diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:47:02 +0100 |
commit | 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch) | |
tree | 832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-sk/messages | |
parent | 4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff) | |
download | tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkded.po | 68 |
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkded.po index 927a1c83862..aae18ec2fd9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:07+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,30 +43,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Správca služieb</h1>" -"<p>Tento modul umožňuje, aby ste mali prehľad o všetkých moduloch TDE démona, " -"niekedy označovaných ako služby TDE. Dá sa povedať, že existujú dva typy " -"služieb:</p>" -"<ul>" -"<li>Služby spustené pri štarte</li>" -"<li>Služby spustené na požiadanie</li></ul>" -"<p>Tie druhé sú zobrazené iba pre informáciu. Služby pri štarte je možné " -"zastaviť a spustiť. V administrátorskom režime je možné aj definovať služby " -"načítavané pri spustení.</p>" -"<p><b>Používajte tento modul opatrne. Niektoré služby sú pre TDE nutné. " -"Nevypínajte služby ak neviete, čo robíte.</b></p>" +"<h1>Správca služieb</h1><p>Tento modul umožňuje, aby ste mali prehľad o " +"všetkých moduloch TDE démona, niekedy označovaných ako služby TDE. Dá sa " +"povedať, že existujú dva typy služieb:</p><ul><li>Služby spustené pri " +"štarte</li><li>Služby spustené na požiadanie</li></ul><p>Tie druhé sú " +"zobrazené iba pre informáciu. Služby pri štarte je možné zastaviť a spustiť. " +"V administrátorskom režime je možné aj definovať služby načítavané pri " +"spustení.</p><p><b>Používajte tento modul opatrne. Niektoré služby sú pre " +"TDE nutné. Nevypínajte služby ak neviete, čo robíte.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -82,12 +75,13 @@ msgstr "Služby načítané na požiadanie" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Toto je zoznam dostupných služieb TDE, ktoré sa spustia v prípade, že budú " -"vyžadované. Sú tu zobrazené iba pre vašu informáciou, nie je možné s nimi nič " -"robiť." +"vyžadované. Sú tu zobrazené iba pre vašu informáciou, nie je možné s nimi " +"nič robiť." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -107,13 +101,13 @@ msgstr "Služby pri štarte" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Toto sú všetky služby TDE, ktoré je možné spustiť pri štarte TDE. Označené " -"služby budú pri budúcom štarte TDE spustené. Poriadne si rozmyslite vypínanie " -"neznámych služieb." +"služby budú pri budúcom štarte TDE spustené. Poriadne si rozmyslite " +"vypínanie neznámych služieb." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -123,6 +117,10 @@ msgstr "Použiť" msgid "Start" msgstr "Spustiť" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |