""
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Создан"
-#: app/katefilelist.cpp:432
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалён"
-#: app/katefilelist.cpp:434
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Просмотреть различие"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file "
+"for the selected document, and shows the difference with the default "
+"application. Requires diff(1)."
msgstr ""
-"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />"
+"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для "
+"выбранного документа и показывает различие в приложении по умолчанию. "
+"Требуется утилита diff(1)."
-#: app/katefilelist.cpp:662
-msgid "Background Shading"
-msgstr "Подсветка фона"
-
-#: app/katefilelist.cpp:668
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr "&Включить подсветку фона"
-
-#: app/katefilelist.cpp:672
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr "Подсветка &просмотренных документов:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:677
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr "Подсветка &изменённых документов:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:684
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Сортировать по:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
msgstr ""
-"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем "
-"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим "
-"цветом."
-
-#: app/katefilelist.cpp:698
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
-msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов."
+"Не удаётся сохранить документ \n"
+"'%1'"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
+"your PATH."
msgstr ""
-"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом "
-"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом."
+"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в "
+"пути, определённом переменной PATH."
-#: app/katefilelist.cpp:705
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr "Задать метод сортировки списка документов."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Ошибка создания Diff"
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
@@ -1614,8 +1480,8 @@ msgstr "&Прервать закрытие"
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
msgid ""
-"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
-"closing?</qt>"
+"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
+"before closing?</qt>"
msgstr "<qt>Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?</qt>"
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
@@ -1630,164 +1496,262 @@ msgstr "Расположение"
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
msgid "Se&lect All"
msgstr "&Выбрать все"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
msgid ""
-"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
-"to proceed."
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
+"want to proceed."
msgstr "Не удаётся сохранить данные."
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Папка текущего документа"
+#: app/katesession.cpp:823
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Выбор сеанса"
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов."
-"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка."
-"<p>Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой "
-"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста."
+#: app/katesession.cpp:825
+msgid "Open Session"
+msgstr "Открыть сеанс"
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+#: app/katesession.cpp:826
+msgid "New Session"
+msgstr "Новый сеанс"
+
+#: app/katesession.cpp:843
+msgid "Session Name"
+msgstr "Название сеанса"
+
+#: app/katesession.cpp:844
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Открытые документы"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Session Name Chooser"
+msgstr "Выбор сеанса"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:44
+msgid "Continue"
msgstr ""
-"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в "
-"списке."
-"<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой."
-"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева "
-"нажатой."
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
+#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Switch to the new session"
+msgstr "&Начать новый сеанс"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Новая вкладка"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:203
+msgid "Create a new session and switch to it."
msgstr ""
-"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по "
-"последнему указанному условию в нажатом состоянии."
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Применить фильтр (\"%1\")"
+#: app/katesessionpanel.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "&Сохранить"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Очистить фильтр"
+#: app/katesessionpanel.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Save the selected session."
+msgstr "Сохранить текущий сеанс?"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов"
+#: app/katesessionpanel.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Save as..."
+msgstr "Сохранить &как..."
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Доступные &действия:"
+#: app/katesessionpanel.cpp:213
+msgid ""
+"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
+"into a new session."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Выбранные действия:"
+#: app/katesessionpanel.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "&Переименовать..."
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Автоматическая синхронизация"
+#: app/katesessionpanel.cpp:219
+msgid "Rename the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "При &активизации документа"
+#: app/katesessionpanel.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалён"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "При показе панели Проводник"
+#: app/katesessionpanel.cpp:224
+msgid "Delete the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Сохранять &расположение:"
+#: app/katesessionpanel.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Пере&грузить"
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Сохранять &фильтры:"
+#: app/katesessionpanel.cpp:229
+msgid "Reload the last saved state of the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Сеанс"
+#: app/katesessionpanel.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Перейти на следующую вкладку"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Восстанавливать р&асположение"
+#: app/katesessionpanel.cpp:236
+msgid "Activate the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр"
+#: app/katesessionpanel.cpp:239
+msgid "Toggle read only"
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:592
+#: app/katesessionpanel.cpp:241
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
+"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
+"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
+"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
msgstr ""
-"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов."
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+#: app/katesessionpanel.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Поместить"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:249
+msgid "Move up the selected session."
msgstr ""
-"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров."
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+#: app/katesessionpanel.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Поместить"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:254
+msgid "Move down the selected session."
msgstr ""
-"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели "
-"Проводник на папку, содержащую активный документ."
-"<p>Автоматическая синхронизация <em>не осуществляется</em>"
-", если панель выбора файлов открыта."
-"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав "
-"кнопку синхронизации на панели инструментов."
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+#: app/katesessionpanel.cpp:379
+msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
msgstr ""
-"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет "
-"восстанавливаться при запуске программы."
-"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются "
-"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться."
-#: app/katefileselector.cpp:615
+#: app/katesessionpanel.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Delete session"
+msgstr "Сеанс по умолчанию"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Save Session"
+msgstr "Сохранить сеанс?"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:729
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
+"removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
-"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет "
-"восстанавливаться при запуске программы."
-"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются "
-"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. "
-"<p><strong>Примечание:</strong> некоторые из синхронизируемых настроек могут "
-"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "Новая вкладка"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Закрыть текущую вкладку"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Перейти на следующую вкладку"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "Разделить по &вертикали"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Разделить по &горизонтали"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "Закрыть &текущий вид"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr "Закрыть текущий активный вид"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr "Делает следующий вид активным"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr "Назад"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr "Делает предыдущий вид активным"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Открыть новую вкладку"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Закрыть текущую вкладку"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+msgid " INS "
+msgstr " ВСТАВКА "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+msgid " NORM "
+msgstr " ОБЫЧНЫЙ "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:353
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:357
+msgid " R/O "
+msgstr " только чтение "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:359
+msgid " OVR "
+msgstr " ЗАМЕНА "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:365
+msgid " BLK "
+msgstr " БЛОК "
#: app/kwritemain.cpp:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"A TDE text-editor component could not be found\n"
"please check your TDE installation."
msgstr ""
"Компонент текстового редактора TDE не найден;\n"
@@ -1844,11 +1808,15 @@ msgstr "Показать полный путь к файлу документа
#: app/kwritemain.cpp:253
msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
+"for the current user."
msgstr ""
-"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на "
-"чтение текущему пользователю."
+"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен "
+"на чтение текущему пользователю."
+
+#: app/kwritemain.cpp:333
+msgid "Untitled"
+msgstr "Нет заголовка"
#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
@@ -1862,124 +1830,323 @@ msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE"
msgid "Choose Editor Component"
msgstr "Выбор компонента редактирования"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Боковые панели"
+#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Показывать &боковые панели"
+#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Правка"
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Скрыть &боковые панели"
+#: data/kateui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&Документ"
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Показать панель \"%1\""
+#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Вид"
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Скрыть панель \"%1\""
+#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Инструменты"
-#: app/katemdi.cpp:465
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведение"
+#: data/kateui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "Се&анс"
-#: app/katemdi.cpp:467
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Автоматическое размещение"
+#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Настройки"
-#: app/katemdi.cpp:467
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Постоянное место"
+#: data/kateui.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Окно"
-#: app/katemdi.cpp:469
-msgid "Move To"
-msgstr "Поместить"
+#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помощь"
-#: app/katemdi.cpp:472
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Слева"
+#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Основная панель инструментов"
-#: app/katemdi.cpp:475
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Справа"
+#: data/tips:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gtconfigure</strong> to launch that.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n"
+"расширенные возможности для редактирования.</p>\n"
+"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге "
+"настройки \n"
+"<strong>Настройки -&gt;Настроить Kate</strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:478
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr "Сверху"
+#: data/tips:11
+msgid ""
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:481
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr "Снизу"
+#: data/tips:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt Export -&gt HTML...</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая "
+"подсветку \n"
+"синтаксиса.</p>\n"
+"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Экспорт -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:779
+#: data/tips:24
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose <br><strong>View -&gt Split [ Horizontal | Vertical ]</"
+"strong></p>\n"
msgstr ""
-"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с "
-"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню "
-"<b>Окно &gt; Боковые панели &gt; Показывать боковые панели</b>"
-". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью "
-"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>"
+"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n"
+"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n"
+"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n"
+"<p>Выберите <br><strong>Вид -&gt; Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</"
+"strong></p>\n"
-#~ msgid "&New Window"
-#~ msgstr "Новое &Окно"
+#: data/tips:32
+msgid ""
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</"
+"em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и "
+"<em>Проводник</em>)\n"
+"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного "
+"окна.</p>\n"
-#~ msgid "Choose Editor..."
-#~ msgstr "Выбрать редактор..."
+#: data/tips:39
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal"
+"\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n"
+"для показа или сокрытия терминала.</p>\n"
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Нет заголовка"
+#: data/tips:45
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" border="
+"\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\"><tr><td>другим "
+"цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> диалога настройки "
+"редактора.</p>\n"
-#~ msgid "&Open..."
-#~ msgstr "&Открыть..."
+#: data/tips:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
+"within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n"
+"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Открыть в</strong> и в появившемся списке "
+"выберите \n"
+"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n"
+"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n"
+
+#: data/tips:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
+"the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и "
+"полосы закладок \n"
+"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
+
+#: data/tips:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
+"from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</"
+"em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n"
+"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
+"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n"
+"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n"
+
+#: data/tips:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</"
+"strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
+"be displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>Alt"
+"+Стрелка влево</strong> \n"
+"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ "
+"будет показан в активной вкладке.</p>\n"
+
+#: data/tips:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
+"<em>Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/"
+"g</code>\n"
+"to replace &quotoldtext&quot with &quotnewtext&quot throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в "
+"стиле sed,\n"
+"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n"
+"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>s/oldtext/"
+"newtext/g</code> \n"
+"для замены &quot;oldtext&quot; на &quot;newtext&quot; везде в текущей строке."
+"</p>\n"
+
+#: data/tips:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>Shift"
+"+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n"
+
+#: data/tips:100
+msgid ""
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
+"view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, "
+"соответствующие определённому шаблону.</p>\n"
+"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n"
+"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n"
+"в текущей папке.</p>\n"
+"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n"
-#~ msgid "&Save"
-#~ msgstr "&Сохранить"
+#: data/tips:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
+"other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений "
+"(видов),\n"
+"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n"
+"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите "
+"<strong>Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным "
+"разделителем.</p>\n"
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Сохранить как"
+#: data/tips:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для "
+"переключения \n"
+"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n"
+
+#~ msgid "Unnamed Session"
+#~ msgstr "Сеанс"
+
+#~ msgid "Session (%1)"
+#~ msgstr "Сеанс (%1)"
+
+#~ msgid "No session selected to open."
+#~ msgstr "Сохранённый сеанс не найден."
+
+#~ msgid "No Session Selected"
+#~ msgstr "Нет сеансов"
-#~ msgid "&Remove"
-#~ msgstr "У&далить"
+#~ msgid "Specify Name for Current Session"
+#~ msgstr "Название текущего сеанса"
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Пере&грузить"
+#~ msgid "Session name:"
+#~ msgstr "Название сеанса:"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отмена"
+#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
+#~ msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса."
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "Закладки"
+#~ msgid "Missing Session Name"
+#~ msgstr "Название сеанса не указано"
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Настроить"
+#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
+#~ msgstr "Новое название текущего сеанса"
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Файл"
+#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
+#~ msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса."
-#~ msgid "&Edit"
-#~ msgstr "&Правка"
+#~ msgid "&Always use this choice"
+#~ msgstr "&Запоминать выбор"
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "&Вид"
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&Открыть"
-#~ msgid "&Tools"
-#~ msgstr "&Инструменты"
+#~ msgid "Manage Sessions"
+#~ msgstr "Управление сеансами"
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "&Настройки"
+#~ msgid "Specify New Name for Session"
+#~ msgstr "Переименовать сеанс"
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Помощь"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Menu entry Session->New\n"
+#~ "&New"
+#~ msgstr "&Новый"
-#~ msgid "Main Toolbar"
-#~ msgstr "Основная панель инструментов"
+#~ msgid "&Manage..."
+#~ msgstr "&Управление сеансами..."
+
+#~ msgid "&Quick Open"
+#~ msgstr "&Сеансы"
+
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "Выбрать редактор..."
+
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Открыть..."