diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-23 02:52:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-23 03:55:15 +0100 |
commit | 604f5a86e3ac94359919497a525f368b1d3bc891 (patch) | |
tree | 9fb28eed426ef216defacc7b026d5f2ae52e5538 /tde-i18n-rw/messages | |
parent | 6b71cd7fdb752baf912e3813739c1d17061a24ab (diff) | |
download | tde-i18n-604f5a86e3ac94359919497a525f368b1d3bc891.tar.gz tde-i18n-604f5a86e3ac94359919497a525f368b1d3bc891.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdetoys/kweather
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kweather/
(cherry picked from commit bb62cf4f73b30d2d506d93d45bd886607842b122)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdetoys/kweather.po | 328 |
1 files changed, 157 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/kweather.po index c9e2e01c94a..22f92be4d84 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/kweather.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" @@ -24,160 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 59 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Weather Station Options" -msgstr "Amahitamo y'Iyerekana" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 70 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 130 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel Display Options" -msgstr "Kwerekana amahitamo" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 155 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show icon only" -msgstr "Agashushondanga " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 161 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Herekana %S i Agashushondanga . </qt> " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 164 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " -"kicker. Normally this application will take up two slots. The small view will " -"only show the weather icon, while the normal view will display both the icon " -"and the current weather statistics. For the small view the weather statistics " -"will be put on the buttons tool tip." -msgstr "" -"Ikiranga Emera Kuri Ubwoko Hejuru Rimwe ku i . iyi Porogaramu Hejuru Kabiri " -"Siloti . Gitoya Reba Herekana %S i Agashushondanga , i Bisanzwe Reba " -"Kugaragaza: Byombi i Agashushondanga na i KIGEZWEHO Sitatisitiki . i Gitoya " -"Reba i Sitatisitiki Gushyira ku i Utubuto Inyobora: . " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 172 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &icon and temperature" -msgstr "Agashushondanga na Ubushyuhe " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 183 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "Agashushondanga , Ubushyuhe , na Ibisobanuro: " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Logging Options" -msgstr "Amahitamo yo Guhindura" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 218 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable logging" -msgstr "Kwinjira " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 246 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Log &file:" -msgstr "Idosiye bikamikorere" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 266 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the logfile name." -msgstr "i Izina: . " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." -msgstr "i Cyuzuye Inzira: na Izina ry'idosiye: Kuri Gushoboza Kwinjira in . " - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 279 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file prefdialogdata.ui line 298 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 28 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "Kongeraho" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 36 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&lected stations:" -msgstr "Ibikorwa byatoranyijwe: " - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 47 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&vailable stations:" -msgstr "Ibikorwa biboneka:" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 73 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Byahiswemo" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 134 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Byose" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 183 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Stop Weather Service" -msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" - -#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 191 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Update All" -msgstr "Kuvugurura byose" - -#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Station Manager" -msgstr "Umuyobozi w'Ikiganiro" - -#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:78 reportmain.cpp:20 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Weather Report" -msgstr "Kurema raporo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -185,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -282,67 +129,67 @@ msgstr "Bizengurutse Ikiganiro" msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" -#: kweather.cpp:89 +#: kweather.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "KWeather - %1" msgstr "Byaremwe kuri %1" -#: kweather.cpp:90 +#: kweather.cpp:91 #, fuzzy msgid "Show &Report" msgstr "Kugaragaza Raporo" -#: kweather.cpp:92 +#: kweather.cpp:93 #, fuzzy msgid "&Update Now" msgstr "Kuvugurura >" -#: kweather.cpp:95 +#: kweather.cpp:96 #, fuzzy msgid "&About KWeather" msgstr "&Ibijyanye na Kasbar" -#: kweather.cpp:97 +#: kweather.cpp:98 #, fuzzy msgid "&Configure KWeather..." msgstr "&Kuboneza Kasbar..." -#: kweather.cpp:130 +#: kweather.cpp:131 #, fuzzy msgid "Weather applet for the Kicker" msgstr "Applet ya: i " -#: kweather.cpp:134 +#: kweather.cpp:135 #, fuzzy msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups." msgstr "Bya , na . " -#: kweather.cpp:136 +#: kweather.cpp:137 #, fuzzy msgid "Fixed for BSD port" msgstr "ya: Umuyoboro: " -#: kweather.cpp:138 +#: kweather.cpp:139 #, fuzzy msgid "Debian fixes" msgstr "Kuvanaho amadosiye" -#: kweather.cpp:139 +#: kweather.cpp:140 #, fuzzy msgid "Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent :P" msgstr "i na i Isunika : " -#: kweather.cpp:142 +#: kweather.cpp:143 #, fuzzy msgid "Great new weather icons" msgstr "Gishya Udushushondanga " -#: kweather.cpp:144 +#: kweather.cpp:145 #, fuzzy msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "na Birenzeho Inyandikoporogaramu " -#: kweather.cpp:272 +#: kweather.cpp:274 #, fuzzy msgid "" "For some reason the log file could not be written to.\n" @@ -353,12 +200,12 @@ msgstr "" "Kugenzura Kuri NIBA Disiki%1 ni Cyuzuye Cyangwa NIBA Kwandika Kuri i " "Indanganturo Kuri Kwandika Kuri . " -#: kweather.cpp:276 kweather.cpp:357 +#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 #, fuzzy msgid "KWeather Error" msgstr "Ikosa " -#: kweather.cpp:354 +#: kweather.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "For some reason a new log file could not be opened.\n" @@ -725,6 +572,11 @@ msgstr "Ihagarika Ritazwi" msgid "METAR location code for the report" msgstr "Indanganturo Inyandikoporogaramu ya: i Icyegeranyo " +#: reportmain.cpp:20 sidebarwidgetbase.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Weather Report" +msgstr "Kurema raporo" + #: reportmain.cpp:21 #, fuzzy msgid "Weather Report for KWeatherService" @@ -785,6 +637,140 @@ msgstr "Ihuzagihe Nyuma . " msgid "Retrieving weather data..." msgstr "Ibyatanzwe ... " +#: prefdialogdata.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Weather Station Options" +msgstr "Amahitamo y'Iyerekana" + +#: prefdialogdata.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: prefdialogdata.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel Display Options" +msgstr "Kwerekana amahitamo" + +#: prefdialogdata.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show icon only" +msgstr "Agashushondanga " + +#: prefdialogdata.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Herekana %S i Agashushondanga . </qt> " + +#: prefdialogdata.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " +"kicker. Normally this application will take up two slots. The small view " +"will only show the weather icon, while the normal view will display both the " +"icon and the current weather statistics. For the small view the weather " +"statistics will be put on the buttons tool tip." +msgstr "" +"Ikiranga Emera Kuri Ubwoko Hejuru Rimwe ku i . iyi Porogaramu Hejuru Kabiri " +"Siloti . Gitoya Reba Herekana %S i Agashushondanga , i Bisanzwe Reba " +"Kugaragaza: Byombi i Agashushondanga na i KIGEZWEHO Sitatisitiki . i Gitoya " +"Reba i Sitatisitiki Gushyira ku i Utubuto Inyobora: . " + +#: prefdialogdata.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &icon and temperature" +msgstr "Agashushondanga na Ubushyuhe " + +#: prefdialogdata.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "Agashushondanga , Ubushyuhe , na Ibisobanuro: " + +#: prefdialogdata.ui:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logging Options" +msgstr "Amahitamo yo Guhindura" + +#: prefdialogdata.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable logging" +msgstr "Kwinjira " + +#: prefdialogdata.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Log &file:" +msgstr "Idosiye bikamikorere" + +#: prefdialogdata.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the logfile name." +msgstr "i Izina: . " + +#: prefdialogdata.ui:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." +msgstr "i Cyuzuye Inzira: na Izina ry'idosiye: Kuri Gushoboza Kwinjira in . " + +#: prefdialogdata.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: prefdialogdata.ui:298 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: serviceconfigdata.ui:28 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "Kongeraho" + +#: serviceconfigdata.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&lected stations:" +msgstr "Ibikorwa byatoranyijwe: " + +#: serviceconfigdata.ui:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&vailable stations:" +msgstr "Ibikorwa biboneka:" + +#: serviceconfigdata.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: serviceconfigdata.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: serviceconfigdata.ui:134 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: serviceconfigdata.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Stop Weather Service" +msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" + +#: serviceconfigdata.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Update All" +msgstr "Kuvugurura byose" + +#: sidebarwidgetbase.ui:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Station Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Ikiganiro" + +#: sidebarwidgetbase.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "Kongeraho" + #, fuzzy #~ msgid "The network is unavailable for use." #~ msgstr "urusobe ni ya: Koresha . " |