diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-27 18:33:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-27 19:38:36 +0100 |
commit | e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4 (patch) | |
tree | 4f107daf6dd82bc2f67bbf7f6e925abcceedd1bf /tde-i18n-rw/messages | |
parent | 4a2eec2c6e0bf9449b98fe57b90705355d39abb2 (diff) | |
download | tde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.tar.gz tde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kig/
(cherry picked from commit 40ddcfe3e379c6ba378eba1d8fcff9987299b963)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po | 2365 |
1 files changed, 1192 insertions, 1173 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po index bd35f9e9b60..90600e35173 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" @@ -24,744 +24,282 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Bya i Ibikoresho in i Ibikubiyemo ku Iburyo: - ku Igikoresho , Cyangwa ku " -"ubusa Umwanya in . Koresha Kuri Ibintu Amazina , Guhindura... Umurongo: " -"Imisusire , na Bya Ikindi . </p> \n" - -#: tips.cpp:11 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" -"button</em>.</p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<p> Gishya Utudomo ikoresha i Ibikubiyemo Cyangwa i Umwanyabikoresho , ku i " -"Inyandiko Na: i <em> Hagati </em> . </p> \n" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: tips.cpp:18 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" -"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" -"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"<p> Gufungura Idosiye Imiterere : Idosiye ( <code> . </code> Idosiye ) , \n" -"<em> </em> Idosiye , <em> </em> Idosiye , na , , <em> " -"Ishakishary'UmuriroryaDr . </em> \n" -"na <em> # ; </em> Idosiye . </p> \n" -#: tips.cpp:25 +#: filters/cabri-filter.cc:309 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " -"use\n" -"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Birenzeho Ibintu na 10 na Inyandiko : Gufungura i <em> </em> " -"Ibikubiyemo Kuri Byose . " +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +msgstr "ni A Idosiye , OYA A . " -#: tips.cpp:31 +#: filters/cabri-filter.cc:551 #, fuzzy msgid "" -"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n" -"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> " -"from the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Koresha i Byahiswemo Ibintu Kuri Tangira &vendorShortName; i Bya i " -"Byahiswemo Ibintu Nka Inkoresha: . Urugero: , NIBA Byahiswemo , Hitamo... <em> " -"Gutangira - > ku </em> Kuva: Ibikubiyemo Kuri Tangira &vendorShortName; A " -"Uruziga ku Utudomo . </p> \n" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "Idosiye ifite A \" %1 \" Igikoresho , OYA Gushigikira . " -#: tips.cpp:39 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macro on Kig website:\n" -"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" -msgstr "<p>kde." +msgid "Please select a figure." +msgstr "Guhitamo A . " -#: tips.cpp:46 +#: filters/drgeo-filter.cc:108 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n" -"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n" -"you can then select from.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Birenzeho Rimwe Igikoresho i Imbeba , na Kuri Guhitamo , Kanda Na: i <em> " -"Ibumoso: Imbeba Akabuto </em> , <em> </em> Urufunguzo , Kuri Kubona A Urutonde " -"Bya i Ibintu i Imbeba indanga Hanyuma Guhitamo Kuva: . </p> \n" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Objects" -msgstr "Ibintu" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Points" -msgstr "Utudomo" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Lines" -msgstr "Imirongo" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "Agaheto k'Uruziga" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Poly&gons" -msgstr "Ibinyampande" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "Ingingo ya mujyana" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Co&nics && Cubics" -msgstr "" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "More Conics" -msgstr "Andi magenzura" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&bics" -msgstr "Umwandiko ubengerana" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Angles" -msgstr "Imfuruka" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Transformations" -msgstr "Ihindurwa" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Differential geometry" -msgstr "Iyigamashusho " - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ests" -msgstr "Igerageza" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "&Ikindi" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Types" -msgstr "Ubwoko" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "utubago" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Imirongo" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "Ingingo ya mujyana" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "Agaheto k'Uruziga" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conics" -msgstr "Igikorunishe" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Angles" -msgstr "Imfuruka" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transformations" -msgstr "Ihindurwa" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tests" -msgstr "Igerageza" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other Objects" -msgstr "Ibindi bintu bya OLE" - -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "Ishakishary'UmuriroryaDr." - -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" -msgstr "" -"KIGEZWEHO Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite Birenzeho Rimwe . \n" -"Guhitamo Kuri Kuzana : " - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Imikemurire" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Ubugari:" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid " pixels" -msgstr "pigiseli" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Ubuhagarike:" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep aspect ratio" -msgstr "Kugumana umugabane" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show grid" -msgstr "Urusobetudirishya " - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show axes" -msgstr "Imirongo fatizo... " - -#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57 -#: rc.cpp:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show extra frame" -msgstr "Birenga Ikadiri " - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Edit Type" -msgstr "Hindura Ubwoko" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41 -#: rc.cpp:166 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type." -msgstr "" -"Guhindura i Izina: , i Umwirondoro: na i Agashushondanga Bya iyi Makoro Ubwoko: " -". " - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87 -#: rc.cpp:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "Kwandika i Izina: Bya i KIGEZWEHO Makoro Ubwoko: . " - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119 -#: rc.cpp:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type " -"will have no description." -msgstr "" -"Kwandika i Umwirondoro: Bya i KIGEZWEHO Makoro Ubwoko: . Umwanya ni Bitari " -"ngombwa , iyi ubusa : NIBA , Hanyuma Makoro Ubwoko: Oya Umwirondoro: . " - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142 -#: rc.cpp:181 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Agashushondanga Bya i KIGEZWEHO Makoro Ubwoko: " -". " - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define New Macro" -msgstr "Isobanura igikubisho cy'ihindurangano" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Given Objects" -msgstr "ibintu bihishe" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56 -#: rc.cpp:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." -msgstr "i \" \" Ibintu ya: Gishya Makoro na Kanda \" \" . " - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69 -#: rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Final Object" -msgstr "Iruhande y'igikoresho" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86 -#: rc.cpp:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "i Bihera Igikoresho ( S ) ya: Gishya Makoro . " - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96 -#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113 -#: rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "A Izina: na Umwirondoro: ya: Gishya Ubwoko: . " - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Construct Label" -msgstr "Kwinjizamo akarango" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter Label Text" -msgstr "Umwandiko w'akarango" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." -msgstr "G." - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text in a frame" -msgstr "Umwandiko in A Ikadiri " - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Arguments" -msgstr "Gutoranya ibice" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select " -"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are " -"done..." +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -"Guhitamo i ( S ) . buri , Kanda ku , Guhitamo Igikoresho na A Indangakintu: in " -"i Idirishya , na Kanda Kurangiza Ryari: Byakozwe ... " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Types" -msgstr "Ubwoko Mime" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and " -"to files..." -msgstr "kuyobora ; Gukuraho , na Ibirimo na Kubika Kuva: na Kuri Idosiye ... " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Agashushondanga" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" ni A Makoro Idosiye ifite Oya . " -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select types here..." -msgstr "Gutoranya Ubwoko: " +#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#, fuzzy +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +msgstr "Oya in Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" . " -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format +#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 +#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 +#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 +#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 +#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 +#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#, fuzzy msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." msgstr "" -"ni A Urutonde Bya i KIGEZWEHO Makoro ... Guhitamo , Kwandika , Gusiba , " -"Kwohereza hanze... na Kuzana ... " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115 -#: rc.cpp:263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected type." -msgstr "i Byahiswemo Ubwoko: . " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126 -#: rc.cpp:269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "Byose i Byahiswemo in i Urutonde . " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Kwimura..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164 -#: rc.cpp:275 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "Byose i Byahiswemo Kuri A Idosiye . " - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Import..." -msgstr "Kuzana..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175 -#: rc.cpp:281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import macros that are contained in one or more files." -msgstr "Makoro in Rimwe Cyangwa Birenzeho Idosiye . " - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Script" -msgstr "Iwebu nshya" +"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite A \" %1 %2 \" Igikoresho , OYA " +"Gushigikira . " -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format +#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#, fuzzy msgid "" -"Select the argument objects ( if any )\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " +"currently support." msgstr "" -"i Ibintu ( NIBA Icyo ari cyo cyose ) \n" -"in i Idirishya na Kanda \" \" . " - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter Code" -msgstr "Urugero rwa Mucapyi" - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67 -#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "Kuzuza in i Inyandikoporogaramu : " - -#: rc.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "ku & & " - -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "A Uruziga ku Hagati na Tanjante Kuri A Umurongo: " +"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite Ihuriro Ubwoko: , OYA Gushigikira . " -#: rc.cpp:309 +#: filters/exporter.cc:101 #, fuzzy -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "A Uruziga Tanjante Kuri iyi Umurongo: " +msgid "&Export to image" +msgstr "Kuri Ishusho " -#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321 +#: filters/exporter.cc:106 #, fuzzy -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "A Uruziga Na: iyi Hagati " +msgid "&Image..." +msgstr "Ishusho..." -#: rc.cpp:311 +#: filters/exporter.cc:125 #, fuzzy -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." -msgstr "i Umurongo: i Gishya Uruziga Tanjante Kuri ... " +msgid "Export as Image" +msgstr "Nka " -#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "i Hagati Bya i Gishya Uruziga ... " +#: filters/exporter.cc:126 +msgid "Image Options" +msgstr "Amahitamo y'Ishusho" -#: rc.cpp:313 +#: filters/exporter.cc:148 #, fuzzy -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "ku & & ( Nka i ) " +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr ", iyi Idosiye Imiterere ni OYA . " -#: rc.cpp:314 +#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 +#: filters/svgexporter.cc:82 #, fuzzy msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" -msgstr "A Uruziga ku Hagati na i Uburebure Bya A Nka i " +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " +"are set correctly." +msgstr "" +"Idosiye \" %1 \" OYA . Kugenzura NIBA i Idosiye Uruhushya Gushyiraho . " -#: rc.cpp:316 +#: filters/exporter.cc:172 #, fuzzy -msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" -msgstr "A Uruziga Na: i ku i Uburebure Bya iyi " +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr ", Mu kubika Kuri Ishusho \" %1 \" " -#: rc.cpp:318 +#: filters/exporter.cc:196 #, fuzzy -msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." -msgstr "i Uburebure i Bya i Gishya Uruziga ... " +msgid "&Export To" +msgstr "Imura" -#: rc.cpp:319 +#: filters/exporter.cc:213 #, fuzzy -msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" -msgstr "ku & & ( Nka i ) " +msgid "Export to &XFig file" +msgstr "Kuri Idosiye " -#: rc.cpp:320 +#: filters/exporter.cc:219 #, fuzzy -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" -msgstr "A Uruziga ku Hagati na i Uburebure Bya A Nka i Akarambararo " +msgid "&XFig File..." +msgstr "Idosiye ... " -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" -msgstr "A Uruziga Na: i Akarambararo ku i Uburebure Bya iyi " +#: filters/exporter.cc:582 +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "" -#: rc.cpp:324 +#: filters/exporter.cc:583 #, fuzzy -msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." -msgstr "i Uburebure i Akarambararo Bya i Gishya Uruziga ... " +msgid "Export as XFig File" +msgstr "Nka Idosiye " -#: rc.cpp:325 +#: filters/filter.cc:73 #, fuzzy -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "Mpandeshatu Ndinganire" +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +msgstr "Idosiye \" %1 \" OYA . OYA , Cyangwa Kuri Uruhushya " -#: rc.cpp:326 +#: filters/filter.cc:82 #, fuzzy -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "Na: Kabiri " +msgid "" +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +msgstr "Ikosa i Idosiye \" %1 \" . . " -#: rc.cpp:327 +#: filters/filter.cc:84 #, fuzzy -msgid "Evolute" -msgstr "Suzuma" +msgid "Parse Error" +msgstr "Ikosa " -#: rc.cpp:328 +#: filters/filter.cc:95 #, fuzzy -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "Bya A Agaheto " +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +msgstr "Gufungura i Idosiye \" %1 \" . " -#: rc.cpp:329 +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 #, fuzzy -msgid "Evolute of this curve" -msgstr "Bya iyi Agaheto " +msgid "Not Supported" +msgstr "Itatangiye" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:335 +#: filters/kseg-filter.cc:180 #, fuzzy -msgid "Select the curve..." -msgstr "i Agaheto ... " +msgid "" +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." +msgstr "Inyandiko A Ipima Ihindurwa , Kuzana . " -#: rc.cpp:331 +#: filters/kseg-filter.cc:559 #, fuzzy -msgid "Osculating Circle" -msgstr "Uruziga Rufunguye" +msgid "" +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "Idosiye ifite A Byuzuye Uruziga , OYA Gushigikira . " -#: rc.cpp:332 +#: filters/kseg-filter.cc:565 #, fuzzy -msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "Uruziga Bya A Agaheto Ku A Akadomo " +msgid "" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." +msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " -#: rc.cpp:333 +#: filters/kseg-filter.cc:571 #, fuzzy -msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "Uruziga Bya iyi Agaheto " +msgid "" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " -#: rc.cpp:334 +#: filters/latexexporter.cc:72 #, fuzzy -msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "Uruziga Ku iyi Akadomo " +msgid "Export to &Latex..." +msgstr "Kuri ... " -#: rc.cpp:336 +#: filters/latexexporter.cc:77 #, fuzzy -msgid "Select the point..." -msgstr "i Akadomo ... " +msgid "&Latex..." +msgstr "Bika..." -#: rc.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Segment Axis" -msgstr "Ingeri" +#: filters/latexexporter.cc:486 +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: filters/latexexporter.cc:487 #, fuzzy -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." -msgstr "Umurongo: Gihinguranya A MID Akadomo . " +msgid "Export as Latex" +msgstr "Nka " -#: rc.cpp:339 +#: filters/latexexporter.cc:488 #, fuzzy -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "i Umurongo fatizo Bya iyi " +msgid "Latex Options" +msgstr "Amahitamo make" -#: rc.cpp:340 +#: filters/native-filter.cc:195 #, fuzzy -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." -msgstr "i Bya Kuri Gushushanya i Umurongo fatizo ... " - -#: rc.cpp:341 -msgid "Square" -msgstr "kare" +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +msgstr "Idosiye Byaremwe ku Verisiyo \" %1 \" , iyi Verisiyo Gufungura . " -#: rc.cpp:342 +#: filters/native-filter.cc:201 #, fuzzy -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "Na: Kabiri " +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." +msgstr "" +"Idosiye Byaremwe ku Verisiyo \" %1 \" . \n" +"ya: Imiterere ( Byahawe imiterere mbere - 0 %S . 4 ) Cyavanyweho Kuva: . \n" +"Kugerageza Kuri Gufungura iyi Idosiye Na: Verisiyo ( 0 %S . 4 Kuri 0 %S . " +"6 ) , \n" +"na Hanyuma Kubika Nanone , Kubika in i Gishya Imiterere . " -#: rc.cpp:343 +#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 #, fuzzy -msgid "Vector Difference" -msgstr "Kureba Ikinyuranyo" +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " +"support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." +msgstr "" +"Idosiye A Sisitemu iyi Verisiyo OYA Gushigikira . \n" +"A Bisanzwe Sisitemu Byakoreshejwe . " -#: rc.cpp:344 +#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 +#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 #, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya Kabiri . " +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," +"or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" +"Idosiye Igikoresho Bya Ubwoko: \" %1 \" , iyi Verisiyo OYA Gushigikira . " +"Gushigikira ya: iyi Igikoresho Ubwoko: , Cyangwa ikoresha Verisiyo . " -#: rc.cpp:345 +#: filters/svgexporter.cc:45 #, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya iyi na Rimwe . " +msgid "&Export to SVG..." +msgstr "Kuri ... " -#: rc.cpp:346 +#: filters/svgexporter.cc:50 #, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya i Ikindi na iyi Rimwe . " +msgid "&SVG..." +msgstr "svg" -#: rc.cpp:347 +#: filters/svgexporter.cc:62 #, fuzzy -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Itangira... Ku iyi Akadomo . " +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +msgstr "* . svg | ( * . svg ) " -#: rc.cpp:348 +#: filters/svgexporter.cc:63 #, fuzzy -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Bya Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro ... " +msgid "Export as SVG" +msgstr "Nka " -#: rc.cpp:349 +#: filters/svgexporter.cc:64 #, fuzzy -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Bya Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro ... " +msgid "SVG Options" +msgstr "Guhitamo" -#: rc.cpp:350 +#: filters/svgexporter.cc:108 #, fuzzy -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." -msgstr "i Akadomo Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro in ... " +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +msgstr ", Mu kubika Kuri Idosiye \" %1 \" " #: kig/aboutdata.h:26 #, fuzzy @@ -786,8 +324,8 @@ msgid "" "Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " "conics, cubics, transformations and property tests support." msgstr "" -"A Bya By'ingirakamaro Akazi Byose , , OYA Kuri , , na Indangakintu: Gushigikira " -". " +"A Bya By'ingirakamaro Akazi Byose , , OYA Kuri , , na Indangakintu: " +"Gushigikira . " #: kig/aboutdata.h:43 #, fuzzy @@ -815,15 +353,15 @@ msgstr "Umusemuzi , Yoherejwe: , nka Ikiranga na Raporo . " #: kig/aboutdata.h:60 #, fuzzy msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork " -"from." +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " +"artwork from." msgstr "Bya , I , Inkomoko , na Bya i Kuva: . " #: kig/aboutdata.h:65 #, fuzzy msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of " -"the circle with three points given." +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " +"of the circle with three points given." msgstr ", Kuri Kwandika i ya: Ibara i Hagati Bya i Uruziga Na: Utudomo . " #: kig/aboutdata.h:71 @@ -848,263 +386,341 @@ msgstr "ya: i Biboneye Porogaramu . " msgid "Responsible for the new object action icons." msgstr "ya: i Gishya Igikoresho Igikorwa Udushushondanga . " -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: kig/kig.cpp:88 #, fuzzy -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." -msgstr "ni A Idosiye , OYA A . " +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." +msgstr "OYA Gushaka i Isomero , Kugenzura iyinjizaporogaramu . " -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: kig/kig.cpp:222 #, fuzzy -msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support." -msgstr "Idosiye ifite A \" %1 \" Igikoresho , OYA Gushigikira . " +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Inyandiko %1 ? " -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: kig/kig.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Please select a figure." -msgstr "Guhitamo A . " +msgid "Save Changes?" +msgstr "Kubika ? " -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: kig/kig.cpp:261 #, fuzzy -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." +msgid "" +"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" msgstr "" -"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" ni A Makoro Idosiye ifite Oya . " +"* . * . * . * . | ( * . * . * . * . ) \n" +"* . | ( * . ) \n" +"* . | ( * . ) \n" +"* . | ( * . ) \n" +"* . | ( * . ) \n" +"* . | Ishakishary'UmuriroryaDr . ( * . ) \n" +"* . * . | ( * . * . ) " -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: kig/kig_commands.cpp:100 #, fuzzy -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -msgstr "Oya in Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" . " +msgid "Remove %1 Objects" +msgstr "Ikintu cya kure: " -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: kig/kig_commands.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" -"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite A \" %1 %2 \" Igikoresho , OYA " -"Gushigikira . " +msgid "Add %1 Objects" +msgstr "huza ibintu" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: kig/kig_part.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" -"Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite Ihuriro Ubwoko: , OYA Gushigikira . " +msgid "KigPart" +msgstr "KMultiPart" -#: filters/exporter.cc:101 +#: kig/kig_part.cpp:96 #, fuzzy -msgid "&Export to image" -msgstr "Kuri Ishusho " +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: filters/exporter.cc:106 +#: kig/kig_part.cpp:130 #, fuzzy -msgid "&Image..." -msgstr "Ishusho..." +msgid "Kig Options" +msgstr "Guhitamo" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:132 filters/latexexporteroptions.ui:41 +#: filters/svgexporteroptions.ui:41 kig/kig_part.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show grid" +msgstr "Urusobetudirishya " + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:140 filters/latexexporteroptions.ui:49 +#: filters/svgexporteroptions.ui:49 kig/kig_part.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show axes" +msgstr "Imirongo fatizo... " + +#: kig/kig_part.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Export as Image" -msgstr "Nka " +msgid "Invert Selection" +msgstr "Gucurika Itoranya" -#: filters/exporter.cc:126 -msgid "Image Options" -msgstr "Amahitamo y'Ishusho" +#: kig/kig_part.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Delete Objects" +msgstr "Gusiba# ibikoresho" -#: filters/exporter.cc:148 +#: kig/kig_part.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr ", iyi Idosiye Imiterere ni OYA . " +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "i Byahiswemo Ibintu " -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 -#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82 +#: kig/kig_part.cpp:236 #, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are " -"set correctly." -msgstr "" -"Idosiye \" %1 \" OYA . Kugenzura NIBA i Idosiye Uruhushya Gushyiraho . " +msgid "Cancel Construction" +msgstr "Biri kubakwa..." -#: filters/exporter.cc:172 +#: kig/kig_part.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr ", Mu kubika Kuri Ishusho \" %1 \" " +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +msgstr "i Bya i Igikoresho " -#: filters/exporter.cc:196 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 #, fuzzy -msgid "&Export To" -msgstr "Imura" +msgid "U&nhide All" +msgstr "Kuvugurura byose" -#: filters/exporter.cc:213 +#: kig/kig_part.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Export to &XFig file" -msgstr "Kuri Idosiye " +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "Byose Birahishe Ibintu " -#: filters/exporter.cc:219 +#: kig/kig_part.cpp:249 #, fuzzy -msgid "&XFig File..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "&New Macro..." +msgstr "Ikarita nshya." -#: filters/exporter.cc:582 -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Define a new macro" +msgstr "A Gishya Makoro " -#: filters/exporter.cc:583 +#: kig/kig_part.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Export as XFig File" -msgstr "Nka Idosiye " +msgid "Manage &Types..." +msgstr "Yobora CRLs..." -#: filters/filter.cc:73 +#: kig/kig_part.cpp:256 #, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -msgstr "Idosiye \" %1 \" OYA . OYA , Cyangwa Kuri Uruhushya " +msgid "Manage macro types." +msgstr "Makoro . " -#: filters/filter.cc:82 +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 #, fuzzy -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -msgstr "Ikosa i Idosiye \" %1 \" . . " +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "in ku i Inyandiko " -#: filters/filter.cc:84 +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Parse Error" -msgstr "Ikosa " +msgid "Zoom out of the document" +msgstr "Inyuma Bya i Inyandiko " -#: filters/filter.cc:95 +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." -msgstr "Gufungura i Idosiye \" %1 \" . " +msgid "Recenter the screen on the document" +msgstr "i Mugaragaza ku i Inyandiko " -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: kig/kig_part.cpp:288 +msgid "Full Screen" +msgstr "Mugaragaza Yuzuye" + +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "Itatangiye" +msgid "View this document full-screen." +msgstr "iyi Inyandiko Cyuzuye - Mugaragaza . " -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: kig/kig_part.cpp:297 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." -msgstr "Inyandiko A Ipima Ihindurwa , Kuzana . " +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support." -msgstr "Idosiye ifite A Byuzuye Uruziga , OYA Gushigikira . " +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgstr "i Umwanya Kuri in i Idirishya . " -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: kig/kig_part.cpp:303 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: kig/kig_part.cpp:309 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " +msgid "Show &Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: kig/kig_part.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Export to &Latex..." -msgstr "Kuri ... " +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "Cyangwa Gushisha i Urusobetudirishya . " -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: kig/kig_part.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Latex..." -msgstr "Bika..." +msgid "Show &Axes" +msgstr "Kwerekana impugukirwa" -#: filters/latexexporter.cc:486 -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +#: kig/kig_part.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "Cyangwa Gushisha i Imirongo fatizo... . " + +#: kig/kig_part.cpp:321 +msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: kig/kig_part.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Export as Latex" -msgstr "Nka " +msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." +msgstr "/Birahishe Ibintu Ukugaragara . " -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: kig/kig_part.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Latex Options" -msgstr "Amahitamo make" +msgid "" +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "Idosiye \" %1 \" Kuri Gufungura OYA . Gusuzuma: i Inzira: . " -#: filters/native-filter.cc:195 +#: kig/kig_part.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Dosiye ntibonetse" + +#: kig/kig_part.cpp:388 #, fuzzy msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -msgstr "Idosiye Byaremwe ku Verisiyo \" %1 \" , iyi Verisiyo Gufungura . " +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on mailto:toscano." +"[email protected] or do the work yourself and send me a patch." +msgstr "" +"Kuri Gufungura A Inyandiko Bya Ubwoko: \" %1 \" ; , OYA Gushigikira iyi " +"Imiterere . i Imiterere in Ikibazo Gushigikira ya: , Buri gihe ask RW ku " +"UBUTUMWA BUJYA KWA : . @ . Cyangwa i Akazi na Kohereza A . " -#: filters/native-filter.cc:201 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Format Not Supported" +msgstr "Imigaragarire ntiyemewe" + +#: kig/kig_part.cpp:435 #, fuzzy msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" msgstr "" -"Idosiye Byaremwe ku Verisiyo \" %1 \" . \n" -"ya: Imiterere ( Byahawe imiterere mbere - 0 %S . 4 ) Cyavanyweho Kuva: . \n" -"Kugerageza Kuri Gufungura iyi Idosiye Na: Verisiyo ( 0 %S . 4 Kuri 0 %S . 6 ) , " -"\n" -"na Hanyuma Kubika Nanone , Kubika in i Gishya Imiterere . " +"OYA Gushigikira Mu kubika Kuri Icyo ari cyo cyose Ikindi Idosiye Imiterere . " +"Kubika Kuri Imiterere ? " -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: kig/kig_part.cpp:437 #, fuzzy +msgid "Save Kig Format" +msgstr "Kubika " + +#: kig/kig_part.cpp:610 msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -"Idosiye A Sisitemu iyi Verisiyo OYA Gushigikira . \n" -"A Bisanzwe Sisitemu Byakoreshejwe . " -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho." + +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" + +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kig/kig_part.cpp:780 #, fuzzy +msgid "Print Geometry" +msgstr "Iyigamashusho" + +#: kig/kig_part.cpp:853 +#, c-format msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or " -"perhaps you are using an older Kig version." +"_n: Hide %n Object\n" +"Hide %n Objects" msgstr "" -"Idosiye Igikoresho Bya Ubwoko: \" %1 \" , iyi Verisiyo OYA Gushigikira . " -"Gushigikira ya: iyi Igikoresho Ubwoko: , Cyangwa ikoresha Verisiyo . " -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: kig/kig_part.cpp:872 +#, c-format +msgid "" +"_n: Show %n Object\n" +"Show %n Objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:207 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ihindurangano wongera" + +#: kig/kig_view.cpp:227 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ihindurangano ugabanya" + +#: kig/kig_view.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Export to SVG..." -msgstr "Kuri ... " +msgid "Recenter View" +msgstr "Dosiye ya vuba" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: kig/kig_view.cpp:523 #, fuzzy -msgid "&SVG..." -msgstr "svg" +msgid "Select the rectangle that should be shown." +msgstr "i Urukiramende . " -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 #, fuzzy -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "* . svg | ( * . svg ) " +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "Bya " -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: kig/kig_view.cpp:568 #, fuzzy -msgid "Export as SVG" -msgstr "Nka " +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: kig/kig_view.cpp:569 #, fuzzy -msgid "SVG Options" -msgstr "Guhitamo" +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner " +"and the lower right corner." +msgstr "" +"i Ihindurangano Umwanya ku i Bya i Nkuru Ibumoso: Inguni na i Ntoya Iburyo: " +"Inguni . " -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: kig/main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" -msgstr ", Mu kubika Kuri Idosiye \" %1 \" " +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " +"Output goes to stdout unless --outfile is specified." +msgstr "OYA Herekana %S A . i Idosiye Kuri i Imiterere . Kuri - - ni . " + +#: kig/main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " +"Default is stdout as well." +msgstr "" +"Idosiye Kuri Ibisohoka i Byaremwe Idosiye Kuri . ' - ' Ibisohoka Kuri . ni " +"Nka . " + +#: kig/main.cpp:38 +msgid "Document to open" +msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" + +#: kig/main.cpp:106 +msgid "Kig" +msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:58 #, fuzzy @@ -1493,7 +1109,8 @@ msgstr "( ku Kabiri Ingeri ) " #: misc/builtin_stuff.cc:379 #, fuzzy msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "Igikoresho KURI A Akadomo , ku i ku i Uburebure Bya Kabiri Ingeri " #: misc/builtin_stuff.cc:386 @@ -1504,7 +1121,8 @@ msgstr "KURI ( ku Kabiri Ingeri ) " #: misc/builtin_stuff.cc:387 #, fuzzy msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "" "Igikoresho Yapimwe (%S%%) KURI A Umurongo: , ku i ku i Uburebure Bya Kabiri " "Ingeri " @@ -1517,8 +1135,8 @@ msgstr "Gukoresha Muyunguruzi" #: misc/builtin_stuff.cc:395 #, fuzzy msgid "" -"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around " -"a center )" +"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " +"around a center )" msgstr "A Kuri Igikoresho ( i Bya A Ipima na Ukuzenguruka A Hagati ) " #: misc/builtin_stuff.cc:402 @@ -1642,8 +1260,8 @@ msgstr "Intera x" #: misc/builtin_stuff.cc:535 #, fuzzy msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and from " -"another given point" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and " +"from another given point" msgstr "A Akadomo i Intera Kuva: A Akadomo na Kuva: Akadomo " #: misc/builtin_stuff.cc:543 @@ -1666,6 +1284,56 @@ msgstr "Imisusire Ruziramire" msgid "Construct a new Python script." msgstr "A Gishya IYANDIKA . " +#: misc/coordinate_system.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" +"in i Imiterere : \" x ; Y \" , \n" +"x ni i x , na Y ni i Y . " + +#: misc/coordinate_system.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>, where x is the x " +"coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "in i Imiterere : <b> \" x ; Y \" </b> , x ni i x , na Y ni i Y . " + +#: misc/coordinate_system.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" +"in i Imiterere : \" r ; \" , \n" +"r na i . " + +#: misc/coordinate_system.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>, where r and θ " +"are the polar coordinates." +msgstr "in i Imiterere : <b> \" r ; \" </b> , r na i . " + +#: misc/coordinate_system.cpp:522 +msgid "&Euclidean" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Polar" +msgstr "Umwanyabikoresho" + +#: misc/coordinate_system.cpp:573 +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "Sisitemu y'Icapa" + #: misc/goniometry.cc:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" @@ -1725,18 +1393,11 @@ msgstr "&Imyandikire ihamye: " msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "i ya: i Gishya Akadomo . " -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Idosiyeisanzweho." - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30 +#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Guhitamo" #: misc/kiginputdialog.cc:125 #, fuzzy @@ -1756,15 +1417,13 @@ msgstr "iyi Kwandika Umwanya Kuri Guhindura i Ingano: Bya iyi Imfuruka . " #: misc/kiginputdialog.cc:154 #, fuzzy msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size " -"of this angle." -"<br>\n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be " -"converted to the new selected unit." +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " +"size of this angle.<br>\n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " +"be converted to the new selected unit." msgstr "" "Kuva: iyi Urutonde i Igice: Kuri Koresha Kuri Guhindura i Ingano: Bya iyi " -"Imfuruka . " -"<br> \n" +"Imfuruka . <br> \n" "Hindura Kuri Igice: , i Agaciro: in i Kwandika Umwanya ku i Ibumoso: Kuri i " "Gishya Byahiswemo Igice: . " @@ -1783,8 +1442,8 @@ msgstr "Gufungura i Makoro Idosiye \" %1 \" . " msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the " -"new format." +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " +"the new format." msgstr "4." #: misc/lists.cc:375 @@ -1812,7 +1471,8 @@ msgstr "Kwimura Utudomo" #: misc/special_constructors.cc:157 #, fuzzy msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..." +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " +"locus..." msgstr "i Kwimura Akadomo , Igishushanyo i ... " #: misc/special_constructors.cc:158 @@ -1823,7 +1483,8 @@ msgstr "Akadomo kareremba" #: misc/special_constructors.cc:159 #, fuzzy msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..." +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " +"through..." msgstr "i Akadomo , Ububiko: i Gihinguranya ... " #: misc/special_constructors.cc:163 @@ -1977,11 +1638,11 @@ msgstr "GenericName=Amakuru y'Igikorwa cya Sisitemu" #: misc/special_constructors.cc:1019 #, fuzzy msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) " -"onto four other points (or a quadrilateral)" +"The unique projective transformation that maps four points (or a " +"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -"Cyo nyine Ihindurwa Amakarita Utudomo ( Cyangwa A ) Ikindi Utudomo ( Cyangwa A " -") " +"Cyo nyine Ihindurwa Amakarita Utudomo ( Cyangwa A ) Ikindi Utudomo ( Cyangwa " +"A ) " #: misc/special_constructors.cc:1046 #, fuzzy @@ -2216,11 +1877,11 @@ msgstr "Igikoresho ? " #: modes/construct_mode.cc:298 #, fuzzy msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you " -"want to attach it to..." +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " +"you want to attach it to..." msgstr "" -"i Indanganturo Kuri i Gishya Akadomo , Cyangwa i Agaheto Kuri Kugerekaho Kuri " -"... " +"i Indanganturo Kuri i Gishya Akadomo , Cyangwa i Agaheto Kuri Kugerekaho " +"Kuri ... " #: modes/construct_mode.cc:475 #, fuzzy @@ -2232,6 +1893,11 @@ msgstr "Guhitamo i Indanganturo ya: i Igisubizo Akarango . " msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Izina: Bya i Makoro OYA ubusa . " +#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + #: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 #, fuzzy msgid "<unnamed object>" @@ -2240,8 +1906,8 @@ msgstr "< Kitiswe Igikoresho > " #: modes/label.cc:295 #, fuzzy, c-format msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please " -"remove them or select enough arguments." +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " +"Please remove them or select enough arguments." msgstr "" "' %n ' in i Umwandiko OYA Byahiswemo A Agaciro: ya: . Gukuraho Cyangwa " "Guhitamo Inkoresha: . " @@ -2268,18 +1934,18 @@ msgid "" "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -"Bya i Igisubizo Ibintu Byahiswemo Kuva: i Ibintu . Kubara iyi Makoro Bya iyi . " -"Kanda , na i Ibintu in i Itondekanya ... " +"Bya i Igisubizo Ibintu Byahiswemo Kuva: i Ibintu . Kubara iyi Makoro Bya " +"iyi . Kanda , na i Ibintu in i Itondekanya ... " #: modes/macro.cc:116 #, fuzzy msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. " -" Please check the macro and try again." +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " +"impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -"Bya i Ibintu ni OYA Byakoreshejwe in i Imibare Bya i Ibintu . Kuri . Kugenzura " -"i Makoro na Kugerageza Nanone . " +"Bya i Ibintu ni OYA Byakoreshejwe in i Imibare Bya i Ibintu . Kuri . " +"Kugenzura i Makoro na Kugerageza Nanone . " #: modes/moving.cc:157 #, fuzzy @@ -2316,6 +1982,10 @@ msgstr "Igerageza" msgid "Const&ruct" msgstr "Kontaro" +#: modes/popup.cc:279 +msgid "&Start" +msgstr "" + #: modes/popup.cc:280 #, fuzzy msgid "Add Te&xt Label" @@ -2354,6 +2024,11 @@ msgstr "Garagaza" msgid "&Move" msgstr "Himura" +#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba# ibikoresho" + #: modes/popup.cc:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" @@ -2398,16 +2073,62 @@ msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" msgid "Change Object Style" msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 -#, fuzzy -msgid "U&nhide All" -msgstr "Kuvugurura byose" - #: modes/popup.cc:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Kwandika..." +#: modes/typesdialog.cpp:84 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: modes/typesdialog.cpp:87 +msgid "E&xport..." +msgstr "Kwohereza hanze..." + +#: modes/typesdialog.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" +"Are you sure you want to delete these %n types?" +msgstr "" +"Kuri Gusiba iyi Ubwoko: ? \n" +"Kuri Gusiba %n ? " + +#: modes/typesdialog.cpp:144 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Ni byo koko ?" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export Types" +msgstr "Kohereza impugukirwa " + +#: modes/typesdialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Import Types" +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe" + +#: modes/typesdialog.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" +"ni Birenzeho Rimwe Ubwoko: Byahiswemo . Kwandika Rimwe Ubwoko: Ku A Igihe . " +"Guhitamo i Ubwoko: Kuri Kwandika na Kugerageza Nanone . " + +#: modes/typesdialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo" + #: objects/angle_type.cc:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" @@ -2502,6 +2223,12 @@ msgstr "i Imfuruka Bya i Gishya Agaheto ... " msgid "Test Result" msgstr "Igisubizo" +#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 +#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Select the curve..." +msgstr "i Agaheto ... " + #: objects/centerofcurvature_type.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." @@ -2520,6 +2247,10 @@ msgstr "Indango" msgid "Radius" msgstr "Akarambararo" +#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367 +msgid "Center" +msgstr "" + #: objects/circle_imp.cc:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" @@ -2599,6 +2330,20 @@ msgstr "A " msgid "Construct a circle through this point" msgstr "A Uruziga Gihinguranya iyi Akadomo " +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "A Uruziga Na: iyi Hagati " + +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "i Hagati Bya i Gishya Uruziga ... " + #: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 #: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 #, fuzzy @@ -2883,8 +2628,8 @@ msgstr "i Igicumbi Imirongo Bya iyi " #: objects/conic_types.cc:548 #, fuzzy msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical " -"line..." +"Select the first of the two conics of which you want to construct the " +"radical line..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Bya Kuri i Igicumbi Umurongo: ... " #: objects/conic_types.cc:550 @@ -4521,8 +4266,8 @@ msgstr "Kuzerutsa %O Na: iyi - Umurongo: " #: objects/transform_types.cc:322 #, fuzzy msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " +"the object" msgstr "i Umurongo: Bya i Ukuzenguruka Kuri Gushyiraho Kuri i Igikoresho " #: objects/transform_types.cc:323 @@ -4592,7 +4337,8 @@ msgstr "iyi Ikindi " #: objects/transform_types.cc:400 #, fuzzy msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..." +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " +"triangle..." msgstr "i ni i Ishusho ku i Bya i Itangira ... " #: objects/transform_types.cc:439 @@ -4683,8 +4429,8 @@ msgstr "iyi Ikindi " #: objects/transform_types.cc:499 #, fuzzy msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of " -"the first quadrilateral..." +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " +"of the first quadrilateral..." msgstr "i ni i Ishusho ku i Ihindurwa Bya i Itangira ... " #: objects/transform_types.cc:538 @@ -4884,6 +4630,11 @@ msgstr "i Igiteranyo Itangira... Ku iyi Akadomo . " msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "i Akadomo Kuri i Igiteranyo in ... " +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "Kuzuza in i Inyandikoporogaramu : " + #: scripting/script-common.cc:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" @@ -4892,8 +4643,8 @@ msgstr "Kuzuza in i Inyandikoporogaramu : " #: scripting/script-common.cc:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. " -"Give something which seems appropriate for your language.\n" +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " +"etc. Give something which seems appropriate for your language.\n" "arg%1" msgstr "" @@ -4917,12 +4668,12 @@ msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:212 #, fuzzy msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, " -"and click the Finish button again." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script, and click the Finish button again." msgstr "" -"Kuri Ikosa in IYANDIKA . Oya Amakosa , i IYANDIKA OYA A Byemewe Igikoresho . i " -"IYANDIKA , na Kanda i Akabuto Nanone . " +"Kuri Ikosa in IYANDIKA . Oya Amakosa , i IYANDIKA OYA A Byemewe Igikoresho . " +"i IYANDIKA , na Kanda i Akabuto Nanone . " #: scripting/script_mode.cc:290 msgid "" @@ -4946,431 +4697,699 @@ msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:330 #, fuzzy msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script." msgstr "" -"Kuri Ikosa in IYANDIKA . Oya Amakosa , i IYANDIKA OYA A Byemewe Igikoresho . i " -"IYANDIKA , na Kanda i Akabuto Nanone . " +"Kuri Ikosa in IYANDIKA . Oya Amakosa , i IYANDIKA OYA A Byemewe Igikoresho . " +"i IYANDIKA , na Kanda i Akabuto Nanone . " -#: kig/kig.cpp:88 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." -msgstr "OYA Gushaka i Isomero , Kugenzura iyinjizaporogaramu . " +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "ku & & " -#: kig/kig.cpp:222 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Inyandiko %1 ? " +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" +msgstr "A Uruziga ku Hagati na Tanjante Kuri A Umurongo: " -#: kig/kig.cpp:223 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Save Changes?" -msgstr "Kubika ? " +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "A Uruziga Tanjante Kuri iyi Umurongo: " -#: kig/kig.cpp:261 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:11 #, fuzzy -msgid "" -"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" -msgstr "" -"* . * . * . * . | ( * . * . * . * . ) \n" -"* . | ( * . ) \n" -"* . | ( * . ) \n" -"* . | ( * . ) \n" -"* . | ( * . ) \n" -"* . | Ishakishary'UmuriroryaDr . ( * . ) \n" -"* . * . | ( * . * . ) " +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "i Umurongo: i Gishya Uruziga Tanjante Kuri ... " -#: kig/kig_commands.cpp:100 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Remove %1 Objects" -msgstr "Ikintu cya kure: " +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "ku & & ( Nka i ) " -#: kig/kig_commands.cpp:112 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Add %1 Objects" -msgstr "huza ibintu" +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +msgstr "A Uruziga ku Hagati na i Uburebure Bya A Nka i " -#: kig/kig_part.cpp:82 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:14 #, fuzzy -msgid "KigPart" -msgstr "KMultiPart" +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "A Uruziga Na: i ku i Uburebure Bya iyi " -#: kig/kig_part.cpp:96 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:15 #, fuzzy -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "Sisitemu y'Icapa" +msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "i Uburebure i Bya i Gishya Uruziga ... " -#: kig/kig_part.cpp:130 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Kig Options" -msgstr "Guhitamo" +msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" +msgstr "ku & & ( Nka i ) " -#: kig/kig_part.cpp:222 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "Gucurika Itoranya" +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" +msgstr "A Uruziga ku Hagati na i Uburebure Bya A Nka i Akarambararo " -#: kig/kig_part.cpp:231 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:14 #, fuzzy -msgid "&Delete Objects" -msgstr "Gusiba# ibikoresho" +msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" +msgstr "A Uruziga Na: i Akarambararo ku i Uburebure Bya iyi " -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:15 #, fuzzy -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "i Byahiswemo Ibintu " +msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." +msgstr "i Uburebure i Akarambararo Bya i Gishya Uruziga ... " -#: kig/kig_part.cpp:236 +#: macros/equitriangle.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Cancel Construction" -msgstr "Biri kubakwa..." +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "Mpandeshatu Ndinganire" -#: kig/kig_part.cpp:239 +#: macros/equitriangle.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "i Bya i Igikoresho " +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "Na: Kabiri " -#: kig/kig_part.cpp:245 +#: macros/evolute.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "Byose Birahishe Ibintu " +msgid "Evolute" +msgstr "Suzuma" -#: kig/kig_part.cpp:249 +#: macros/evolute.kigt:5 #, fuzzy -msgid "&New Macro..." -msgstr "Ikarita nshya." +msgid "Evolute of a curve" +msgstr "Bya A Agaheto " -#: kig/kig_part.cpp:251 +#: macros/evolute.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Define a new macro" -msgstr "A Gishya Makoro " +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "Bya iyi Agaheto " -#: kig/kig_part.cpp:254 +#: macros/osculating_circle.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Manage &Types..." -msgstr "Yobora CRLs..." +msgid "Osculating Circle" +msgstr "Uruziga Rufunguye" -#: kig/kig_part.cpp:256 +#: macros/osculating_circle.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Manage macro types." -msgstr "Makoro . " +msgid "Osculating circle of a curve at a point" +msgstr "Uruziga Bya A Agaheto Ku A Akadomo " -#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 +#: macros/osculating_circle.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Zoom in on the document" -msgstr "in ku i Inyandiko " +msgid "Osculating circle of this curve" +msgstr "Uruziga Bya iyi Agaheto " -#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 +#: macros/osculating_circle.kigt:14 #, fuzzy -msgid "Zoom out of the document" -msgstr "Inyuma Bya i Inyandiko " +msgid "Osculating circle at this point" +msgstr "Uruziga Ku iyi Akadomo " -#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 +#: macros/osculating_circle.kigt:15 #, fuzzy -msgid "Recenter the screen on the document" -msgstr "i Mugaragaza ku i Inyandiko " - -#: kig/kig_part.cpp:288 -msgid "Full Screen" -msgstr "Mugaragaza Yuzuye" +msgid "Select the point..." +msgstr "i Akadomo ... " -#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 +#: macros/segment_axis.kigt:4 #, fuzzy -msgid "View this document full-screen." -msgstr "iyi Inyandiko Cyuzuye - Mugaragaza . " +msgid "Segment Axis" +msgstr "Ingeri" -#: kig/kig_part.cpp:297 +#: macros/segment_axis.kigt:5 #, fuzzy -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "Ubuso bw'ihitamo" +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +msgstr "Umurongo: Gihinguranya A MID Akadomo . " -#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 +#: macros/segment_axis.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." -msgstr "i Umwanya Kuri in i Idirishya . " +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "i Umurongo fatizo Bya iyi " -#: kig/kig_part.cpp:303 +#: macros/segment_axis.kigt:11 #, fuzzy -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +msgstr "i Bya Kuri Gushushanya i Umurongo fatizo ... " -#: kig/kig_part.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Kwerekana Itsinda" +#: macros/square.kigt:4 +msgid "Square" +msgstr "kare" -#: kig/kig_part.cpp:311 +#: macros/square.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Show or hide the grid." -msgstr "Cyangwa Gushisha i Urusobetudirishya . " +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "Na: Kabiri " -#: kig/kig_part.cpp:315 +#: macros/vector_difference.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Show &Axes" -msgstr "Kwerekana impugukirwa" +msgid "Vector Difference" +msgstr "Kureba Ikinyuranyo" -#: kig/kig_part.cpp:317 +#: macros/vector_difference.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Show or hide the axes." -msgstr "Cyangwa Gushisha i Imirongo fatizo... . " - -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Wear Infrared Glasses" -msgstr "" +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya Kabiri . " -#: kig/kig_part.cpp:323 +#: macros/vector_difference.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." -msgstr "/Birahishe Ibintu Ukugaragara . " +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya iyi na Rimwe . " -#: kig/kig_part.cpp:371 +#: macros/vector_difference.kigt:11 #, fuzzy msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." -msgstr "Idosiye \" %1 \" Kuri Gufungura OYA . Gusuzuma: i Inzira: . " +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Bya Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro ... " -#: kig/kig_part.cpp:373 +#: macros/vector_difference.kigt:14 #, fuzzy -msgid "File Not Found" -msgstr "Dosiye ntibonetse" +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." +msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Bya i Ikindi na iyi Rimwe . " -#: kig/kig_part.cpp:388 +#: macros/vector_difference.kigt:15 #, fuzzy msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch." -msgstr "" -"Kuri Gufungura A Inyandiko Bya Ubwoko: \" %1 \" ; , OYA Gushigikira iyi " -"Imiterere . i Imiterere in Ikibazo Gushigikira ya: , Buri gihe ask RW ku " -"UBUTUMWA BUJYA KWA : . @ . Cyangwa i Akazi na Kohereza A . " +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Bya Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro ... " -#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 +#: macros/vector_difference.kigt:18 #, fuzzy -msgid "Format Not Supported" -msgstr "Imigaragarire ntiyemewe" +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "i Ikinyuranyo/Itandukaniro Itangira... Ku iyi Akadomo . " -#: kig/kig_part.cpp:435 +#: macros/vector_difference.kigt:19 #, fuzzy +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." +msgstr "i Akadomo Kuri i Ikinyuranyo/Itandukaniro in ... " + +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "Ishakishary'UmuriroryaDr." + +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" msgstr "" -"OYA Gushigikira Mu kubika Kuri Icyo ari cyo cyose Ikindi Idosiye Imiterere . " -"Kubika Kuri Imiterere ? " +"KIGEZWEHO Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite Birenzeho Rimwe . \n" +"Guhitamo Kuri Kuzana : " -#: kig/kig_part.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save Kig Format" -msgstr "Kubika " +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227 +#: modes/typesdialogbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:610 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241 +#: modes/typesdialogbase.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Print Geometry" -msgstr "Iyigamashusho" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Imikemurire" -#: kig/kig_part.cpp:853 -#, c-format -msgid "" -"_n: Hide %n Object\n" -"Hide %n Objects" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:66 +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:101 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr "pigiseli" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep aspect ratio" +msgstr "Kugumana umugabane" + +#: filters/latexexporteroptions.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show extra frame" +msgstr "Birenga Ikadiri " + +#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:872 -#, c-format -msgid "" -"_n: Show %n Object\n" -"Show %n Objects" +#: kig/kigpartui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: kig/kigpartui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: kig/kig_view.cpp:207 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ihindurangano wongera" +#: kig/kigpartui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Objects" +msgstr "Ibintu" -#: kig/kig_view.cpp:227 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ihindurangano ugabanya" +#: kig/kigpartui.rc:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Points" +msgstr "Utudomo" -#: kig/kig_view.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Recenter View" -msgstr "Dosiye ya vuba" +#: kig/kigpartui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Lines" +msgstr "Imirongo" -#: kig/kig_view.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Select the rectangle that should be shown." -msgstr "i Urukiramende . " +#: kig/kigpartui.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "Agaheto k'Uruziga" -#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "Bya " +#: kig/kigpartui.rc:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Poly&gons" +msgstr "Ibinyampande" -#: kig/kig_view.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" +#: kig/kigpartui.rc:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "Ingingo ya mujyana" -#: kig/kig_view.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and " -"the lower right corner." +#: kig/kigpartui.rc:89 +#, no-c-format +msgid "Co&nics && Cubics" msgstr "" -"i Ihindurangano Umwanya ku i Bya i Nkuru Ibumoso: Inguni na i Ntoya Iburyo: " -"Inguni . " -#: kig/main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output " -"goes to stdout unless --outfile is specified." -msgstr "OYA Herekana %S A . i Idosiye Kuri i Imiterere . Kuri - - ni . " +#: kig/kigpartui.rc:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Conics" +msgstr "Andi magenzura" -#: kig/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default " -"is stdout as well." +#: kig/kigpartui.rc:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cu&bics" +msgstr "Umwandiko ubengerana" + +#: kig/kigpartui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Angles" +msgstr "Imfuruka" + +#: kig/kigpartui.rc:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Transformations" +msgstr "Ihindurwa" + +#: kig/kigpartui.rc:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Differential geometry" +msgstr "Iyigamashusho " + +#: kig/kigpartui.rc:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ests" +msgstr "Igerageza" + +#: kig/kigpartui.rc:157 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "&Ikindi" + +#: kig/kigpartui.rc:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Types" +msgstr "Ubwoko" + +#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -"Idosiye Kuri Ibisohoka i Byaremwe Idosiye Kuri . ' - ' Ibisohoka Kuri . ni Nka " -". " -#: kig/main.cpp:38 -msgid "Document to open" -msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" +#: kig/kigpartui.rc:196 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "utubago" -#: kig/main.cpp:106 -msgid "Kig" +#: kig/kigpartui.rc:207 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#: kig/kigpartui.rc:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "Ingingo ya mujyana" + +#: kig/kigpartui.rc:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "Agaheto k'Uruziga" + +#: kig/kigpartui.rc:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conics" +msgstr "Igikorunishe" + +#: kig/kigpartui.rc:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angles" +msgstr "Imfuruka" + +#: kig/kigpartui.rc:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transformations" +msgstr "Ihindurwa" + +#: kig/kigpartui.rc:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tests" +msgstr "Igerageza" + +#: kig/kigpartui.rc:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Objects" +msgstr "Ibindi bintu bya OLE" + +#: kig/kigpartui.rc:280 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:315 -#, fuzzy +#: kig/kigui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modes/edittypebase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Edit Type" +msgstr "Hindura Ubwoko" + +#: modes/edittypebase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " +"type." msgstr "" -"in i Imiterere : \" x ; Y \" , \n" -"x ni i x , na Y ni i Y . " +"Guhindura i Izina: , i Umwirondoro: na i Agashushondanga Bya iyi Makoro " +"Ubwoko: . " -#: misc/coordinate_system.cpp:321 -#, fuzzy +#: modes/edittypebase.ui:79 modes/macrowizardbase.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: modes/edittypebase.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." +msgstr "Kwandika i Izina: Bya i KIGEZWEHO Makoro Ubwoko: . " + +#: modes/edittypebase.ui:111 modes/macrowizardbase.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: modes/edittypebase.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>" -", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "in i Imiterere : <b> \" x ; Y \" </b> , x ni i x , na Y ni i Y . " +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " +"type will have no description." +msgstr "" +"Kwandika i Umwirondoro: Bya i KIGEZWEHO Makoro Ubwoko: . Umwanya ni Bitari " +"ngombwa , iyi ubusa : NIBA , Hanyuma Makoro Ubwoko: Oya Umwirondoro: . " -#: misc/coordinate_system.cpp:363 -#, fuzzy +#: modes/edittypebase.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Agashushondanga Bya i KIGEZWEHO Makoro " +"Ubwoko: . " + +#: modes/macrowizardbase.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define New Macro" +msgstr "Isobanura igikubisho cy'ihindurangano" + +#: modes/macrowizardbase.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Given Objects" +msgstr "ibintu bihishe" + +#: modes/macrowizardbase.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "i \" \" Ibintu ya: Gishya Makoro na Kanda \" \" . " + +#: modes/macrowizardbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final Object" +msgstr "Iruhande y'igikoresho" + +#: modes/macrowizardbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "i Bihera Igikoresho ( S ) ya: Gishya Makoro . " + +#: modes/macrowizardbase.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "A Izina: na Umwirondoro: ya: Gishya Ubwoko: . " + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Construct Label" +msgstr "Kwinjizamo akarango" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Label Text" +msgstr "Umwandiko w'akarango" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +msgstr "G." + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text in a frame" +msgstr "Umwandiko in A Ikadiri " + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:61 scripting/newscriptwizardbase.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Arguments" +msgstr "Gutoranya ibice" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " +"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " +"are done..." msgstr "" -"in i Imiterere : \" r ; \" , \n" -"r na i . " +"Guhitamo i ( S ) . buri , Kanda ku , Guhitamo Igikoresho na A Indangakintu: " +"in i Idirishya , na Kanda Kurangiza Ryari: Byakozwe ... " -#: misc/coordinate_system.cpp:370 -#, fuzzy +#: modes/typesdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Types" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#: modes/typesdialogbase.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>" -", where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "in i Imiterere : <b> \" r ; \" </b> , r na i . " +"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from " +"and to files..." +msgstr "kuyobora ; Gukuraho , na Ibirimo na Kubika Kuva: na Kuri Idosiye ... " -#: misc/coordinate_system.cpp:522 -msgid "&Euclidean" +#: modes/typesdialogbase.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" + +#: modes/typesdialogbase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: modes/typesdialogbase.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select types here..." +msgstr "Gutoranya Ubwoko: " + +#: modes/typesdialogbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." msgstr "" +"ni A Urutonde Bya i KIGEZWEHO Makoro ... Guhitamo , Kwandika , Gusiba , " +"Kwohereza hanze... na Kuzana ... " -#: misc/coordinate_system.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "&Polar" -msgstr "Umwanyabikoresho" +#: modes/typesdialogbase.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: misc/coordinate_system.cpp:573 -msgid "Set Euclidean Coordinate System" +#: modes/typesdialogbase.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected type." +msgstr "i Byahiswemo Ubwoko: . " + +#: modes/typesdialogbase.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Delete" msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Set Polar Coordinate System" -msgstr "Sisitemu y'Icapa" +#: modes/typesdialogbase.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "Byose i Byahiswemo in i Urutonde . " -#: modes/typesdialog.cpp:84 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: modes/typesdialogbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Kwimura..." -#: modes/typesdialog.cpp:87 -msgid "E&xport..." -msgstr "Kwohereza hanze..." +#: modes/typesdialogbase.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export all the selected types to a file." +msgstr "Byose i Byahiswemo Kuri A Idosiye . " -#: modes/typesdialog.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#: modes/typesdialogbase.ui:172 +#, no-c-format +msgid "Import..." +msgstr "Kuzana..." + +#: modes/typesdialogbase.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "Makoro in Rimwe Cyangwa Birenzeho Idosiye . " + +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "Iwebu nshya" + +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" -"Are you sure you want to delete these %n types?" +"Select the argument objects ( if any )\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." msgstr "" -"Kuri Gusiba iyi Ubwoko: ? \n" -"Kuri Gusiba %n ? " +"i Ibintu ( NIBA Icyo ari cyo cyose ) \n" +"in i Idirishya na Kanda \" \" . " -#: modes/typesdialog.cpp:144 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Ni byo koko ?" +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Code" +msgstr "Urugero rwa Mucapyi" -#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 +#: data/tips:3 +#, fuzzy msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" +"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" msgstr "" +"<p> Bya i Ibikoresho in i Ibikubiyemo ku Iburyo: - ku Igikoresho , Cyangwa " +"ku ubusa Umwanya in . Koresha Kuri Ibintu Amazina , Guhindura... Umurongo: " +"Imisusire , na Bya Ikindi . </p> \n" -#: modes/typesdialog.cpp:170 +#: data/tips:12 #, fuzzy -msgid "Export Types" -msgstr "Kohereza impugukirwa " +msgid "" +"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, " +"simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" +"button</em>.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Gishya Utudomo ikoresha i Ibikubiyemo Cyangwa i Umwanyabikoresho , ku i " +"Inyandiko Na: i <em> Hagati </em> . </p> \n" -#: modes/typesdialog.cpp:185 +#: data/tips:20 #, fuzzy -msgid "Import Types" -msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe" +msgid "" +"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" +"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" +"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Gufungura Idosiye Imiterere : Idosiye ( <code> . </code> Idosiye ) , \n" +"<em> </em> Idosiye , <em> </em> Idosiye , na , , <em> " +"Ishakishary'UmuriroryaDr . </em> \n" +"na <em> # ; </em> Idosiye . </p> \n" -#: modes/typesdialog.cpp:236 +#: data/tips:28 #, fuzzy msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." +"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " +"use\n" +"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" msgstr "" -"ni Birenzeho Rimwe Ubwoko: Byahiswemo . Kwandika Rimwe Ubwoko: Ku A Igihe . " -"Guhitamo i Ubwoko: Kuri Kwandika na Kugerageza Nanone . " +"<p> Birenzeho Ibintu na 10 na Inyandiko : Gufungura i <em> </em> Ibikubiyemo " +"Kuri Byose . " -#: modes/typesdialog.cpp:239 +#: data/tips:35 #, fuzzy -msgid "More Than One Type Selected" -msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " +"two\n" +"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from " +"the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"<p> Koresha i Byahiswemo Ibintu Kuri Tangira &vendorShortName; i Bya i " +"Byahiswemo Ibintu Nka Inkoresha: . Urugero: , NIBA Byahiswemo , Hitamo... " +"<em> Gutangira - > ku </em> Kuva: Ibikubiyemo Kuri Tangira &vendorShortName; " +"A Uruziga ku Utudomo . </p> \n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: data/tips:44 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macro on Kig website:\n" +"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +msgstr "<p>kde." + +#: data/tips:52 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding " +"the\n" +"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor " +"which\n" +"you can then select from.</p>\n" msgstr "" +"<p> Birenzeho Rimwe Igikoresho i Imbeba , na Kuri Guhitamo , Kanda Na: i " +"<em> Ibumoso: Imbeba Akabuto </em> , <em> </em> Urufunguzo , Kuri Kubona A " +"Urutonde Bya i Ibintu i Imbeba indanga Hanyuma Guhitamo Kuva: . </p> \n" |