diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..21eba9ba466 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_ldapkio package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Ikibazo Igiti-cyungirije" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Guhindura Ibijyanye..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Gukoresha Bidakora..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ibijyanye" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Inzego z'Igikoresho" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Izina rusange" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Izina ryahawe imiterere" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Izina ry'umuryango" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Izina Ryatanzwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Umuhanda" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Leta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Umujyi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Nomero y'Iposita" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Irihimbano Imeli" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Nomero za Telefoni" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Nomero ya telefoni y'akazi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Inomero ya fagisi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Nomero ya Telefoni igendanwa" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Peja" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Igisobanuro" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Ifoto" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Mukoresha yagenywe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Impinduka" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Imbanziriza Ikiranga RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "Izina rusange" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Iboneza Bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Ntukoreshe ubwihisho bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Gukoresha ikopi ya hafi niba nta kwihuza" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Burigihe gukoresha ikopi ya hafi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Gutangiza mu Bwihisho" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Ibirimo by'ububiko bwa seriveri byakuruwe byagenze neza!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Ikosa ryagaragaye mu gukurura ibirimo by'ububiko bwa seriveri mu idosiye %1." |