diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:50:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:09:12 +0100 |
commit | 9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa (patch) | |
tree | 3e0af8700486bf4916cbb8aba7c88d02a63ae5f9 /tde-i18n-sk/messages/tdegraphics | |
parent | 74c6b9f705cb8d580ee7392567279c6512ff4a12 (diff) | |
download | tde-i18n-9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa.tar.gz tde-i18n-9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegraphics/kpovmodeler
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpovmodeler/
(cherry picked from commit 536faeef3166cef62755c0d0263694d1ed14f454)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 271 |
1 files changed, 89 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 3af36eb76be..989648abbbc 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarchia" msgid "blob sphere" msgstr "kvapkovitá sféra" -#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Stred:" - #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 msgid "Radius (x)" msgstr "Polomer (x)" @@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Export do vykresľovača" msgid "The sky vector may not be a null vector." msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový." -#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284 -#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124 -#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175 -#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140 -#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276 -#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290 -#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332 -#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194 -#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218 -#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235 -#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256 -#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284 -#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77 -#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99 -#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195 -#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271 -#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182 -#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420 -#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211 -#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450 -#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175 -#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222 -#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143 -#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207 -#: pmvectorlistedit.cpp:310 -msgid "Error" -msgstr "" - #: pmcameraedit.cpp:274 msgid "The direction vector may not be a null vector." msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový." @@ -820,10 +787,6 @@ msgstr "" "Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n" "pokúsi vykonať aktuálnu akciu." -#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: pmerrordialog.cpp:92 msgid "" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" @@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "Objekty POV-Ray 3.5" msgid "Some graphical objects" msgstr "Niektoré grafické objekty" -#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Importovať..." - -#: pmfiledialog.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportovať..." - #: pmfinish.cpp:219 msgid "finish" msgstr "dokončiť" @@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "globálne fotóny" msgid "Photon numbers" msgstr "Čísla fotónov" -#: pmglobalphotonsedit.cpp:49 -msgid "Spacing" -msgstr "" - #: pmglobalphotonsedit.cpp:50 msgid "Count" msgstr "Počet" @@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Obmedzenie rekurzie musí byť 1 alebo 2." msgid "No OpenGL support" msgstr "Bez podpory OpenGL" -#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Ľavý pohľad" - -#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Vpravo:" - -#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "dolu" - -#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "hore" - #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 msgid "Front" msgstr "Predná strana" -#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Pohľad zozadu" - #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Štandardné rozloženie pohľadu:" msgid "Available View Layouts" msgstr "Postupné rozloženia pohľadu" -#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Pridať..." - -#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96 -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100 -#: pmrendermodesdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť bod" - #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 msgid "View Layout" msgstr "Rozloženie pohľadu" @@ -1789,10 +1701,6 @@ msgstr "Obsah:" msgid "Change Preview Image" msgstr "Zmena náhľadu" -#: pmlibraryentrypreview.cpp:99 -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: pmlibraryentrypreview.cpp:183 msgid "Object Load" msgstr "Načítanie objektu" @@ -1805,12 +1713,6 @@ msgstr "" "Objekt bol zmenený ale neuložený.\n" "Chcete ho uložiť?" -#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557 -#: pmserializer.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "bežiaci" - #: pmlibraryhandleedit.cpp:40 msgid "Create Library" msgstr "Vytvoriť knižnicu" @@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "Hľadať:" msgid "&Search" msgstr "&Hľadať" -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Súbor:" - #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -2195,11 +2092,6 @@ msgstr "Knižnice" msgid "Create..." msgstr "Vytvoriť..." -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Pohľad vlastností" - #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 msgid "Library Details" msgstr "Detaily knižnice" @@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný." -#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť %1" - #: pmpart.cpp:244 msgid "Import..." msgstr "Importovať..." @@ -2719,11 +2606,6 @@ msgstr "Importovať %1" msgid "Cutting selection..." msgstr "Vystrihuje sa výber..." -#: pmpart.cpp:1454 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Počet" - #: pmpart.cpp:1462 msgid "Deleting selection..." msgstr "Odstraňujem výber..." @@ -2744,10 +2626,6 @@ msgstr "Pustiť" msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Vkladá sa obsah schránky..." -#: pmpart.cpp:1552 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: pmpart.cpp:1679 msgid "Undo last change..." msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..." @@ -2760,18 +2638,6 @@ msgstr "Opakovať poslednú zmenu..." msgid "Declare" msgstr "Deklarovať" -#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654 -msgid "Redo" -msgstr "" - #: pmpattern.cpp:554 msgid "pattern" msgstr "vzorka" @@ -3385,10 +3251,6 @@ msgstr "Povray podporuje maximálne 20 ciest ku knižniciam." msgid "The list of library paths already contains this path." msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje." -#: pmpovraywidget.cpp:67 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: pmpovraywidget.cpp:70 msgid "Suspend" msgstr "Pozastaviť" @@ -3405,10 +3267,6 @@ msgstr "bežiaci" msgid "suspended" msgstr "pozastavený" -#: pmpovraywidget.cpp:250 -msgid "Malformed URL" -msgstr "" - #: pmpovraywidget.cpp:257 msgid "" "Unknown image format.\n" @@ -3881,11 +3739,6 @@ msgstr "Raw povray neskončil" msgid "scene" msgstr "scéna" -#: pmsettingsdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Dôvera:" - #: pmsettingsdialog.cpp:63 msgid "Povray" msgstr "Povray" @@ -4032,10 +3885,6 @@ msgstr "Všetky súbory" msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny" -#: pmshell.cpp:441 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: pmshell.cpp:459 msgid "Couldn't save the file." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor." @@ -4399,36 +4248,6 @@ msgstr "Neplatný tag na najvyššej úrovni" msgid "Unknown object %1" msgstr "Neznámy objekt %1" -#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Upraviť..." - -#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Súbor:" - -#: kpovmodelershell.rc:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Vložiť chyby" - -#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "3D pohľad" - -#: kpovmodelershell.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenie mriežky" - -#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Panel nástrojov pre knižnice" - #: kpovmodelershell.rc:50 #, no-c-format msgid "Library Toolbar" @@ -4485,3 +4304,91 @@ msgstr "Rôzne objekty" #, no-c-format msgid "Povray Rendering" msgstr "Renderovanie Povray" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Stred:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importovať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportovať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ľavý pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vpravo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "dolu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "hore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Pohľad zozadu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pridať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť bod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "bežiaci" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Súbor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Pohľad vlastností" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Odstrániť %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Počet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Dôvera:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Súbor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Vložiť chyby" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "3D pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenie mriežky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Panel nástrojov pre knižnice" |