summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po368
1 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcd6f277d77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -0,0 +1,368 @@
+# translation of fsview to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the fsview package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fsview 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... "
+
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "FSView"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye"
+
+#: main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: fsview_part.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Read 1 folder, in %1\n"
+"Read %n folders, in %1"
+msgstr ""
+"1 Ububiko... , in %1 \n"
+"%n Ububiko , in %1 "
+
+#: fsview_part.cpp:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr "1 %n Ububiko "
+
+#: fsview_part.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Utilization Viewer"
+msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye"
+
+#: fsview_part.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: fsview_part.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
+"utilization by using a tree map visualization.</p>"
+"<p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made "
+"is intentionally <b>not</b> done.</p>"
+"<p>For details on usage and options available, see the online help under menu "
+"'Help/FSView Manual'.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti . </p> "
+"<p> icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni <b> "
+"OYA </b> Byakozwe . </p> "
+"<p> Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i kiri kuri interineti "
+"Ifashayobora Ibikubiyemo ' /. </p> "
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Amabara"
+
+#: fsview_part.cpp:131
+msgid "&FSView Manual"
+msgstr ""
+
+#: fsview_part.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show FSView manual"
+msgstr "Bikorwa "
+
+#: fsview_part.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
+msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko "
+
+#: fsview_part.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made "
+"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n"
+"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
+msgstr ""
+"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa "
+"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n"
+"Birambuye , i ' /. "
+
+#: treemap.cpp:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#: treemap.cpp:2780
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
+
+#: treemap.cpp:2781
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: treemap.cpp:2782
+msgid "Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#: treemap.cpp:2783
+#, fuzzy
+msgid "Always Best"
+msgstr "Hohereza buri gihe"
+
+#: treemap.cpp:2784
+msgid "Best"
+msgstr "Bihebuje"
+
+#: treemap.cpp:2785
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "( V ) "
+
+#: treemap.cpp:2786
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "( H ) "
+
+#: treemap.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "Nesting"
+msgstr "Urucundura"
+
+#: treemap.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+
+#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: treemap.cpp:2858
+#, fuzzy
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Kwemerera Imikoranire"
+
+#: treemap.cpp:2860
+msgid "Shading"
+msgstr "Ubwijime"
+
+#: treemap.cpp:2873
+msgid "Visible"
+msgstr "kigaragara"
+
+#: treemap.cpp:2874
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr ""
+
+#: treemap.cpp:2876
+msgid "Top Left"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2877
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hejuru Hagati"
+
+#: treemap.cpp:2878
+msgid "Top Right"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2879
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2880
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Hagati hasi"
+
+#: treemap.cpp:2881
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3010
+#, fuzzy
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3016
+#, fuzzy
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr "1 %n "
+
+#: treemap.cpp:3042
+#, fuzzy
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3044
+#, fuzzy
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3081
+#, fuzzy
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
+
+#: treemap.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3109
+#, fuzzy
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: fsview.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "File Count"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: fsview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Inzira y'ububiko"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Iherutse guhindurwa"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Nyirabyo"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Ubwoko Mime"
+
+#: fsview.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Go To"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: fsview.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Go Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: fsview.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: fsview.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: fsview.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Ubujyakuzimu"