diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
commit | 7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53 (patch) | |
tree | dd30eafae4b630c5f24f9297e5802a278db22c75 /tde-i18n-sk | |
parent | e0cb60ba4cd4cd69b0ec7aeeee0ae369e1f85a43 (diff) | |
download | tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.tar.gz tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po index a672887dc22..d12b8683cbe 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Maximalizovať (len vertikálne)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximalizovať (len horizontálne)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovať" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Tieň" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Znížiť" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Znížiť" msgid "On All Desktops" msgstr "Na všetky plochy" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Žiadne" @@ -142,46 +142,54 @@ msgstr "Udalosť s kolieskom myši nad titulkom okna:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Obslúžiť kolieskovú udalosť myši" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Zdvihnúť/Znížiť" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Tieňovať/Netieňovať" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximalizovať/Obnoviť" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Držať Nad/Pod" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Presunúť na predchádzajúcu/ďalšiu pracovnú plochu" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Zmeniť nepriehľadnosť" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Titulok a rám" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." msgstr "" "Tu môžete nastaviť správanie myši pri kliknutí na titulok alebo rám okna." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Ľavé tlačidlo:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -189,11 +197,11 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliknutí ľavým tlačidlom myši " "na titulok alebo rám okna." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačidlo:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -201,11 +209,11 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliku pravým tlačidlom myši na " "titulok alebo rám okna." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Stredné tlačidlo:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -213,11 +221,11 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliku stredným tlačidlom myši " "na titulok alebo rám okna." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Aktívne" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -225,19 +233,19 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí na titulok alebo rám " "aktívneho okna." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Zdvihnúť" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Menu operácií" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Prepínať zdvihnúť/znížiť" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -245,7 +253,7 @@ msgstr "" "<em>V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>ľavým tlačidlom</" "em>na titulok alebo rám <em>aktívneho </em>okna." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>pravým tlačidlom</em> " "na titulok alebo rám <em>aktívneho</em> okna." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>stredným tlačidlom</" "em> na titulok alebo rám <em>aktívneho</em> okna." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>ľavým tlačidlom</em>na " "titulok alebo rám <em>neaktívneho</em> okna." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -277,11 +285,11 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>pravým tlačidlom</" "em>na titulok alebo rám <em>neaktívneho</em> okna." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Neaktívne" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -289,19 +297,19 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí na titulok alebo rám " "neaktívneho okna." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivovať a zdvihnúť" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivovať a znížiť" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -309,31 +317,31 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí <em>stredným tlačidlom</" "em>na titulok alebo rám <em>neaktívneho</em> okna." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Tlačidlo na maximalizáciu" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Tu môžete nastaviť správanie po kliknutí na tlačidlo maximalizácie." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Správanie po <em>ľavom</em> kliknutí na tlačidlo maximalizácie." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Správanie po <em>strednom</em> kliknutí na tlačidlo maximalizácie." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Správanie po <em>pravom</em> kliknutí na tlačidlo maximalizácie." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Neaktívne vnútorné okno" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -341,7 +349,7 @@ msgstr "" "V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí na neaktívne vnútorné okno " "(to znamená: nie titulok ani rám)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -349,7 +357,7 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliku ľavým tlačidlom myši na " "neaktívne vnútorné okno (to znamená: nie titulok ani rám)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliku pravým tlačidlom myši na " "neaktívne vnútorné okno (to znamená: nie titulok ani rám)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,19 +373,19 @@ msgstr "" "V tomto riadku môžete nastaviť správanie pri kliku stredným tlačidlom myši " "na neaktívne vnútorné okno (to znamená: nie titulok ani rám)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivovať, zdvihnúť a odovzdať kliknutie" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivovať a odovzdať kliknutie" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Vnútorné okno, titulok a rám" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -385,11 +393,11 @@ msgstr "" "Tu môžete nastaviť správanie TDE pri kliku na okno so stlačeným modifikačným " "klávesom." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Modifikátor:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -397,19 +405,19 @@ msgstr "" "Tu je možné vybrať, či Vám podržanie klávesu Meta alebo Alt umožní vykonať " "nasledujúce akcie." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Modifikátor + ľavé tlačidlo:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Modifikátor + pravé tlačidlo:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Modifikátor + stredné tlačidlo:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -417,11 +425,11 @@ msgstr "" "Tu môžete nastaviť správanie TDE pri kliku stredným tlačidlom myši na okno, " "ak je stlačený kláves modifikátora." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Modifikátor + koliesko myši:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -429,19 +437,19 @@ msgstr "" "Tu môžete nastaviť správanie TDE pri posune kolieska myši v okne , ak je " "stlačený kláves modifikátora." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivovať, zdvihnúť a presunúť" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Zmena veľkosti" |