diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po | 677 |
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po new file mode 100644 index 00000000000..7758a7d8202 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -0,0 +1,677 @@ +# translation of kmailcvt to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmailcvt package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmailcvt 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: filter_mailapp.cxx:32 +#, fuzzy +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Ibaruwa yavanywe hanze" + +#: filter_mailapp.cxx:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>" +"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>" +msgstr "<p> <b> </b> </p> <p> Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . </p> " + +#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66 +#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61 +#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45 +#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62 +#: filter_thunderbird.cxx:65 +#, fuzzy +msgid "No directory selected." +msgstr "Ububiko Byahiswemo . " + +#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73 +#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67 +#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63 +#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72 +#, fuzzy +msgid "No files found for import." +msgstr "Idosiye Byabonetse ya: Kuzana . " + +#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160 +#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63 +#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60 +#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253 +#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161 +#, fuzzy +msgid "Unable to open %1, skipping" +msgstr "Kuri Gufungura %1 , Gusimbuka: %s " + +#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58 +#, fuzzy +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Kuva: %1 ... " + +#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90 +#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133 +#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79 +#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished importing emails from %1" +msgstr "Kuvana hanze... Kuva: %1 " + +#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +msgstr "" +"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in %n " +"Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in " + +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +#, fuzzy +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Kuzana , Kureka ku Umukoresha . " + +#: filter_thunderbird.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "/Mozilla na " + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" +"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p> <b> /Mozilla Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> SHINGIRO /Mozilla ( ~ /. /* . Mburabuzi ///) . </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > " +"- Idosiye ( ya: Urugero: , A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> " +"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> " + +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +#, fuzzy +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Gutangira Kuzana Idosiye %1 ... " + +#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59 +#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA %n Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe " + +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" +"kmail</i> is installed." +msgstr "" +"<b> : </b> Kuri Tangira &vendorShortName; ya: Itumanaho . <i> </i> " +"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " + +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +#, fuzzy +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ubwoko Ububiko... %1 in " + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "&Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in " + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +#, fuzzy +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ikosa Wongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +#, fuzzy +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "na " + +#: filter_sylpheed.cxx:29 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>" +"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "<p><b>G." + +#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 +#, fuzzy +msgid "Import folder %1..." +msgstr "Ububiko... %1 ... " + +#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211 +#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153 +#: filter_sylpheed.cxx:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not import %1" +msgstr "OYA Kuzana %1 " + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "KMailCVT" +msgstr "Ibaruwa" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Muyunguruzi izana" + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "( C ) - , " + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "& Muyunguruzi " + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "" + +#: filter_evolution.cxx:31 +#, fuzzy +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "1 . x na " + +#: filter_evolution.cxx:33 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p> <b> 1 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya ( ~ /Impinduka /Bya hafi ) . </p> " +"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> " + +#: filter_opera.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera" + +#: filter_opera.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Opera email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" +"<p>Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-</p>" +msgstr "" +"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: Ibaruwa Ububiko... . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri " +"Kuzana Byose muri A Konti: in i . </p> " +"<p> i Ububiko Bya i Konti: ( ~ /. Opera /Ibaruwa //Konti: * ) . </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: " +"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> " + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52 +#: filter_pmail.cxx:61 +#, fuzzy +msgid "Counting files..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56 +#, fuzzy +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ... " + +#: kmailcvt.cpp:26 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "" + +#: kmailcvt.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "1 : " + +#: kmailcvt.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "2 : ... " + +#: kmailcvt.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import in progress" +msgstr "in Aho bigeze: " + +#: kmailcvt.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Import finished" +msgstr "Byarangiye " + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "" + +#: filter_pmail.cxx:33 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " +"C:\\pmail\\mail\\admin</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p> i - Ububiko ku Sisitemu ( * . , * . na * . Idosiye ) . iyi ni in : \\p " +"Ibaruwa \\m Cyangwa : \\p Ibaruwa \\m \\a DGITO </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - " +"\" . </p> " + +#: filter_pmail.cxx:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." +msgstr "i Ububiko... Imiterere ; Kuzana Gushigikira . " + +#: filter_pmail.cxx:72 +#, fuzzy +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ( ' . ) ... " + +#: filter_pmail.cxx:74 +#, fuzzy +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Ibaruwa Ububiko ( ' . ) ... " + +#: filter_pmail.cxx:76 +#, fuzzy +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "' Ibaruwa Ububiko ( ' . ) ... " + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Kuvana hanze..." + +#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Ubutumwa:" + +#: filter_pmail.cxx:290 +#, fuzzy +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "i Ububiko... Imiterere ... " + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Birava" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Kuri:" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "in Aho bigeze: ... " + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Igiteranyo:" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "' Kuri Kuzana Birenzeho Cyangwa Aho kubariza " + +#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n" +"<br>" +"<br>\n" +"This program will help you import your email from your previous email program " +"into KMail." +"<br>" +"<br>" +"<br>" +"<br>\n" +" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'." +msgstr "" +"<b> Kuri - </b> \n" +"<br> " +"<br> \n" +"Porogaramu Ifashayobora Kuzana Imeli Kuva: Ibanjirije Imeli Porogaramu . " +"<br> " +"<br> " +"<br> " +"<br> \n" +"Guhitamo i Porogaramu nka Kuri Kuzana Kuva: , Hanyuma Kanda ' . " + +#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove &duplicate messages during import" +msgstr "Gusubiramo Ubutumwa Kuzana " + +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "" + +#: filter_mbox.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>mbox import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-</p>" +msgstr "" +"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri Kuzana Kuva: " +"Cyangwa Ikindi Koresha iyi Imiterere . </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe Ububiko &Cyitwa: Nyuma i " +"Idosiye Kuva: , Na: - </p> " + +#: filter_mbox.cxx:49 +#, fuzzy +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "Amadosiye y'ibimenyetso (*.sms)" + +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +#, fuzzy +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "na " + +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>KMail import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" +"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a " +"continuous loop. </p>" +"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" +msgstr "" +"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya i Kuri Kuzana . </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> Guhitamo KIGEZWEHO Bya hafi ( ~ /Cyangwa ~ /. kde " +"/Gusangiza ///Ibaruwa ) : in iyi , Gicurasi in A Gikomeza . </p> " +"<p> Akayunguruzo: OYA Kuzana Na: Idosiye . </p> " +"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" in Bya hafi Ububiko... " +". </p> " + +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +#, fuzzy +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "2 . x na " + +#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p> <b> 2 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya Bya hafi ( ~ /. Impinduka /Ibaruwa /Bya hafi /) . " +"</p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > " +"- Idosiye ( ya: Urugero: A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> " +"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> " + +#: filter_oe.cxx:40 +#, fuzzy +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Outlook Express" + +#: filter_oe.cxx:42 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>" +"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"<ul>" +"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x" +"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.</p>" +msgstr "" +"<p> <b> 4 /5 /6 Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> Kuri i Ububiko... i Agasanduku k'ubutumwa ku Gushakisha... ya: . Cyangwa . " +"Idosiye " +"<ul> " +"<li> <i> : \\W \\A </i> in " +"<li> <i> na </i> in Cyangwa Nyuma </ul> </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko Kuva: 5 " +"na 6 : \" - \" in Bya hafi Ububiko... . </p> " + +#: filter_oe.cxx:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Byabonetse in Ububiko %1 . " + +#: filter_oe.cxx:83 +#, fuzzy +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Ububiko... Imiterere ... " + +#: filter_oe.cxx:102 +#, fuzzy +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Kuvana hanze... " + +#: filter_oe.cxx:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Kuri Gufungura Agasanduku k'ubutumwa %1 " + +#: filter_oe.cxx:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "iyimura rigeza ku %1" + +#: filter_oe.cxx:145 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "" + +#: filter_oe.cxx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "+ Idosiye %1 " + +#: filter_lnotes.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Kuzana amadosiye ya Lotus" + +#: filter_lnotes.cxx:32 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" +"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.</p>" +msgstr "" +"<p> <b> Ibaruwa Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye Kuva: Imeli Umukiriya . iyi Akayunguruzo: NIBA " +"Kuri Kuzana Kuva: Cyangwa Ikindi Koresha Imiterere . </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i cyavuye " +"ahandi/cyatumijwe Ubutumwa in &Cyitwa: ku i Idosiye Kuva: : \" - \" in Bya hafi " +"Ububiko... . </p> " + +#: filter_lnotes.cxx:56 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: filter_lnotes.cxx:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Kuva: %1 " + +#: filter_thebat.cxx:33 +#, fuzzy +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "! na " + +#: filter_thebat.cxx:35 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>The Bat! import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.</p>" +"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" +msgstr "<p><b>G." + +#: kselfilterpage.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p> <i> ku %1 . </i> </p> " + +#: filter_outlook.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" + +#: filter_outlook.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" +msgstr "" +"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> " +"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: A - Idosiye . Kuri i Ububiko... i - Idosiye ku " +"Gushakisha... ya: . Idosiye : <i> : \\D na </i> in Cyangwa Nyuma </p> " +"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: " +"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> " + +#: filter_outlook.cxx:47 +#, fuzzy +msgid "Counting mail..." +msgstr "Ibaruwa ... " + +#: filter_outlook.cxx:48 +#, fuzzy +msgid "Counting directories..." +msgstr "ububiko bw'amaderese ... " + +#: filter_outlook.cxx:49 +#, fuzzy +msgid "Counting folders..." +msgstr "Ububiko ... " + +#: filter_plain.cxx:27 +#, fuzzy +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Imbuga z'inyandiko nyazo" + +#: filter_plain.cxx:29 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p>" +"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" +msgstr "" +"<p> i Ububiko i ku Sisitemu . in A Ububiko... Na: i Izina: Nka i Ububiko in , " +"ku - </p> " +"<p> Akayunguruzo: Kuzana Byose . , . na . txt . </p> " |