summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:33:14 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:33:14 +0000
commit98f46699f9312243d41b0c929ee52624eabf3783 (patch)
tree04dd34bdf0e26cb9353498cac5cd8365275e2562 /tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po
parentaef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec (diff)
downloadtde-i18n-98f46699f9312243d41b0c929ee52624eabf3783.tar.gz
tde-i18n-98f46699f9312243d41b0c929ee52624eabf3783.zip
Update translation files tdegraphics / kghostview
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po254
1 files changed, 128 insertions, 126 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 444abb14d68..6f3a03b9b6d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -169,6 +169,15 @@ msgstr "Gutitira"
msgid "Auto"
msgstr "mwi-/nyamwi-"
+#: kgv_view.cpp:236 viewcontrol.cpp:74
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: kgv_view.cpp:237 viewcontrol.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Netscape"
+
#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Upside Down"
@@ -179,6 +188,10 @@ msgstr "Guhanagura Hasi"
msgid "Seascape"
msgstr "Netscape"
+#: kgv_view.cpp:256
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: kgv_view.cpp:276
#, fuzzy
msgid "&Fit to Page Width"
@@ -326,31 +339,28 @@ msgstr "ya: . "
#: kgv_view.cpp:747
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>An error occurred in rendering."
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>The display may contain errors."
-"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>"
-"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
+"<qt>An error occurred in rendering.<br><strong>%1</strong><br>The display "
+"may contain errors.<br>Below are any error messages which were received from "
+"Ghostscript (<nobr><strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Ikosa in Isubizwa . "
-"<br> <strong> %1 </strong> "
-"<br> Kugaragaza: Gicurasi Amakosa . "
-"<br> Icyo ari cyo cyose Ikosa Ubutumwa BYAKIRIWE Kuva: ( < > <strong> "
-"%2 </strong> < /> ) Gicurasi Ifashayobora . </qt> "
+"<qt> Ikosa in Isubizwa . <br> <strong> %1 </strong> <br> Kugaragaza: "
+"Gicurasi Amakosa . <br> Icyo ari cyo cyose Ikosa Ubutumwa BYAKIRIWE Kuva: "
+"( < > <strong> %2 </strong> < /> ) Gicurasi Ifashayobora . </qt> "
#: kgvconfigdialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
-"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which "
-"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
-"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n"
-"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will "
-"work as well."
+"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues "
+"which are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
+"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at "
+"all.\n"
+"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions "
+"will work as well."
msgstr ""
"Verisiyo Bya ( Verisiyo %1 ) ni ki/bishaje , guhera Umutekano Kuri . Kuri A "
"Verisiyo . \n"
-"Kugerageza Kuri Akazi Na: , Gicurasi OYA Kugaragaza: Icyo ari cyo cyose Idosiye "
-"Ku Byose . \n"
+"Kugerageza Kuri Akazi Na: , Gicurasi OYA Kugaragaza: Icyo ari cyo cyose "
+"Idosiye Ku Byose . \n"
"%2 Kuri ku Sisitemu , Uburyo Akazi Nka . "
#: kgvconfigdialog.cpp:143
@@ -367,7 +377,8 @@ msgstr "Iboneza ry'amahinanzira."
#: kgvdocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>"
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
+"qt>"
msgstr ""
"<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> : Idosiye OYA . </qt> "
@@ -389,8 +400,8 @@ msgid ""
"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
"Document Format (.pdf) files.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> Ubwoko: <strong> %2 </strong> "
-". Ibirimo ( . , . ) na ( . ) Idosiye . </qt> "
+"<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> Ubwoko: <strong> %2 </"
+"strong> . Ibirimo ( . , . ) na ( . ) Idosiye . </qt> "
#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
#, fuzzy
@@ -431,10 +442,14 @@ msgstr "Ikosa "
#: kgvdocument.cpp:537
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><strong>Printing failure:</strong>"
-"<br>Could not convert to PostScript</qt>"
+"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
+"qt>"
msgstr "<qt> <strong> : </strong> <br> OYA GUHINDURA Kuri </qt> "
+#: kgvshell.cpp:78
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
#: kgvshell.cpp:82
msgid "&Maximize"
msgstr "Kugira kinini"
@@ -500,8 +515,8 @@ msgid ""
"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", "
"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\""
msgstr ""
-"Icyerekezo: Bya i Ishusho . \" Ikiyega \" , \" Mpagarike \" , \" Intambike \" , "
-"\" \" Cyangwa \" \" "
+"Icyerekezo: Bya i Ishusho . \" Ikiyega \" , \" Mpagarike \" , \" Intambike "
+"\" , \" \" Cyangwa \" \" "
#: main.cpp:36
#, fuzzy
@@ -532,219 +547,195 @@ msgstr "Umwanya ugomba gufungurwa"
msgid "Using this checkbox you can select pages for printing."
msgstr "iyi Guhitamo Amapaji ya: Icapa . "
-#. i18n: file kghostviewui.rc line 40
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Main Toolbar"
-msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
+#: marklist.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Ipaji:"
+
+#: viewcontrol.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Magnification"
+msgstr "irangamimerere"
+
+#: viewcontrol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "M&edia"
+msgstr "Ibitangazamakuru"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28
-#: rc.cpp:21
+#: generalsettingswidget.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
msgstr "- Bya Imyandikire: na Ishusho "
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73
+#: generalsettingswidget.ui:31 gssettingswidget.ui:110 gssettingswidget.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
"longer"
msgstr "- i Igisubizo Kureba , i Kugaragaza: "
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42
-#: rc.cpp:27
+#: generalsettingswidget.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use platform fonts"
msgstr "Imyandikire: "
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:30
+#: generalsettingswidget.ui:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
msgstr "Ubutumwa in A Agasanduku "
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54
-#: rc.cpp:33
+#: generalsettingswidget.ui:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)"
-"<br>\n"
+"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)<br>\n"
"In case of problems you might want to see its error messages"
msgstr ""
-"ni i Shingiro Utanga ( i Porogaramu i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ) "
-"<br> \n"
+"ni i Shingiro Utanga ( i Porogaramu i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ) <br> \n"
"Bya Kuri Ikosa Ubutumwa "
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:37
+#: generalsettingswidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Palette"
msgstr "Urwunge rw'ibara:"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73
-#: rc.cpp:40
+#: generalsettingswidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Monochrome"
msgstr "bararimwe"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84
-#: rc.cpp:43
+#: generalsettingswidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Grayscale"
msgstr "Ingano y'ubwijime"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95
-#: rc.cpp:46
+#: generalsettingswidget.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&lor"
msgstr "Ibara"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:49
+#: gssettingswidget.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto Con&figure"
msgstr "Kugena Imiterere"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:52
+#: gssettingswidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72
-#: rc.cpp:55
+#: gssettingswidget.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Interpreter:"
msgstr "Interineti"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83
-#: rc.cpp:58
+#: gssettingswidget.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)"
msgstr "e."
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:61
+#: gssettingswidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "(detected gs version: %1)"
msgstr "( Verisiyo : %1 ) "
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99
-#: rc.cpp:64
+#: gssettingswidget.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Non-antialiasing arguments:"
msgstr "- Inkoresha: : "
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118
-#: rc.cpp:70
+#: gssettingswidget.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An&tialiasing arguments:"
msgstr "Inkoresha: : "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 9
-#: rc.cpp:76
+#: kghostview.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use anti-aliasing."
msgstr "Kuri Koresha - . "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 10
-#: rc.cpp:79
+#: kghostview.kcfg:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it "
"makes the display take longer"
msgstr "- i Igisubizo Kureba , Umwandiko , i Kugaragaza: "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 20
-#: rc.cpp:82
+#: kghostview.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages"
msgstr "Kuri A Idirishya Na: Ubutumwa "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 21
-#: rc.cpp:85
+#: kghostview.kcfg:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional "
-"information on the files you see. In case of an error, a window will popup "
-"regardless of this option."
+"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you "
+"additional information on the files you see. In case of an error, a window "
+"will popup regardless of this option."
msgstr ""
"Kuri A Idirishya Na: Ubutumwa . Ibisobanuro: ku i Idosiye . Bya Ikosa , A "
"Idirishya Byirambuye Bya iyi Ihitamo . "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 25
-#: rc.cpp:88
+#: kghostview.kcfg:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Platform Fonts"
msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 30
-#: rc.cpp:91
+#: kghostview.kcfg:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show the page list"
msgstr "Kuri Herekana %S i Ipaji: Urutonde "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 35
-#: rc.cpp:94
+#: kghostview.kcfg:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show page names instead of numbers"
msgstr "Kuri Herekana %S Ipaji: Amazina Bya Imibare "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 36
-#: rc.cpp:97
+#: kghostview.kcfg:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Sometimes information is available on page names which can be used in the list "
-"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, "
-"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, "
-"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content "
-"starts."
+"Sometimes information is available on page names which can be used in the "
+"list panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in "
+"fact, another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, "
+"ii, iii, iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the "
+"real content starts."
msgstr ""
"Ibisobanuro: ni Bihari ku Ipaji: Amazina Byakoreshejwe in i Urutonde Bya i "
"Imibare . , Amazina , in FACT , Itanganomero . , i Itangira Amapaji Koresha "
-"NYAROMA Itanganomero ( i , II , III , ... ) ku Icyarabu Imibare Kuva: Rimwe ( 1 "
-", 2 , 3 ... ) Ryari: i Ibirimo: . "
+"NYAROMA Itanganomero ( i , II , III , ... ) ku Icyarabu Imibare Kuva: Rimwe "
+"( 1 , 2 , 3 ... ) Ryari: i Ibirimo: . "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 40
-#: rc.cpp:100
+#: kghostview.kcfg:40
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big"
msgstr "Kuri Herekana %S Imirongo-ntambike Ryari: Amapaji "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 45
-#: rc.cpp:103
+#: kghostview.kcfg:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch File"
msgstr "Idosiye "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 46
-#: rc.cpp:106
+#: kghostview.kcfg:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr "iyi ni ku , Hanyuma i Idosiye Amahinduka ku Disiki%1 "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
-#: rc.cpp:109
+#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
-#: rc.cpp:112
+#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#: kghostview.kcfg:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr "Kuri Koresha "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
-#: rc.cpp:118
+#: kghostview.kcfg:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -754,42 +745,53 @@ msgstr ""
"OYA , , Kugaragaza: i Inyandiko : ku , na Kuri Bihari . Kugaragaza... i Kuri "
"Koresha . "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
-#: rc.cpp:121
+#: kghostview.kcfg:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr "ya: NIBA Na: "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
-#: rc.cpp:124
+#: kghostview.kcfg:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr "ni i Verisiyo "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
-#: rc.cpp:127
+#: kghostview.kcfg:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
-"to change this since it gets detected automatically."
+"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not "
+"need to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
"ni i Verisiyo Bya . OYA Kuri Guhindura... iyi guhera mu buryo bwikora: . "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
-#: rc.cpp:130
+#: kghostview.kcfg:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr "ni By'imbere Igenamiterere "
-#: viewcontrol.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Magnification"
-msgstr "irangamimerere"
+#: kghostviewui.rc:40 kgv_part.rc:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
-#: viewcontrol.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "M&edia"
-msgstr "Ibitangazamakuru"
+#: kgv_part.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kgv_part.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kgv_part.rc:70
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kgv_part.rc:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
#, fuzzy
#~ msgid ""