diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook | 389 |
1 files changed, 53 insertions, 336 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook index af85c40fc55..4315d25ad64 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook @@ -8,337 +8,99 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuál pre Atomic Entertainment</title> +<title>Manuál pre Atomic Entertainment</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Dirk</firstname -> <surname ->Doerflinger</surname -> </author> +<author> <firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Stephan</firstname -><surname ->Kulow</surname -><contrib ->Vývojár</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Cristian</firstname -><surname ->Tibirna</surname -><contrib ->Vývojár</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Mike</firstname -><surname ->McBride</surname> -<contrib ->Recenzent</contrib> -<affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation> +<firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> +<contrib>Recenzent</contrib> +<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2000-12-15</date> -<releaseinfo ->2.00.00</releaseinfo> +<date>2000-12-15</date> +<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para> +<para>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KAtomic</keyword> -<keyword ->hra</keyword> -<keyword ->atomická zábava</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>KAtomic</keyword> +<keyword>hra</keyword> +<keyword>atomická zábava</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Úvod</title> -<para -> <application ->Atomic Entertainment</application -> je malá hra, ktorá pripomína <application ->Sokoban</application ->. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application ->Sokobanu</application ->.</para> +<title>Úvod</title> +<para> <application>Atomic Entertainment</application> je malá hra, ktorá pripomína <application>Sokoban</application>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application>Sokobanu</application>.</para> </chapter> <chapter id="playing-katomic"> -<title ->Pravidlá <application ->Atomic Entertainment</application -></title> +<title>Pravidlá <application>Atomic Entertainment</application></title> <sect1 id="rules"> -<title ->Pravidlá</title> +<title>Pravidlá</title> -<para ->Cieľom <application ->Atomic Entertainment</application -> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para> +<para>Cieľom <application>Atomic Entertainment</application> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para> -<para ->Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para> +<para>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para> -<para ->Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para> +<para>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para> -<para ->Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para> +<para>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para> -<para ->Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel ->Najvyššie skóre</guilabel -> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel ->Momentálne skóre</guilabel -> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para> +<para>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel>Najvyššie skóre</guilabel> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel>Momentálne skóre</guilabel> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para> -<para ->Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para> +<para>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Nastavenie </title> +<title>Nastavenie </title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Hra</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Nastavenia</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť klávesy...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application ->Atomic Entertainment</application ->. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" -></link -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť &katomic;...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť klávesy...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application>Atomic Entertainment</application>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Menu <guimenu ->Pomocník</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="keybindings"> -<title id="keybindings-title" ->Klávesové skratky</title> +<title id="keybindings-title">Klávesové skratky</title> -<para ->Štandardné klávesové skratky sú:</para> +<para>Štandardné klávesové skratky sú:</para> <table> -<title ->Klávesové skratky</title> +<title>Klávesové skratky</title> <tgroup cols="2"> -<tbody -> <row -> <entry ->Koniec</entry -> <entry -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Najvyššie skóre</entry -> <entry -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Atóm dole</entry -> <entry -> <keycap ->Šipka vpravo</keycap -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Atóm vľavo</entry -> <entry -> <keycap ->Šipka vľavo</keycap -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Atóm vpravo</entry -> <entry -> <keycap ->Šipka dolu</keycap -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Atóm hore</entry -> <entry -> <keycap ->Šipka hore</keycap -> </entry -> </row -> <row -> <entry ->Ďalší atóm</entry -> <entry -><keycap ->Tab</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Pomocník</entry -> <entry -><keycap ->F1</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Čo je to?</entry -> <entry -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -> </entry -> </row -> </tbody> +<tbody> <row> <entry>Koniec</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Najvyššie skóre</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Atóm dole</entry> <entry> <keycap>Šipka vpravo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vľavo</entry> <entry> <keycap>Šipka vľavo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vpravo</entry> <entry> <keycap>Šipka dolu</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm hore</entry> <entry> <keycap>Šipka hore</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Ďalší atóm</entry> <entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> <entry>Pomocník</entry> <entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> <entry>Čo je to?</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> @@ -347,33 +109,13 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Autori a licencia</title> - -<para -> <application ->Atomic Entertainment</application -> Copyright 1999 Stephan Kulow <email ->[email protected]</email -> a Cristian Tibirna <email ->[email protected]</email ->. </para> -<para -> Atomic Copyright Andreas Wuest <email ->Andreas [email protected]</email ->. </para> -<para -> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email ->[email protected]</email -> </para> -<para -> Korektúra Michael McBride <email ->[email protected]</email -> </para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->[email protected]</email -></para> +<title>Autori a licencia</title> + +<para> <application>Atomic Entertainment</application> Copyright 1999 Stephan Kulow <email>[email protected]</email> a Cristian Tibirna <email>[email protected]</email>. </para> +<para> Atomic Copyright Andreas Wuest <email>Andreas [email protected]</email>. </para> +<para> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email>[email protected]</email> </para> +<para> Korektúra Michael McBride <email>[email protected]</email> </para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; @@ -381,50 +123,25 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Inštalácia</title> +<title>Inštalácia</title> <sect1 id="getting-katomic"> -<title ->Ako získať <application ->Atomic Entertainment</application -></title> - -<para -> <application ->Atomic Entertainment</application -> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink -> Stephanom Kulowom <email ->[email protected]</email -> a Cristianom Tibernom <email ->[email protected]</email ->. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email ->[email protected]</email ->. </para> +<title>Ako získať <application>Atomic Entertainment</application></title> + +<para> <application>Atomic Entertainment</application> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Stephanom Kulowom <email>[email protected]</email> a Cristianom Tibernom <email>[email protected]</email>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email>[email protected]</email>. </para> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Požiadavky</title> -<para -> Aby ste mohli preložiť <application ->Atomic Entertainment</application -> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para> -<para -> Všetky požadované knižnice a aj <application ->Atomic Entertainment</application -> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" ->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink ->.</para> +<title>Požiadavky</title> +<para> Aby ste mohli preložiť <application>Atomic Entertainment</application> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para> +<para> Všetky požadované knižnice a aj <application>Atomic Entertainment</application> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Preklad a inštalácia</title> +<title>Preklad a inštalácia</title> &install.compile.documentation; |