diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sr/messages/tdevelop | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdevelop')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po | 41652 |
1 files changed, 20826 insertions, 20826 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po index aca6883bb9d..94b6d58e02b 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -21,3550 +21,3453 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "П&осебно" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Премести" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Исп.греш." - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Исправљачка трака" - #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "View Sessions" msgstr "Прикажи сесије" #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "View Sessions Toolbar" msgstr "Прикажи траку сесија" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Трака са алатима" - -#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Трака за прегледање" - #. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Astyle Toolbar" msgstr "Трака Astyle-а" -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "&Скрипте" +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Трака са алатима" #. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:123 rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Пројекат" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "&Градња" - -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:147 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "П&розор" +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Трака за прегледање" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 +#. i18n: file ./parts/valgrind/kdevpart_valgrind.rc line 4 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Трака за градњу" +msgid "&Debug" +msgstr "&Исп.греш." -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Трака са додацима" +msgid "S&cripts" +msgstr "&Скрипте" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:57 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "&Распоред" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 64 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:63 rc.cpp:99 rc.cpp:135 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "П&розор" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "File Toolbar" msgstr "Трака за фајлове" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Edit Toolbar" msgstr "Трака за уређивање" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "Трака за распоред" +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "&Градња" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Трака за градњу" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Трака са додацима" + +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 182 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:204 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Исправљачка трака" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:216 rc.cpp:228 rc.cpp:234 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Премести" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "П&осебно" + #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "&Version Control" msgstr "&Контрола верзија" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "&Subversion" msgstr "&Subversion" #. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "&Perforce" msgstr "&Perforce" #. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "&CVS Service" msgstr "CVS &сервис" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 #: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "&Уграђени уређивач" +msgid "UIChooser" +msgstr "Бирач UI-ја" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 #: rc.cpp:312 #, no-c-format +msgid "Use Tabs" +msgstr "Користи табулаторе" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format msgid "" -"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." msgstr "" -"<i>Напомена:</i> Промена пожељног уређивача неће утицати на\n" -"већ отворене фајлове." +"Неки више воле да немају траку језичака и да се пребацују између докумената " +"користећи неки други начин. Kate је један пример овога." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "При спољашњим изменама" +msgid "Al&ways" +msgstr "&Увек" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Ne&ver" +msgstr "&Никад" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "Прикажи затварач при преласку" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n" -"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n" -"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file</p>\n" -"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>" +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." msgstr "" -"<p><b>Акција коју треба предузети када се отворени фајл измени на диску</b></p>" -"\n" -"<p><b>Не ради ништа</b> — Фајл ће бити означен као промењен споља и корисник ће " -"бити упитан да потврди сваки покушај да се пребрише </p>\n" -"<p><b>Обавести корисника</b> — Дијалог ће обавестити корисника да је фајл " -"измењен и понудити му да поново учита фајл</p>\n" -"<p><b>Аутоматски поново учитај</b> — Сви фајлови који нису измењени у меморији " -"учитавају се поново, а приказује се обавештење ако има неких сукоба</p>" +"Језичак документа се може користити за затварање документа, кликом на икону на " +"језичку." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:325 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "&Не ради ништа" +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "&Обавести корисника" +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "Распоред језичака са приказом алата" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:331 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgid "" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." msgstr "" -"Аутоматски поново учитај фајл &ако је безбедно, иначе обавести корисника" +"Три различита режима за IDEAl језичке са приказом алата. „Текст и иконе“ је " +"најинформативнији, али заузима доста места. Они са мањим екраном ће обично " +"желети „Иконе“." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "Имплементирај прорезе" +msgid "Icons" +msgstr "Иконе" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "Пре&форматирај изворни кôд" +msgid "Te&xt" +msgstr "&Текст" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "Преформатирање кôда је &подразумевано" +msgid "Text and icons" +msgstr "Текст и иконе" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Метод" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Прегледање са језичцима" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 -#: rc.cpp:5472 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "Приступ" +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "Неке додатне опције за траку језичака докумената." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "Наводилац" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Отвори &нови језичак после текућег" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "Повратни тип" +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "&Прикажи иконе на језичцима докумената" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "Прикажи дугме за &затварање у траци језичака" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" +msgstr "Напомена: Измене ће имати ефекта пошто се KDevelop поново покрене" + +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "&Специјализуј следеће слотове:" +msgid "Snippet Settings" +msgstr "Поставке исечка" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "Име Ф&ајла:" +msgid "Tooltips" +msgstr "Облачићи" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "Име к&ласе:" +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "Прикажи текст исечка у &облачићу" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Направи" +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +msgstr "" +"Одлучује да ли би требало да буде приказан облачић који садржи текст из " +"маркиране линије" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "C++ Options" -msgstr "Опције C++-а" +msgid "Variables" +msgstr "Променљиве" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:379 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "&Code Completion" -msgstr "Довршавање &кôда" +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "Метод уноса за променљиве" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:382 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format -msgid "Code Completion Options" -msgstr "Опције за довршавање кôда" +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "Један дијалог за сваку променљиву у исечку" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:385 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "A&utomatic code completion:" -msgstr "&Аутоматско довршавање кôда:" +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "Дијалог за унос биће приказан за сваку променљиву унутар исечка" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Offer options to complete what you are typing." -msgstr "Понуди опције за довршавање онога што куцам." +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "Један дијалог за све променљиве унутар исечка" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:391 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "How long after a key press to offer suggestions" -msgstr "Колико времена после притиска тастера понудити предлоге" +msgid "" +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" +msgstr "" +"Биће приказан један дијалог у коме можете унети вредности за све променљиве у " +"исечку" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "ms" +msgid "Delimiter:" +msgstr "Раздвајач:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:397 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "" -"List &global items when\n" -"performing automatic completion" -msgstr "" -"Листа &глобалних ставки при\n" -"аутоматском довршавању" +msgid "Automatically Open Groups" +msgstr "Аутоматски отвори групе" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "The group's language is the project's primary language" +msgstr "Језик групе је примарни језик пројекта" + +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" -"When this is checked, members of all \n" -"higher namespaces will be included in \n" -"the completion-list while performing \n" -"automatic completion. \n" -"\n" -"This may bloat the completion-list \n" -"and create a significant delay." +"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the " +"group will be automatically opened.</qt>" msgstr "" -"Када је ово укључено, у листу за \n" -"довршавање биће укључени сви виши \n" -"именски простори при довршавању. \n" -"\n" -"Ово може надути листу довршавања \n" -"и изазивати значајан застој." +"<qt>Ако је језик групе исти као примарни језик пројекта, група ће аутоматски " +"бити отворена.</qt>" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:419 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "&Do complete member-type-evaluation" -msgstr "Изврши потпуно разрешавање типова ч&ланова" +msgid "The group's language is supported by the project" +msgstr "Пројекат подржава језик групе" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "" -"Completely evaluate member-types of \n" -"template-classes (this includes types \n" -"of member-variables and return-types \n" -"of member-functions) in the \n" -"completion-box." +"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be " +"opened automatically. " +"<br>Even if the group's language is not the same as the project's primary " +"language.</qt>" msgstr "" -"У кутији за довршавање, потпуно разреши \n" -"чланске типове шаблонских класа (ово \n" -"укључује типове чланских променљивих и \n" -"повратних вредности из чланских функција)." +"<qt>Групе чији језик текући пројекат подржава биће аутоматски отворене. " +"<br>Чак и ако језик групе није исти као примарни језик пројекта.</qt>" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:436 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "Do complete argument-type-e&valuation" -msgstr "Изврши потпуно разрешавање типова &аргумената" +msgid "Add Snippet" +msgstr "Додај исечак" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 52 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2625 +#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3877 rc.cpp:3907 rc.cpp:3971 rc.cpp:4025 rc.cpp:4103 +#: rc.cpp:5361 rc.cpp:6460 rc.cpp:7334 rc.cpp:7345 rc.cpp:7367 rc.cpp:7896 +#: rc.cpp:8206 #, no-c-format -msgid "" -"Completely evaluate the function-argument-types \n" -"of template-class member-functions in the \n" -"completion-box." -msgstr "" -"У кутији за довршавање потпуно разреши \n" -"типове аргумената функције за чланске \n" -"функције у шаблонској класи." +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:449 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 106 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:426 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2535 rc.cpp:2685 rc.cpp:5514 rc.cpp:6360 rc.cpp:6441 +#: rc.cpp:7845 #, no-c-format -msgid "Argument Hint Options" -msgstr "Опције савета за аргументе" +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Auto&matic arguments hint:" -msgstr "Аутоматски савети за &аргументе:" +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Исечак:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "" -"Show comment with\n" -"argument hint" -msgstr "" -"Прикажи коментар са\n" -"саветом за аргумент" +msgid "Group:" +msgstr "Група:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format -msgid "Incremental Parsing" -msgstr "Инкрементално рашчлањивање" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "Кликните овде да бисте сазнали како да користите променљиве у исечку" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:438 #, no-c-format -msgid "Do not process included headers" -msgstr "Не обрађуј укључена заглавља" +msgid "File List" +msgstr "Листа фајлова" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess and parse included \n" -"headers into a database(experimental)" -msgstr "" -"Предобради и рашчлани укључена \n" -"заглавља и смести их у базу података \n" -"(експериментално)" +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" +msgstr "&Прикажи траку са алатом у приказу алата (захтева поновно покретање)" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "" -"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" -"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" -"the database and reopen the project." +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" msgstr "" -"Рашчлани предобрађена заглавља која нису део овог пројекта \n" -"у посебну базу за довршавања. Да бисте поново прошли кроз \n" -"заглавље, обришити ову базу и поново отворите пројекат." +"Испразните ово ако желите траку са алатом заједно са осталим тракама. Можете је " +"онда искључити" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess included headers\n" -"(collect macros and visibility-information)" -msgstr "" -"Предобради укључена заглавља\n" -"(сакупи макрое и податке о видљивости)" +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "Снимај само пројектне фајлове у сесији" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:481 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" -"to know what code-items are visible from within which file.\n" -"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" -"(It will become faster after some time)." -msgstr "" -"Покушај да нађеш све укључене фајлове и предобрадиш их. \n" -"Тако ће макрои и увезени именски простори исправно радити, \n" -"и омогућава KDevelop-у да зна које су ставке видљиве из ког фајла. \n" -"Напомена: Рашчлањивање може тећи веома споро када је ово укључено \n" -"(убрзаће се после неког времена)." +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" +msgstr "Попуните ово ако желите да се игноришу фајлови који нису део пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "Code Completion Databases" -msgstr "Базе података за довршавање кôда" +msgid "Close all open files before opening a session" +msgstr "Затвори све отворене фајлове пре отварања сесије" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:491 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "" -"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " -"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " -"methods." +"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" msgstr "" -"<b>Базе података за довршавање кôда</b> користе се за складиштење рашчлањених " -"заглавља за спољашње библиотеке, да би се омогућило довршавање кôда за класе и " -"методе ван пројекта." +"Попуните ово ако желите да се тренутно отворени фајлови затворе пре отварања " +"сесије" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 -#: rc.cpp:6546 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Колона 1" +msgid "Projectviews" +msgstr "Прикази пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 -#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Додај..." +msgid "Open this session after project load:" +msgstr "Отвори ову сесију пошто се пројекат учита:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." -msgstr "" -"Кликните да покренете чаробњак за прављење базе података за довршавање кôда." +msgid "select a session" +msgstr "изаберите сесију" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:506 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Разно" +msgid "Quick Open" +msgstr "Брзо отварање" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:509 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 +#: rc.cpp:480 #, no-c-format -msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" -msgstr "" -"Напредно разрешавање путање укључивања користећи make (&експериментално)" +msgid "[NAME]" +msgstr "[ИМЕ]" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "[ITEM LIST]" +msgstr "[ЛИСТА СТАВКИ]" + +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Име фајла:" + +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Function arguments list:" +msgstr "Листа аргумената функције:" + +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Code Tooltip" +msgstr "Облачићи кôда" + +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format msgid "" -"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" -"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " -"be working, \n" -"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " -"directory. \n" -"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " -"make. \n" -"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " -"work." +"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " +"containing the text in the area surrounding it. " +"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." msgstr "" -"Путања укључивања покушава да се разреши добављањем наредбе која би била и " -"употребљена за превођење фајла и рашчлањивањем опција GCC-а у њој. За ово " -"систем градње мора бити оперативан, испробајте покретањем „make -n -W " -"mojfajl.cpp mojfajl.o“ у директоријуму. \n" -"Ово такође ради са CMake-ом, а можда и са другим системима градње који се " -"заснивају на make-у. \n" -"Пројекат мора бити већ једном преведен или макар подешен пре него што се овај " -"систем може употребити." +"Ако је укључено, када је миш изнад маркера приказиваће се облачић који садржи " +"текст у подручју које га окружује. " +"<p> Колико окружујућих линија треба укључити одређује се вредношћу у " +"контекстној кутији." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "Прикажи &облачиће кôда" + +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "&Lines of context:" +msgstr "&Линије контекста:" + +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "Прикажи маркирану линију кôда у панелу маркера" + +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 #: rc.cpp:519 #, no-c-format -msgid "Show t&ype evaluation in status bar" -msgstr "Прикажи разрешавање &типа у статусној траци" +msgid "" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." +msgstr "" +"Ово одређује да ли панел маркера треба да приказује садржај маркиране линије " +"као додатак на број линије." +"<p>Ово може бити учињено опционим у зависности од почетка линије, типично за " +"приказивање само линија које садрже коментар." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 #: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "src;" -msgstr "src;" +msgid "&Never" +msgstr "&Никад" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 #: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " -"headers. \n" -"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " -"project-folder." -msgstr "" -"Тачкама-запетама раздвојена листа путања за укључивање, које се користе при " -"тражењу заглавља. \n" -"Путање које не почињу са „/“ биће узете као релативне према пројектној " -"фасцикли." +#, no-c-format +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "&Само линије које почињу следећим знаковним низом:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "std=_GLIBCXX_STD" -msgstr "std=_GLIBCXX_STD" +msgid "&Always" +msgstr "&Увек" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " -"namespace-imports. \n" -"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " -"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" -"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " -"means that both namespaces are treated as\n" -"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")" -msgstr "" -"Ова линија може садржати запетама раздвојену листу алијаса именских простора и " -"увожења именских простора. \n" -"Пример: „std<<_GLIBCXX_STD;NovoImeProstora=StaroImeProstora; << " -"NekoGlobalnoUvezenoIme“ (без заграда). \n" -"„<<“ значи да се десни именски простор увози у леви, док „=“ значи да се оба " -"простора узимају као један \n" -"(„a=b“ исто је што и „a<<b;b<<a“)" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "Увек прикажи маркирану линију као прикључак броју линије" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "Custom include paths:" -msgstr "Посебне путање укључивања:" +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "Систем контроле верзија за овај пројекат:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546 -#: rc.cpp:541 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "Namespace alias list:" -msgstr "Листа алијаса именских простора:" +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "Боје за визуелни одзив VCS-а" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:540 #, no-c-format -msgid "&Navigation" -msgstr "&Навигација" +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "Боје које треба користити за одзив контроле верзија" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:547 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" -msgstr "Подела на заглавље/извор (врло експериментално)" +msgid "&Updated:" +msgstr "&Ажурирано:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "Enable split of Header/So&urce files" -msgstr "Укључи поделу на заглавље/&извор фајлова" +msgid "&Modified:" +msgstr "&Измењено:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:556 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "Check to have header and source appear in the same page." -msgstr "Попуните да би се заглавље и извор појављивали на истој страни." +msgid "Co&nflict:" +msgstr "&Сукоб:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "Automatic S&ynchronize" -msgstr "Аутоматска &синхронизација" +msgid "&Added:" +msgstr "&Додато:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:566 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "" -"Check to have the source file scroll as you \n" -"navigate the header and vice versa" -msgstr "" -"Попуните да би изворни фајл клизао док идете \n" -"кроз заглавље, и обрнуто." +msgid "&Sticky:" +msgstr "&Лепљиво:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643 -#: rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt::Orientation" -msgstr "Одредиште" +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "Захтева до&влачење:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "&Needs patch:" +msgstr "Захтева &закрпу:" + +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Un&known:" +msgstr "&Непознато:" + +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "&Default:" +msgstr "&Подразумевано:" + +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "File Group View" +msgstr "Приказ групе фајлова" + +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 #: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Select which Qt version your project is using." -msgstr "Изаберите коју верзију Qt-а ваш пројекат користи." +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "&Групе у приказу фајлова и њима одговарајуће шеме:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003 #, no-c-format -msgid "&Vertical" -msgstr "&Усправно" +msgid "Group" +msgstr "Група" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 #: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." -msgstr "Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 3.x." +msgid "Pattern" +msgstr "Шема" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 #: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "Hori&zontal" -msgstr "&Водоравно" +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Додај групу..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 #: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." -msgstr "Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 4.x." +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Уреди групу..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 #: rc.cpp:588 #, no-c-format -msgid "Context Menu" -msgstr "Контекстни мени" +msgid "De&lete Group" +msgstr "&Обриши групу" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372 +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203 #, no-c-format -msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" -msgstr "Пребацивање на заглавље/имплементацију одговара &тренутној функцији" +msgid "Move &Up" +msgstr "Помери на&горе" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200 #, no-c-format -msgid "" -"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" -"feature attempt to match the function under the \n" -"cursor with the matching declaration/definition.\n" -msgstr "" -"Попуните да би могућност <b>Пребаци на заглавље/имплементацију</b> " -"покушала да поклопи функцију под курсором са одговарајућом " -"декларацијом/дефиницијом.\n" +msgid "Move &Down" +msgstr "Помери на&доле" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" -msgstr "Покажи подменије за одлазак на &декларацију/дефиницију" +msgid "Customize" +msgstr "Прилагоди" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277 #, no-c-format -msgid "" -"Check to show two additional submenus \n" -"in the editor context menu containing \n" -"all the declarations and definitions \n" -"for the current file and its matching \n" -"header/implementation file." -msgstr "" -"Попуните да би се у контекстном \n" -"менију уређивача приказала два \n" -"додатна подменија која садрже све \n" -"декларације и дефиниције за тренутни \n" -"фајл и њему придружени фајл \n" -"заглавља/имплементације." +msgid "Class name:" +msgstr "Име класе:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "Show type evaluation &based navigation menus" -msgstr "Прикажи меније за навигацију на &основу разрешавања типова" +msgid "Base class:" +msgstr "Базна класа:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "" -"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" -"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" -"plugin enabled to have use all options." -msgstr "" -"Менији се појављују при десном клику контекстног менија, \n" -"како се врши навигација ставки менија. Потребни је укључити\n" -"прикључак „Приказ класа“ да би се користиле све опције." +msgid "Implementation file:" +msgstr "Имплементациони фајл:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:636 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "Class Wi&zard" -msgstr "Чаробњак за &класе" +msgid "Header file:" +msgstr "Заглавни фајл:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:639 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "Filename options" -msgstr "Опције имена фајлова" +msgid "Classes:" +msgstr "Класе:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206 #, no-c-format -msgid "" -"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." -"<br>Should be in the format: \".suffix\"" -msgstr "" -"Ово су суфикси које чаробњак за класе користи када прави нове класе." -"<br>Требало би да је у облику: „.sufiks“" +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "&Interface suffix:" -msgstr "Суфикс &интерфејса:" +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Увези постојећи пројекат" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025 #, no-c-format -msgid "I&mplementation suffix:" -msgstr "Суфикс и&мплементације:" +msgid "&Directory:" +msgstr "&Директоријум:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "&Qt Options" -msgstr "Опције &Qt-а" +msgid "Fetch &Module" +msgstr "Добави &модул" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format -msgid "Enable Qt opt&ions" -msgstr "Укључи опције &Qt-а" +msgid "&Fetch from:" +msgstr "&Добави са:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format -msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" -msgstr "Верзија Qt-а, директоријум и извршни фајл QMake-а" +msgid "Project &name:" +msgstr "&Име пројекта:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "&Project type:" +msgstr "&Тип пројекта:" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Е-адреса:" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:652 #, no-c-format msgid "" -"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " -"installed to.\n" -"\n" -"This option only applies to QMake projects." +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." msgstr "" -"Изаберите верзију Qt-а коју ваш програм користи, и где је она инсталирана.\n" -"\n" -"Ова се опција примењује само на QMake пројекте." +"Ако у директоријуму постоји фајл\n" +"AUTHOR, и садржи е-адресе облика\n" +"XXXX <.....>, тада ће XXXX бити\n" +"име аутора, а све између <....>\n" +"је његова е-адреса." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "&Аутор:" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "Генериши инфраструктуру система изградње" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 #: rc.cpp:665 #, no-c-format -msgid "Qt 3" -msgstr "Qt 3" +msgid "Vcs Form" +msgstr "VCS образац" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 #: rc.cpp:668 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Користи Qt верзије 3 (по измени овога пројекат се мора затворити и поново " -"отворити)." +msgid "&Version control system:" +msgstr "Систем контроле &верзија:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:671 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 3.x." -"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 3.x." -"<br>Пројекат се мора затворити и поново отворити када се ово измени." +msgid "Create New Project" +msgstr "Направи нови пројекат" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" +msgid "General" +msgstr "Опште" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 #: rc.cpp:677 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Користи Qt верзије 4 (по измени овога пројекат се мора затворити и поново " -"отворити)." +msgid "&All Projects" +msgstr "&Сви пројекти" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 #: rc.cpp:680 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x." -"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 4.x." -"<br>Пројекат се мора затворити и поново отворити када се ово измени." +msgid "&Show all project templates" +msgstr "&Прикажи све пројектне шаблоне" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 #: rc.cpp:683 #, no-c-format -msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" -msgstr "(После измене морате поново отворити пројекат)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Qt3 Directory:" -msgstr "Директоријум Qt3:" +msgid "&Favorites" +msgstr "&Омиљени" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 #: rc.cpp:689 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " -"Binary is set properly" -msgstr "" -"Ова је поставка потребна само за Qt3 програме, за Qt4 само проверите да ли је " -"добро постављен извршни фајл QMake-а" +msgid "Application &name:" +msgstr "&Име програма:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1366 rc.cpp:1400 rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "" -"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " -"is only needed for Qt3 programs." -msgstr "" -"Директоријум Qt, биће прочитан само ако није исправан директоријум Qt. Ова је " -"поставка потребна само за Qt3 програме." +msgid "&Location:" +msgstr "&Локација:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 #: rc.cpp:695 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " -"directory is not a valid Qt directory." -msgstr "" -"Изаберите директоријум у који је Qt инсталирана. Ако је приказано црвено, онда " -"то није прави директоријум Qt." +msgid "Final location:" +msgstr "Коначна локација:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 #: rc.cpp:698 #, no-c-format -msgid "QMake Binary:" -msgstr "Извршни фајл QMake-а:" +msgid "TextLabel4" +msgstr "TextLabel4" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:701 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:701 #, no-c-format -msgid "The full path to the QMake executable to be used" -msgstr "Пуна путања до извршног QMake-а који треба користити" +msgid "Project Options" +msgstr "Опције пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 #: rc.cpp:704 #, no-c-format -msgid "Qt include syntax" -msgstr "Qt синтакса укључивања" +msgid "General Options" +msgstr "Опште опције" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 -#: rc.cpp:707 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:6212 #, no-c-format -msgid "Select which include style your project is using." -msgstr "Изаберите какав стил укључивања користи ваш пројекат." +msgid "Author:" +msgstr "Аутор:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:710 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:6215 #, no-c-format -msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" -msgstr "Qt &3 стил (#include <qwidget.h>)" +msgid "Email:" +msgstr "Е-адреса:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:713 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:6218 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 #: rc.cpp:716 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"3.x." -msgstr "" -"Изаберите ово ако ваш пројекат користи стил укључивања познат из Qt верзије " -"3.x." +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 #: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" -msgstr "Qt &4 стил (#include <QWidget>)" +msgid "License:" +msgstr "Лиценца:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:722 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:722 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Custom" +msgstr "Посебна" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 #: rc.cpp:725 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "" -"Изаберите ово ако ваш пројекат користи стил укључивања познат из Qt верзије " -"4.x." +msgid "Custom Options" +msgstr "Посебне опције" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 #: rc.cpp:728 #, no-c-format -msgid "UI Designer Integration" -msgstr "Интеграција дизајнера UI-ја" +msgid "Artistic Style Configuration" +msgstr "Подешавање уметничког стила" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use TDevelop's embedded designer" -msgstr "Користи &уграђени KDevelop-ов дизајнер" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:3021 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Опште" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 #: rc.cpp:734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер угњеждено у оквиру KDevelopa-а" +#, no-c-format +msgid "&Style" +msgstr "&Стил" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into TDevelop." -msgstr "" -"KDevelop долази са сопственим UI дизајнером, који може бити или уграђен или " -"радити као независан програм. Попуните ово ако желите да интегришете UI " -"дизајнер у KDevelop." +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:737 +#, no-c-format +msgid "&User defined" +msgstr "&Кориснички дефинисан" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 #: rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Покрени KDevelop-ов &дизајнер као засебан програм" +#, no-c-format +msgid "Select options from other tabs." +msgstr "Изаберите опције из других језичака" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 #: rc.cpp:743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer externally" -msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер споља" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " -"designer as a separate program." -msgstr "" -"KDevelop долази са сопственим UI дизајнером, који може бити или уграђен или " -"радити као независан програм. Попуните ово ако желите да UI дизајнер буде " -"независан од KDevelop-а." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:749 #, no-c-format -msgid "Run Qt &Designer" -msgstr "По&крени Qt Designer" +msgid "&ANSI" +msgstr "&ANSI" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 +#: rc.cpp:746 #, no-c-format -msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "Користи Qt Designer споља" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " -"integrated designer." +"ANSI style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" msgstr "" -"Попуните ово ако желите да користите Qt Designer радије него KDevelop-ов " -"интегрисани дизајнер." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Designer Binary:" -msgstr "Извршни фајл Designer-а:" +"Стил форматирања и увлачења по ANSI-ју.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 +#: rc.cpp:755 #, no-c-format -msgid "The full path to the Designer executable to be used" -msgstr "Пуна путања до извршног фајла Designer-а који треба користити" +msgid "&Kernighan && Ritchie" +msgstr "&Керниган и Ричи" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 -#: rc.cpp:764 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:758 #, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Додатне путање прикључака за Qt4 Designer:" +msgid "" +"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" +msgstr "" +"Стил форматирања и увлачења по Кернигану и Ричију.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 #: rc.cpp:767 #, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Измени путање прикључака" +msgid "Linu&x" +msgstr "Linu&x" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 #: rc.cpp:770 #, no-c-format -msgid "&Accessors" -msgstr "&Приступачи" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "E&xample for Member Variable of Type String" -msgstr "П&ример за чланску променљиву типа знаковног низа" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Име променљиве:" +msgid "" +"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " +"command-block brackets).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Режим Linux-а (8 размака по увлачењу, прелом пре заграда за блок дефиниције, " +"али без прелома за заграде пре наредби).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 #: rc.cpp:779 #, no-c-format -msgid "m_x" -msgstr "m_x" +msgid "G&NU" +msgstr "G&NU" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 #: rc.cpp:782 #, no-c-format -msgid "int x() const;" -msgstr "int x() const;" +msgid "" +"GNU style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"GNU стил форматирања и увлачења.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "void setX(const string& theValue);" -msgstr "void setX(const string& vrednost);" +msgid "&JAVA" +msgstr "&JAVA" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:788 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Get method:" -msgstr "Добављачки метод:" +msgid "" +"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" +msgstr "" +"Java-ин режим, са стандардним Java-иним стилом форматирања и увлачења.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:803 #, no-c-format -msgid "Set method:" -msgstr "Постављачки метод:" +msgid "Use Global &Options" +msgstr "Користи &глобалне опције" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use the global defaults. See the menu:\n" +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +msgstr "" +"Користи глобално подразумевано. Видите мени:\n" +"Подешавања/Подеси KDevelop/Форматирање." + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" +msgid "Files to format" +msgstr "Фајлови за форматирање" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "" -"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" -"right mouse button context menu only when \n" -"you right click on a variable in a header file." +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" msgstr "" -"Приказаће се „Направи приступне методе“ у\n" -"у контекстном менију када десно кликнете \n" -"на променљиву у заглавном фајлу." +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the extensions of files that the\n" +"formatter will try to reformat. Use a\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" +"Can use * on its own for any file." +msgstr "" +"Поставите наставке фајлова које ће\n" +"форматер покушати да форматира. Користите\n" +"размак за раздвајање ставки, нпр. *.cpp *.hpp\n" +"Може се употребити чисто * за било који фајл." + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" -msgstr "Префикс за <b>добављачке</b> методе:" +msgid "Tab && Bra&ckets" +msgstr "Табулатор и &заграде" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "set" -msgstr "set" +msgid "&Filling" +msgstr "&Попуњавање" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:833 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format -msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" -msgstr "Префикс за <b>постављачке</b> методе:" +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Попуни &празне линије" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "m_" -msgstr "m_" +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Попуни празне линије размаком према претходним линијама" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" -msgstr "Уклони префикс чланске <b>променљиве</b>:" +msgid "U&se tabs" +msgstr "Користи &табулаторе" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "theValue" -msgstr "vrednost" +msgid "Number of spaces to use per indent." +msgstr "Број размака по нивоу увлачења." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:845 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "<b>Parametername</b> in set method:" -msgstr "<b>Име параметра</b> у постављачком методу:" +msgid "Con&vert tabs" +msgstr "&Претвори табулаторе" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "Ново трајно складиште класа" +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Претвори табулаторе у размаке." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "Изаберите увозник" +msgid "&Use spaces:" +msgstr "Користи &размаке:" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "Изаберите директоријум" +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Број размака који ће бити претворени у један табулатор.\n" +"Број размака по табулатору контролише уређивач." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:857 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "Опишите садржај базе података" +msgid "F&orce tabs" +msgstr "&Форсирај табулаторе" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Име фајла:" +msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgstr "" +"Форсирај табулаторе у подручјима где би Astyle радије употребио размаке." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "Правим..." +msgid "Brackets" +msgstr "Заграде" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#: rc.cpp:877 #, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "Направи подкласу" +msgid "&No Change" +msgstr "&Без измена" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:869 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#: rc.cpp:880 #, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "Својства подкласе" +msgid "The brackets will not be changed." +msgstr "Заграде неће бити измењене." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#: rc.cpp:883 #, no-c-format -msgid "Add Method" -msgstr "Додај метод" +msgid "&Break" +msgstr "&Прелом" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#: rc.cpp:886 #, no-c-format -msgid "Inline" -msgstr "У линији" +msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." +msgstr "Преломи линију пре заграде за блок кода (тј. у стилу ANSI C/C++)." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "Storage" -msgstr "Складиштење" +msgid "&Attach" +msgstr "&Припоји" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format -msgid "Declarator" -msgstr "Декларатор" +msgid "" +"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" +"See also Formatting/Blocks/Break if-else" +msgstr "" +"Припоји заграде линији пре блока кода (тј. у стилу Java-е/K&R).\n" +"Погледајте такође и Форматирање/Блокови/Прелом if-else" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:926 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 +#: rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "&Add Method" -msgstr "&Додај метод" +msgid "Linu&x style" +msgstr "У &стилу Linux-а" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format -msgid "&Delete Method" -msgstr "&Обриши метод" +msgid "" +"Break brackets from class/function declarations, \n" +"but attach brackets to pre-block command statements." +msgstr "" +"Преломи пре заграде код декларација класа и функција,\n" +"али их припоји код увода у блокове." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 +#: rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Method Properties" -msgstr "Својства метода" +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "&Преломи затварајућа заглавља" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Return t&ype:" -msgstr "Повратни &тип:" +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Преломи заграде пре затварања заглавља (нпр. else, catch, ...)\n" +"од њима непосредно претходећим затварајућим заградама." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "D&eclarator:" -msgstr "Д&екларатор:" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Увлачење" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#: rc.cpp:913 #, no-c-format -msgid "S&torage:" -msgstr "С&кладиштење:" +msgid "Contin&uation" +msgstr "&Настављање" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:923 #, no-c-format -msgid "&Inline" -msgstr "&У линији" +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Увуци највећи број размака у настављеној наредби,\n" +"релативно према претходној линији." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format -msgid "Acce&ss:" -msgstr "П&риступ:" +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Највише у наредби:" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "I&mplementation File" -msgstr "Фајл и&мплементације" +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Најмање у услову:" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 -#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 -#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:937 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Увуци најмањи број размака у настављеном услову\n" +"који припада условном заглављу." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Class &Templates" -msgstr "Ша&блони класа" +msgid "Twice current" +msgstr "Двапут тренутно" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:965 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format -msgid "Cpp Header" -msgstr "C++ заглавље" +msgid "Indented &Entities" +msgstr "Увучени &ентитети" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 +#: rc.cpp:944 #, no-c-format -msgid "Cpp Source" -msgstr "C++ извор" +msgid "&Switches" +msgstr "&Прекидачи" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format -msgid "Objective-C Header" -msgstr "Objective-C заглавље" +msgid "" +"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" +"headers are indented in relation to the switch block." +msgstr "" +"Увлачи блокове прекидача (switch), тако да се унутрашња „case XXX:“\n" +"увуку у односу на заглавље блока." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Objective-C Source" -msgstr "Objective-C извор" +msgid "&Case statements" +msgstr "&Наредбе случаја" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 +#: rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "GTK C Header" -msgstr "GTK C заглавље" +msgid "" +"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" +"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." +msgstr "" +"Увлачи блокове случајева у заглављима „case XXX:“.\n" +"Наредбе „case“ које нису затворене у блокове не увлаче се." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#: rc.cpp:958 #, no-c-format -msgid "GTK C Source" -msgstr "GTK C извор" +msgid "Cla&sses" +msgstr "&Класе" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "Names" -msgstr "Имена" +msgid "" +"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" +"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" +"relation to the class block." +msgstr "" +"Увлачи блокове класа, тако да се унутрашња заглавља\n" +"„public:“, „protected:“ и „private:“ увлаче у односу\n" +"на блок класе." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:966 #, no-c-format -msgid "#ifndef - #&define names:" -msgstr "#ifndef - #&define имена:" +msgid "&Brackets" +msgstr "&Заграде" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:969 #, no-c-format -msgid "&File names:" -msgstr "Имена &фајлова:" +msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." +msgstr "Увећај увлачење за блоковске заграде „{“ у „}“." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:972 #, no-c-format -msgid "Lowercase" -msgstr "Мала слова" +msgid "&Namespaces" +msgstr "&Именски простори" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Uppercase" -msgstr "Велика слова" +msgid "Indent the contents of namespace blocks." +msgstr "Увлачи садржај именско-просторних блокова." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 +#: rc.cpp:978 #, no-c-format -msgid "Same as Class Names" -msgstr "Исто као имена класа" +msgid "L&abels" +msgstr "&Етикете" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 +#: rc.cpp:981 #, no-c-format -msgid "Same as File Names" -msgstr "Исто као имена фајлова" +msgid "" +"Indent labels so that they appear one indent less than\n" +"the current indentation level, rather than being\n" +"flushed completely to the left (which is the default)." +msgstr "" +"Увлачи етикете тако да се им је ниво увлачења за један\n" +"мањи од нивоа текућег блока, пре него да се равнају\n" +"скроз лево (што је подразумевано)." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "&Superclass file names:" -msgstr "Имена фајлова &суперкласе:" +msgid "Bloc&ks" +msgstr "&Блокови" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Class Documentation" -msgstr "Документација класе" +msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." +msgstr "Увећај увлачење целим блоковима (укључујући и заграде)." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "Include &author name in class documentation" -msgstr "Укључи име &аутора у документацију класе" +msgid "#Prepr&ocessors" +msgstr "#Препро&цесорске" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Generate &empty documentation strings" -msgstr "Генериши &празне документационе знаковне низове" +msgid "Indent multi-line #define statements." +msgstr "Увлачи вишелинијске наредбе #define." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "&Reformat source before creating files" -msgstr "Пре&форматирај изворни кôд пре прављења фајлова" +msgid "For&matting" +msgstr "&Форматирање" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "Нова класа" +msgid "Blocks" +msgstr "Блокови" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "&Информације о класи" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Преламај блокове" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "&Документација:" +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Убаци празне линије око неповезаних блокова, етикета, класа, итд.\n" +"Ово има неких недостатака:\n" +"\n" +"1. Ако наредба НИЈЕ део блока, све \n" +"потоње наредбе биће двоструко размакнуте. \n" +"Наредбе обухваћење блоковима се исправно \n" +"форматирају.\n" +"\n" +"2. Коментари бивају раздвојени од блокова.\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Break bl&ocks all" +msgstr "Преламај блокове &сасвим" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" msgstr "" -"Овде убаците кратак опис ваше нове класе ради\n" -"документације. Ово може бити искоришћено да би\n" -"се направила документација API-ја у HTML формату\n" -"помоћу doxygen-а или сличних алата." +"Као преламање блокова, осим што се празне линије \n" +"умећу и око затварајућих заглавља (нпр. else, catch...)\n" +"\n" +"Познати недостаци:\n" +"\n" +"1. Ако наредба НИЈЕ део блока, све \n" +"потоње наредбе биће двоструко размакнуте. \n" +"Наредбе обухваћење блоковима се исправно \n" +"форматирају.\n" +"\n" +"2. Коментари бивају раздвојени од блокова.\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#: rc.cpp:1036 #, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "Имена фајлова" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Преламај &if-else" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Заглавље:" +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Преломи наредбе „else if()“ у две различите линије." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#: rc.cpp:1042 #, no-c-format -msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." -msgstr "" -"Убаците овде име заглавног фајла.\n" -"Он се аутоматски убацује када изаберете\n" -"име класе, али га можете уредити и\n" -"после тога." +msgid "Padding" +msgstr "Попуњавање" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#: rc.cpp:1045 #, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "&Имплементација:" +msgid "Add spa&ces inside parentheses" +msgstr "Додај размаке &унутар заграда" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#: rc.cpp:1048 #, no-c-format -msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." -msgstr "" -"Овде убаците име фајла са имплементацијом.\n" -"Он се аутоматски убацује када изаберете\n" -"име класе, али га можете уредити и\n" -"после тога." +msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." +msgstr "Умеће један размак око заграда само у унутрашњости." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#: rc.cpp:1051 #, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "Направи само заглавље" +msgid "A&dd spaces outside parentheses" +msgstr "Додај размаке около &заграда" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#: rc.cpp:1054 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Класа" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." +msgstr "Умеће један размак око заграда само на спољашњој страни." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 -#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#: rc.cpp:1057 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" +msgstr "Уклањај &непотребне размаке око заграда" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#: rc.cpp:1060 #, no-c-format -msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template <params> classname" -msgstr "" -"Убаците овде ново име класе.\n" -"Такође можете да дефинишете шаблонске класе наводећи\n" -"template <parametri> imeklase" +msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgstr "Уклања непотребне попуне размацима око заграда." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#: rc.cpp:1063 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "&Именски простор:" +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Додај размаке око опер&атора" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#: rc.cpp:1066 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." msgstr "" -"Убаците овде име именског простора.\n" -"Можете дефинисати и угњеждене именске просторе наводећи\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Умеће размаке око оператора.\n" +"Једном размакнути, оператори такви остају.\n" +"Не постоји опција да се поново примакну." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "Наслеђивање" +msgid "One Liners" +msgstr "У једној линији" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 -#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 -#: rc.cpp:8822 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Задржи једнолинијске &наредбе" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 +#: rc.cpp:1077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Не преламај линије које садрже више наредби у\n" +"више линија са по једном наредбом." + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#: rc.cpp:1081 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Помери на&горе" +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Задржи једнолинијске &блокове" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#: rc.cpp:1084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Не преламај блокове који су потпуно у једној линији." + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Помери на&доле" +msgid "Example" +msgstr "Пример" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "&Базна класа:" +msgid "External Tools" +msgstr "Спољашњи алати" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:1113 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:1093 #, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "Име базне класе" +msgid "&Tools Menu" +msgstr "Мени са ала&тима" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:1116 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1676 rc.cpp:1877 +#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2946 rc.cpp:2976 rc.cpp:6032 rc.cpp:6977 #, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "Тип наслеђивања" +msgid "&Add..." +msgstr "&Додај..." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:1102 #, no-c-format -msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" -msgstr "" -"Убаците базну класу из које ће ваша нова класа бити изведена. Ако сте укључили " -"„Генериши дечју класу QWidget-а“, нова класа ће бити изведена из QWidget-а. Ако " -"се не наведе базна класа, нова класа неће имати родитељску класу. Овде такође " -"можете да користите шаблонске класе (нпр. BaznaKlasa<int, int>)" +msgid "&File Context Menu" +msgstr "Контекстни мени &фајла" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1111 #, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "Глобално" +msgid "&Directory Context Menu" +msgstr "Контекстни мени &директоријума" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1120 #, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Локално" +msgid "Add Tool" +msgstr "Додај алат" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуелно" +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Параметри:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:1131 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 +#: rc.cpp:1126 #, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Јавно" +msgid "C&apture output" +msgstr "Ух&вати излаз" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:1134 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 +#: rc.cpp:1129 #, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Заштићено" +msgid "" +"If this is checked, the output of the application will be shown in the " +"application output view; otherwise, all output will be ignored." +msgstr "" +"Ако је ово попуњено, излаз програма ће бити приказан у приказу излаза, у " +"супротном ће сав излаз бити игнорисан." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Приватно" +msgid "&Executable:" +msgstr "И&звршни фајл:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:1143 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 +#: rc.cpp:1135 #, no-c-format -msgid "Use file t&emplates" -msgstr "Користи ша&блоне фајлова" +msgid "&Menu text:" +msgstr "Текст &менија:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 +#: rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "Генериши дечју &класу QObject-а" +msgid "" +"<p>The following placeholders can be used:</p>\n" +"<p>\n" +"<b>%D</b> - The project directory" +"<br>\n" +"<b>%S</b> - The current filename" +"<br>\n" +"<b>%T</b> - The current selection" +"<br>\n" +"<b>%W</b> - The current word under the cursor" +"<br>\n" +"</p>\n" +"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" +"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" +"executed.</p>" +msgstr "" +"<p>Следећи местодржачи могу бити коришћени:</p>\n" +"<p>\n" +"<b>%D</b> - Директоријум пројекта" +"<br>\n" +"<b>%S</b> - Тренутно име фајла" +"<br>\n" +"<b>%T</b> - Тренутни избор" +"<br>\n" +"<b>%W</b> - Тренутна реч под курсором" +"<br>\n" +"</p>\n" +"<p>Ако било који од коришћених местодржача не може бити одређен (на пример\n" +"ако користите %T али нема тренутног избора), алат неће бити\n" +"извршен.</p>" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 -#: rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 +#: rc.cpp:1150 #, no-c-format -msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "Генериши дечју к&ласу QWidget-а" +msgid "The text that appears in the Tools-Menu" +msgstr "Текст који се појављује у менију „Алати“" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 -#: rc.cpp:1152 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format -msgid "Generate G&TK+ class" -msgstr "Генериши GTK+ кл&асу" +msgid "The path and name of the application to execute" +msgstr "Путања и име програма који треба извршити" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:1162 #, no-c-format -msgid "Use Objective-C" -msgstr "Користи Objective-C" +msgid "Prepare for Release" +msgstr "Спреми за издање" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 -#: rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:1165 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced Information" -msgstr "&Напредне информације" +msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>" +msgstr "<H2>Паковање и издавање пројекта</H2>" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:1168 #, no-c-format -msgid "Constr&uctors" -msgstr "&Конструктори" +msgid "Source &Distribution" +msgstr "Дистрибуција изворног &кôда" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 -#: rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "Base Class Constructors" -msgstr "Конструктори базне класе" +msgid "&Use custom options" +msgstr "&Користи посебне опције" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 -#: rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format -msgid "C&reate Constructor >>" -msgstr "Нап&рави конструктор >>" +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "Подразумевано је: %n-%v.tar.gz" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:1177 #, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "&Очисти избор" +msgid "Source Options" +msgstr "Опције изворног кôда" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "&Заглавље" +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "Користи bzip2 &уместо gzip-а" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "&Извор" +msgid "" +"<b>Archive name format: </b>" +"<br> %n - File name " +"<br> %v - File version " +"<br> %d - Date of archive" +msgstr "" +"<b>Формат имена архиве: </b>" +"<br> %n — име фајла " +"<br> %v — верзија фајла " +"<br> %d — датум архиве" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "&Гажење методâ" +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:1189 #, no-c-format -msgid "Methods" -msgstr "Методи" +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "Унесите име фајла користећи опције за форматирање. " -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:1192 #, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "Прошири функционалност" +msgid "&Add Files" +msgstr "&Додај фајлове" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:1195 #, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "&Контрола приступа" +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "Направи изворну &архиву" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321 #, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "Методи & атрибути" +msgid "R&eset" +msgstr "Р&есетуј" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201 #, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "Имплицирани модификатор" +msgid "File &list:" +msgstr "&Листа фајлова:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:1204 #, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "Нови модификатор" +msgid "Package &Information" +msgstr "&Информације о пакету" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:1207 #, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "Опције &генерисања" +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "П&роизвођач:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:1210 #, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "Пријављивач проблема" +msgid "Application name" +msgstr "Име програма" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." -msgstr "" -"Ако је укључено, рашчлањивач C++-а ће пријавити сваку синтаксну грешку коју " -"открије.\n" -"Оне ће бити приказане у излазном приказу „Проблеми“, и као маркери у уређивачу." +msgid "&Application name:" +msgstr "Име &програма" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 #: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "&Користи пријављивач проблема" +msgid "S&ummary:" +msgstr "&Сажетак:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:1219 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881 #, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "Рашчлањивање" +msgid "&License:" +msgstr "&Лиценца:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 #: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." -msgstr "" -"Ако је укључено, рашчлањивач C++-а ће проћи кроз активни фајл после наведеног " -"времена пошто је учињена последња измена у тексту.\n" -"\n" -"Ако је искључено, рашчлањивач ће проћи кроз фајл само када се сними." +msgid "R&elease:" +msgstr "И&здање:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:1225 #, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "Укључи &позадинско рашчлањивање" +msgid "&Version:" +msgstr "&Верзија:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" +msgstr "" +"Верзија фајла пакета.\n" +"Ставка у менију: Пројекат/Опције пројекта/Опште/Верзија\n" +"мења број верзије пројекта при превођењу" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 #: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "Посебна &заглавља" +msgid "&Group:" +msgstr "&Група:" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 #: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " -"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " -"locally so that the C++ parser can understand them." -msgstr "" -"Често ће се макро који рашчлањивач C++-а мора разумети да би правилно разрешио " -"део кода налазити у неком удаљеном фајлу заглавља где рашчлањивач није " -"погледао. Овде се ти макрои могу локално дефинисати, тако да их рашчлањивач " -"познаје у сваком тренутку." +#, no-c-format +msgid "Pac&kager:" +msgstr "&Запаковао:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 #: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "&У линији" +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "Напредне оп&ције паковања" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 #: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "Направи добављачки метод у линији" +msgid "&Create development package" +msgstr "Направи &развојни пакет" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 #: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "" -"Ако је ово укључено, добављачки метод биће направљен у линији; у супротном " -"неће." +msgid "Create documentation package" +msgstr "Направи документациони пакет" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 #: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "&Добављачки метод" +msgid "Include application icon" +msgstr "Укључи икону програма" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 #: rc.cpp:1251 #, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "Направи добављачки метод" +msgid "" +"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this " +"target)</b>" +msgstr "" +"Циљна архитектура:<BR><b>(Напомена: Морате имати преводиоц који подржава овај " +"циљ)</b>" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 #: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." -msgstr "Ако је ово укључено, биће направљен добављачки метод." +msgid "i386" +msgstr "i386" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 #: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "&Постављачки метод" +msgid "i586" +msgstr "i586" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 #: rc.cpp:1260 #, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "Направи постављачки метод" +msgid "i686" +msgstr "i686" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 #: rc.cpp:1263 #, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "Ако је ово укључено, биће направљен постављачки метод." +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 #: rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "Име добављачког метода" +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 #: rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "Име направљеног добављачког метода" +msgid "PPC" +msgstr "PPC" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 #: rc.cpp:1272 #, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "Име постављачког метода" +msgid "PPC G3" +msgstr "PPC G3" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 #: rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "Име направљеног постављачког метода" +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PPC Altevec" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 #: rc.cpp:1278 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "У &линији" +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 #: rc.cpp:1281 #, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "Направи постављачки метод у линији" +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 #: rc.cpp:1284 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." +"&Build Source \n" +"Package" msgstr "" -"Ако је ово укључено, постављачки метод биће направљен у линији; у супротном " -"неће." +"Изгради &изворни \n" +"пакет" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:1288 #, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај атрибут" +msgid "" +"Build Binar&y \n" +"Package" +msgstr "" +"Изгради &бинарни \n" +"пакет" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "&Додај атрибут" +msgid "" +"E&xport \n" +"Build Files" +msgstr "" +"И&звези \n" +"фајлове за градњу" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:1296 #, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "&Обриши атрибут" +msgid "" +"I&mport \n" +"Build Files" +msgstr "" +"&Увези \n" +"фајлове за градњу" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1649 rc.cpp:6366 #, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Својства атрибута" +msgid "&Description:" +msgstr "&Опис:" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:1303 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "Т&ип:" +msgid "C&hangelog:" +msgstr "&Дневник измена:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:1306 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "Издавање &пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:1309 #, no-c-format -msgid "" -"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "<p>Ово је само <i>%{APPNAMELC}</i>; не ради ништа иоле интересантно." +msgid "Local Options" +msgstr "Локалне опције" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:1312 #, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Кликни на мене!" +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "Направи HTML &страну са информацијама" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:1315 #, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Излаз" +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "&Корисничке информације генерисане RPM-ом" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:1318 #, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Здраво" +msgid "&Generate" +msgstr "&Генериши" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:1324 #, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "Прикажи дугме за затварање на десном крају језичка" +msgid "Re&mote Options" +msgstr "Опције &удаљеног приступа" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:1327 #, no-c-format -msgid "Screen Saver Config" -msgstr "Подешавања чувара екрана" +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "Листа &слања фајлова:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:1330 #, no-c-format -msgid "Set some setting" -msgstr "Подеси неке поставке" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:1333 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:1336 #, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "здраво, свете" +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "Окачи на &посебан FTP сајт" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:1339 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Боја позадине:" +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "Окачи фајлове &на ftp.kde.org" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:1342 #, no-c-format -msgid "Project age:" -msgstr "Старост пројекта:" +msgid "Sub&mit" +msgstr "&Предај" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:1345 #, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Боја исцртавања:" +msgid "ftp://username:[email protected]/path/" +msgstr "ftp://username:[email protected]/path/" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:1348 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" +msgid "Reset" +msgstr "Ресетуј" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "Tracing Configuration" -msgstr "Конфигурација праћења" +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "Окачи н&а apps.kde.com" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:1354 #, no-c-format -msgid "Enable tracing" -msgstr "Укључи праћење" +msgid "Project API Documentation" +msgstr "Документација API-ја пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Enable tracing</b>\n" -"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " -"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " -"as printf debugging that does not require modifying the source.</p>" -msgstr "" -"<b>Укључи праћење</b>\n" -"<p>Праћење је механизам за аутоматско исписивање вредности изабраних израза при " -"наиласку на преломну тачку и настављање извршавања. Можете ово разумети као " -"исправљање исписивањем које не захтева измену кода.</p>" +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "Локација &каталога:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1447 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:1360 #, no-c-format -msgid "Custom format string" -msgstr "Посебан форматирајући низ" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "&Тип збирке:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1453 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:1363 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Custom format string</b>\n" -"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " -"expression. For example:\n" -"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n" -"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " -"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." -msgstr "" -"<b>Посебан форматирајући низ</b>\n" -"<p>Наведите форматирајући низ у стилу C-а који ће се користити за испис " -"изабраног израза. На пример:\n" -"<p align=\"center\"> <tt>Pr.tacka 1: g = %d</tt></p>\n" -"Ако посебни форматирајући низ није укључен, имена и вредности свих израза " -"исписиваће се у формату „%d“." +msgid "Project User Manual" +msgstr "Кориснички приручник пројекта" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1459 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1369 #, no-c-format -msgid "Expressions to print:" -msgstr "Изрази за исписивање:" +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "Опције претраге документације" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1462 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 #, no-c-format -msgid "Debugger Configuration" -msgstr "Подешавање исправљача" +msgid "Go to first match" +msgstr "Иди на прво поклапање" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1465 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:1387 #, no-c-format msgid "" -"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" -" or directly in the project manager" +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." msgstr "" -"Исправљачки аргументи могу се задати на страни за\n" -"опције покретања, или директно у менаџеру пројекта" +"Овде можете укључити и искључити изворе\n" +"за претрагу и изменити њихов приоритет." -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1469 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 #, no-c-format -msgid "Debugger executable:" -msgstr "Извршни фајл исправљача:" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "Својства каталога документације" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1472 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:1403 rc.cpp:1415 #, no-c-format -msgid "Gdb executable" -msgstr "Извршни фајл Gdb-а" +msgid "&Title:" +msgstr "&Наслов:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1475 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format -msgid "" -"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " -"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " -"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " -"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." -msgstr "" -"Да би се „gdb“ покретало према $PATH, оставите ово поље празним. Да бисте " -"користили посебан Gdb, нпр. за другу архитектуру, унесите овде име његовог " -"извршног фајла. Може се покренути или према $PATH, али са другачијим именом " -"(нпр. „arm-gdb“) које ћете уписати овде, или можете задати пуну путању до " -"извршног фајла." +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1478 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1412 #, no-c-format -msgid "Debugging &shell:" -msgstr "Исправљачка &шкољка:" +msgid "Locatio&n:" +msgstr "&Локација:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1424 #, no-c-format -msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" -msgstr "Покрени gdb у посебној шкољци (углавном за пројекте са Automake-ом)" +msgid "Choose Topic" +msgstr "Изаберите тему" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1484 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." -msgstr "" -"Ако желите да се Gdb покрене у посебној шкољци или алату, унесите то овде. Ово " -"је најпре намењено пројектима на основу Automake-а, где је програм тек скрипта, " -"и неопходно је користити Libtool да би се натерао да ради унутар Gdb-а." +msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" +msgstr "Изаберите тему за <b>%1</b>:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1490 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside gdb." -msgstr "" -"Ако желите да се Gdb покрене у посебној шкољци или алату, унесите то овде. Ово " -"је најпре намењено пројектима на основу Automake-а, где је програм тек скрипта, " -"и неопходно је користити Libtool да би се натерао да ради унутар Gdb-а." +msgid "Find Documentation" +msgstr "Нађи документацију" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1496 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "Display &demangled names" -msgstr "Прикажи &разумљива имена" +msgid "Search term:" +msgstr "Израз за претрагу:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1499 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:1442 #, no-c-format -msgid "" -"When displaying the disassembled code you\n" -"can select to see the methods' mangled names.\n" -"However, non-mangled names are easier to read." -msgstr "" -"Када се приказује растављени машински кôд\n" -"можете изабрати да видите истумбана имена\n" -"метода. Међутим, неистумбана имена су лакша\n" -"за читање." +msgid "Search" +msgstr "Претрага" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1504 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "Try settings &breakpoints on library loading" -msgstr "Покушај да поставиш &преломне тачке при учитавању библиотеке" +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1507 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1463 #, no-c-format -msgid "" -"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" -"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" -"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" -"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" -"for more details relating to this behavior.\n" -"\n" -"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." -msgstr "" -"Ако GDB није видео библиотеку која се отвара помоћу „dlopen“,\n" -"одбиће да постави преломне тачке у том кôду. Можемо натерати GDB\n" -"да стане при учитавању библиотеке и проба да постави преломне тачке\n" -"које се очекују. Погледајте документацију за више детаља о овом\n" -"понашању.\n" -"\n" -"Ако не отварате библиотеке помоћу „dlopen“ оставите ово искључено." +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "Збирке &документације" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1516 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1997 rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979 #, no-c-format -msgid "Enable separate terminal for application &IO" -msgstr "Укључи одвојени терминал за &У/И програма" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1519 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" +msgid "Full Text &Search" +msgstr "Пуна текстуална &претрага" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1522 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format -msgid "" -"This allows you to enter terminal input when your\n" -"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" -"If you use terminal input in your application then check this option.\n" -"Otherwise leave it unchecked." -msgstr "" -"Ово вам омогућава да упишете у терминалу потребан унос када ваш\n" -"програм садржи кôд за улаз са терминала (нпр. cin, fgets, итд.)\n" -"Укључите ово ако користите улаз са терминала у вашем програму.\n" -"у супротном, оставите искључено." +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "Извршни ф&ајл htsearch-а:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1528 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "E&nable floating toolbar" -msgstr "Укључи &плутајућу траку са алатима" +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "Изврш&ни фајл htdig-а:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "Директоријум &базе података:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" -"you have control of the app through the small toolbar. It\n" -"can also be docked into the panel.\n" -"\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." -msgstr "" -"Користи се плутајућа трака са алатима. Ова трака увек\n" -"остаје изнад свих прозора тако да ако неки програм прекрива\n" -"KDevelop, имате контролу над програмом преко мале траке са\n" -"алатом. Она такође може да се усидри у панел.\n" -"\n" -"Ова трака са алатима је прикључак траци у KDevelop-у." +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:1487 +#, no-c-format +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "И&звршни фајл htmerge-а:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Display static &members" -msgstr "Прикажи статичке ч&ланове" +msgid "O&ther" +msgstr "&Друго" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "Ставке контекстног менија уређивача" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1548 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and TQt.\n" -"It may change the \"signature\" of the data\n" -"which TQString and friends rely on,\n" -"but if you need to debug into these values then\n" -"check this option." -msgstr "" -"Приказ статичких чланова чини gdb споријим у\n" -"прављењу података у оквиру TDE-а и Qt-а.\n" -"Ово може променити „отисак“ података на које\n" -"се QString и пријатељи ослањају, али ако\n" -"желите да исправљате у овим вредностима,\n" -"онда укључите ову опцију." +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1496 +#, no-c-format +msgid "&Find in documentation" +msgstr "&Нађи у документацији" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1556 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Global Output Radix" -msgstr "Глобална основа излаза" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "&Потражи у индексу документације" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1559 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Oct&al" -msgstr "&Октално" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "&Тражи у документацији" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1562 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "He&xadecimal" -msgstr "&Хексадекадно" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "Иди на &инфо-страну" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "Decimal" -msgstr "Декадно" +msgid "Goto &manpage" +msgstr "Иди &на man страну" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1568 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:1511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "К&ористи KDevelop Assistant за прегледање документације" + +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "Start Debugger With" -msgstr "Покрени исправљач са" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "Фонтови и величине" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1571 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Framestack" -msgstr "Стек оквира" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "&Стандардни фонт:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "GDB Output" -msgstr "Излаз GDB-а" +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "&Фиксни фонт:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1577 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "Remote Debugging" -msgstr "Удаљено исправљање" +msgid "&Zoom factor:" +msgstr "Фактор &увеличања:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1580 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"Ова скрипта је намењена конкретним наредбама које су потребне за повезивање са " -"програмом који ради на удаљеном месту.\n" -"\tshell sleep 5\tчека да се удаљени програм покрене\n" -"\ttarget remote ...\tповезује се са удаљеним исправљачем\n" -"\tcontinue\t[опционо] покреће исправљање до прве преломне тачке." +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1586 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "R&un shell script:" -msgstr "&Покрени скрипту шкољке:" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1589 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "Script to connect with remote application" -msgstr "Скрипта за повезивање са удаљеним програмом" +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1592 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "" -"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " -"executed.\n" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"Ову скрипту увлачи gdb пошто се две претходне скрипте изврше.\n" -"Ова скрипта је намењена конкретним наредбама потребним за повезивање са " -"програмом који ради удаљено.\n" -"\tshell sleep 5\tчека да се удаљени програм покрене\n" -"\ttarget remote ...\tповезује се са удаљеним исправљачем\n" -"\tcontinue\t[опционо] покреће исправљање до прве преломне тачке." +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "Script to start remote application" -msgstr "Скрипта за покретање удаљеног програма" +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:1541 #, no-c-format -msgid "" -"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" -"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " -"process.\n" -"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " -"by downloading it as a final build step]\n" -"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" -"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" -"or if your executable contains the gdb stub\n" -"2b) Execute \"application\" on target." -msgstr "" -"Ова скрипта шкољке извршава се пошто gdb увуче скрипту са подешавањима.\n" -"Приликом исправљања на даљину, ова скрипта је намењена покретању удаљеног " -"процеса.\n" -"[Очекује се да је извршни програм који се исправља доступан на циљу, можда " -"преузимањем као последњим кораком градње]\n" -"1) Тражи начин да изврши наредбу на даљину — rsh, ssh, telnet, ...\n" -"2а) На циљу покреће „gdbserver ... program“.\n" -"или ако ваш програм садржи gdb stub\n" -"2б) Покреће само „program“ на циљу." +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:1544 #, no-c-format -msgid "Run &gdb script:" -msgstr "По&крени скрипту Gdb-а:" +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:1547 #, no-c-format -msgid "&Config gdb script:" -msgstr "Скрипта по&дешавања Gdb-а:" +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1550 #, no-c-format -msgid "Gdb configure script" -msgstr "Скрпта са подешавањима за Gdb" +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:1553 #, no-c-format -msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." -msgstr "Ову скрипту увлачи Gdb када исправљање отпочне." +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:1559 #, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Шема имена фајла:" +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:1562 #, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "&Рекурзивно" +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Scope:" -msgstr "Опсег:" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1635 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " -"you do not know what this option does, accept the default." -msgstr "" -"Изаберите конфигурацију Qt-а за коју треба направити базу довршавања кода. Ако " -"не знате чему служи ова опције, оставите на подразумеваном." +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:1568 +#, no-c-format +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format -msgid "" -"Qt3 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Директоријуми укључивања Qt3:\n" -"Користиће се само изабран унос" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1574 #, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Директоријуми укључивања Qt4:\n" -"Користиће се само изабран унос" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1652 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format msgid "" -"TDE include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" msgstr "" -"Директоријуми укључивања TDE-а:\n" -"Користиће се само изабран унос" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "TDE Libs Headers" -msgstr "Заглавља TDE Libs-а" +"Ово је интерфејс за TDE-ову класу TDETrader; погледајте документацију TDE-а за " +"више информација о TDE-овим сервисима и TDETrader-у" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "All TDE Headers" -msgstr "Сва TDE-ова заглавља" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "&Тип TDE-овог сервиса:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "" -"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"tdelibs API or the entire TDE include structure" -msgstr "" -"Одлучите да ли желите да ограничите базу довршавања кода само на основни API " -"библиотека TDE-а, или за целу TDE-ову структуру укључивања" +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "Додатна &ограничења:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1668 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1586 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " -"directory of your choice here" +"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as " +"<i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)." msgstr "" -"Ако ниједан од пронађених директоријума не одговара ономе што желите, можете " -"овде унети неки по жељи" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +"<b>Ограничења</b> Можете додатно прочистити ваш упит додавањем ограничења, као " +"што је нпр. <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>." -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "Интер&претатор Perl-а:" +msgid "&Results" +msgstr "&Резултати" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1592 rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "&Извршавај програме у терминалу" +msgid "Application" +msgstr "Програм" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "Plugin" -msgstr "Прикључак" +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "Database Name" -msgstr "Име базе података" +msgid "Memory &leak check" +msgstr "Провера &цурења меморије" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1689 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "Host" -msgstr "Домаћин" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "Прикажи још увек до&стижне блокове" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1692 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Порт" +msgid "&Trace children" +msgstr "Пра&ти децу" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1695 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Корисничко име" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "Додатни п&араметри:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1698 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" +msgid "E&xecutable:" +msgstr "И&звршни фајл:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption." -msgstr "<i>Упозорење</i>: Лозинка ће бити снимљена са слабим шифровањем." +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1707 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:1634 #, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Тест" +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "&Извршни фајл:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1710 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1637 #, no-c-format -msgid "Ru&by shell:" -msgstr "Ш&кољка Ruby-ја:" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Дода шаблон кôда" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1713 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " -"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -msgstr "" -"Ово је путања (или само име, ако је у $PATH) до шкољке Ruby-ја. Подразумевано " -"је „irb“. Додајте ову линију у свој .irbrc фајл:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" +msgid "&Template:" +msgstr "Ша&блон:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Program &arguments:" -msgstr "&Аргументи програма:" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "&Суфикси:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" -msgstr "Ово су аргументи који се прослеђују интерпретатору Ruby-ја" +msgid "Code Templates" +msgstr "Шаблони кôда" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1658 #, no-c-format -msgid "&Ruby interpreter:" -msgstr "Инте&рпретатор Ruby-ја:" +msgid "Co&de:" +msgstr "&Кôд:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " -"to \"ruby\"" -msgstr "" -"Ово је путања (или само име, ако је у $PATH) до интерпретатора Ruby-ја. " -"Подразумевано је „ruby“" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "&Укључи аутоматско довршавање речи" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3313 #, no-c-format -msgid "&Main program:" -msgstr "&Главни програм:" +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748 rc.cpp:6288 #, no-c-format -msgid "This is the name of the main program source file" -msgstr "Ово је име изворног фајла главног програма" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "Working Directory:" -msgstr "Радни директоријум:" +msgid "Suffixes" +msgstr "Суфикси" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Покрени" +msgid "&Templates:" +msgstr "Ша&блони:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1682 #, no-c-format -msgid "Main pr&ogram" -msgstr "Главни &програм" +msgid "File Template" +msgstr "Шаблон фајла" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1744 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:4166 #, no-c-format -msgid "Selected wi&ndow" -msgstr "&Изабрани прозор" +msgid "Template &name:" +msgstr "&Име шаблона:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "R&un applications in terminal" -msgstr "Покрећи програме у &терминалу" +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "Постави садржај шаблона према &фајлу:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1697 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." -msgstr "Укључите ово ако желите да се програми отварају у прозору терминала." +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "Опције чаробњака за нове фајлове" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1753 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1700 #, no-c-format -msgid "Enable &debugger floating toolbar" -msgstr "Укључи &плутајућу исправљачку траку" +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "&Типови пројеката" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите да контролишете исправљач преко плутајуће траке са " -"алатом." +msgid "Re&move Type" +msgstr "&Уклони тип" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1759 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "Show &constants in the debugger" -msgstr "Прикажи &константе у исправљачу" +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "&Уреди тип..." -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " -"may be slow)." -msgstr "" -"Попуните ово ако желите да исправљач приказује константе (може бити споро ако " -"има много константи)." +msgid "New &Subtype..." +msgstr "Нови &подтип..." -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Trace &into Ruby libraries" -msgstr "Прати &унутар Ruby библиотека" +msgid "&New Type..." +msgstr "&Нови тип..." -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1715 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" -msgstr "Прати кроз Ruby кôд инсталиран под главним директоријумом у исправљачу" +msgid "Type Extension" +msgstr "Проширење типа" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "Character Coding" -msgstr "Кодирање знакова" +msgid "Type Name" +msgstr "Име типа" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "EUC" -msgstr "EUC" +msgid "Ed&it Template" +msgstr "Уреди ша&блон" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1780 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "S&JIS" -msgstr "S&JIS" +msgid "Used &Global Types" +msgstr "Користи &глобалне типове" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:1751 #, no-c-format -msgid "UTF-&8" -msgstr "UTF-&8" +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "Копирај у типове про&јекта" -#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:1754 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMESC}_base" -msgstr "%{APPNAMESC}_base" +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "Пројектни шаб&лони" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:1757 #, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "Направите или изаберите имплементациону класу" +msgid "Template Name" +msgstr "Име шаблона" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:1760 #, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "Направи &нову класу" +msgid "C&hange Content..." +msgstr "И&змени садржај..." -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "Име класе" +msgid "&New Template..." +msgstr "&Нови шаблон..." -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "Употреби &постојећу класу" +msgid "Re&move Template" +msgstr "У&клони шаблон" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 -#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "&Име фајла:" +msgid "&Edit Template" +msgstr "&Уреди шаблон" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "File Type" +msgstr "Тип фајла" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "&Интерпретатор Python-а:" +msgid "Type &extension:" +msgstr "&Проширење типа:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "Детаљи документа" +msgid "Type &name:" +msgstr "&Име типа:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "Унесите доле детаље о овом документу." +msgid "Type &description:" +msgstr "&Опис типа:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Аутор" +msgid "Add tags file" +msgstr "Додај означавајући фајл" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1892 rc.cpp:3721 rc.cpp:7685 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "Фирма" - -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format -msgid "CSharp" -msgstr "CSharp" - -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format -msgid "CSharp &interpreter:" -msgstr "&Интерпретатор CSharp-а:" - -#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "&Укључи позадинско рашчлањивање" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "Рашч&лањивање" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1873 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1799 #, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "По&себна заглавља" +msgid "Tags file:" +msgstr "Означавајући фајл:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3292 rc.cpp:3811 rc.cpp:6191 rc.cpp:8227 #, no-c-format -msgid "Ftnchek Options" -msgstr "Опције Ftnchek-а" +msgid "O&K" +msgstr "&У реду" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:4657 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Опште" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "&External subprograms without definition" -msgstr "&Спољашњи потпрограми без дефиниције" +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "Контекстни мени уређивача" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:1814 #, no-c-format -msgid "&Divisions" -msgstr "&Дељења" +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "Прикажи „&Иди на декларацију“" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "&Identifiers without explicit type" -msgstr "&Идентификатори без експлицитног типа" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Ако је попуњено, биће приказана опција за одлазак на одговарајућу декларацију " +"ознаке. Ако има више од једног поклапања, сва ће бити приказана у главном " +"приказу резултата." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1820 #, no-c-format -msgid "&Assume functions have no side effects" -msgstr "&Претпостави да функције немају споредних ефеката" +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "Прикажи „И&ди на дефиницију“" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "Ar&guments:" -msgstr "&Аргументи:" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Ако је попуњено, биће приказана опција за одлазак на одговарајућу дефиницију " +"ознаке. Ако има више од једног поклапања, сва ће бити приказана у главном " +"приказу резултата." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1826 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "Прикажи „CTags &потрага“" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "Only the following:" -msgstr "Само следеће:" +msgid "" +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "" +"Ако је попуњено, у контекстном менију биће приказана опција за пуну претрагу " +"свих поклапајућих ознака. Резултат ће бити приказан у главном приказу." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "Common &blocks:" -msgstr "Уобичајени &блокови:" +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "Ако има више погодака, иди директно на &први" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1924 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:1838 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "" +"Ако је дошло до више погодака при покушају да се нађе тачно поклапање, иде на " +"прво поклапање у листи. Напомена: Можете користити пречицу <i>" +"Иди на следеће поклапање</i> за кретање између поклапања." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:1841 #, no-c-format -msgid "&Truncation and roundoff errors:" -msgstr "&Грешке одсецања и заокруживања:" +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "Користи &посебне аргументе за прављење означавајућег фајла" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:1936 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "&Use of variables:" -msgstr "&Употреба променљивих:" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "" +"Подразумевани аргументи би требало да су у реду, али могу се задати и посебни " +"ако је потребно." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." +msgstr "" +"Овде унесите посебне аргументе за прављење ctags базе података. Напомена: Не " +"постављајте посебно име за означавајући фајл овде, већ испод." -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Fortran 77 language &extensions:" -msgstr "Прошир&ења Fortran-а 77:" +msgid "Paths" +msgstr "Путање" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1859 #, no-c-format -msgid "Other &portability warnings:" -msgstr "Друга упозорења о &портабилности:" +msgid "" +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>" +"exuberant-ctags</i>." +msgstr "" +"Путања до извршног фајла ctags. Ако је празно, извршиће се <i>ctags</i> " +"преко $PATH. Имајте у виду да је некад инсталирано као <i>exuberant-ctags</i>." -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "Име &класе:" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "Путања до извршног ctags:" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "Шаблон &класе:" +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "&Управљај означавајућим фајловима" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:1865 #, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&Директоријум:" +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "Путања до означавајућег фајла пројекта:" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1993 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format msgid "" -"<?php\n" -"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" -"define(\"FILENAME\",0);\n" -"/*\n" -"* @author AUTHOR\n" -"*/\n" -"\n" -"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" -" //constructor\n" -" function CLASSNAME(){\n" -" BASECLASS::BASECLASS();\n" -" }\n" -" }\n" -"}\n" -"?>" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"<i>tags</i> and reside in the root of the project." msgstr "" -"<?php\n" -"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" -"define(\"FILENAME\",0);\n" -"/*\n" -"* @author AUTHOR\n" -"*/\n" -"\n" -"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" -" //constructor\n" -" function CLASSNAME(){\n" -" BASECLASS::BASECLASS();\n" -" }\n" -" }\n" -"}\n" -"?>" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2010 -#, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "PHP опције" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2013 -#, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "Опш&те" +"Унесите пуну путању означавајућег фајла пројекта. Ако је празно, фајл ће се " +"звати <i>tags</i> и налазити у корену пројекта." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:2016 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "&Покретање" +msgid "Other tag files:" +msgstr "Остали означавајући фајлови:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2019 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "Користи текући фајл у уређивачу" +msgid "&Create..." +msgstr "&Направи..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2022 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "Користи &овај фајл као подразумеван:" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Уклони" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2025 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1883 rc.cpp:2223 rc.cpp:2370 +#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2967 rc.cpp:3700 rc.cpp:6285 rc.cpp:6333 rc.cpp:6348 #, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "Помоћ при писању кôда" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2028 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "Укључи &довршавање кôда" +msgid "Tags file" +msgstr "Означавајући фајл" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2031 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "Укључи &саветовање кôда" +msgid "Create new tags file" +msgstr "Направи нови означавајући фајл" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2034 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "Рашчлањивач" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "Циљна путања означавајућих фајлова:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:2037 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "PHP путања &укључења:" +msgid "Directory to tag:" +msgstr "Директоријум до ознаке:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2040 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "Укључи рашчлањивање у &стварном времену" +msgid "&Create" +msgstr "&Направи" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2043 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:8230 rc.cpp:8438 #, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "&Позивање" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:2046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." -msgstr "Изаберите како би KDevelop требало да извршава ваше скрипте." +msgid "C&ancel" +msgstr "&Одустани" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:2049 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "Режим позивања" +msgid "Tag" +msgstr "Ознака" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:2052 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1910 rc.cpp:4579 +#: rc.cpp:5225 rc.cpp:6706 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167 #, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "Директно се позива PHP интер&претатор" +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:2055 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format msgid "" -"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version.</font>" +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." msgstr "" -"<font size=\"+1\">Директно се позива извршни фајл PHP-а. Ово је идеално за " -"програмере који желе да развијају терминалске или графичке програме у PHP-у. \n" -"Потребна вам је правилно инсталирана верзија PHP CGI-ја.</font>" +"Приказ резултата за потрагу ознаке. Кликните на линију да бисте отишли на " +"одговарајуће место у кôду." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "Користи се посто&јећи веб сервер (локални или удаљени)" +msgid "Lookup:" +msgstr "Потрага:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format msgid "" -"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support.</font>" +"Type the identifier you want to lookup. " +"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type." msgstr "" -"<font size=\"+1\">Користи се постојећи веб сервер. Стране се прегледају у \n" -"у унутрашњем веб прегледачу. Уверите се да је веб сервер био преведен са " -"укљученом подршком за PHP.</font>" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "&Веб сервер" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "URL ко&рена пројекта на веб серверу:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "Ш&кољка" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "И&звршни фајл PHP-а:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "PHP ini ф&ајл:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "Учи&тај проширење Zend:" +"Упишите идентификатор који желите да потражите. " +"<p> Идентификатор ће испуњавати и приказивати смањујућу листу док куцате." -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2096 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP информације" +msgid "Hits:" +msgstr "Погодака:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2105 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "Додај класу" +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "&Имплементације" +msgid "Regenerate" +msgstr "Регенериши" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2111 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1934 #, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "&Класа" +msgid "" +"Press to regenerate CTags database." +"<p>This will take some time on a large project." +msgstr "" +"Притисните да бисте регенерисали CTAGS базу података." +"<p>Ово може потрајати у великом пројекту." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1937 #, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "&Апстрактно" +msgid "Test Regular Expression" +msgstr "Испробај регуларни израз" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1940 #, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "&Интерфејс" +msgid "&Regular expression:" +msgstr "&Регуларни израз:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:2123 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1943 #, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "&Јавно" +msgid "&Test string:" +msgstr "Знаковни низ за &пробу:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:2126 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:1946 #, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "&Заштићено" +msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" +msgstr "Унесите знаковни низ који ће бити поклапан са регуларним изразом" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:2129 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1949 #, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "&Приватно" +msgid "&Insert Quoted" +msgstr "&Убаци под наводницима" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:2132 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1952 #, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "&Коначно" +msgid "" +"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " +"Escapes any special characters like backslash." +msgstr "" +"Регуларни израз се убацује у тренутно отворени изворни фајл. Избегавају се сви " +"специјални знаци, као што је обрнуто кроз (\\)." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:2135 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:1958 #, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "&Проширења:" +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Затвара се дијалог" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:2141 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 +#: rc.cpp:1961 #, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "&Изворна путања:" +msgid "" +"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>" +", which matches all strings beginning with \"KD\"" +msgstr "" +"унесите регуларни израз, нпр. <tt>KD.*</tt>, који поклапа све знаковне низове " +"који почињу са „KD“" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2147 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 +#: rc.cpp:1964 #, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "&Направи подразумевани конструктор" +msgid "Regular Expression T&ype" +msgstr "&Тип регуларног израза" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:2150 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1967 #, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "Направи &метод main" +msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" +msgstr "&Основна POSIX синтакса (као код grep-а)" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:2153 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 #, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "&Документација" +msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgstr "Опис ове синтаксе можете наћи у помоћним страницама grep-а" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 +#: rc.cpp:1973 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Лиценца:" +msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" +msgstr "&Проширена POSIX синтакса (као код egrep-а)" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:2159 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 +#: rc.cpp:1979 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "&QRegExp syntax" +msgstr "&Синтакса QRegExp-а" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:2162 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:1982 #, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "" +"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " +"class" +msgstr "Опис ове синтаксе можете наћи у документацији класе QRegExp" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:1985 #, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" +msgid "QRegExp syntax (&minimal)" +msgstr "Синтакса QRegExp-а (&минимална)" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1988 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Програм" +msgid "" +"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " +"for more details." +msgstr "" +"Не-похлепно поклапање QRegExp-а. Прочитајте документацију за " +"QRegExp::setMinimal ако желите више детаља." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:1991 #, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Параметри:" +msgid "&KRegExp syntax" +msgstr "Син&такса KRegExp-а" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1994 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "И&звршни фајл:" +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "Опис ове синтаксе може се наћи у документацији TDE-овог API-ја" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 +#: rc.cpp:2000 #, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +msgid "Matched subgroups:" +msgstr "Поклопљене подгрупе:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:2189 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214 +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "Провера &цурења меморије" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:2192 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:2009 #, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "Прикажи још увек до&стижне блокове" +msgid "" +"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " +"groups are matched." +msgstr "" +"Приказује се које су групе поклопљене. Погледајте одговарајућу документацију да " +"бисте сазнали како се групе поклапају." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2012 #, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "Пра&ти децу" +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "Поставке излазног филтера" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2021 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "Додатни п&араметри:" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:2024 #, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "И&звршни фајл:" +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "Прикажи само линије које поклапају:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:2216 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039 #, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Осетљиво н&а мала/велика слова" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:2030 #, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "&Извршни фајл:" +msgid "Re&gular expression" +msgstr "Регу&ларни израз" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:2033 #, no-c-format msgid "Project Wide String Replacement" msgstr "Замена знаковних низова на нивоу пројекта" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Осетљиво н&а мала/велика слова" - #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:2042 #, no-c-format msgid "All s&ubstrings" msgstr "Сви &знаковни поднизови" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:2234 +#: rc.cpp:2045 #, no-c-format msgid "Whole words onl&y" msgstr "Само &целе речи" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:2048 #, no-c-format msgid "Regular e&xpression:" msgstr "Регу&ларни израз:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2051 #, no-c-format msgid "Use regexp to specify target" msgstr "Користи рег.из. да би навео циљ" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2054 #, no-c-format msgid "E&dit" msgstr "&Уреди" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2057 #, no-c-format msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." msgstr "Отвара се уређивач рег. израза. Ово може само ако је инсталиран." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2060 #, no-c-format msgid "Enter the regexp here" msgstr "Овде унесите рег.из." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "Target Files in Project" msgstr "Циљни фајлови у пројекту" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format msgid "A&ll files" msgstr "Сви фај&лови" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format msgid "All files in the project will be considered." msgstr "Сви фајлови у пројекту ће бити разматрани." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format msgid "&Open files only" msgstr "Само &отворени фајлови" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format msgid "Only open project files will be considered." msgstr "Само отворени пројектни фајлови ће бити разматрани." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2078 #, no-c-format msgid "Files under &path:" msgstr "Фајлови у &путањи:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2081 #, no-c-format msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." msgstr "" @@ -3572,3726 +3475,2842 @@ msgstr "" "поддиректоријумима." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format msgid "Expression is invalid." msgstr "Израз је неисправан." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:2087 #, no-c-format msgid "Fi&nd" msgstr "&Нађи" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format msgid "Start looking for possible replacement targets." msgstr "Почни да тражиш могуће циљеве за замену." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format msgid "Strings" msgstr "Знаковни низови" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:2099 #, no-c-format msgid "&Text to find:" msgstr "&Текст који треба наћи:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:2102 #, no-c-format msgid "Target string" msgstr "Циљни знаковни низ" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format msgid "&Replacement text:" msgstr "Текст за за&мену:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format msgid "The replacement string" msgstr "Знаковни низ замене" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "Систем контроле верзија за овај пројекат:" +msgid "Scripting" +msgstr "Скриптовање" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "Облачићи кôда" +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "Потражи скрипте у посебним директоријумима" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:2306 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." +"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." msgstr "" -"Ако је укључено, када је миш изнад маркера приказиваће се облачић који садржи " -"текст у подручју које га окружује. " -"<p> Колико окружујућих линија треба укључити одређује се вредношћу у " -"контекстној кутији." +"<b>НАПОМЕНА</b> Ово су директоријуми за претрагу који се налазе међу ресурсним " +"директоријумима TDE-а. Тако да ако додате „kate/scripts“ у листу, KScript ће " +"тражити скрипте у „$TDEDIRS/data/kate/scripts“. Ово ће вам омогућити да " +"дохватите скрипте како у вашем домаћем директоријуми, тако и широм система." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:2120 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "Прикажи &облачиће кôда" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "&Уграђени уређивач" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "&Линије контекста:" +msgid "" +"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "" +"<i>Напомена:</i> Промена пожељног уређивача неће утицати на\n" +"већ отворене фајлове." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "Прикажи маркирану линију кôда у панелу маркера" +msgid "On External Changes" +msgstr "При спољашњим изменама" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." +"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n" +"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n" +"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file</p>\n" +"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>" msgstr "" -"Ово одређује да ли панел маркера треба да приказује садржај маркиране линије " -"као додатак на број линије." -"<p>Ово може бити учињено опционим у зависности од почетка линије, типично за " -"приказивање само линија које садрже коментар." +"<p><b>Акција коју треба предузети када се отворени фајл измени на диску</b></p>" +"\n" +"<p><b>Не ради ништа</b> — Фајл ће бити означен као промењен споља и корисник ће " +"бити упитан да потврди сваки покушај да се пребрише </p>\n" +"<p><b>Обавести корисника</b> — Дијалог ће обавестити корисника да је фајл " +"измењен и понудити му да поново учита фајл</p>\n" +"<p><b>Аутоматски поново учитај</b> — Сви фајлови који нису измењени у меморији " +"учитавају се поново, а приказује се обавештење ако има неких сукоба</p>" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Никад" +msgid "&Do nothing" +msgstr "&Не ради ништа" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "&Само линије које почињу следећим знаковним низом:" +msgid "&Alert the user" +msgstr "&Обавести корисника" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "&Увек" +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "" +"Аутоматски поново учитај фајл &ако је безбедно, иначе обавести корисника" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "Увек прикажи маркирану линију као прикључак броју линије" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "Нађи документацију" +msgid "Normal mode" +msgstr "Нормалан режим" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "Израз за претрагу:" +msgid "TV mode" +msgstr "ТВ режим" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:2339 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Претрага" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2345 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "Опције претраге документације" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:2354 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "Иди на прво поклапање" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super Eagle" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:2363 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." -msgstr "" -"Овде можете укључити и искључити изворе\n" -"за претрагу и изменити њихов приоритет." +msgid "GBA binary:" +msgstr "GBA бинарни:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "Документација API-ја пројекта" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "Додатни параметри:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "Локација &каталога:" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy Advance (емулатор):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2373 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2172 rc.cpp:2916 +#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928 rc.cpp:3066 rc.cpp:3069 rc.cpp:3129 rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3829 rc.cpp:3977 rc.cpp:4290 rc.cpp:4305 rc.cpp:4609 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 rc.cpp:5808 +#: rc.cpp:5880 rc.cpp:6688 rc.cpp:7863 rc.cpp:8031 rc.cpp:8125 rc.cpp:8134 +#: rc.cpp:8140 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "&Тип збирке:" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "Кориснички приручник пројекта" +msgid "Scaling" +msgstr "Скалирање" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Локација:" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "Својства каталога документације" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Наслов:" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "Изаберите тему" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" -msgstr "Изаберите тему за <b>%1</b>:" +msgid "Full screen" +msgstr "Преко целог екрана" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "Покрени у спољашњем терминалу" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:2415 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "&Локација:" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Опције пројекта скрипте" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Укључи у пројекат фајлове са следећим шемама:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "Збирке &документације" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "&Искључи следеће шеме:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +msgid "Environment" +msgstr "Окружење" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2454 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2208 #, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "Пуна текстуална &претрага" +msgid "Current Environment" +msgstr "Текуће окружење" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2457 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2211 rc.cpp:3998 #, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "Извршни ф&ајл htsearch-а:" +msgid "Variable" +msgstr "Променљива" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "Изврш&ни фајл htdig-а:" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Променљиве окружења" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "Директоријум &базе података:" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Додај / копирај" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:2466 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "И&звршни фајл htmerge-а:" +msgid "E&nvironment" +msgstr "&Окружење" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:2469 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "&Друго" +msgid "Run Options" +msgstr "Опције покретања" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "Ставке контекстног менија уређивача" +msgid "Main Program" +msgstr "Главни програм" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2247 #, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "&Нађи у документацији" +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "Напомена: Ове опције имају предност над онима посебним за циљ." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2250 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "&Потражи у индексу документације" +msgid "" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>" +", respectively." +msgstr "" +"За пројекте на основу Automake-а и QMake-а, правилан начин за постављање ових " +"опција јесте по циљу, у <b>Менаџер Automake-а</b> и <b>Менаџер QMake-а</b>." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:2481 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "&Тражи у документацији" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "" +"Аргументи командне линије које треба проследити главном програму када се " +"покрене" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:2484 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "Иди на &инфо-страну" +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "&Аргументи при покретању:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "Иди &на man страну" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Извршни &фајл:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "К&ористи KDevelop Assistant за прегледање документације" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2262 +#, no-c-format +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Пуна путања до извршног фајла" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "Фонтови и величине" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "&Исправљачки аргументи:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "&Стандардни фонт:" +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "" +"Аргументи командне линије које треба проследити главном програму када се " +"исправља" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "&Фиксни фонт:" +msgid "Working &Directory:" +msgstr "&Радни директоријум:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "Фактор &увеличања:" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "Поставља текући радни директоријум за покренуте процесе" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:2505 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "Аутоматски &преведи пре извршавања" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:2508 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" +msgstr "" +"Ако програм није ажуриран према изворном коду, преводи се пре почетка његовог " +"извршавања" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:2511 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "Аутоматски &инсталирај пре извршавања" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "&Користи tdesu при инсталирању" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Покрени у &спољашњем терминалу" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:2520 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Главни програм се покреће у спољашњем терминалу" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2523 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2310 rc.cpp:3117 rc.cpp:3886 rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "&Променљиве окружења" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:2526 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2301 rc.cpp:3847 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "Make Options" +msgstr "Опције справљача" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:2529 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Прекини после прве грешке" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:2532 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "Само п&рикажи наредбе, притом их стварно не извршавајући" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:2535 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "Име &извршног фајла справљача:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:2538 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Број &послова који се истовремено извршавају:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:2541 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Покрећи више од &једног посла одједном" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:2544 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +msgid "Make priority:" +msgstr "Приоритет справљача:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[УКЛОНИ ПОТПРОЈЕКАТ]" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "&Information" +msgstr "&Информације" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2718 rc.cpp:2805 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Ознака" +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[УКЛОНИ ПИТАЊЕ]" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2562 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "" -"Приказ резултата за потрагу ознаке. Кликните на линију да бисте отишли на " -"одговарајуће место у кôду." +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "Такође га &уклони са диска" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "Потрага:" +msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation." +msgstr "<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете ову операцију." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:2568 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2346 #, no-c-format -msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type." -msgstr "" -"Упишите идентификатор који желите да потражите. " -"<p> Идентификатор ће испуњавати и приказивати смањујућу листу док куцате." +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Сродне подкласе" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2571 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "Погодака:" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Додај релацију" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2574 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "Датум:" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Уклони релацију" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "Регенериши" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "&Локација сродних подкласа:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"<p>This will take some time on a large project." -msgstr "" -"Притисните да бисте регенерисали CTAGS базу података." -"<p>Ово може потрајати у великом пројекту." +msgid "Viewer" +msgstr "Приказивач" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2583 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "Направи нови означавајући фајл" +msgid "Parse Tree" +msgstr "Рашчлани стабло" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2589 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "Циљна путања означавајућих фајлова:" +msgid "Value 1" +msgstr "Вредност 1" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:2592 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "Директоријум до ознаке:" +msgid "Value 2" +msgstr "Вредност 2" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:2595 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "&Направи" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Извор који треба записати назад" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Одустани" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Додај све из директоријума" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2601 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "Додај означавајући фајл" +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Изаберите фајл за додавање..." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "Означавајући фајл:" +msgid "Value 3" +msgstr "Вредност 3" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "&У реду" +msgid "Add New Service" +msgstr "Додај нови сервис" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Опште" +msgid "&Service File" +msgstr "&Сервисни фајл" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "Контекстни мени уређивача" +msgid "&Icon:" +msgstr "И&кона:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "Прикажи „&Иди на декларацију“" +msgid "&Library:" +msgstr "&Библиотека:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Ако је попуњено, биће приказана опција за одлазак на одговарајућу декларацију " -"ознаке. Ако има више од једног поклапања, сва ће бити приказана у главном " -"приказу резултата." +msgid "&File name:" +msgstr "&Име фајла:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843 #, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "Прикажи „И&ди на дефиницију“" +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Коментар:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2436 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Ако је попуњено, биће приказана опција за одлазак на одговарајућу дефиницију " -"ознаке. Ако има више од једног поклапања, сва ће бити приказана у главном " -"приказу резултата." +msgid "Service &Types" +msgstr "&Типови сервиса" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327 #, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "Прикажи „CTags &потрага“" +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." -msgstr "" -"Ако је попуњено, у контекстном менију биће приказана опција за пуну претрагу " -"свих поклапајућих ознака. Резултат ће бити приказан у главном приказу." +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "Ако има више погодака, иди директно на &први" +msgid "Property" +msgstr "Својство" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180 #, no-c-format -msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> " -"shortcut can be used to step between the matches." -msgstr "" -"Ако је дошло до више погодака при покушају да се нађе тачно поклапање, иде на " -"прво поклапање у листи. Напомена: Можете користити пречицу <i>" -"Иди на следеће поклапање</i> за кретање између поклапања." +msgid "&Properties:" +msgstr "&Својства:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "Користи &посебне аргументе за прављење означавајућег фајла" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Додај нови потпројекат" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." -msgstr "" -"Подразумевани аргументи би требало да су у реду, али могу се задати и посебни " -"ако је потребно." +msgid "Subproject" +msgstr "Потпројекат" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "" -"Овде унесите посебне аргументе за прављење ctags базе података. Напомена: Не " -"постављајте посебно име за означавајући фајл овде, већ испод." +msgid "Subproject &name:" +msgstr "&Име потпројекта" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Путање" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Додај нови .desktop фајл програма" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>" -"exuberant-ctags</i>." -msgstr "" -"Путања до извршног фајла ctags. Ако је празно, извршиће се <i>ctags</i> " -"преко $PATH. Имајте у виду да је некад инсталирано као <i>exuberant-ctags</i>." +msgid "&Application File" +msgstr "&Фајл програма" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Путања до извршног ctags:" +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Покрени у &терминалу" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "&Управљај означавајућим фајловима" +msgid "Games" +msgstr "Игре" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "Путања до означавајућег фајла пројекта:" +msgid "Development" +msgstr "Развој" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132 +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"<i>tags</i> and reside in the root of the project." -msgstr "" -"Унесите пуну путању означавајућег фајла пројекта. Ако је празно, фајл ће се " -"звати <i>tags</i> и налазити у корену пројекта." +msgid "Editors" +msgstr "Уређивачи" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "Остали означавајући фајлови:" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:2682 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "&Направи..." +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Уклони" +msgid "Multimedia" +msgstr "Мултимедија" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 -#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274 #, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "Означавајући фајл" +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "Листа фајлова" +msgid "System" +msgstr "Систем" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "&Прикажи траку са алатом у приказу алата (захтева поновно покретање)" +msgid "Toys" +msgstr "Играчке" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "" -"Испразните ово ако желите траку са алатом заједно са осталим тракама. Можете је " -"онда искључити" +msgid "Utilities" +msgstr "Алати" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "Снимај само пројектне фајлове у сесији" +msgid "WordProcessing" +msgstr "Обрада речи" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:2529 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "Попуните ово ако желите да се игноришу фајлови који нису део пројекта" +msgid "&Section:" +msgstr "&Одељак:" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "Затвори све отворене фајлове пре отварања сесије" +msgid "Mime &Types" +msgstr "MIME &типови" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" -msgstr "" -"Попуните ово ако желите да се тренутно отворени фајлови затворе пре отварања " -"сесије" +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Менаџер Automake-а — изаберите циљ" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "Прикази пројекта" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Додај нове фајлове у &мој активни циљ" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "Отвори ову сесију пошто се пројекат учита:" +msgid "Choose &another target" +msgstr "Изаберите &други циљ" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "изаберите сесију" +msgid "Choose &Target" +msgstr "Изаберите &циљ" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823 #, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "Приказ групе фајлова" +msgid "Target:" +msgstr "Циљ:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "&Групе у приказу фајлова и њима одговарајуће шеме:" +msgid "[TARGET]" +msgstr "[ЦИЉ]" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" +msgid "&New Files" +msgstr "&Нови фајлови" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Шема" +msgid "" +"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> " +"be added to the project.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Напомена:</b> Ако прекинете, фајлови ће бити направљени али <b>" +"неће бити</b> додати у пројекат.</qt>" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Додај групу..." +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "&Не питај ме поново и увек користи мој активни циљ" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "&Уреди групу..." +msgid "Add New Target" +msgstr "Додај нови циљ" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2586 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "&Обриши групу" +msgid "&Target" +msgstr "&Циљ" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "Боје за визуелни одзив VCS-а" +msgid "&Primary:" +msgstr "&Примарно:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2766 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "Боје које треба користити за одзив контроле верзија" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "Пре&фикс:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2769 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "&Ажурирано:" +msgid "File &name:" +msgstr "&Име фајла:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2598 #, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "&Измењено:" +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[КАНОНИЗОВАНО ИМЕ]" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "&Сукоб:" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Заставице по&везивача (LDFLAGS)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2604 #, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "&Додато:" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Не повезуј са дељеним библиотекама (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "&Лепљиво:" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Не додељуј број верзије библиотекама (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2784 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:2610 #, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "Захтева до&влачење:" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Направи библиотеку која може да се динамички учитава (-module)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:2613 #, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "Захтева &закрпу:" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Библиотека не зависи од спољашњих симбола (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:2790 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2616 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "&Непознато:" +msgid "Ot&her:" +msgstr "&Друго:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:2793 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "&Подразумевано:" +msgid "Menu Text" +msgstr "Текст менија" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2796 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2634 #, no-c-format -msgid "Add Tool" -msgstr "Додај алат" +msgid "Command" +msgstr "Наредба" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2802 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "C&apture output" -msgstr "Ух&вати излаз" +msgid "Command Type" +msgstr "Тип наредбе" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:2805 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2640 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the output of the application will be shown in the " -"application output view; otherwise, all output will be ignored." -msgstr "" -"Ако је ово попуњено, излаз програма ће бити приказан у приказу излаза, у " -"супротном ће сав излаз бити игнорисан." +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "Додај новонаправљени фајл у циљ" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2811 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2700 rc.cpp:2745 rc.cpp:2814 #, no-c-format -msgid "&Menu text:" -msgstr "Текст &менија:" +msgid "Subproject Information" +msgstr "Информације о потпројекту" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2814 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703 #, no-c-format -msgid "" -"<p>The following placeholders can be used:</p>\n" -"<p>\n" -"<b>%D</b> - The project directory" -"<br>\n" -"<b>%S</b> - The current filename" -"<br>\n" -"<b>%T</b> - The current selection" -"<br>\n" -"<b>%W</b> - The current word under the cursor" -"<br>\n" -"</p>\n" -"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" -"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" -"executed.</p>" -msgstr "" -"<p>Следећи местодржачи могу бити коришћени:</p>\n" -"<p>\n" -"<b>%D</b> - Директоријум пројекта" -"<br>\n" -"<b>%S</b> - Тренутно име фајла" -"<br>\n" -"<b>%T</b> - Тренутни избор" -"<br>\n" -"<b>%W</b> - Тренутна реч под курсором" -"<br>\n" -"</p>\n" -"<p>Ако било који од коришћених местодржача не може бити одређен (на пример\n" -"ако користите %T али нема тренутног избора), алат неће бити\n" -"извршен.</p>" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[TARGET DIRECTORY]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:2826 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706 rc.cpp:2817 #, no-c-format -msgid "The text that appears in the Tools-Menu" -msgstr "Текст који се појављује у менију „Алати“" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[TARGET NAME]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:2835 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2748 rc.cpp:2820 #, no-c-format -msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "Путања и име програма који треба извршити" +msgid "Directory:" +msgstr "Директоријум:" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "External Tools" -msgstr "Спољашњи алати" +msgid "File Information" +msgstr "Информације о фајлу" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2841 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2661 #, no-c-format -msgid "&Tools Menu" -msgstr "Мени са ала&тима" +msgid "&Use file template" +msgstr "&Користи шаблон фајла" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2850 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "&File Context Menu" -msgstr "Контекстни мени &фајла" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "&Име новог фајла (са наставком):" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2673 #, no-c-format -msgid "&Directory Context Menu" -msgstr "Контекстни мени &директоријума" +msgid "Add New Icon" +msgstr "Додај нову икону" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:5322 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "Шаблони кôда" +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2679 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "&Кôд:" +msgid "&Size:" +msgstr "&Величина:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "&Укључи аутоматско довршавање речи" +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Уклони циљ из [SUBPROJECT]" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "&Target Information" +msgstr "Информације о &циљу" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2886 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "Суфикси" +msgid "" +"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." +msgstr "" +"<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете ову операцију. Проверите свој " +"Makefile.am после овога." -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Ша&блони:" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Зависности према другим потпројектима" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2895 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Дода шаблон кôда" +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Ша&блон:" +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[ДИРЕКТОРИЈУМ]" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Опис:" +msgid "A&dd All" +msgstr "Додај &све" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:2910 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "&Суфикси:" +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Увези правећи симболичке везе (препоручено)" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Име фајла:" +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Додај изабрано" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:2922 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "Листа аргумената функције:" +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Увези копирањем (није препоручено)" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2925 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "Брзо отварање" +msgid "&Source Directory" +msgstr "&Изворни директоријум" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[ИМЕ]" +msgid "R&emove All" +msgstr "Уклони с&ве" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2931 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[ЛИСТА СТАВКИ]" +msgid "Removes all added files." +msgstr "Уклањају се сви додати фајлови." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "Прилагоди" +msgid "&Remove Selected" +msgstr "&Уклони изабрано" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "Име класе:" +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Уклањају се изабрани фајлови." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "Базна класа:" +msgid "Add &Following" +msgstr "Додај с&ледеће" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "Имплементациони фајл:" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Уклони фајл из овог циља" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "Заглавни фајл:" +msgid "&File Information" +msgstr "Информације о &фајлу" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "Класе:" +msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file." +msgstr "<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете брисање фајла." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[ИМЕ ДИРЕКТОРИЈУМА]" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2961 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2829 #, no-c-format -msgid "Create New Project" -msgstr "Направи нови пројекат" +msgid "Target Options" +msgstr "Опције циља" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 -#: rc.cpp:5608 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2832 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Опште" +msgid "Fl&ags" +msgstr "&Заставице" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:2835 rc.cpp:3084 #, no-c-format -msgid "&All Projects" -msgstr "&Сви пројекти" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "&Заставице повезивача (LDFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2970 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:2838 #, no-c-format -msgid "&Show all project templates" -msgstr "&Прикажи све пројектне шаблоне" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Не повезуј са &дељеним библиотекама (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2973 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2841 #, no-c-format -msgid "&Favorites" -msgstr "&Омиљени" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Не &додељуј број верзије библиотекама (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2844 #, no-c-format -msgid "Application &name:" -msgstr "&Име програма:" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Направи библиотеку која се може ди&намички учитавати (-module)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:2847 #, no-c-format -msgid "Final location:" -msgstr "Коначна локација:" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Библиотека не зависи од &спољашњих симбола (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:2988 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format -msgid "TextLabel4" -msgstr "TextLabel4" +msgid "O&ther:" +msgstr "&Друго:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2853 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Опције пројекта" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "&Експлицитне зависности (DEPENDENCIES):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2856 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Опште опције" +msgid "Li&braries" +msgstr "&Библиотеке" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 -#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:2859 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Аутор:" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Повезуј погодне библиотеке &унутар пројекта (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 -#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:2862 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Е-адреса:" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Повезуј библиотеке &изван пројекта (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 -#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:2880 #, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "Верзија:" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "Помери на&горе" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2958 #, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Помери на&доле" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "License:" -msgstr "Лиценца:" +msgid "Ar&guments" +msgstr "&Аргументи" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2889 #, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Посебна" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Аргументи за пок&ретање (важе само за извршне циљеве)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:2892 #, no-c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Посебне опције" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "Аргументи за &покретање:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523 +#: rc.cpp:2895 rc.cpp:3370 rc.cpp:7761 #, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Увези постојећи пројекат" +msgid "Working Directory:" +msgstr "Радни директоријум:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3024 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:2898 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "Добави &модул" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "Аргументи за &исправљање:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3027 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2907 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "&Добави са:" +msgid "Subproject Options" +msgstr "Опције потпројекта" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Име пројекта:" +msgid "Co&mpiler" +msgstr "&Преводилац" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2913 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "&Тип пројекта:" +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "Заставице преводиоца за C &преводилац (CFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3042 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:2919 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Е-адреса:" +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "Заставице преводиоца за C++ п&реводилац (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." -msgstr "" -"Ако у директоријуму постоји фајл\n" -"AUTHOR, и садржи е-адресе облика\n" -"XXXX <.....>, тада ће XXXX бити\n" -"име аутора, а све између <....>\n" -"је његова е-адреса." +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Заставице преводиоца за Fortran пр&еводилац (FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3059 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Аутор:" +msgid "&Includes" +msgstr "&Укључивања" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3062 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:2934 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "Генериши инфраструктуру система изградње" +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "Аутоматски &генериши метаизворе" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3065 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:2943 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "VCS образац" +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Директоријуми &унутар пројекта:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3068 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "Систем контроле &верзија:" +msgid "Move U&p" +msgstr "Помери на&горе" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3071 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Поставке исечка" +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Директоријуми &изван пројекта:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3074 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:2964 #, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "Облачићи" +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Префикси" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3077 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2970 #, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "Прикажи текст исечка у &облачићу" +msgid "Path" +msgstr "Путања" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3080 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format -msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" -msgstr "" -"Одлучује да ли би требало да буде приказан облачић који садржи текст из " -"маркиране линије" +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "П&осебни префикси:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Променљиве" +msgid "&Build Order" +msgstr "&Редослед градње" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3086 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "Метод уноса за променљиве" +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "Р&едослед којим се граде потпројекти:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3089 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3003 #, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "Један дијалог за сваку променљиву у исечку" +msgid "Configure Options" +msgstr "Опције конфигурације" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3092 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3006 #, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "Дијалог за унос биће приказан за сваку променљиву унутар исечка" +msgid "&Configuration:" +msgstr "&Конфигурација:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3095 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:3009 #, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "Један дијалог за све променљиве унутар исечка" +msgid "Different build profiles" +msgstr "Различити профили градње" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3098 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:3012 #, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" +msgid "profiles" +msgstr "профили" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:3024 rc.cpp:3027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>" msgstr "" -"Биће приказан један дијалог у коме можете унети вредности за све променљиве у " -"исечку" +"Опције које се прослеђују конфигурацији, нпр. --prefix=<dir.instalacije>" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3101 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Раздвајач:" +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "Директоријум &градње (мора бити различит за сваку конфигурацију):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3104 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:3033 #, no-c-format -msgid "Automatically Open Groups" -msgstr "Аутоматски отвори групе" +msgid "Top source &directory:" +msgstr "&Највиши изворни директорујум:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3107 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3051 #, no-c-format -msgid "The group's language is the project's primary language" -msgstr "Језик групе је примарни језик пројекта" +msgid "" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." +msgstr "" +"Процес градње ће смештати објектне и\n" +"извршне фајлове у овом директоријуму. \n" +"\n" +"Ако име не садржи водеће /, онда је\n" +"релативно према пројектном директоријуму.\n" +"(на страни Опште)\n" +"\n" +"Процес градње такође овде тражи \n" +"Makefile и скрипту configure.\n" +"\n" +"Ако сте увезли пројекат и градили у \n" +"његовом директоријуму, вероватно би \n" +"вам одговарало да ово оставите празно." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3110 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 #, no-c-format msgid "" -"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the " -"group will be automatically opened.</qt>" +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" msgstr "" -"<qt>Ако је језик групе исти као примарни језик пројекта, група ће аутоматски " -"бити отворена.</qt>" +"Где да се крене са тражењем изворних фајлова.\n" +"Ако име не садржи водеће /, онда је \n" +"релативно према пројектном директоријуму.\n" +"(на старни Опште)" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3113 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:3087 rc.cpp:3091 rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "The group's language is supported by the project" -msgstr "Пројекат подржава језик групе" +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory <lib dir>" +msgstr "" +"Заставице повезивача, нпр. -L<дир.библ.> ако имате неких\n" +"библиотека у нестандардном директоријуму <дир.библ.>" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3116 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3103 rc.cpp:3110 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be " -"opened automatically. " -"<br>Even if the group's language is not the same as the project's primary " -"language.</qt>" +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n" +"headers in a nonstandard directory <include dir>" msgstr "" -"<qt>Групе чији језик текући пројекат подржава биће аутоматски отворене. " -"<br>Чак и ако језик групе није исти као примарни језик пројекта.</qt>" +"Заставице C/C++ претпроцесора, нпр. -I<dir.ukljuc.> ако имате\n" +"неких заглавља у нестандардном директоријуму <dir.ukljuc.>" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3119 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 +#: rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "Додај исечак" +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "Заставице C/C++ &претпроцесора (CPPFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3131 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:3114 #, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Исечак:" +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "&Аргументи конфигурације:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3134 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:3120 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3137 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:3123 #, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "Кликните овде да бисте сазнали како да користите променљиве у исечку" +msgid "C com&piler:" +msgstr "C &преводилац:" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3140 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:3126 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "Поставке излазног филтера" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "&Заставице преводиоца (CFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3149 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:3132 #, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "&Наредба преводиоца (CC):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:3152 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3135 #, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "Прикажи само линије које поклапају:" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:3158 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:3138 #, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "Регу&ларни израз" +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "C++ &преводилац:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3161 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:3141 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "&Наредба преводиоца (CXX):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3164 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:3144 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "" -"Ово је интерфејс за TDE-ову класу TDETrader; погледајте документацију TDE-а за " -"више информација о TDE-овим сервисима и TDETrader-у" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "Заставице &преводиоца (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3167 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:3150 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "&Тип TDE-овог сервиса:" +msgid "F&ortran" +msgstr "F&ortran" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3170 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:3153 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "Додатна &ограничења:" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Fortran &преводилац:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as " -"<i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)." -msgstr "" -"<b>Ограничења</b> Можете додатно прочистити ваш упит додавањем ограничења, као " -"што је нпр. <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:3156 +#, no-c-format +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "&Наредба преводиоца (F77):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3176 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:3159 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Резултати" +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "&Заставице преводиоца (FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3179 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3165 #, no-c-format -msgid "Artistic Style Configuration" -msgstr "Подешавање уметничког стила" +msgid "Quiet" +msgstr "Тихо" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3168 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Опште" +msgid "Verbose" +msgstr "Опширно" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3185 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3171 +#: rc.cpp:3382 #, no-c-format -msgid "&Style" -msgstr "&Стил" +msgid "Debug" +msgstr "Исправи грешаке" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3188 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:3174 #, no-c-format -msgid "&User defined" -msgstr "&Кориснички дефинисан" +msgid "&Build file:" +msgstr "Фајл &градње:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3191 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "Select options from other tabs." -msgstr "Изаберите опције из других језичака" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "&Опширност:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "&ANSI" -msgstr "&ANSI" +msgid "Class&path" +msgstr "&Путања класа" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3192 +#, no-c-format +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Опције менаџера QMake-а" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format msgid "" -"ANSI style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -"Стил форматирања и увлачења по ANSI-ју.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"- Погледајте и C++/Qt за дефиницију путња QMake-а, Qt-а и Designer-а.\n" +"- Променљиве окружења које треба разрешити при рашчлањивању могу се поставити " +"на страни опција справљача.\n" +"- Да би измене на овој страни ступиле у дејство, пројекат се мора поново " +"учитати." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3200 #, no-c-format -msgid "&Kernighan && Ritchie" -msgstr "&Керниган и Ричи" +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Пројектни фајл QMake-а:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:3209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3203 #, no-c-format msgid "" -"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -"Стил форматирања и увлачења по Кернигану и Ричију.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"Ово је пројектни фајл QMake-а највишег нивоа, из којег се попуњава менаџер " +"пројекта.\n" +"Оставите празно да би се аутоматски потражио .pro фајл у директоријуму " +"пројекта." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:3207 #, no-c-format -msgid "Linu&x" -msgstr "Linu&x" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "Понашање при промени потпројекта" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:3221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:3210 #, no-c-format msgid "" -"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " -"command-block brackets).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -"Режим Linux-а (8 размака по увлачењу, прелом пре заграда за блок дефиниције, " -"али без прелома за заграде пре наредби).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Следеће поставке одређују шта да уради дијалог за подешавање пројекта када се " +"изабере други потпројекат док је дијалог још увек отворен." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:3230 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "G&NU" -msgstr "G&NU" +msgid "&Always Save" +msgstr "&Увек сними" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "Увек снимај подешавања при промени пројекта." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3219 #, no-c-format msgid "" -"GNU style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Увек снимај подешавања пројекта при избору другог потпројекта." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" msgstr "" -"GNU стил форматирања и увлачења.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"&Никада не снимај (Упозорење: ово може довести до губитка измењених поставки)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:3243 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:3225 #, no-c-format -msgid "&JAVA" -msgstr "&JAVA" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "Никада не снимај подешавања при промени пројекта." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:3246 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" -msgstr "" -"Java-ин режим, са стандардним Java-иним стилом форматирања и увлачења.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Никада не снимај подешавања пројекта при избору другог потпројекта." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:3254 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "Use Global &Options" -msgstr "Користи &глобалне опције" +msgid "As&k" +msgstr "&Питај" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:3257 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:3234 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgstr "Питај да ли подешавања треба снимити при пребацивању између пројеката." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:3237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." msgstr "" -"Користи глобално подразумевано. Видите мени:\n" -"Подешавања/Подеси KDevelop/Форматирање." +"Увек питај да ли подешавања треба да се снима при избору другог потпројекта." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:3261 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "Files to format" -msgstr "Фајлови за форматирање" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "&Замени путање фајлова поклопљеним променљивама при додавању фајлова" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format msgid "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." msgstr "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"Ово замењује релативне путање додатих фајлова са постојећим посебним " +"променљивама, ако је вредност додељена јој иста као путања." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "Прикажи променљиве у именима фајлова у приказу менаџера QMake-а." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:3249 +#, no-c-format msgid "" -"Set the extensions of files that the\n" -"formatter will try to reformat. Use a\n" -"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" -"Can use * on its own for any file." +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" msgstr "" -"Поставите наставке фајлова које ће\n" -"форматер покушати да форматира. Користите\n" -"размак за раздвајање ставки, нпр. *.cpp *.hpp\n" -"Може се употребити чисто * за било који фајл." +"Прикажи само имена фајлова у менаџеру QMake-а (неопходно је поново учитати " +"пројекат после ове измене)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "Tab && Bra&ckets" -msgstr "Табулатор и &заграде" +msgid "" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +msgstr "" +"Не користи подразумеване опције QMake-а\n" +"Ово искључује читање свих фајлова .qmake.cache или mkspecs." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "&Filling" -msgstr "&Попуњавање" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "Прикажи грешке рашчлањивања у поруци" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3259 #, no-c-format -msgid "Fill empt&y lines" -msgstr "Попуни &празне линије" +msgid "New Widget" +msgstr "Нова контрола" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3265 #, no-c-format -msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." -msgstr "Попуни празне линије размаком према претходним линијама" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Својства контроле" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:3268 #, no-c-format -msgid "U&se tabs" -msgstr "Користи &табулаторе" +msgid "Subclassing" +msgstr "Извођење класа" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3271 #, no-c-format -msgid "Number of spaces to use per indent." -msgstr "Број размака по нивоу увлачења." +msgid "Caption:" +msgstr "Наслов:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3274 #, no-c-format -msgid "Con&vert tabs" -msgstr "&Претвори табулаторе" +msgid "Subclass name:" +msgstr "Име подкласе:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 143 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3280 rc.cpp:8221 #, no-c-format -msgid "Convert tabs to spaces." -msgstr "Претвори табулаторе у размаке." +msgid "New Item" +msgstr "Нова ставка" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3286 #, no-c-format -msgid "&Use spaces:" -msgstr "Користи &размаке:" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Изаберите потпројекте које треба искључити" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3754 #, no-c-format -msgid "" -"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" -"The number of spaces per tab is controled by the editor." -msgstr "" -"Број размака који ће бити претворени у један табулатор.\n" -"Број размака по табулатору контролише уређивач." +msgid "Subprojects" +msgstr "Потпројекти" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "Подешавање QMake потпројекта" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "Basics" +msgstr "Основно" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3316 +#, no-c-format +msgid "Librar&y" +msgstr "&Библиотека" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 #: rc.cpp:3319 #, no-c-format -msgid "F&orce tabs" -msgstr "&Форсирај табулаторе" +msgid "Create a library" +msgstr "Направи библиотеку" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 #: rc.cpp:3322 #, no-c-format -msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." -msgstr "" -"Форсирај табулаторе у подручјима где би Astyle радије употребио размаке." +msgid "&Subdirectories" +msgstr "Под&директоријуми" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 #: rc.cpp:3325 #, no-c-format -msgid "Brackets" -msgstr "Заграде" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Овај пројекат садржи поддиректоријуме" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 #: rc.cpp:3328 #, no-c-format -msgid "&No Change" -msgstr "&Без измена" +msgid "Ordered" +msgstr "Уређено" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 #: rc.cpp:3331 #, no-c-format -msgid "The brackets will not be changed." -msgstr "Заграде неће бити измењене." +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "Гради потпројекте редом којим су наведени у .pro фајлу" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 #: rc.cpp:3334 #, no-c-format -msgid "&Break" -msgstr "&Прелом" +msgid "A&pplication" +msgstr "&Програм" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 #: rc.cpp:3337 #, no-c-format -msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." -msgstr "Преломи линију пре заграде за блок кода (тј. у стилу ANSI C/C++)." +msgid "Create an application" +msgstr "Направи програм" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 #: rc.cpp:3340 #, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Припоји" +msgid "Target" +msgstr "Циљ" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 #: rc.cpp:3343 #, no-c-format -msgid "" -"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" -"See also Formatting/Blocks/Break if-else" -msgstr "" -"Припоји заграде линији пре блока кода (тј. у стилу Java-е/K&R).\n" -"Погледајте такође и Форматирање/Блокови/Прелом if-else" +msgid "Path:" +msgstr "Путања:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:3347 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3346 #, no-c-format -msgid "Linu&x style" -msgstr "У &стилу Linux-а" +msgid "Output file:" +msgstr "Излазни фајл:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:3350 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:3349 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets from class/function declarations, \n" -"but attach brackets to pre-block command statements." -msgstr "" -"Преломи пре заграде код декларација класа и функција,\n" -"али их припоји код увода у блокове." +msgid "Target Installation" +msgstr "Циљна инсталација" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:3354 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:3352 #, no-c-format -msgid "Brea&k closing headers" -msgstr "&Преломи затварајућа заглавља" +msgid "I&nstall" +msgstr "И&нсталирај" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:3357 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3355 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" -"from their immediately preceding closing brackets." -msgstr "" -"Преломи заграде пре затварања заглавља (нпр. else, catch, ...)\n" -"од њима непосредно претходећим затварајућим заградама." +msgid "Installation path:" +msgstr "Путања инсталације:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:3358 +#, no-c-format +msgid "Makefile" +msgstr "Справифајл" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 #: rc.cpp:3361 #, no-c-format -msgid "&Indentation" -msgstr "&Увлачење" +msgid "Arguments" +msgstr "Аргументи" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 #: rc.cpp:3364 #, no-c-format -msgid "Contin&uation" -msgstr "&Настављање" +msgid "Run arguments:" +msgstr "Аргументи за покретање:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:3367 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" -"relative to the previous line." -msgstr "" -"Увуци највећи број размака у настављеној наредби,\n" -"релативно према претходној линији." +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Аргументи за исправљање:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:3371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:3376 #, no-c-format -msgid "Maximum in statement:" -msgstr "Највише у наредби:" +msgid "Build Mode" +msgstr "Режим градње" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3391 #, no-c-format -msgid "Minimum in conditional:" -msgstr "Најмање у услову:" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму издања" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:3385 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" -"belonging to a conditional header." -msgstr "" -"Увуци најмањи број размака у настављеном услову\n" -"који припада условном заглављу." +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму исправљања" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:3385 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3388 #, no-c-format -msgid "Twice current" -msgstr "Двапут тренутно" +msgid "Release" +msgstr "Издање" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:3392 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3394 #, no-c-format -msgid "Indented &Entities" -msgstr "Увучени &ентитети" +msgid "Debug && Release" +msgstr "Исправљање и издање" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:3395 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:3397 #, no-c-format -msgid "&Switches" -msgstr "&Прекидачи" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму исправљања и издања" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:3398 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:3400 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" -"headers are indented in relation to the switch block." -msgstr "" -"Увлачи блокове прекидача (switch), тако да се унутрашња „case XXX:“\n" -"увуку у односу на заглавље блока." +msgid "Enable warnings" +msgstr "Укључи упозорења" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3403 #, no-c-format -msgid "&Case statements" -msgstr "&Наредбе случаја" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Прикажи упозорења преводиоца" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3406 #, no-c-format -msgid "" -"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" -"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." -msgstr "" -"Увлачи блокове случајева у заглављима „case XXX:“.\n" -"Наредбе „case“ које нису затворене у блокове не увлаче се." +msgid "Build All" +msgstr "Изгради све" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 #: rc.cpp:3409 #, no-c-format -msgid "Cla&sses" -msgstr "&Класе" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "Гради верзију за исправљање и издавање ако је то укључено" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 #: rc.cpp:3412 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" -"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" -"relation to the class block." -msgstr "" -"Увлачи блокове класа, тако да се унутрашња заглавља\n" -"„public:“, „protected:“ и „private:“ увлаче у односу\n" -"на блок класе." +msgid "Requirements" +msgstr "Захтеви" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:3417 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "&Brackets" -msgstr "&Заграде" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:3418 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." -msgstr "Увећај увлачење за блоковске заграде „{“ у „}“." +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Захтева OpenGL (или Mesa) заглавља/библиотеке" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:3421 #, no-c-format -msgid "&Namespaces" -msgstr "&Именски простори" +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3424 #, no-c-format -msgid "Indent the contents of namespace blocks." -msgstr "Увлачи садржај именско-просторних блокова." +msgid "Thread" +msgstr "Нит" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:3429 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:3427 #, no-c-format -msgid "L&abels" -msgstr "&Етикете" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Захтева подршку за вишенитни програм или библиотеку." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:3430 #, no-c-format -msgid "" -"Indent labels so that they appear one indent less than\n" -"the current indentation level, rather than being\n" -"flushed completely to the left (which is the default)." -msgstr "" -"Увлачи етикете тако да се им је ниво увлачења за један\n" -"мањи од нивоа текућег блока, пре него да се равнају\n" -"скроз лево (што је подразумевано)." +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:3437 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:3433 #, no-c-format -msgid "Bloc&ks" -msgstr "&Блокови" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Захтева Qt заглавља/библотеку" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:3440 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:3436 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." -msgstr "Увећај увлачење целим блоковима (укључујући и заграде)." +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:3443 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "#Prepr&ocessors" -msgstr "#Препро&цесорске" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Захтева подршку за X11 програм или библиотеку" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:3446 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:3442 #, no-c-format -msgid "Indent multi-line #define statements." -msgstr "Увлачи вишелинијске наредбе #define." +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Претпреведена заглавља" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:3449 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:3445 #, no-c-format -msgid "For&matting" -msgstr "&Форматирање" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:3452 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:3448 #, no-c-format -msgid "Blocks" -msgstr "Блокови" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:3455 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:3451 #, no-c-format -msgid "&Break blocks" -msgstr "&Преламај блокове" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Посебна подешавања" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:3458 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:3454 #, no-c-format -msgid "" -"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" -"Убаци празне линије око неповезаних блокова, етикета, класа, итд.\n" -"Ово има неких недостатака:\n" -"\n" -"1. Ако наредба НИЈЕ део блока, све \n" -"потоње наредбе биће двоструко размакнуте. \n" -"Наредбе обухваћење блоковима се исправно \n" -"форматирају.\n" -"\n" -"2. Коментари бивају раздвојени од блокова.\n" +msgid "Exceptions " +msgstr "Изузеци " -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:3470 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:3457 #, no-c-format -msgid "Break bl&ocks all" -msgstr "Преламај блокове &сасвим" +msgid "Console" +msgstr "Конзола" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:3473 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3460 #, no-c-format -msgid "" -"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" -"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" -"\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" -"Као преламање блокова, осим што се празне линије \n" -"умећу и око затварајућих заглавља (нпр. else, catch...)\n" -"\n" -"Познати недостаци:\n" -"\n" -"1. Ако наредба НИЈЕ део блока, све \n" -"потоње наредбе биће двоструко размакнуте. \n" -"Наредбе обухваћење блоковима се исправно \n" -"форматирају.\n" -"\n" -"2. Коментари бивају раздвојени од блокова.\n" +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "Попуните да се изгради win32 терминалски програм" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:3463 +#, no-c-format +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Qt4 библиотеке" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:3466 +#, no-c-format +msgid "Gui" +msgstr "GUI" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3469 +#, no-c-format +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:3472 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3475 +#, no-c-format +msgid "Core" +msgstr "Језгро" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:3481 +#, no-c-format +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 #: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "Break i&f-else" -msgstr "Преламај &if-else" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 #: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." -msgstr "Преломи наредбе „else if()“ у две различите линије." +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 #: rc.cpp:3493 #, no-c-format -msgid "Padding" -msgstr "Попуњавање" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Подршка за Qt3" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 #: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "Add spa&ces inside parentheses" -msgstr "Додај размаке &унутар заграда" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 #: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." -msgstr "Умеће један размак око заграда само у унутрашњости." +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 #: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "A&dd spaces outside parentheses" -msgstr "Додај размаке около &заграда" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 #: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." -msgstr "Умеће један размак око заграда само на спољашњој страни." +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 #: rc.cpp:3508 #, no-c-format -msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" -msgstr "Уклањај &непотребне размаке око заграда" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 #: rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." -msgstr "Уклања непотребне попуне размацима око заграда." +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 #: rc.cpp:3514 #, no-c-format -msgid "&Add spaces around operators" -msgstr "Додај размаке око опер&атора" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 #: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "" -"Insert space padding around operators.\n" -"Once padded, operators stay padded.\n" -"There is no unpad operator option." -msgstr "" -"Умеће размаке око оператора.\n" -"Једном размакнути, оператори такви остају.\n" -"Не постоји опција да се поново примакну." +msgid "Library Options" +msgstr "Опције библиотеке" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:3520 #, no-c-format -msgid "One Liners" -msgstr "У једној линији" +msgid "Build as static library" +msgstr "Изгради као статичку библиотеку" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:7902 #, no-c-format -msgid "&Keep one-line statements" -msgstr "Задржи једнолинијске &наредбе" +msgid "Plugin" +msgstr "Прикључак" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:3528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Do not break lines containing multiple statements into\n" -"multiple single-statement lines." -msgstr "" -"Не преламај линије које садрже више наредби у\n" -"више линија са по једном наредбом." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:3526 +#, no-c-format +msgid "Make libtool archive" +msgstr "Направи libtool архиву" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 #: rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "Keep o&ne-line blocks" -msgstr "Задржи једнолинијске &блокове" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Изгради као дељену библиотеку" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 #: rc.cpp:3535 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not break blocks residing completely on one line." -msgstr "Не преламај блокове који су потпуно у једној линији." +#, no-c-format +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Прикључак Designer-а" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 #: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Пример" +msgid "Library version:" +msgstr "Верзија библиотеке:" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 #: rc.cpp:3541 #, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "Бирач UI-ја" +msgid "Includes" +msgstr "Укључивања" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:3544 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:3544 rc.cpp:3565 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625 +#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "Користи табулаторе" +msgid "Move Up" +msgstr "Помери нагоре" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:3547 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 +#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." -msgstr "" -"Неки више воле да немају траку језичака и да се пребацују између докумената " -"користећи неки други начин. Kate је један пример овога." +msgid "Move Down" +msgstr "Помери надоле" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 #: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "&Увек" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Директоријуми изван пројекта" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 #: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "&Никад" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:3556 -#, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "Прикажи затварач при преласку" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:3559 -#, no-c-format -msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." -msgstr "" -"Језичак документа се може користити за затварање документа, кликом на икону на " -"језичку." - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 -#, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Директоријуми унутар пројекта" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:3568 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3577 rc.cpp:3595 rc.cpp:3634 #, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "Распоред језичака са приказом алата" +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 #: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." -msgstr "" -"Три различита режима за IDEAl језичке са приказом алата. „Текст и иконе“ је " -"најинформативнији, али заузима доста места. Они са мањим екраном ће обично " -"желети „Иконе“." +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеке" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 #: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Иконе" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:3577 -#, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "&Текст" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:3580 -#, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "Текст и иконе" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:3583 -#, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Прегледање са језичцима" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:3586 -#, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "Неке додатне опције за траку језичака докумената." - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Отвори &нови језичак после текућег" +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Директоријуми спољашњих библиотека" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 #: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "&Прикажи иконе на језичцима докумената" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:3595 -#, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "Прикажи дугме за &затварање у траци језичака" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:3598 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" -msgstr "Напомена: Измене ће имати ефекта пошто се KDevelop поново покрене" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "Опције чаробњака за нове фајлове" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "&Типови пројеката" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3607 -#, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "&Уклони тип" +msgid "External Libraries" +msgstr "Спољашње библиотеке" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 #: rc.cpp:3610 #, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "&Уреди тип..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3613 -#, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "Нови &подтип..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3616 -#, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "&Нови тип..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 -#, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "Проширење типа" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 -#, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "Име типа" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Везуј погодне библиотеке унутар пројекта" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:3619 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависности" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3637 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:3622 #, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "Уреди ша&блон" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Циљеви у пројекту" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3640 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:3631 #, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "Користи &глобалне типове" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Разни циљеви" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3655 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:3649 #, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "Копирај у типове про&јекта" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Редослед којим се граде потпројекти" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3658 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3658 #, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "Пројектни шаб&лони" +msgid "Build Options" +msgstr "Опције изградње" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 #: rc.cpp:3661 #, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "Име шаблона" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Опције &преводиоца" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 #: rc.cpp:3664 #, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "И&змени садржај..." +msgid "Debug flags:" +msgstr "Заставице исправљања:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 #: rc.cpp:3667 #, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "&Нови шаблон..." +msgid "Release flags:" +msgstr "Заставице издања:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 #: rc.cpp:3670 #, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "У&клони шаблон" +msgid "Defines:" +msgstr "Дефиниције:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 #: rc.cpp:3673 #, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "&Уреди шаблон" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Директоријуми посредних фајлова" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 #: rc.cpp:3676 #, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "Тип фајла" +msgid "MOC files:" +msgstr "MOC фајлови:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 #: rc.cpp:3679 #, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "&Проширење типа:" +msgid "UI files:" +msgstr "UI фајлови:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 #: rc.cpp:3682 #, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "&Име типа:" +msgid "Object files:" +msgstr "Објектни фајлови:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 #: rc.cpp:3685 #, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "&Опис типа:" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 -#, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "Постави садржај шаблона према &фајлу:" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3697 -#, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "Шаблон фајла" +msgid "RCC files:" +msgstr "RCC фајлови:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:3688 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Име шаблона:" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:3691 #, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "Скриптовање" +msgid "Compiler options:" +msgstr "Опције преводиоца:" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:3694 #, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "Потражи скрипте у посебним директоријумима" +msgid "IDL compiler:" +msgstr "IDL преводилац:" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:3697 #, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" -"<b>НАПОМЕНА</b> Ово су директоријуми за претрагу који се налазе међу ресурсним " -"директоријумима TDE-а. Тако да ако додате „kate/scripts“ у листу, KScript ће " -"тражити скрипте у „$TDEDIRS/data/kate/scripts“. Ово ће вам омогућити да " -"дохватите скрипте како у вашем домаћем директоријуми, тако и широм система." +msgid "Custom Variables" +msgstr "Посебне променљиве" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3721 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "Спреми за издање" +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3724 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>" -msgstr "<H2>Паковање и издавање пројекта</H2>" +msgid "New" +msgstr "Нови" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 #: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "Дистрибуција изворног &кôда" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 #: rc.cpp:3730 #, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "&Користи посебне опције" +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 #: rc.cpp:3733 #, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" -msgstr "Подразумевано је: %n-%v.tar.gz" +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 #: rc.cpp:3736 #, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "Опције изворног кôда" +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 #: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "Користи bzip2 &уместо gzip-а" +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 #: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Archive name format: </b>" -"<br> %n - File name " -"<br> %v - File version " -"<br> %d - Date of archive" -msgstr "" -"<b>Формат имена архиве: </b>" -"<br> %n — име фајла " -"<br> %v — верзија фајла " -"<br> %d — датум архиве" +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3748 -#, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Унесите име фајла користећи опције за форматирање. " - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3751 -#, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "&Додај фајлове" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3754 -#, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "Направи изворну &архиву" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Изаберите потпројекат" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3757 #, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "Р&есетуј" +msgid "Create Scope" +msgstr "Направи опсег" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3760 #, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "&Листа фајлова:" +msgid "Scopetype:" +msgstr "Тип опсега:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 #: rc.cpp:3763 #, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "&Информације о пакету" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Једноставан опсег" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 #: rc.cpp:3766 #, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "П&роизвођач:" +msgid "Function Scope" +msgstr "Опсег функције" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 #: rc.cpp:3769 #, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "Име програма" +msgid "Include File" +msgstr "Укључни фајл" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 #: rc.cpp:3772 #, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "Име &програма" +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "Изаберите између различитих типова нових опсега" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775 #, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "&Сажетак:" +msgid "Scope Settings" +msgstr "Поставке опсега" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3778 +#, no-c-format +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "Наведите име новог опсега" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 #: rc.cpp:3781 #, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "И&здање:" +msgid "Scopename:" +msgstr "Име опсега:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 #: rc.cpp:3784 #, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Верзија:" +msgid "Function:" +msgstr "Функција:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 #: rc.cpp:3787 #, no-c-format -msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" -msgstr "" -"Верзија фајла пакета.\n" -"Ставка у менију: Пројекат/Опције пројекта/Опште/Верзија\n" -"мења број верзије пројекта при превођењу" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Група:" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3795 -#, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "&Запаковао:" +msgid "Specify the function name" +msgstr "Наведите име функције" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3790 #, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "Напредне оп&ције паковања" +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументи:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:3793 #, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "Направи &развојни пакет" +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "Наведите листу аргумената функције, раздвојених зарезима" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3804 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:3796 #, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "Направи документациони пакет" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3799 #, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "Укључи икону програма" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Изаберите .pri фајл који треба укључити" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3802 #, no-c-format -msgid "" -"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this " -"target)</b>" -msgstr "" -"Циљна архитектура:<BR><b>(Напомена: Морате имати преводиоц који подржава овај " -"циљ)</b>" +msgid "Include File:" +msgstr "Укључни фајл:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:3805 #, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "&Користи !include уместо include" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3816 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:3808 #, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "Користи !include уместо include за опсег функције" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242 #, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Одустани" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817 #, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Преводилац Ada-е" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3820 #, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" +msgid "Configuration:" +msgstr "Подешавања:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:3832 #, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PPC" +msgid "Compiler &options:" +msgstr "&Опције преводиоца:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:3835 #, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PPC G3" +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "&Преводилац Ada-е:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3834 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986 #, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PPC Altevec" +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "&Наредба преводиоца:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 +#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992 #, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" +msgid "Main &source file:" +msgstr "Главни &изворни фајл:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:3844 #, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Учитај подразумеване опције преводиоца" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3850 #, no-c-format -msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" -msgstr "" -"Изгради &изворни \n" -"пакет" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Прекини после прве грешке" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3847 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3853 #, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "" -"Изгради &бинарни \n" -"пакет" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "Само п&рикажи наредбе, притом их стварно не извршавајући" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3851 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3856 #, no-c-format -msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"И&звези \n" -"фајлове за градњу" +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "&Додатне опције за справљање:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3855 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3859 #, no-c-format -msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"&Увези \n" -"фајлове за градњу" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Име &извршног фајла справљача:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 #: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "&Дневник измена:" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Подразумевани &циљ справљача:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 #: rc.cpp:3865 #, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "Издавање &пројекта" +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "Покрени више послова" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 #: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "Локалне опције" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Број истовремених &послова:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 #: rc.cpp:3871 #, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "Направи HTML &страну са информацијама" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3874 -#, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "&Корисничке информације генерисане RPM-ом" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3877 -#, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "&Генериши" +msgid "Make &priority:" +msgstr "&Приоритет справљача:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3883 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "Опције &удаљеног приступа" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "&Окружење:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3886 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "Листа &слања фајлова:" +msgid "Co&py" +msgstr "&Копирај" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3889 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Re&move" +msgstr "&Уклони" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 #: rc.cpp:3892 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "&Додатне опције:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 #: rc.cpp:3895 #, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "Окачи на &посебан FTP сајт" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Име скрипте за &градњу" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 #: rc.cpp:3898 #, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "Окачи фајлове &на ftp.kde.org" +msgid "Default &target:" +msgstr "Подразумевани &циљ:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 #: rc.cpp:3901 #, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "&Предај" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3904 -#, no-c-format -msgid "ftp://username:[email protected]/path/" -msgstr "ftp://username:[email protected]/path/" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3907 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Ресетуј" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3910 -#, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "Окачи н&а apps.kde.com" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3913 -#, no-c-format -msgid "Test Regular Expression" -msgstr "Испробај регуларни израз" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3916 -#, no-c-format -msgid "&Regular expression:" -msgstr "&Регуларни израз:" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Изврши са приоритетом:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 #: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "&Test string:" -msgstr "Знаковни низ за &пробу:" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Посебне опције менаџера" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 #: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" -msgstr "Унесите знаковни низ који ће бити поклапан са регуларним изразом" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Типови фајлова који се користе у пројекту" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 #: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "&Insert Quoted" -msgstr "&Убаци под наводницима" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3928 -#, no-c-format -msgid "" -"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " -"Escapes any special characters like backslash." -msgstr "" -"Регуларни израз се убацује у тренутно отворени изворни фајл. Избегавају се сви " -"специјални знаци, као што је обрнуто кроз (\\)." - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:3934 -#, no-c-format -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Затвара се дијалог" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3937 -#, no-c-format msgid "" -"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>" -", which matches all strings beginning with \"KD\"" -msgstr "" -"унесите регуларни израз, нпр. <tt>KD.*</tt>, који поклапа све знаковне низове " -"који почињу са „KD“" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3940 -#, no-c-format -msgid "Regular Expression T&ype" -msgstr "&Тип регуларног израза" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:3943 -#, no-c-format -msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" -msgstr "&Основна POSIX синтакса (као код grep-а)" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 -#, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" -msgstr "Опис ове синтаксе можете наћи у помоћним страницама grep-а" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:3949 -#, no-c-format -msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" -msgstr "&Проширена POSIX синтакса (као код egrep-а)" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:3955 -#, no-c-format -msgid "&QRegExp syntax" -msgstr "&Синтакса QRegExp-а" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:3958 -#, no-c-format -msgid "" -"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " -"class" -msgstr "Опис ове синтаксе можете наћи у документацији класе QRegExp" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:3961 -#, no-c-format -msgid "QRegExp syntax (&minimal)" -msgstr "Синтакса QRegExp-а (&минимална)" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3964 -#, no-c-format -msgid "" -"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " -"for more details." -msgstr "" -"Не-похлепно поклапање QRegExp-а. Прочитајте документацију за " -"QRegExp::setMinimal ако желите више детаља." - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3967 -#, no-c-format -msgid "&KRegExp syntax" -msgstr "Син&такса KRegExp-а" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3970 -#, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." -msgstr "Опис ове синтаксе може се наћи у документацији TDE-овог API-ја" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:3976 -#, no-c-format -msgid "Matched subgroups:" -msgstr "Поклопљене подгрупе:" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 -#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:3985 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " -"groups are matched." -msgstr "" -"Приказује се које су групе поклопљене. Погледајте одговарајућу документацију да " -"бисте сазнали како се групе поклапају." - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3988 -#, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Нисам могао да отворим фајл" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:3991 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDevelop could not open" -msgstr "KDevelop није могао да отвори" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:3994 -#, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "Неки URL" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:3997 -#, no-c-format -msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>" -msgstr "<qt>Није пронађен одговарајући приказивач за MIME тип <b>%1</b>.</qt>" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:4000 -#, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "Шта желите да урадите?" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:4003 -#, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "Нека TDE нађе погодан програм" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open it in TDevelop as plain text" -msgstr "Отвори га у KDevelop-у као обичан текст" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4009 -#, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "Увек отварај овај MIME тип као текст" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 -#, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:4021 -#, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "Учитај &последњи пројекат по покретању" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "" -"Попуните ово ако желите да KDevelop по покретању отвори последњи отварани " -"пројекат" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако желите да наставите да радите на истом пројекту на коме " -"сте претходно радили. KDevelop ће аутоматски учитати тај пројекат по покретању. " -"Обично ћете добити исти приказ какав сте и оставили, тако да лако можете " -"наставити са радом." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:4030 -#, no-c-format -msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>Поставке пројекта</h3></qt>" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:4033 -#, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "Прелом &линија" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:4036 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "" -"Подразумевано, KDevelop ће преламати дуге линије у прозору за испис порука" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:4039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." -msgstr "" -"Подразумевано, KDevelop ће преламати дуге линије у прозору за испис порука, " -"тако да је теже превидети вредне информације. Међутим, у неким случајевима може " -"доћи до збрке услед пуно дугих порука. Испразните ову кућицу ако не желите да " -"се линије преламају." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4042 -#, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "Излаз &преводиоца:" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:4045 -#, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Врло сажето" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:4048 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Сажето" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4051 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Дугачко" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:4054 -#, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "Изаберите коју врсту исписа желите од процеса градње" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:4057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified." -msgstr "" -"Пре приказа у прозору за испис порука, KDevelop обрађује поруке које прима " -"током процеса градње, да би избацио сувишне податке. Помоћу падајуће листе у " -"овом пољу, можете контролисати ниво детаља који ће KDevelop пропуштати.\n" -"<b>Врло сажето</b> Приказује само упозорења, грешке и имена фајлова који се " -"преводе. \n" -"<b>Сажето</b> Сузбија све заставице преводиоца и форматира излаз тако да буде " -"читљивији. \n" -"<b>Потпуно</b> Преказује све излазне поруке без измена." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:4063 -#, no-c-format -msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>Поставке излазног приказа</h3></qt>" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:4066 -#, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "Подразумевани директоријум &пројеката:" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4069 -#, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Изаберите директоријум у коме желите да се налазе пројекти." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:4072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" -"KDevelop подразумевано користи заједнички директоријум за све нове пројекте. " -"Унесите апсолутну путању тог директоријума, или га изаберите из ваше структуре " -"директоријума. KDevelop ће затим све нове пројекте постављати као " -"поддиректоријуме заједничког директоријума." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4075 -#, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "&Фонт прозора:" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:4078 -#, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "Користи по&дешавање TDE-а" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:4081 -#, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "Користи терминал задат у Контролном центру TDE-а" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:4084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" msgstr "" -"Ако је попуњено, KDevelop ће користити подразумевани терминал, задат у " -"Контролном центру у оквиру „TDE компоненте“, „Бирач компоненти“." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:4087 -#, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "&Други:" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:4090 -#, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "Постави различит терминал од TDE-овог подразумеваног" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:4093 -#, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "Изаберите другачији терминал од подразумеваног." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:4096 -#, no-c-format -msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>Емулатор терминала</h3></qt>" +"Додајте типове фајлова који ће се користити у пројектима, могу бити цела имена " +"фајлова или џокери шкољке" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:4099 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.</qt>" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" msgstr "" -"<qt>" -"<h3>Интеграција дизајнера UI-ја</h3>Ово ће се користити само када ниједан " -"пројекат није отворен. За вредности посебне по пројекту идите на „Опције " -"пројекта“, „Посебно за C++“ и отворите језичак Qt.</qt>" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 -#: rc.cpp:4105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер угњеждено у оквиру KDevelopa-а" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:4111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Користи KDevelop-ов &дизајнер као засебан програм" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 -#: rc.cpp:4114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer externally" -msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер споља" +"Сваки унос садржи тип фајла који се користи у пројекту, у облику имена или " +"имена са џокером (као у шкољци). \n" +"Ово ће се користити при додавању и уклањању фајлова у директоријум, и поновном " +"испуњавању пројекта." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:4120 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3932 #, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "По&крени Qt Designer" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Фајлови које треба додати пројекту:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:4129 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3935 #, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "Поруке кретања кроз &директоријуме" +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Изаберите фајлове које желите да додате у пројекат" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:4135 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3938 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "Попуните ово ако желите да знате у ком је директоријуму справљач" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:4138 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." msgstr "" -"Справљачки алат ће обично исписивати поруке попут „Улазим у директоријум“ или " -"„Напуштам директоријум“, док се креће кроз директоријуме у којима ради. Пошто " -"ово доводи до пренатрпаности листе порука у прозору за испис порука, KDevelop " -"ће подразумевано сузбијати такве поруке. Попуните ову кућицу ако ипак желите да " -"видите у којим директоријумима справљач ради." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:4141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force English compiler output" -msgstr "Форсирај излаз преводиоца на енглеском" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:4144 -#, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "Користи језик TDE-а и искључи могућност „jump-to-source“" +"Изаберите фајлове и директоријуме за додавања на листу фајлова у пројекту. Сви " +"остали фајлови и директоријуми биће стављени на црну листу." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4147 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3941 #, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Опште поставке" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Посебне опције изградње" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:4150 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3944 #, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "Апсолутна путања" +msgid "Build Tool" +msgstr "Алат за градњу" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4153 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3947 #, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "Релативно пројектном фајлу" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4159 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3950 #, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "Директоријум пројекта:" +msgid "A&nt" +msgstr "&Ant" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4171 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3953 #, no-c-format -msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." -msgstr "" -"Верзија пројекта\n" -"По промени верзије можда морате извршити\n" -"automake и пријатеље да би се ажурирала\n" -"верзија у свим фајловима." +msgid "Other" +msgstr "Други" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4176 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:3956 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" -"Користи се у шаблонима као $EMAIL$\n" -"Ставља се у фајл AUTHORS" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "Неки посебан алат за градњу, нпр. скрипта" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:4180 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:3959 #, no-c-format msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" -"Користи се у шаблонима као $AUTHOR$\n" -"Ставља се у фајл AUTHORS" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "Where the project starts." -msgstr "Где пројекат почиње." - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4187 -#, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "Изаберите директоријум пројекта" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 -#: rc.cpp:4190 -#, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Подразумевано кодирање:" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:4193 -#, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "Подразумевано кодирање при отварању текстуалних фајлова" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:4196 -#, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "Текст остаје у пројектном фајлу." - -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4199 -#, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "Избор прикључка" - -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:4202 -#, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "Прикључци:" - -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:4205 -#, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "Нека ово буде подразумевано за овај профил:" - -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:4208 -#, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "Сними &као подразумевано" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 -#, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "Додај профил" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "&Генеричко име:" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" -msgstr "Уређивач профила за платформу KDevelop-а" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "Уклони профил" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:4256 -#, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "Изведена својства:" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:4259 -#, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "Сопствена својства:" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" -msgstr "Листа експлицитно укључених и искључених прикључака" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "Укључени:" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "Име прикључка" +"Постоји мноштво алата за градњу поред Ant-а и Make-а. Ако користите неки од тих " +"других алата (или неке своје скрипте), изаберите ову опцију." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3962 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "Искључени:" +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Покрени &алат за градњу у следећем директоријуму:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Преводилац Pascal-а" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:4283 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3968 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "Доступни прикључци:" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Под&ешавања:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:3980 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "Генеричко име" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "&Опције преводиоца:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:3983 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "&Преводилац Pascal-а:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:4298 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3989 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "Листа прикључака за учитавање" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Учитај по&дразумеване опције преводиоца" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995 #, no-c-format msgid "Edit Variables" msgstr "Уреди променљиве" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67 +#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757 +#: rc.cpp:8158 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Променљива" +msgid "Access" +msgstr "Приступ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:4322 +#: rc.cpp:4007 #, no-c-format msgid "Variable Properties" msgstr "Својства променљиве" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4325 +#: rc.cpp:4010 #, no-c-format msgid "Acc&ess:" msgstr "Прис&туп:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4328 +#: rc.cpp:4013 #, no-c-format msgid "&Variable:" msgstr "&Променљива:" @@ -7299,8 +6318,8 @@ msgstr "&Променљива:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 -#: rc.cpp:5557 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474 +#: rc.cpp:5307 #, no-c-format msgid "public" msgstr "јавни" @@ -7309,8 +6328,8 @@ msgstr "јавни" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 -#: rc.cpp:5560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477 +#: rc.cpp:5310 #, no-c-format msgid "protected" msgstr "заштићени" @@ -7318,358 +6337,330 @@ msgstr "заштићени" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313 #, no-c-format msgid "private" msgstr "приватни" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4349 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Уреди листу" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4352 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Listbox</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the list.</p>" -msgstr "" -"<b>Уреди листу</b>" -"<p>Додај, уреди или обриши ставке у листи.</p>" -"<p>Кликните на дугме <b>Нова ставка</b> да бисте додали нов унос у листу, а " -"затим унесите текст и изаберите пиксмапу.</p>" -"<p>Изаберите ставку у листи и кликните на дугме <b>Обриши ставку</b> " -"да бисте уклонили ставку из листе.</p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 -#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Затвори дијалог и примени све измене." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 -#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Примени све измене." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 -#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 -#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Затвори дијалог и одбаци све измене." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4034 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Обриши ставку" +msgid "Font Properties" +msgstr "Својства фонта" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 -#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Листа ставки." +msgid "default" +msgstr "подразумевано" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 -#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4040 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Својства ставке" +msgid "&Font:" +msgstr "&Фонт:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 -#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4043 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Пиксмапа:" +msgid "Rel. &size:" +msgstr "Рел. &величина:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4046 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Ознака4" +msgid "C&olor:" +msgstr "&Боја:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 -#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4049 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Обриши пиксмапу" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4052 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Обриши пиксмапу изабране ставке." +msgid "-4" +msgstr "-4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 -#: rc.cpp:6160 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4055 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" +msgid "-3" +msgstr "-3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:4403 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4058 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану ставку." +msgid "-2" +msgstr "-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4061 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" +msgid "-1" +msgstr "-1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 -#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4064 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Измени текст" +msgid "+1" +msgstr "+1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:4412 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4067 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Измените текст изабране ставке." +msgid "+2" +msgstr "+2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4070 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Нова ставка" +msgid "+3" +msgstr "+3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4073 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Додај ставку" +msgid "+4" +msgstr "+4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:4421 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:4082 #, no-c-format -msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" -msgstr "<b>Додај нову ставку.</b><p>Нове ставке се придодају у листу.</p>" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:4085 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Обриши ставку" +msgid "Version 3.2" +msgstr "Верзија 3.2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:4430 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:4088 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Обриши изабрану ставку" +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgstr "Ауторска права (C) 2000-2003 Trolltech AS. Сва права задржана." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 -#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:4091 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "" +"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.</p>" +"<p></p>" +"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.</p>" +"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" +msgstr "" +"<p>Власници лиценце комерцијалног издања Qt-а: Овај програм вам је лиценциран " +"под условима Комерцијалног Qt лиценцног уговора. За детаље, погледајте фајл " +"LICENSE који долази са овом софтверском дистрибуцијом.</p>" +"<p></p>" +"<p>Корисници бесплатног издања Qt-а: Овај програм вам је лиценциран под " +"условима GNU Опште јавне лиценце, верзија 2. За детаље, погледајте фајл " +"LICENSE.GPL који је дошао у овој дистрибуцији.</p>" +"<p>Програм је дат КАКАВ ЈЕСТЕ, БЕЗ ГАРАНЦИЈА БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, УКЉУЧУЈУЋИ " +"ГАРАНЦИЈЕ ЗА ДИЗАЈН, КОМЕРЦИЈАЛНОСТ И УПОТРЕБЉИВОСТ ЗА ОДРЕЂЕНУ НАМЕНУ.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4436 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4100 rc.cpp:6974 +#: rc.cpp:8218 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Помера изабрану ставку нагоре." +msgid "Column 1" +msgstr "Колона 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:4109 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "Re&name" +msgstr "&Преименуј" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:4442 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4115 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Помера изабрану ставку надоле." +msgid "New File" +msgstr "Нови фајл" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4445 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:4118 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "Погледајте и уредите везе" +msgid "" +"<b>New Form</b>" +"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" +"-button to create it.</p>" +msgstr "" +"<b>Нови образац</b>" +"<p>Изаберите шаблон за нови образац и кликните на дугме <b>У реду</b> " +"да бисте га направили.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:4127 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Нова" +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Направи нови образац користећи изабрани шаблон." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:4451 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 +#: rc.cpp:4133 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "&Везе:" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Затвори дијалог без прављења новог обрасца." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4463 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "&Уреди слотове..." +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Приказује листу доступних шаблона." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4466 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:4139 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Уреди приказ икона" +msgid "&Insert into:" +msgstr "&Убаци у:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4469 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Iconview</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the iconview.</p>" -msgstr "" -"<b>Уреди приказ икона</b>" -"<p>Додајте, уређујте или бришите ставке у приказу икона.</p>" -"<p>Кликните на дугме <b>Нова ставка</b> да бисте направили нову ставку, затим " -"унесите текст и изаберите пиксмапу.</p>" -"<p>Изаберите ставку из приказа и кликните на дугме <b>Обриши ставку</b> " -"да бисте уклонили ставку из приказа икона.</p>" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4472 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Све ставке у приказу икона." +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Унесите аргументе за учитавање пиксмапе:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:4481 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:4148 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Направи нову ставку за приказ икона." +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:4151 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Обриши ставку" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:4490 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4163 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Обриши изабрану ставку." +msgid "Create Template" +msgstr "Направи шаблон" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4502 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:4169 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Измени текст за изабрану ставку." +msgid "Name of the new template" +msgstr "Име новог шаблона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:4523 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:4172 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Изаберите пиксмапу за текућу ставку." +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Унесите име новог шаблона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4547 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:4175 #, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "Својства фонта" +msgid "Class of the new template" +msgstr "Класа новог шаблона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:4178 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "подразумевано" +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Унесите име класе која треба да се употреби као базна класа шаблона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:4553 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125 +#: rc.cpp:4181 rc.cpp:6775 rc.cpp:8179 #, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "&Фонт:" +msgid "C&reate" +msgstr "&Направи" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:4556 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:4184 #, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "Рел. &величина:" +msgid "Creates the new template" +msgstr "Прави нови шаблон" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:4559 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:4190 #, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "&Боја:" +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Затвара дијалог" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4562 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Базна класа за шаблон:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:4565 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4196 #, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-4" +msgid "Edit Actions" +msgstr "Уреди акције" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:4568 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#: rc.cpp:4199 #, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-3" +msgid "Create new Action" +msgstr "Направи нову акцију" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:4571 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 +#: rc.cpp:4202 #, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-2" +msgid "Delete current Action" +msgstr "Обриши текућу акцију" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:4574 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-1" +msgid "Connect current Action" +msgstr "Повежи текућу акцију" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4577 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4208 #, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+1" +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "Погледајте и уредите везе" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:4580 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+2" +msgid "&New" +msgstr "&Нова" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:4583 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4214 #, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+3" +msgid "&Connections:" +msgstr "&Везе:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:4586 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4226 #, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+4" +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "&Уреди слотове..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4595 +#: rc.cpp:4229 #, no-c-format msgid "Edit Custom Widgets" msgstr "Уреди посебне контроле" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4598 +#: rc.cpp:4232 #, no-c-format msgid "" "<b>Edit Custom Widgets</b>" @@ -7681,25 +6672,25 @@ msgstr "" ", и уреди својства постојећих контрола.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:4601 +#: rc.cpp:4235 #, no-c-format msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." msgstr "Листа свих посебних контрола познатих Qt Designer-у." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:4604 +#: rc.cpp:4238 #, no-c-format msgid "&New Widget" msgstr "&Нова контрола" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:4607 +#: rc.cpp:4241 #, no-c-format msgid "Add new custom widget." msgstr "Додај нову посебну контролу." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4610 +#: rc.cpp:4244 #, no-c-format msgid "" "<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>" @@ -7711,19 +6702,19 @@ msgstr "" "бити промењени на одговарајуће вредности.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4613 +#: rc.cpp:4247 #, no-c-format msgid "&Delete Widget" msgstr "&Обриши контролу" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:4616 +#: rc.cpp:4250 #, no-c-format msgid "Delete custom widget" msgstr "Обриши посебну контролу" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:4619 +#: rc.cpp:4253 #, no-c-format msgid "" "<b>Delete the selected custom widget.</b>" @@ -7733,25 +6724,25 @@ msgstr "" "<p>Можете обрисати само контроле које се не користе у отвореним обрасцима.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:4628 +#: rc.cpp:4262 #, no-c-format msgid "Closes the Dialog." msgstr "Затвара дијалог." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:4631 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format msgid "&Load Descriptions..." msgstr "&Учитај описе..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:4634 +#: rc.cpp:4268 #, no-c-format msgid "Loads widget description file" msgstr "Учитава фајл са описом контрола" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:4637 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format msgid "" "<b>Load Descriptions</b>" @@ -7775,19 +6766,19 @@ msgstr "" "директоријуму наредбе tqtcreatecw</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:4275 #, no-c-format msgid "&Save Descriptions..." msgstr "&Сними описе..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:4644 +#: rc.cpp:4278 #, no-c-format msgid "Saves widget description file" msgstr "Снима фајл са описом контроле" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:4647 +#: rc.cpp:4281 #, no-c-format msgid "" "<b>Save Descriptions</b>" @@ -7799,19 +6790,26 @@ msgstr "" "користити за увожење посебних контрола другде." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:4650 +#: rc.cpp:4284 #, no-c-format msgid "Change the properties of the selected custom widget." msgstr "Измени својства изабране посебне контроле." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:4653 +#: rc.cpp:4287 #, no-c-format msgid "De&finition" msgstr "&Дефиниција" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259 +#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811 +#: rc.cpp:5883 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:4662 +#: rc.cpp:4296 #, no-c-format msgid "" "<b>Select a pixmap file.</b>" @@ -7821,13 +6819,13 @@ msgstr "" "<p>Pixmap ће се користити за представљање контроле у обрасцима.</b>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:4665 +#: rc.cpp:4299 #, no-c-format msgid "Enter filename" msgstr "Унесите име фајла" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:4668 +#: rc.cpp:4302 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>" @@ -7837,25 +6835,39 @@ msgstr "" "<p>Заглавни фајл који ће укључивати обрасци који користе контролу.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:4308 #, no-c-format msgid "Choose headerfile" msgstr "Изаберите заглавни фајл" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:4677 +#: rc.cpp:4311 #, no-c-format msgid "Look for the header file using a file dialog." msgstr "Потражите заглавни фајл користећи дијалог фајлова." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4314 rc.cpp:6484 +#, no-c-format +msgid "Global" +msgstr "Глобално" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320 +#: rc.cpp:4317 rc.cpp:6487 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Локално" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4686 +#: rc.cpp:4320 #, no-c-format msgid "Select access" msgstr "Изаберите приступ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:4689 +#: rc.cpp:4323 #, no-c-format msgid "" "<b>Change how the include file will be included.</b>" @@ -7867,13 +6879,13 @@ msgstr "" "локални бити укључивани наводницима.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:4692 +#: rc.cpp:4326 #, no-c-format msgid "Change classname" msgstr "Измени име класе" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:4695 +#: rc.cpp:4329 #, no-c-format msgid "" "<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>" @@ -7883,96 +6895,96 @@ msgstr "" "<p>Име класе које мора бити дефинисано у заглавном фајлу.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:4698 +#: rc.cpp:4332 #, no-c-format msgid "Heade&rfile:" msgstr "&Заглавни фајл:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4335 #, no-c-format msgid "Cl&ass:" msgstr "&Класа:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:5442 rc.cpp:5475 #, no-c-format msgid "Pixmap:" msgstr "Пиксмапа:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:4707 +#: rc.cpp:4341 #, no-c-format msgid "Si&ze hint:" msgstr "Препоручена &величина:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:4710 +#: rc.cpp:4344 #, no-c-format msgid "Size p&olicy:" msgstr "Политика в&еличине:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 -#: rc.cpp:4749 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:4383 #, no-c-format msgid "Fixed" msgstr "Фиксно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 -#: rc.cpp:4752 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4386 #, no-c-format msgid "Minimum" msgstr "Минимално" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 -#: rc.cpp:4755 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:4389 #, no-c-format msgid "Maximum" msgstr "Максимално" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 -#: rc.cpp:4758 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4392 #, no-c-format msgid "Preferred" msgstr "По жељи" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4395 #, no-c-format msgid "MinimumExpanding" msgstr "Минимално ширење" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 -#: rc.cpp:4764 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:4398 #, no-c-format msgid "Expanding" msgstr "Ширење" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:4365 #, no-c-format msgid "Vertical Sizepolicy" msgstr "Усправна политика величине" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:4734 +#: rc.cpp:4368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose theQt::Vertical size policy" msgstr "Изаберите усправну политику величине" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:4371 #, no-c-format msgid "Size hint width" msgstr "Препоручена ширина" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4380 #, no-c-format msgid "" "<b>Set the size hint for the selected widget.</b>" @@ -7984,37 +6996,37 @@ msgstr "" "нема такве величине.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:4743 +#: rc.cpp:4377 #, no-c-format msgid "Size hint height" msgstr "Препоручена висина" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:4401 #, no-c-format msgid "Horizontal Sizepolicy" msgstr "Водоравна политика величине" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:4404 #, no-c-format msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" msgstr "Изаберите водоравну политику величине за контролу" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:4773 +#: rc.cpp:4407 #, no-c-format msgid "Con&tainer widget" msgstr "&Контејнерска контрола" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:4410 #, no-c-format msgid "Container Widget" msgstr "Контејнерска контрола" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:4779 +#: rc.cpp:4413 #, no-c-format msgid "" "<p><b>Container Widget</b></p>\n" @@ -8026,31 +7038,31 @@ msgstr "" "ово.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:4783 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format msgid "Si&gnals" msgstr "&Сигнали" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:4420 #, fuzzy, no-c-format msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." msgstr "Листа свих сигнала које изабрана контрола може да емитује." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:4789 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format msgid "N&ew Signal" msgstr "Н&ови сигнал" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format msgid "Add new signal" msgstr "Додај нови сигнал" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format msgid "" "<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>" @@ -8061,19 +7073,19 @@ msgstr "" "<p>Треба дати листу аргумената у имену сигнала, и име мора бити јединствено.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:4798 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format msgid "Dele&te Signal" msgstr "О&бриши сигнал" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:4435 #, no-c-format msgid "Delete signal" msgstr "Обриши сигнал" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format msgid "" "<b>Delete the signal.</b>" @@ -8083,19 +7095,19 @@ msgstr "" "<p>Све везе које користе овај сигнал ће такође бити обрисане.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:4807 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format msgid "S&ignal:" msgstr "С&игнал:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:4810 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format msgid "Change signal name" msgstr "Измени име сигнала" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 +#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4468 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the name of the selected slot.</b>" @@ -8106,50 +7118,50 @@ msgstr "" "<p>Треба дати листу аргумената у имену сигнала, и име мора бити јединствено.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:4816 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format msgid "S&lots" msgstr "С&лотови" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4453 #, no-c-format msgid "Slot" msgstr "Слот" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:4825 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format msgid "The list of all the custom widget's slots." msgstr "Листа свих слотова посебних контрола" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:4828 +#: rc.cpp:4462 #, no-c-format msgid "Sl&ot:" msgstr "Сл&от:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:4831 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format msgid "Change slot name" msgstr "Измени име слота" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 +#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5304 #, no-c-format msgid "&Access:" msgstr "&Приступ:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:4846 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format msgid "Change slot access" msgstr "Измени приступ слоту" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:4849 +#: rc.cpp:4483 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>Change the slot's access policy.</b>" @@ -8159,19 +7171,19 @@ msgstr "" "<p>Можете везивати само за јавне слотове контроле.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:4852 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format msgid "N&ew Slot" msgstr "Но&ви слот" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:4855 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format msgid "Add new slot" msgstr "Додај нови слот" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:4858 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format msgid "" "<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>" @@ -8182,19 +7194,19 @@ msgstr "" "<p>Треба дати листу аргумената у имену сигнала, и име мора бити јединствено.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:4861 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format msgid "Dele&te Slot" msgstr "Об&риши слот" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:4864 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format msgid "Delete slot" msgstr "Обриши слот" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:4867 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" "<b>Delete the slot.</b>" @@ -8204,25 +7216,25 @@ msgstr "" "<p>Све везе које користе овај слот такође ће бити обрисане.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:4870 +#: rc.cpp:4504 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "&Својства" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:4873 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format msgid "N&ew Property" msgstr "Ново својс&тво" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:4876 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format msgid "Add new property" msgstr "Додај ново својство" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:4879 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "" "<b>Add a new property to the current custom widget.</b>" @@ -8234,115 +7246,115 @@ msgstr "" "својстава.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:4882 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format msgid "Dele&te Property" msgstr "Обриши &својство" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:4885 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format msgid "Delete property" msgstr "Обриши својство" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:4888 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format msgid "Deletes the selected property." msgstr "Брише изабрано својство." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:4891 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format msgid "String" msgstr "Зн.низ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:4894 +#: rc.cpp:4528 #, no-c-format msgid "CString" msgstr "C зн.низ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:4897 +#: rc.cpp:4531 #, no-c-format msgid "StringList" msgstr "Листа зн.низова" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:4900 +#: rc.cpp:4534 #, no-c-format msgid "Bool" msgstr "Логичко" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:4903 +#: rc.cpp:4537 #, no-c-format msgid "Int" msgstr "Целобројно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:4906 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format msgid "UInt" msgstr "Неозначено ц.б." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:4912 +#: rc.cpp:4546 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Боја" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:4915 +#: rc.cpp:4549 #, no-c-format msgid "Rect" msgstr "Правоуг." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:4918 +#: rc.cpp:4552 #, no-c-format msgid "Point" msgstr "Тачка" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Величина" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:4924 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format msgid "Pixmap" msgstr "Пиксмапа" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:4927 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format msgid "Palette" msgstr "Палета" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:4930 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format msgid "SizePolicy" msgstr "Политика величине" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:4936 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format msgid "Select property type" msgstr "Изаберите тип својства" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:4939 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format msgid "" "<b>Select the type of the property.</b>" @@ -8355,16 +7367,8 @@ msgstr "" "<p>Можете користити целобројне типове за подршку енумерационих својстава у " "уређивачу својстава.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 -#: rc.cpp:8783 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Својство" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:4948 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format msgid "" "<b>The list of the current widget's properties.</b>" @@ -8375,13 +7379,13 @@ msgstr "" "<p>Својства посебне контроле могу се изменити у уређивачу својстава.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:4951 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format msgid "Change property name" msgstr "Измени име својства" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:4954 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format msgid "" "<b>Enter a name for the property.</b>" @@ -8393,467 +7397,597 @@ msgstr "" "својстава.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:4957 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format msgid "P&roperty name:" msgstr "Име &својства:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4963 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095 +#: rc.cpp:4594 rc.cpp:6721 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Уређивач чаробњачких страна" +msgid "T&ype:" +msgstr "Т&ип:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4966 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Чаробњачке стране:" +msgid "Project Settings" +msgstr "Поставке пројекта" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4969 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Додај" +msgid "&Project file:" +msgstr "&Пројектни фајл:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4996 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Уреди палету" +msgid "&Language:" +msgstr "&Језик:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:4999 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Изгради палету" +msgid "&Database file:" +msgstr "Фајл &базе података:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:5002 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4762 rc.cpp:4895 rc.cpp:5135 rc.cpp:5174 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5535 rc.cpp:5685 rc.cpp:5748 rc.cpp:5949 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "&3D ефекти:" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Затвори дијалог и примени све измене." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244 +#: rc.cpp:4630 rc.cpp:4768 rc.cpp:4901 rc.cpp:4919 rc.cpp:5141 rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5394 rc.cpp:5547 rc.cpp:5697 rc.cpp:5754 rc.cpp:5961 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Изаберите боју" +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Затвори дијалог и одбаци све измене." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:5008 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Изаберите боју ефеката за генерисану палету." +msgid "Preferences" +msgstr "Подешавања" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:5011 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Позадина:" +msgid "" +"<b>Preferences</b>" +"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.</p>" +msgstr "" +"<b>Подешавања</b>" +"<p>Измените подешавања Qt Designer-а. Увек постоји један језичак са општим " +"подешавањима. Може бити и додатних језичака, у зависности од тога који су " +"прикључци инсталирани.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:5017 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Изаберите боју позадине за генерисану палету." +msgid "File Saving" +msgstr "Снимање фајла" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:5020 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:4645 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Наштелуј палету..." +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "Укључи &аутоматско снимање" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:5023 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:4648 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "&Период аутоматског снимања:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 +#: rc.cpp:4651 #, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Изаберите &палету:" +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "Пу&тање прикључака" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675 #, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Активна палета" +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена, приказује се уводни екран при покретању Qt " +"Designer-а." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 -#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 +#: rc.cpp:4660 #, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактивна палета" +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Врати последњи &радни простор по покретању" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 +#: rc.cpp:4663 #, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Искључена палета" +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Врати последњи радни простор" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:5053 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 +#: rc.cpp:4666 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Поставке пројекта" +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена, поставке текућег радног простора биће враћене " +"следећи пут када покренете Qt Designer." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:5059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 +#: rc.cpp:4669 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "&Пројектни фајл:" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Прикажи &уводни екран при покретању" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:5062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 +#: rc.cpp:4672 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Језик:" +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Прикажи уводни екран" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:5068 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 +#: rc.cpp:4678 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "Фајл &базе података:" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "Прикажи почетни &дијалог" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 +#: rc.cpp:4681 #, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "Иди на линију" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Искључи &аутоматско уређивање базе података у прегледу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:5092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 +#: rc.cpp:4684 #, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "&Линија:" +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "Прикажи &ознаке алатних дугмади" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:5095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 +#: rc.cpp:4687 #, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "&Иди" +msgid "Text Labels" +msgstr "Текстуалне ознаке" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:5101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 +#: rc.cpp:4690 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt Designer — Ново/отвори" +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Ако је ово укључено, користиће се текстуалне ознаке у тракама са алатима." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:5104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:4693 #, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "&Нови фајл/пројекат" +msgid "G&rid" +msgstr "&Мрежа" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:5107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:4696 #, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "&Отвори фајл/пројекат" +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ук&лапај уз мрежу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:5110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:4699 #, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "&Скорије отворено" +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Уклапај уз мрежу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:5113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "&Не приказуј овај дијалог убудуће" +msgid "" +"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" +"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.</p>" +msgstr "" +"<b>Прилагодите поставке мреже за све обрасце.</b>" +"<p>Када је укључено <b>Уклапај уз мрежу</b>, контроле се уклапају уз мрежу " +"користећи X/Y резолуцију.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:4705 rc.cpp:4711 #, no-c-format -msgid "Replace Text" -msgstr "Замени текст" +msgid "Grid resolution" +msgstr "Резолуција мреже" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5128 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714 #, no-c-format -msgid "R&eplace:" -msgstr "З&амени:" +msgid "" +"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" +"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.</p>" +msgstr "" +"<b>Прилагодите поставке мреже за све обрасце.</b>" +"<p>Када је укључено <b>Прикажи мрежу</b>, на свим обрасцима приказује се мрежа " +"са датом X/Y резолуцијом.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:5131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:4717 #, no-c-format -msgid "&Find:" -msgstr "&Нађи:" +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Мрежно-X:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:5134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Замени" +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Мр&ежно-Y:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:5137 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 +#: rc.cpp:4723 #, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Замени &све" +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Позадина" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417 +#: rc.cpp:4726 rc.cpp:5081 rc.cpp:5123 rc.cpp:5709 rc.cpp:5718 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "Само &целе речи" +msgid "Choose a color" +msgstr "Изаберите боју" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:4729 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Осетљиво на &мала/велика слова" +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Изаберите боју у дијалогу боја." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:4732 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "Почни од &почетка" +msgid "Co&lor" +msgstr "&Боја" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:4735 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Смер" +msgid "Use a background color" +msgstr "Користи боју позадине" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:4738 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "Напре&д" +msgid "Use a background color." +msgstr "Користи боју позадине." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:4741 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "На&зад" +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Пиксмапа" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:5164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:4744 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Уреди везу са базом података" +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Користи позадинску пиксмапу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:5167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:4747 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "&Име базе података:" +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Користи позадинску пиксмапу." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:5170 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:4750 rc.cpp:5072 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Корисничко име:" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:5173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:4753 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Изаберите фајл са пиксмапом." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:5176 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4771 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "&Драјвер:" +msgid "Connect" +msgstr "Повежи" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:5179 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:4780 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Име домаћина:" +msgid "Connection Details" +msgstr "Детаљи везе" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:5185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Порт:" +msgid "Form Settings" +msgstr "Поставке обрасца" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:5203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:4786 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Преименуј" +msgid "" +"<b>Form Settings</b>" +"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " +"are for your own use and are not required.</p>" +msgstr "" +"<b>Поставке обрасца</b>" +"<p>Измените поставке за образац. Поставке као <b>Коментар</b> и <b>Аутор</b> " +"су за вашу личну употребу и нису неопходне.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Уреди табелу" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Пиксмапе" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 -#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ко&лоне" +msgid "Save in&line" +msgstr "Сними у &линији" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4795 +#, no-c-format +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Снимај пиксмапе у .ui фајлове" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format msgid "" -"<b>Move the selected item up.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +"<b>Save Inline</b>" +"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." msgstr "" -"<b>Помери изабрану ставку нагоре.</b>" -"<p>Највиша колона виће прва колона листе.</p>" +"<b>Снимај у линији</b>" +"<p>Снима пиксмапе као бинарне податке у .ui фајловима. Оваке снимљене пиксмапа " +"не деле се међу обрасцима. Препоручујемо да уместо овога користите пројектне " +"фајлове слика." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:4801 +#, no-c-format +msgid "Project &image file" +msgstr "Пројектни фајл &слике:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:4804 +#, no-c-format +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Користи пројектни фајл слике за пиксмапе" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format msgid "" -"<b>Move the selected item down.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n" +"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>" msgstr "" -"<b>Помери изабрану ставку надоле.</b>" -"<p>Највиша колона виће прва колона листе.</p>" +"<b>Користи пројектни фајл слике за пиксмапе</b>\n" +"<p>Сваки пројекат може имати збирку пиксмапа. Ако користите пројекат, " +"препоручујемо да користите ову опцију пошто се тако слике деле и то је најбржи " +"и најефикаснији начин за употребу пиксмапа у вашим обрасцима.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:4811 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Обриши колону" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Наведите функцију-учитавач пиксмапа (само име функције, без заграда)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:4814 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Нова колона" +msgid "" +"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "" +"<b>Наведите функцију-учитавач пиксмапа</b>" +"<p>Наведите функцију која ће се користити за учитавање пиксмапа у генерисаном " +"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5254 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 +#: rc.cpp:4817 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Табела:" +msgid "Use &function:" +msgstr "Користи &функцију:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:4820 +#, no-c-format +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Користи дату функцију за пиксмапе" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 +#: rc.cpp:4823 #, no-c-format msgid "" -"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" -"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" +"<b>Use a given function for pixmaps</b>" +"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you " +"use your own function." msgstr "" -"<b>Обриши пиксмапу изабране ставке.</b>" -"<p>Пиксмапа у текућој колони изабране ставке биће обрисана.</p>" +"<b>Користи дату функцију за пиксмапе</b>" +"<p>Ако укључите ову опцију, морате у линији десно дефинисати функцију која ће " +"бити коришћена за учитавање пиксмапа у генерисаном кôду. Када бирате пиксмапу у " +"<i>Qt Designer-у</i> бићете упитани за аргументе који ће бити прослеђени " +"функцији у генерисаном кôду." +"<p>Овакав приступ омогућава да користите сопствену функцију-учитавач икона за " +"учитавање пиксмапа. <i>Qt Designer</i> не може да прикаже преглед тачне слике " +"ако користите сопствену функцију." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:4829 +#, no-c-format +msgid "Change class name" +msgstr "Измени име класе" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:4832 #, no-c-format msgid "" -"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" -"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" +"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>" +"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.</p>" msgstr "" -"<b>Изаберите фајл пиксмапе за ставку.</b>" -"<p>Пиксмапа ће бити промењена у текућој колони изабране ставке.</p>" +"<b>Унесите име класе која ће бити направљена.</b>" +"<p><em>imeklase.h</em> и <em>imeklase.cpp</em> биће генерисани као C++ излаз " +"када се преводи наредбом uic.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:4835 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Ознака:" +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Аутор:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 +#: rc.cpp:4838 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поље:" +msgid "Enter your name" +msgstr "Унесите своје име" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 +#: rc.cpp:4841 #, no-c-format -msgid "<no table>" -msgstr "<без табеле>" +msgid "Enter your name." +msgstr "Унесите своје име." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:5287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4844 rc.cpp:8010 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Врсте" +msgid "Class &name:" +msgstr "Име &класе:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:5302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:4850 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Нова врста" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Унесите коментар о обрасцу." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:5305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:4853 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Обриши врсту" +msgid "La&youts" +msgstr "&Распореди" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: rc.cpp:5332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:4856 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Подразумеван размак:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:5335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:4859 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Верзија 3.2" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Користи &функције:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:5338 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:4862 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Ауторска права (C) 2000-2003 Trolltech AS. Сва права задржана." +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Користи функције да добавиш маргину и размак" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:5341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:4865 #, no-c-format msgid "" -"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.</p>" -"<p></p>" -"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.</p>" -"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" +"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>" +"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." msgstr "" -"<p>Власници лиценце комерцијалног издања Qt-а: Овај програм вам је лиценциран " -"под условима Комерцијалног Qt лиценцног уговора. За детаље, погледајте фајл " -"LICENSE који долази са овом софтверском дистрибуцијом.</p>" -"<p></p>" -"<p>Корисници бесплатног издања Qt-а: Овај програм вам је лиценциран под " -"условима GNU Опште јавне лиценце, верзија 2. За детаље, погледајте фајл " -"LICENSE.GPL који је дошао у овој дистрибуцији.</p>" -"<p>Програм је дат КАКАВ ЈЕСТЕ, БЕЗ ГАРАНЦИЈА БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, УКЉУЧУЈУЋИ " -"ГАРАНЦИЈЕ ЗА ДИЗАЈН, КОМЕРЦИЈАЛНОСТ И УПОТРЕБЉИВОСТ ЗА ОДРЕЂЕНУ НАМЕНУ.</p>" +"<b>Користи дату функцију за маргину и/или размак</b>" +"<p>Ако изаберете ову опцију, морате у линији испод дефинисати функције које ће " +"се користити у генерисаном кôду за добављање вредности маргине и размака. <i>" +"Qt Designer</i> не може да прикаже преглед маргине или размака ако користите " +"сопствену функцију. Уместо тога, у прегледу ће користити подразумеване " +"вредности." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:4868 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Повежи" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Подразумевана &маргина:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:4871 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Детаљи везе" +msgid "S&pacing:" +msgstr "&Размак:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:4874 +#, no-c-format +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "М&аргина:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:4877 +#, no-c-format +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Наведите функцију за размак (само име функције, без заграда)." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:4880 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Specify spacing function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "" +"<b>Наведите функцију за размак</b>" +"<p>Наведите функцију која ће се користити за добављање размака у генерисаном " +"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:4883 +#, no-c-format +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Наведите функцију за маргину (само име функције, без заграда)." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:4886 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Specify margin function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "" +"<b>Наведите функцију за маргину</b>" +"<p>Наведите функцију која ће се користити за добављање маргине у генерисаном " +"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#: rc.cpp:4904 #, no-c-format msgid "Edit Database Connections" msgstr "Уреди везе базе података" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#: rc.cpp:4907 #, no-c-format msgid "&New Connection" msgstr "&Нова веза" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#: rc.cpp:4910 #, no-c-format msgid "&Delete Connection" msgstr "&Обриши везу" @@ -8862,151 +7996,482 @@ msgstr "&Обриши везу" #: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 #: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Веза" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 +#: rc.cpp:4925 #, no-c-format msgid "Connec&t" msgstr "&Повежи" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4928 #, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Подеси кутију са алатом" +msgid "Find Text" +msgstr "Нађи текст" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:4931 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Доступни алати" +msgid "F&ind:" +msgstr "Н&ађи:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:4934 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "Страна са уобичајеним контролама" +msgid "&Find" +msgstr "&Нађи" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Прозор за преглед" +msgid "Direction" +msgstr "Смер" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5407 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170 +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Група-дугмади" +msgid "Forwar&d" +msgstr "Напре&д" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5410 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181 +#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Радио-дугме-1" +msgid "Bac&kward" +msgstr "На&зад" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5413 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208 +#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Радио-дугме-2" +msgid "&Whole words only" +msgstr "Само &целе речи" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5416 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216 +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Радио-дугме-3" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Осетљиво на &мала/велика слова" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5419 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224 +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Група-дугмади-2" +msgid "Start at &beginning" +msgstr "Почни од &почетка" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5422 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4961 #, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Кућица-1" +msgid "Replace Text" +msgstr "Замени текст" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5425 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Кућица-2" +msgid "R&eplace:" +msgstr "З&амени:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5428 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 +#: rc.cpp:4967 #, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Уређивање-линије" +msgid "&Find:" +msgstr "&Нађи:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 +#: rc.cpp:4970 #, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Комбо-кутија" +msgid "&Replace" +msgstr "&Замени" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5434 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 +#: rc.cpp:4973 #, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Притисно-дугме" +msgid "Replace &All" +msgstr "Замени &све" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5437 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5000 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Наштелуј палету" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5003 #, no-c-format msgid "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" -"</p>" +"<b>Edit Palette</b>" +"<p>Change the current widget or form's palette.</p>" +"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.</p>" +"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.</p>" msgstr "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" -"</p>" +"<b>Уреду палету</b>" +"<p>Промени палету текуће контроле или обрасца.</p>" +"<p>Користите генерисану палету или изаберите боје за сваку групу и улогу " +"боја.</p>" +"<p>Палета се може испробати са различитим распоредом контрола у одељку за " +"преглед.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5730 #, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Уреди акције" +msgid "Select &palette:" +msgstr "Изаберите &палету:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 +#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733 #, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Направи нову акцију" +msgid "Active Palette" +msgstr "Активна палета" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 +#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736 #, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Обриши текућу акцију" +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивна палета" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739 #, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Повежи текућу акцију" +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Искључена палета" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5018 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Ауто" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 +#: rc.cpp:5021 +#, no-c-format +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "Изгради &неактивну палету из активне" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5024 +#, no-c-format +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "Изгради &искључену палету из активне" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5027 +#, no-c-format +msgid "Central Color Roles" +msgstr "Централне улоге боја" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 +#: rc.cpp:5033 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Исцртавање" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 +#: rc.cpp:5036 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Дугме" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5039 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Основа" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5042 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5045 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Светли-текст" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 +#: rc.cpp:5048 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Текст-дугмета" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 +#: rc.cpp:5051 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Истицање" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 +#: rc.cpp:5054 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Истакнут-текст" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 +#: rc.cpp:5057 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 +#: rc.cpp:5060 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Посећена-веза" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 +#: rc.cpp:5063 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Изаберите централну улогу боје" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 +#: rc.cpp:5066 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Select a color role.</b>" +"<p>Available central color roles are: " +"<ul> " +"<li>Background - general background color.</li> " +"<li>Foreground - general foreground color. </li> " +"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color. </li> " +"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base. </li> " +"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> " +"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> " +"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> " +"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> " +"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>" +msgstr "" +"<b>Изаберите улогу боје.</b>" +"<p>Доступне централне улоге боја су: " +"<ul> " +"<li>Позадина — општа боја позадине.</li> " +"<li>Исцртавање — општа боја исцртавања. </li> " +"<li>Основа — користи се као позадинска боја нпр. за контроле уноса текста; " +"обично је бела или нека друга светла боја. </li> " +"<li>Текст — боја исцртавања која се користи на основи. Ово је обично исто као " +"исцртавање, у ком случају мора имати добар контраст и са позадином и са " +"основом. </li> " +"<li>Дугме — општа боја позадине дугмади; корисно када дугмад треба да имају " +"различиту боју позадине од опште, као у стилу Macintosh-а. </li> " +"<li>Текст-дугмета — боја исцртавања која се користи на дугмадима. </li> " +"<li>Истицање — боја која се користи да покаже изабрану или истакнуту ставку. " +"</li> " +"<li>Истакнут-текст — боја текста у истицању. </li> " +"<li>Светли-текст — боја текста која је врло различита од боје исцртавања и у " +"добром је контрасту са, на пример, црном. </li> </ul> </p>" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 +#: rc.cpp:5069 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Изаберите &пиксмапу:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:5075 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану централну улогу боје." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 +#: rc.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Изберите боју:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 +#: rc.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Изаберите боју за изабрану централну улогу боје." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 +#: rc.cpp:5087 +#, no-c-format +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "3D ефекти сенке" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 +#: rc.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Изгради &из боје дугмади:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 +#: rc.cpp:5093 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Генериши засенчења" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5096 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Укључите да бисте дозволили да се 3D боје израчунају из боје дугмади." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5099 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Светло" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5102 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Средње светло" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5105 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Средње" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5108 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Тамно" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 +#: rc.cpp:5111 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 +#: rc.cpp:5114 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Изаберите улогу боје 3D ефекта" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 +#: rc.cpp:5117 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Select a color effect role.</b>" +"<p>Available effect roles are: " +"<ul> " +"<li>Light - lighter than Button color. </li> " +"<li>Midlight - between Button and Light. </li> " +"<li>Mid - between Button and Dark. </li> " +"<li>Dark - darker than Button. </li> " +"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>" +msgstr "" +"<b>Изаберите улогу боје ефекта.</b>" +"<p>Доступне улоге ефеката су: " +"<ul> " +"<li>Светла — светлија од боје дугмета. </li> " +"<li>Средње светла — између боје дугмета и светле. </li> " +"<li>Средња — између боје дугмета и тамне. </li> " +"<li>Тамна — тамније од боје дугмета. </li> " +"<li>Сенка — врло тамна боја. </li> </ul>" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 +#: rc.cpp:5120 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Изаберите &боју:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:5126 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Изаберите боју за изабрану боју улоге ефекта." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5144 +#, no-c-format +msgid "Goto Line" +msgstr "Иди на линију" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5147 +#, no-c-format +msgid "&Line:" +msgstr "&Линија:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5150 +#, no-c-format +msgid "&Goto" +msgstr "&Иди" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5156 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Уређивач чаробњачких страна" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:5159 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Чаробњачке стране:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:5162 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Додај" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5388 rc.cpp:5541 rc.cpp:5691 rc.cpp:5955 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Примени све измене." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5189 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Уреди текст" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5192 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Multiline Edit</b>" +"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"<b>Вишелинијско уређивање</b>" +"<p>Ово је једноставан уређивач богатог текста. Ради веће употребљивости, на " +"траци са алатом постоје ставке за најчешће HTML ознаке: кликом на ставку на " +"траци са алатом, одговарајућа ознака биће уписана у уређивач, где можете " +"убацити свој текст. Ако сте већ написали нешто текста и желите да га " +"форматирате, означите га и кликните на жељено дугме. Ради побољшане " +"визуелизације, овај уређивач такође подржава једноставну шему истицања HTML " +"синтаксе." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format msgid "Edit Functions" msgstr "Уреди функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format msgid "" "<b>Edit Functions</b>" @@ -9027,19 +8492,31 @@ msgstr "" "користе.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Функција" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 +#, no-c-format +msgid "Return Type" +msgstr "Повратни тип" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 +#, no-c-format +msgid "Specifier" +msgstr "Наводилац" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format msgid "In Use" msgstr "У употреби" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" "<b>This form's functions.</b>" @@ -9049,19 +8526,19 @@ msgstr "" "<p>Изаберите функцију коју желите да измените или обришете.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5234 #, no-c-format msgid "Only d&isplay slots" msgstr "Прикажи само &слотове" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format msgid "Change displaying mode for functions" msgstr "Промени режим приказа за функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "" "<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>" @@ -9073,19 +8550,19 @@ msgstr "" "слотови.</p>\n" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format msgid "&New Function" msgstr "&Нова функција" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format msgid "Add new function" msgstr "Додај нову функцију" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" "<b>Add a new function.</b>" @@ -9095,19 +8572,19 @@ msgstr "" "<p>Нове функције имају подразумевано име и јавни приступ.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "&Обриши функцију" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "Обриши функцију" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "<b>Delete the selected function.</b>" @@ -9117,25 +8594,25 @@ msgstr "" "<p>Биће уклоњене и све везе које користе ову функцију.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "Својства функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "&Функција:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "Измени име функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the name of the selected function.</b>" @@ -9146,19 +8623,19 @@ msgstr "" "<p>Име треба да садржи листу аргумената и мора бити синтаксно исправно.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "Повратни &тип:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "Измени повратни тип функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the return type of the selected function.</b>" @@ -9168,43 +8645,43 @@ msgstr "" "<p>Овде наведите који тип податка функција треба да враћа.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "&Наводилац:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "не-виртуелно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, no-c-format msgid "virtual" msgstr "виртуелно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "чисто виртуелно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, no-c-format msgid "static" msgstr "статичко" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "Измени приступ функцији" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the access policy of the function</b>" @@ -9215,14 +8692,8 @@ msgstr "" "<p>Све функције се праве као виртуелне и треба да се реимплементирају у " "подкласама.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "слот" @@ -9234,19 +8705,19 @@ msgstr "слот" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "функција" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "Измени тип функције" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the type of the function.</b>" @@ -9256,708 +8727,432 @@ msgstr "" "<b>Измени тип функције.</b>" "<p>Типом се наводи да ли је функција слот или нормална C++ функција.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Подешавања" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Подеси кутију са алатом" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Preferences</b>" -"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.</p>" -msgstr "" -"<b>Подешавања</b>" -"<p>Измените подешавања Qt Designer-а. Увек постоји један језичак са општим " -"подешавањима. Може бити и додатних језичака, у зависности од тога који су " -"прикључци инсталирани.</p>" +msgid "Available Tools" +msgstr "Доступни алати" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Снимање фајла" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Страна са уобичајеним контролама" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Укључи &аутоматско снимање" +msgid "Edit Table" +msgstr "Уреди табелу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Период аутоматског снимања:" +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ко&лоне" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Пу&тање прикључака" +msgid "Move up" +msgstr "Помери нагоре" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"<b>Move the selected item up.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, приказује се уводни екран при покретању Qt " -"Designer-а." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Врати последњи &радни простор по покретању" +"<b>Помери изабрану ставку нагоре.</b>" +"<p>Највиша колона виће прва колона листе.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Врати последњи радни простор" +msgid "Move down" +msgstr "Помери надоле" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, поставке текућег радног простора биће враћене " -"следећи пут када покренете Qt Designer." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Прикажи &уводни екран при покретању" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Прикажи уводни екран" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 -#, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Прикажи почетни &дијалог" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Искључи &аутоматско уређивање базе података у прегледу" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 -#, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Прикажи &ознаке алатних дугмади" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Текстуалне ознаке" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +"<b>Move the selected item down.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" msgstr "" -"Ако је ово укључено, користиће се текстуалне ознаке у тракама са алатима." +"<b>Помери изабрану ставку надоле.</b>" +"<p>Највиша колона виће прва колона листе.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Мрежа" +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Обриши колону" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ук&лапај уз мрежу" +msgid "&New Column" +msgstr "&Нова колона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Уклапај уз мрежу" +msgid "Table:" +msgstr "Табела:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" -"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.</p>" -msgstr "" -"<b>Прилагодите поставке мреже за све обрасце.</b>" -"<p>Када је укључено <b>Уклапај уз мрежу</b>, контроле се уклапају уз мрежу " -"користећи X/Y резолуцију.</p>" +msgid "Label4" +msgstr "Ознака4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Резолуција мреже" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Обриши пиксмапу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format msgid "" -"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" -"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.</p>" +"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" +"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" msgstr "" -"<b>Прилагодите поставке мреже за све обрасце.</b>" -"<p>Када је укључено <b>Прикажи мрежу</b>, на свим обрасцима приказује се мрежа " -"са датом X/Y резолуцијом.</p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&Мрежно-X:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Мр&ежно-Y:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Позадина" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Изаберите боју у дијалогу боја." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Боја" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Користи боју позадине" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Користи боју позадине." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Пиксмапа" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Користи позадинску пиксмапу" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Користи позадинску пиксмапу." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Изаберите фајл са пиксмапом." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Уреди текст" +"<b>Обриши пиксмапу изабране ставке.</b>" +"<p>Пиксмапа у текућој колони изабране ставке биће обрисана.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format msgid "" -"<b>Multiline Edit</b>" -"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" +"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" msgstr "" -"<b>Вишелинијско уређивање</b>" -"<p>Ово је једноставан уређивач богатог текста. Ради веће употребљивости, на " -"траци са алатом постоје ставке за најчешће HTML ознаке: кликом на ставку на " -"траци са алатом, одговарајућа ознака биће уписана у уређивач, где можете " -"убацити свој текст. Ако сте већ написали нешто текста и желите да га " -"форматирате, означите га и кликните на жељено дугме. Ради побољшане " -"визуелизације, овај уређивач такође подржава једноставну шему истицања HTML " -"синтаксе." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Направи шаблон" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Име новог шаблона" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Унесите име новог шаблона" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Класа новог шаблона" +"<b>Изаберите фајл пиксмапе за ставку.</b>" +"<p>Пиксмапа ће бити промењена у текућој колони изабране ставке.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Унесите име класе која треба да се употреби као базна класа шаблона" +msgid "&Label:" +msgstr "&Ознака:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Прави нови шаблон" +msgid "&Field:" +msgstr "&Поље:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Затвара дијалог" +msgid "<no table>" +msgstr "<без табеле>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Базна класа за шаблон:" +msgid "&Rows" +msgstr "&Врсте" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Управљај збирком слика" +msgid "&New Row" +msgstr "&Нова врста" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Затвори" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Обриши врсту" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Нађи текст" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Уреди везу са базом података" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "Н&ађи:" +msgid "&Database name:" +msgstr "&Име базе података:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Нађи" +msgid "&Username:" +msgstr "&Корисничко име:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Унесите аргументе за учитавање пиксмапе:" +msgid "D&river:" +msgstr "&Драјвер:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Име домаћина:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "P&ort:" +msgstr "&Порт:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Нови фајл" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Уреди листу" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format msgid "" -"<b>New Form</b>" -"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" -"-button to create it.</p>" +"<b>Edit Listbox</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the list.</p>" msgstr "" -"<b>Нови образац</b>" -"<p>Изаберите шаблон за нови образац и кликните на дугме <b>У реду</b> " -"да бисте га направили.</p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Направи нови образац користећи изабрани шаблон." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Затвори дијалог без прављења новог обрасца." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Приказује листу доступних шаблона." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 -#, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Убаци у:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Наштелуј палету" +"<b>Уреди листу</b>" +"<p>Додај, уреди или обриши ставке у листи.</p>" +"<p>Кликните на дугме <b>Нова ставка</b> да бисте додали нов унос у листу, а " +"затим унесите текст и изаберите пиксмапу.</p>" +"<p>Изаберите ставку у листи и кликните на дугме <b>Обриши ставку</b> " +"да бисте уклонили ставку из листе.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Palette</b>" -"<p>Change the current widget or form's palette.</p>" -"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.</p>" -"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.</p>" -msgstr "" -"<b>Уреду палету</b>" -"<p>Промени палету текуће контроле или обрасца.</p>" -"<p>Користите генерисану палету или изаберите боје за сваку групу и улогу " -"боја.</p>" -"<p>Палета се може испробати са различитим распоредом контрола у одељку за " -"преглед.</p>" +msgid "Delete Item" +msgstr "Обриши ставку" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Ауто" +msgid "The list of items." +msgstr "Листа ставки." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Изгради &неактивну палету из активне" +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Својства ставке" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Изгради &искључену палету из активне" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Пиксмапа:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Централне улоге боја" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Обриши пиксмапу изабране ставке." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану ставку." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Исцртавање" +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Дугме" +msgid "Change text" +msgstr "Измени текст" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Основа" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Измените текст изабране ставке." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "&New Item" +msgstr "&Нова ставка" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Светли-текст" +msgid "Add an item" +msgstr "Додај ставку" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Текст-дугмета" +msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" +msgstr "<b>Додај нову ставку.</b><p>Нове ставке се придодају у листу.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Истицање" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Обриши ставку" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Истакнут-текст" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Обриши изабрану ставку" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Веза" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Помера изабрану ставку нагоре." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Посећена-веза" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Помера изабрану ставку надоле." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Изаберите централну улогу боје" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Уреди приказ икона" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format msgid "" -"<b>Select a color role.</b>" -"<p>Available central color roles are: " -"<ul> " -"<li>Background - general background color.</li> " -"<li>Foreground - general foreground color. </li> " -"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color. </li> " -"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base. </li> " -"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> " -"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> " -"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> " -"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> " -"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>" +"<b>Edit Iconview</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the iconview.</p>" msgstr "" -"<b>Изаберите улогу боје.</b>" -"<p>Доступне централне улоге боја су: " -"<ul> " -"<li>Позадина — општа боја позадине.</li> " -"<li>Исцртавање — општа боја исцртавања. </li> " -"<li>Основа — користи се као позадинска боја нпр. за контроле уноса текста; " -"обично је бела или нека друга светла боја. </li> " -"<li>Текст — боја исцртавања која се користи на основи. Ово је обично исто као " -"исцртавање, у ком случају мора имати добар контраст и са позадином и са " -"основом. </li> " -"<li>Дугме — општа боја позадине дугмади; корисно када дугмад треба да имају " -"различиту боју позадине од опште, као у стилу Macintosh-а. </li> " -"<li>Текст-дугмета — боја исцртавања која се користи на дугмадима. </li> " -"<li>Истицање — боја која се користи да покаже изабрану или истакнуту ставку. " -"</li> " -"<li>Истакнут-текст — боја текста у истицању. </li> " -"<li>Светли-текст — боја текста која је врло различита од боје исцртавања и у " -"добром је контрасту са, на пример, црном. </li> </ul> </p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:5959 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Изаберите &пиксмапу:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:5965 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану централну улогу боје." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:5968 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Изберите боју:" +"<b>Уреди приказ икона</b>" +"<p>Додајте, уређујте или бришите ставке у приказу икона.</p>" +"<p>Кликните на дугме <b>Нова ставка</b> да бисте направили нову ставку, затим " +"унесите текст и изаберите пиксмапу.</p>" +"<p>Изаберите ставку из приказа и кликните на дугме <b>Обриши ставку</b> " +"да бисте уклонили ставку из приказа икона.</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:5974 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Изаберите боју за изабрану централну улогу боје." +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Све ставке у приказу икона." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:5977 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "3D ефекти сенке" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Направи нову ставку за приказ икона." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:5980 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Изгради &из боје дугмади:" +msgid "Delete item" +msgstr "Обриши ставку" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:5983 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Генериши засенчења" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Обриши изабрану ставку." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:5986 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Укључите да бисте дозволили да се 3D боје израчунају из боје дугмади." +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Измени текст за изабрану ставку." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:5989 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Светло" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Изаберите пиксмапу за текућу ставку." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:5992 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Средње светло" +msgid "Edit Palette" +msgstr "Уреди палету" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:5995 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Средње" +msgid "Build Palette" +msgstr "Изгради палету" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:5998 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Тамно" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "&3D ефекти:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:6001 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Изаберите боју ефеката за генерисану палету." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:6004 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Изаберите улогу боје 3D ефекта" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Позадина:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:6007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a color effect role.</b>" -"<p>Available effect roles are: " -"<ul> " -"<li>Light - lighter than Button color. </li> " -"<li>Midlight - between Button and Light. </li> " -"<li>Mid - between Button and Dark. </li> " -"<li>Dark - darker than Button. </li> " -"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>" -msgstr "" -"<b>Изаберите улогу боје ефекта.</b>" -"<p>Доступне улоге ефеката су: " -"<ul> " -"<li>Светла — светлија од боје дугмета. </li> " -"<li>Средње светла — између боје дугмета и светле. </li> " -"<li>Средња — између боје дугмета и тамне. </li> " -"<li>Тамна — тамније од боје дугмета. </li> " -"<li>Сенка — врло тамна боја. </li> </ul>" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Изаберите боју позадине за генерисану палету." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:6010 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Изаберите &боју:" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Наштелуј палету..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:6016 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Изаберите боју за изабрану боју улоге ефекта." +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6034 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format msgid "Edit Listview" msgstr "Уреди приказ листе" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:6037 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format msgid "" "<b>Edit Listview</b>" @@ -9977,31 +9172,31 @@ msgstr "" "да бисте уклонили ставку из листе.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "&Ставке" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>" msgstr "<b>Брише изабрану ставку.</b><p>Такође се бришу и све подставке.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format msgid "Item Properties" msgstr "Својства ставке" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format msgid "Pi&xmap:" msgstr "&Пиксмапа:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the text of the item.</b>" @@ -10011,13 +9206,13 @@ msgstr "" "<p>Текст ће бити измењен у текућој колони изабране ставке.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format msgid "Change column" msgstr "Измени колону" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format msgid "" "<b>Select the current column.</b>" @@ -10027,13 +9222,13 @@ msgstr "" "<p>Текст и пиксмапа ставке ће бити измењени за текућу колону</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format msgid "Colu&mn:" msgstr "&Колона:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format msgid "" "<b>Adds a new item to the list.</b>" @@ -10045,19 +9240,19 @@ msgstr "" "горе и доле.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format msgid "New &Subitem" msgstr "Нова &подставка" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format msgid "Add a subitem" msgstr "Додај подставку" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format msgid "" "<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>" @@ -10069,7 +9264,7 @@ msgstr "" "праве.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item up.</b>" @@ -10079,7 +9274,7 @@ msgstr "" "<p>Ставка ће бити померена унутар свог нивоа у хијерархији.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item down.</b>" @@ -10089,13 +9284,13 @@ msgstr "" "<p>Ставка ће бити померена унутар свог нивоа у хијерархији.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "Помери улево" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item one level up.</b>" @@ -10105,13 +9300,13 @@ msgstr "" "<p>Ово ће такође променити ниво подставки ове ставке.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "Помери удесно" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item one level down.</b>" @@ -10121,19 +9316,19 @@ msgstr "" "<p>Ово ће такође променити ниво подставки ове ставке.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Својства колона" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Обриши пиксмапу изабране колоне." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>" @@ -10143,13 +9338,13 @@ msgstr "" "<p>Пиксмапа ће бити приказана у заглављу приказа листе.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Унесите текст колоне" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "<b>Enter the text for the selected column.</b>" @@ -10159,13 +9354,13 @@ msgstr "" "<p>Текст ће бити приказан у заглављу приказа листе.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Може се &кликнути" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -10175,31 +9370,31 @@ msgstr "" "заглављу." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "&Променљива величина" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "Ако је ова опција укључена, ширина колоне ће моћи да се мења." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Брише изабрану колону." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item down.</b>" @@ -10209,13 +9404,13 @@ msgstr "" "<p>Највиша колона биће прва колона у листи.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Додај колону" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "<b>Create a new column.</b>" @@ -10227,7 +9422,7 @@ msgstr "" "користећи дугмад горе и доле.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item up.</b>" @@ -10237,6142 +9432,5826 @@ msgstr "" "<p>Највиша колона биће прва колона у листи.</p>" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "Листа колона." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Поставке обрасца" +msgid "Preview Window" +msgstr "Прозор за преглед" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Form Settings</b>" -"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " -"are for your own use and are not required.</p>" -msgstr "" -"<b>Поставке обрасца</b>" -"<p>Измените поставке за образац. Поставке као <b>Коментар</b> и <b>Аутор</b> " -"су за вашу личну употребу и нису неопходне.</p>" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Група-дугмади" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Пиксмапе" +msgid "RadioButton1" +msgstr "Радио-дугме-1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Сними у &линији" +msgid "RadioButton2" +msgstr "Радио-дугме-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Снимај пиксмапе у .ui фајлове" +msgid "RadioButton3" +msgstr "Радио-дугме-3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Save Inline</b>" -"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"<b>Снимај у линији</b>" -"<p>Снима пиксмапе као бинарне податке у .ui фајловима. Оваке снимљене пиксмапа " -"не деле се међу обрасцима. Препоручујемо да уместо овога користите пројектне " -"фајлове слика." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Група-дугмади-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Пројектни фајл &слике:" +msgid "CheckBox1" +msgstr "Кућица-1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Користи пројектни фајл слике за пиксмапе" +msgid "CheckBox2" +msgstr "Кућица-2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n" -"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>" -msgstr "" -"<b>Користи пројектни фајл слике за пиксмапе</b>\n" -"<p>Сваки пројекат може имати збирку пиксмапа. Ако користите пројекат, " -"препоручујемо да користите ову опцију пошто се тако слике деле и то је најбржи " -"и најефикаснији начин за употребу пиксмапа у вашим обрасцима.</p>" +msgid "LineEdit" +msgstr "Уређивање-линије" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Наведите функцију-учитавач пиксмапа (само име функције, без заграда)." +msgid "ComboBox" +msgstr "Комбо-кутија" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Притисно-дугме" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" +"</p>" msgstr "" -"<b>Наведите функцију-учитавач пиксмапа</b>" -"<p>Наведите функцију која ће се користити за учитавање пиксмапа у генерисаном " -"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" +"</p>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Користи &функцију:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer — Ново/отвори" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Користи дату функцију за пиксмапе" +msgid "&New File/Project" +msgstr "&Нови фајл/пројекат" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Use a given function for pixmaps</b>" -"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"<b>Користи дату функцију за пиксмапе</b>" -"<p>Ако укључите ову опцију, морате у линији десно дефинисати функцију која ће " -"бити коришћена за учитавање пиксмапа у генерисаном кôду. Када бирате пиксмапу у " -"<i>Qt Designer-у</i> бићете упитани за аргументе који ће бити прослеђени " -"функцији у генерисаном кôду." -"<p>Овакав приступ омогућава да користите сопствену функцију-учитавач икона за " -"учитавање пиксмапа. <i>Qt Designer</i> не може да прикаже преглед тачне слике " -"ако користите сопствену функцију." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "&Отвори фајл/пројекат" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Измени име класе" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "&Скорије отворено" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>" -"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.</p>" -msgstr "" -"<b>Унесите име класе која ће бити направљена.</b>" -"<p><em>imeklase.h</em> и <em>imeklase.cpp</em> биће генерисани као C++ излаз " -"када се преводи наредбом uic.</p>" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&Не приказуј овај дијалог убудуће" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Аутор:" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Управљај збирком слика" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Унесите своје име" +msgid "C&lose" +msgstr "&Затвори" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Унесите своје име." +msgid "Form2" +msgstr "Form2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Коментар:" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "Учитај &последњи пројекат по покретању" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Унесите коментар о обрасцу." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Попуните ово ако желите да KDevelop по покретању отвори последњи отварани " +"пројекат" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Распореди" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Попуните ову кућицу ако желите да наставите да радите на истом пројекту на коме " +"сте претходно радили. KDevelop ће аутоматски учитати тај пројекат по покретању. " +"Обично ћете добити исти приказ какав сте и оставили, тако да лако можете " +"наставити са радом." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Подразумеван размак:" +msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>Поставке пројекта</h3></qt>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:6317 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:6062 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Користи &функције:" +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "Прелом &линија" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Користи функције да добавиш маргину и размак" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:6065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" +msgstr "" +"Подразумевано, KDevelop ће преламати дуге линије у прозору за испис порука" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:6323 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:6068 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>" -"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -"<b>Користи дату функцију за маргину и/или размак</b>" -"<p>Ако изаберете ову опцију, морате у линији испод дефинисати функције које ће " -"се користити у генерисаном кôду за добављање вредности маргине и размака. <i>" -"Qt Designer</i> не може да прикаже преглед маргине или размака ако користите " -"сопствену функцију. Уместо тога, у прегледу ће користити подразумеване " -"вредности." +"Подразумевано, KDevelop ће преламати дуге линије у прозору за испис порука, " +"тако да је теже превидети вредне информације. Међутим, у неким случајевима може " +"доћи до збрке услед пуно дугих порука. Испразните ову кућицу ако не желите да " +"се линије преламају." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:6326 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:6071 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Подразумевана &маргина:" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Излаз &преводиоца:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:6074 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "&Размак:" +msgid "Very Short" +msgstr "Врло сажето" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:6077 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "М&аргина:" +msgid "Short" +msgstr "Сажето" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Наведите функцију за размак (само име функције, без заграда)." +msgid "Long" +msgstr "Дугачко" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:6338 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Изаберите коју врсту исписа желите од процеса градње" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>Specify spacing function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"<b>Наведите функцију за размак</b>" -"<p>Наведите функцију која ће се користити за добављање размака у генерисаном " -"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" +"Пре приказа у прозору за испис порука, KDevelop обрађује поруке које прима " +"током процеса градње, да би избацио сувишне податке. Помоћу падајуће листе у " +"овом пољу, можете контролисати ниво детаља који ће KDevelop пропуштати.\n" +"<b>Врло сажето</b> Приказује само упозорења, грешке и имена фајлова који се " +"преводе. \n" +"<b>Сажето</b> Сузбија све заставице преводиоца и форматира излаз тако да буде " +"читљивији. \n" +"<b>Потпуно</b> Преказује све излазне поруке без измена." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:6092 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Наведите функцију за маргину (само име функције, без заграда)." +msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>Поставке излазног приказа</h3></qt>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:6095 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Specify margin function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" -msgstr "" -"<b>Наведите функцију за маргину</b>" -"<p>Наведите функцију која ће се користити за добављање маргине у генерисаном " -"кôду. <em>Унесите само име функције, без заграда.</em>" +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "Подразумевани директоријум &пројеката:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6362 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:6098 #, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "Изаберите директоријум у коме желите да се налазе пројекти." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:6365 -#, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "Нормалан режим" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:6101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." +msgstr "" +"KDevelop подразумевано користи заједнички директоријум за све нове пројекте. " +"Унесите апсолутну путању тог директоријума, или га изаберите из ваше структуре " +"директоријума. KDevelop ће затим све нове пројекте постављати као " +"поддиректоријуме заједничког директоријума." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:6368 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:6104 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "ТВ режим" +msgid "Window &font:" +msgstr "&Фонт прозора:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:6371 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:6107 #, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "Користи по&дешавање TDE-а" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:6110 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "Користи терминал задат у Контролном центру TDE-а" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:6377 -#, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:6113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." +msgstr "" +"Ако је попуњено, KDevelop ће користити подразумевани терминал, задат у " +"Контролном центру у оквиру „TDE компоненте“, „Бирач компоненти“." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:6380 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:6116 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "GBA бинарни:" +msgid "&Other:" +msgstr "&Други:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6383 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:6119 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "Додатни параметри:" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "Постави различит терминал од TDE-овог подразумеваног" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6386 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:6122 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy Advance (емулатор):" +msgid "Choose some other terminal different from the default one." +msgstr "Изаберите другачији терминал од подразумеваног." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:6392 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:6125 #, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Скалирање" +msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>Емулатор терминала</h3></qt>" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6395 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:6128 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "" +"<qt>" +"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<h3>Интеграција дизајнера UI-ја</h3>Ово ће се користити само када ниједан " +"пројекат није отворен. За вредности посебне по пројекту идите на „Опције " +"пројекта“, „Посебно за C++“ и отворите језичак Qt.</qt>" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6398 -#, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396 +#: rc.cpp:6131 rc.cpp:7211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" +msgstr "Користи &уграђени KDevelop-ов дизајнер" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:6401 -#, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:6134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер угњеждено у оквиру KDevelopa-а" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:6404 -#, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402 +#: rc.cpp:6137 rc.cpp:7217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " +"designer into TDevelop." +msgstr "" +"KDevelop долази са сопственим UI дизајнером, који може бити или уграђен или " +"радити као независан програм. Попуните ово ако желите да интегришете UI " +"дизајнер у KDevelop." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:6407 -#, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "Преко целог екрана" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:6140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "Користи KDevelop-ов &дизајнер као засебан програм" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "Покрени у спољашњем терминалу" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:6143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер споља" -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "Нема доступних опција за овај VCS." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416 +#: rc.cpp:6146 rc.cpp:7226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " +"designer as a separate program." +msgstr "" +"KDevelop долази са сопственим UI дизајнером, који може бити или уграђен или " +"радити као независан програм. Попуните ово ако желите да UI дизајнер буде " +"независан од KDevelop-а." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6416 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:6149 #, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" -msgstr "Поверење SSL сертификата" +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "По&крени Qt Designer" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:6419 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 427 +#: rc.cpp:6152 rc.cpp:7232 #, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion-ово разликовање (diff)" +msgid "Use Qt Designer externally" +msgstr "Користи Qt Designer споља" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6425 -#, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Дневничка порука" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." +msgstr "" +"Попуните ово ако желите да користите Qt Designer радије него KDevelop-ов " +"интегрисани дизајнер." -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:6158 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Одустани" +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "Поруке кретања кроз &директоријуме" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443 +#: rc.cpp:6161 rc.cpp:7476 #, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Subversion-ов приказ дневника" +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6440 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:6164 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" -msgstr "Не приказуј дневнике пре тачке гранања" +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "Попуните ово ако желите да знате у ком је директоријуму справљач" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6443 -#, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "Крајња ревизија" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:6167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." +msgstr "" +"Справљачки алат ће обично исписивати поруке попут „Улазим у директоријум“ или " +"„Напуштам директоријум“, док се креће кроз директоријуме у којима ради. Пошто " +"ово доводи до пренатрпаности листе порука у прозору за испис порука, KDevelop " +"ће подразумевано сузбијати такве поруке. Попуните ову кућицу ако ипак желите да " +"видите у којим директоријумима справљач ради." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 -#, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "По &броју ревизије" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:6170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "Форсирај излаз преводиоца на енглеском" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:6173 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "По &наводиоцу ревизије" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgstr "Користи језик TDE-а и искључи могућност „jump-to-source“" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:6455 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6176 #, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "Почетна ревизија" +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Избор прикључка" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6464 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6179 #, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Subversion-ово стапање (merge)" +msgid "Plugins:" +msgstr "Прикључци:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6182 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Одредиште" +msgid "Make this the default for this profile:" +msgstr "Нека ово буде подразумевано за овај профил:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6470 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:6185 #, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "Радна путања одредишта" +msgid "Save &as Default" +msgstr "Сними &као подразумевано" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6473 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6197 #, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "Извор 1" +msgid "General Settings" +msgstr "Опште поставке" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:6200 #, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Број:" +msgid "Absolute Path" +msgstr "Апсолутна путања" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6203 #, no-c-format -msgid "Keyword:" -msgstr "Кључна реч:" +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Релативно пројектном фајлу" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6209 #, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" +msgid "Project directory:" +msgstr "Директоријум пројекта:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6221 #, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "BASE" +msgid "" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." +msgstr "" +"Верзија пројекта\n" +"По промени верзије можда морате извршити\n" +"automake и пријатеље да би се ажурирала\n" +"верзија у свим фајловима." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6226 #, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "COMMITTED" +msgid "" +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" +"Користи се у шаблонима као $EMAIL$\n" +"Ставља се у фајл AUTHORS" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:6230 #, no-c-format -msgid "PREV" -msgstr "PREV" +msgid "" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" +"Користи се у шаблонима као $AUTHOR$\n" +"Ставља се у фајл AUTHORS" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6234 #, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "Изворни URL или радна путања:" +msgid "Where the project starts." +msgstr "Где пројекат почиње." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6237 #, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "Наведите ревизију као" +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Изаберите директоријум пројекта" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:6500 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:6240 #, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "Извор 2" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Подразумевано кодирање:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:6533 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:6243 #, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "" -"--force (форсира се брисање локално измењених или неверзионисаних ставки.)" +msgid "Default encoding used when opening text files" +msgstr "Подразумевано кодирање при отварању текстуалних фајлова" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:6536 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6246 #, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "--non-recursive" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "Текст остаје у пројектном фајлу." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:6539 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:6249 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" -msgstr "--ignore-ancestry" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Нисам могао да отворим фајл" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6542 -#, no-c-format -msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" -msgstr "" -"--dry-run (само се прима пуни извештај о резултату\n" -" без стварних измена на радној копији)" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:6252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "KDevelop није могао да отвори" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:6255 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Нова ставка" +msgid "Some URL" +msgstr "Неки URL" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6552 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:6258 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" -msgstr "Задржавај браве" +msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>" +msgstr "<qt>Није пронађен одговарајући приказивач за MIME тип <b>%1</b>.</qt>" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6561 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:6261 #, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурзивно" +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "Шта желите да урадите?" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6564 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:6264 #, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Subversion-ово копирање (copy)" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "Нека TDE нађе погодан програм" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:6576 -#, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" -msgstr "Наведите пуни URL складишта или локалну радну путању" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:6267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "Отвори га у KDevelop-у као обичан текст" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:6579 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:6270 #, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "Захтевана локална путања" +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "Увек отварај овај MIME тип као текст" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:6582 -#, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "Ревизија извора" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" +msgstr "Уређивач профила за платформу KDevelop-а" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:6585 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6282 rc.cpp:6357 #, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "Наведи по броју:" +msgid "Add Profile" +msgstr "Додај профил" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:6588 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6291 #, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "Наведи по кључној речи:" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Уклони профил" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:6597 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:6303 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "WORKING" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Изведена својства:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:6306 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Извор" +msgid "Own properties:" +msgstr "Сопствена својства:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:6603 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:6309 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "Наведи по URL-у складишта ове ставке" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "Листа експлицитно укључених и искључених прикључака" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:6606 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6312 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "Наведи по локалној путањи ове ставке" +msgid "Enabled:" +msgstr "Укључени:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:6609 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6321 #, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Subversion-ово довлачење модула (checkout)" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Име прикључка" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:6612 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:6318 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Поставке сервера" +msgid "Disabled:" +msgstr "Искључени:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:6615 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:6330 #, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "Довуци &са:" +msgid "Available plugins:" +msgstr "Доступни прикључци:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:6618 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:6336 rc.cpp:6351 #, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "&Ревизија:" +msgid "Generic Name" +msgstr "Генеричко име" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:6624 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:6345 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "Овај пројекат има с&тандардне директоријуме (trunk/, branches/, tags/)" +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "Листа прикључака за учитавање" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:6633 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:6363 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Локални директоријум" +msgid "&Generic name:" +msgstr "&Генеричко име:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:6636 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6369 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "Д&овуци у:" +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Пријављивач проблема" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:6639 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:6372 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "Име &новонаправљеног директоријума:" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "" +"Ако је укључено, рашчлањивач C++-а ће пријавити сваку синтаксну грешку коју " +"открије.\n" +"Оне ће бити приказане у излазном приказу „Проблеми“, и као маркери у уређивачу." -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6648 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:6376 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "Нови Subversion пројекат" +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "&Користи пријављивач проблема" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:6651 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:6379 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "Адреса &увоза:" +msgid "Parsing" +msgstr "Рашчлањивање" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6654 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:6382 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." msgstr "" -"Да ли да направим &стандардне директоријуме (tags/, trunk/, branches/)?" +"Ако је укључено, рашчлањивач C++-а ће проћи кроз активни фајл после наведеног " +"времена пошто је учињена последња измена у тексту.\n" +"\n" +"Ако је искључено, рашчлањивач ће проћи кроз фајл само када се сними." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6663 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:6387 #, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Subversion-ово пребацивање (switch)" +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "Укључи &позадинско рашчлањивање" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6666 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 +#: rc.cpp:6390 rc.cpp:6874 rc.cpp:6935 rc.cpp:8194 #, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "Нерекурзивно. (пребацују се само непосредна деца)" +msgid "msec" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6675 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:6393 #, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "URL текућег складишта" +msgid "Special &Headers" +msgstr "Посебна &заглавља" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:6678 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:6396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." +msgstr "" +"Често ће се макро који рашчлањивач C++-а мора разумети да би правилно разрешио " +"део кода налазити у неком удаљеном фајлу заглавља где рашчлањивач није " +"погледао. Овде се ти макрои могу локално дефинисати, тако да их рашчлањивач " +"познаје у сваком тренутку." + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6399 rc.cpp:8007 #, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "Радна копија за пребацивање" +msgid "New Class" +msgstr "Нова класа" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6681 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6402 #, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "Радни режим" +msgid "Class &Information" +msgstr "&Информације о класи" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6684 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:6405 #, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "svn switch" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "&Документација:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6687 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6408 #, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "svn switch --relocation" +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." +msgstr "" +"Овде убаците кратак опис ваше нове класе ради\n" +"документације. Ово може бити искоришћено да би\n" +"се направила документација API-ја у HTML формату\n" +"помоћу doxygen-а или сличних алата." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6690 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6414 #, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "URL новог одредишта" +msgid "File Names" +msgstr "Имена фајлова" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:6693 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6417 #, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "&Не ради ништа" +msgid "&Header:" +msgstr "&Заглавље:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6420 #, no-c-format msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" -"\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Додаје меније Subversion-а у пројекат.\n" -"\n" -"НАПОМЕНА: Осим ако не увезете пројекат\n" -"из KDevelop-а, нећете моћи да извршите\n" -"ниједну Subversion-ову радњу." +"Убаците овде име заглавног фајла.\n" +"Он се аутоматски убацује када изаберете\n" +"име класе, али га можете уредити и\n" +"после тога." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:6426 #, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "" -"&Направи стабло пројекта и увези нови пројекат у дебло, а затим довуци из " -"складишта" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "&Имплементација:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6429 +#, no-c-format msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Прави пројекат, увози га у Subversion-ово\n" -"складиште и довлачи као радну копију.\n" -"\n" -"НАПОМЕНА: Складиште мора постојати.\n" -"Нпр. направљено помоћу „svnadmin“" +"Овде убаците име фајла са имплементацијом.\n" +"Он се аутоматски убацује када изаберете\n" +"име класе, али га можете уредити и\n" +"после тога." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:6727 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6435 #, no-c-format -msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" -msgstr "" -"Пример за url (ако је /home/user/subversion директоријум за subversion):\n" -"file:///home/user/subversion/мојновипројекат" +msgid "Create only header" +msgstr "Направи само заглавље" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6731 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6438 #, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "Складиште:" +msgid "Class" +msgstr "Класа" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6734 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:6444 +#, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template <params> classname" msgstr "" -"Локација Subversion-овог складишта.\n" -"Складиште мора постојати, нпр.\n" -"направљено помоћу „svnadmin“" +"Убаците овде ново име класе.\n" +"Такође можете да дефинишете шаблонске класе наводећи\n" +"template <parametri> imeklase" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6739 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:6449 +#, no-c-format +msgid "Name&space:" +msgstr "&Именски простор:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:6452 #, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" msgstr "" -"Одредиште Subversion-овог складишта. Ово треба да укључује поддиректоријум за " -"пројекат у складишту. Поддиректоријум пројекта и потоњи поддиректоријуми биће " -"направљени у њему. \n" -"\n" -"На пример, ако задате http://localhost/svn/imeprojekta, биће направљени следећи " -"директоријуми и пројекат увезен у поддиректоријум trunk:\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/tags\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/branches\n" -"http://localhost/svn/imeprojekta/trunk" +"Убаците овде име именског простора.\n" +"Можете дефинисати и угњеждене именске просторе наводећи\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:6457 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "Уређивачи" +msgid "Inheritance" +msgstr "Наслеђивање" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6757 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:6472 rc.cpp:8019 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "Изаберите ревизије које треба разликовати" +msgid "&Base class:" +msgstr "&Базна класа:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6760 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:6475 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "Изгради разлику између" +msgid "Baseclass Name" +msgstr "Име базне класе" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6763 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:6478 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "Локална копија и произвољна &ревизија:" +msgid "Inheritance Type" +msgstr "Тип наслеђивања" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6766 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:6481 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "&Две произвољне ревизије/ознаке:" +msgid "" +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" +msgstr "" +"Убаците базну класу из које ће ваша нова класа бити изведена. Ако сте укључили " +"„Генериши дечју класу QWidget-а“, нова класа ће бити изведена из QWidget-а. Ако " +"се не наведе базна класа, нова класа неће имати родитељску класу. Овде такође " +"можете да користите шаблонске класе (нпр. BaznaKlasa<int, int>)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6769 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6490 #, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "Ревизија А:" +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуелно" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6772 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:6493 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "Друга ревизија коју треба упоредити (оставите празно ако је то HEAD)" +msgid "Public" +msgstr "Јавно" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6775 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:6496 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "Прва ревизија коју треба упоредити" +msgid "Protected" +msgstr "Заштићено" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:6778 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:6499 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "Ревизија Б:" +msgid "Private" +msgstr "Приватно" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6781 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:6505 #, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "&Локална копија и HEAD" +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "Користи ша&блоне фајлова" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:6784 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:6508 #, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "Л&окална копија и BASE" +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "Генериши дечју &класу QObject-а" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6793 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:6511 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "Опције CVS-а" +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "Генериши дечју к&ласу QWidget-а" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6796 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:6514 #, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "Заједничке поставке" +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "Генериши GTK+ кл&асу" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6799 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:6517 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "&Удаљена шкољка (променљива окружења CVS_RSH):" +msgid "Use Objective-C" +msgstr "Користи Objective-C" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6802 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:6520 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "поставља се променљива CVS_RSH" +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "&Напредне информације" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6805 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:6523 #, no-c-format -msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." -msgstr "" -"Поставите ову опцију на „ssh“ да бисте користили ssh као удаљену шкољку за CVS. " -"Потребно вам је пријављивање без лозинке (погледајте водиче за CVS да бисте " -"сазнали како да генеришете јавни/тајни пар кључева), иначе ће се CVS просто " -"заглавити." +msgid "Constr&uctors" +msgstr "&Конструктори" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6808 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:6526 #, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "&Локација CVS сервера:" +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "Конструктори базне класе" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6811 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:6529 #, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "Када се ажурира" +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "Нап&рави конструктор >>" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6814 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:6532 #, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "Направи &нове директоријуме (ако их има)" +msgid "C&lear Selection" +msgstr "&Очисти избор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6817 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:6535 #, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "&Избаци празне директоријуме" +msgid "&Header" +msgstr "&Заглавље" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6820 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:6538 #, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "&Ажурирај и поддиректоријуме" +msgid "&Source" +msgstr "&Извор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:6823 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:6541 #, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "Када се предаје/уклања" +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "&Гажење методâ" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:6826 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:6544 #, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "Ради &рекурзивно" +msgid "Methods" +msgstr "Методи" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6829 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:6547 #, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "Када се праве разлике" +msgid "Extend Functionality" +msgstr "Прошири функционалност" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:6832 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:6550 #, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "Користи ове &додатне опције:" +msgid "&Access Control" +msgstr "&Контрола приступа" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6835 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:6553 #, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "&Контекстне линије:" +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "Методи & атрибути" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:6838 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:6556 #, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" -msgstr "" -"Овај образац вам омогућава да направите CVS складиште за свој нови пројекат" +msgid "Implied Modifier" +msgstr "Имплицирани модификатор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:6841 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:6559 #, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "&Ознака издања:" +msgid "New Modifier" +msgstr "Нови модификатор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6844 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:6562 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "Унесите име складишта" +msgid "&Generation Options" +msgstr "Опције &генерисања" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6847 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:6571 +#, no-c-format +msgid "&inline" +msgstr "&У линији" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "create an inline get method" +msgstr "Направи добављачки метод у линији" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:6577 #, no-c-format msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Овде се уписује име CVS складишта.\n" -"Најчешће ћете за ово користи име пројекта" +"Ако је ово укључено, добављачки метод биће направљен у линији; у супротном " +"неће." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:6580 #, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "произвођач" +msgid "&get method" +msgstr "&Добављачки метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6854 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:6583 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "Унесите име произвођача" +msgid "create get method" +msgstr "Направи добављачки метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6857 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:6586 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Порука:" +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "Ако је ово укључено, биће направљен добављачки метод." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:6589 #, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "&Модул:" +msgid "&set method" +msgstr "&Постављачки метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:6592 #, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Ознака &произвођач:" +msgid "create set method" +msgstr "Направи постављачки метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6866 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:6595 #, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "нови пројекат" +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "Ако је ово укључено, биће направљен постављачки метод." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:6869 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:6598 #, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "Порука при прављењу складишта" +msgid "name of the get method" +msgstr "Име добављачког метода" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:6601 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "почетак" +msgid "The name of the created get method" +msgstr "Име направљеног добављачког метода" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:6875 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:6604 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "Ознака која ће бити повезана са почетним стањем" +msgid "name of the set method" +msgstr "Име постављачког метода" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:6607 #, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "Путања &сервера:" +msgid "The name of the created set method" +msgstr "Име направљеног постављачког метода" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6881 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:6610 #, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "Унесите локацију вашег CVS корена" +msgid "i&nline" +msgstr "У &линији" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6884 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:6613 +#, no-c-format +msgid "create an inline set method" +msgstr "Направи постављачки метод у линији" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:6616 #, no-c-format msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"<ul>\n" -"<li>/home/cvsroot or</li>" -"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Овде иде локације CVS корена, на пример:" -"<ul>\n" -"<li>/home/cvsroot или </li>" -"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" +"Ако је ово укључено, постављачки метод биће направљен у линији; у супротном " +"неће." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:6888 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6625 #, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_&RSH:" +msgid "New Persistant Class Store" +msgstr "Ново трајно складиште класа" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6891 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 +#: rc.cpp:6628 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "Select importer" +msgstr "Изаберите увозник" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:6894 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6631 #, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "Иницијализуј &корен" +msgid "Select directory" +msgstr "Изаберите директоријум" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:6897 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 +#: rc.cpp:6634 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "Попуните ако сте дефинисали нови CVS корен" +msgid "Describe database contents" +msgstr "Опишите садржај базе података" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6900 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6637 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "Означи фајлове у CVS складишту" +msgid "Filename:" +msgstr "Име фајла:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6903 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6640 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "&Име ознаке/гране:" +msgid "Creating..." +msgstr "Правим..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6906 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6643 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "Означи као &грану" +msgid "Add Method" +msgstr "Додај метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:6909 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 +#: rc.cpp:6646 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "&Форсирај" +msgid "Inline" +msgstr "У линији" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6918 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703 #, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "Предај у складиште" +msgid "Storage" +msgstr "Складиштење" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6921 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Порука" +msgid "Declarator" +msgstr "Декларатор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6924 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 +#: rc.cpp:6661 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "Додај у &дневник измена:" +msgid "&Add Method" +msgstr "&Додај метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6927 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6664 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "Промени путању фајла дневника (релативно директоријуму пројекта)" +msgid "&Delete Method" +msgstr "&Обриши метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6930 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 +#: rc.cpp:6667 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Changelog filename path</b>" -"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" -msgstr "" -"<b>Промени путању фајла дневника</b>" -"<br/>Овде убаците име фајла дневника измена који желите да користите тако да се " -"поруке додају" +msgid "Method Properties" +msgstr "Својства метода" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6939 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6670 #, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "Подешавање CVS сервера" +msgid "Return t&ype:" +msgstr "Повратни &тип:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6945 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724 #, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "Локални одредишни &директоријум:" +msgid "D&eclarator:" +msgstr "Д&екларатор:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6948 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 +#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727 #, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:[email protected]:/home/kde):" -msgstr "Путања &сервера (нпр. pserver:[email protected]:/home/kde):" +msgid "S&torage:" +msgstr "С&кладиштење:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6951 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 +#: rc.cpp:6679 #, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "Изаберите модул" +msgid "&Inline" +msgstr "&У линији" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:6957 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 +#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730 #, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "&Ознака/грана:" +msgid "Acce&ss:" +msgstr "П&риступ:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:6960 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 +#: rc.cpp:6685 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "&Избаци директоријуме" +msgid "I&mplementation File" +msgstr "Фајл и&мплементације" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:6963 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6697 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "Прави поддиректоријуме ако је потребно" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај атрибут" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:6966 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6712 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "Модул" +msgid "&Add Attribute" +msgstr "&Додај атрибут" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:6969 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:6715 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "Права путања" +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "&Обриши атрибут" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6972 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:6718 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "&Добави листу модула" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Својства атрибута" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:6975 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "Добављају се модули са сервера" +msgid "Create Subclass" +msgstr "Направи подкласу" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6978 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6742 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "Кликните да бисте добавили листу модула са сервера који сте навели" +msgid "Subclass Properties" +msgstr "Својства подкласе" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6981 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170 #, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "Ажурирај/врати на издање/грану/датум" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "&Специјализуј следеће слотове:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6984 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 +#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176 #, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "Ревизија" +msgid "C&lass name:" +msgstr "Име к&ласе:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6987 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173 #, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "&Најскорашњије из текуће гране" +msgid "F&ile name:" +msgstr "Име Ф&ајла:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6990 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "Произвољна &ревизија/ознака/грана:" +msgid "Method" +msgstr "Метод" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:6993 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149 #, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "Овде упишите име издања (оставите празно ако је HEAD)" +msgid "Re&format source" +msgstr "Пре&форматирај изворни кôд" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6996 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 +#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152 #, no-c-format -msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>" -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" -msgstr "" -"Попуните поље именом издања или гране (нпр. <i>make_it_cool, tdevelop_alpha5, " -"...</i>)" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "Преформатирање кôда је &подразумевано" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:6999 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6781 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "Произвољан &датум:" +msgid "Class &Templates" +msgstr "Ша&блони класа" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:7002 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 +#: rc.cpp:6784 #, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)" -msgstr "Попуните поље датумом (нпр. <i>20030204</i>)" +msgid "Cpp Header" +msgstr "C++ заглавље" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:7005 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:6787 #, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "Додатне опције" +msgid "Cpp Source" +msgstr "C++ извор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7008 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6790 #, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "&Форсирај чак и ако је фајл локално измењен (врати)" +msgid "Objective-C Header" +msgstr "Objective-C заглавље" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7017 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "Направи модул у складишту" +msgid "Objective-C Source" +msgstr "Objective-C извор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7023 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "&Иницијализуј локално складиште..." +msgid "GTK C Header" +msgstr "GTK C заглавље" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7026 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "Пријави се у &складиште..." +msgid "GTK C Source" +msgstr "GTK C извор" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7029 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "&Модул:" +msgid "Names" +msgstr "Имена" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:7035 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:6805 #, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "&Ознака издања:" +msgid "#ifndef - #&define names:" +msgstr "#ifndef - #&define имена:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "&Складиште:" +msgid "&File names:" +msgstr "Имена &фајлова:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:7044 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 +#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "Први увоз" +msgid "Lowercase" +msgstr "Мала слова" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7050 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "&Ознака гране:" +msgid "Uppercase" +msgstr "Велика слова" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:7056 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "Дохвати &листу" +msgid "Same as Class Names" +msgstr "Исто као имена класа" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:7062 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "Изаберите локацију складишта" +msgid "Same as File Names" +msgstr "Исто као имена фајлова" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:7065 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6841 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "&Локација складишта:" +msgid "&Superclass file names:" +msgstr "Имена фајлова &суперкласе:" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 +#: rc.cpp:6844 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Опције пројекта скрипте" +msgid "Class Documentation" +msgstr "Документација класе" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7071 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Укључи у пројекат фајлове са следећим шемама:" +msgid "Include &author name in class documentation" +msgstr "Укључи име &аутора у документацију класе" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7074 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 +#: rc.cpp:6850 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "&Искључи следеће шеме:" +msgid "Generate &empty documentation strings" +msgstr "Генериши &празне документационе знаковне низове" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7077 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 +#: rc.cpp:6853 #, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Посебне опције менаџера" +msgid "&Reformat source before creating files" +msgstr "Пре&форматирај изворни кôд пре прављења фајлова" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7080 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6856 #, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "Типови фајлова који се користе у пројекту" +msgid "C++ Options" +msgstr "Опције C++-а" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7083 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:6859 +#, no-c-format +msgid "&Code Completion" +msgstr "Довршавање &кôда" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6862 +#, no-c-format +msgid "Code Completion Options" +msgstr "Опције за довршавање кôда" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:6865 +#, no-c-format +msgid "A&utomatic code completion:" +msgstr "&Аутоматско довршавање кôда:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 +#: rc.cpp:6868 +#, no-c-format +msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgstr "Понуди опције за довршавање онога што куцам." + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6871 +#, no-c-format +msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgstr "Колико времена после притиска тастера понудити предлоге" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6877 #, no-c-format msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +"List &global items when\n" +"performing automatic completion" msgstr "" -"Додајте типове фајлова који ће се користити у пројектима, могу бити цела имена " -"фајлова или џокери шкољке" +"Листа &глобалних ставки при\n" +"аутоматском довршавању" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7086 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890 #, no-c-format msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" +"When this is checked, members of all \n" +"higher namespaces will be included in \n" +"the completion-list while performing \n" +"automatic completion. \n" +"\n" +"This may bloat the completion-list \n" +"and create a significant delay." msgstr "" -"Сваки унос садржи тип фајла који се користи у пројекту, у облику имена или " -"имена са џокером (као у шкољци). \n" -"Ово ће се користити при додавању и уклањању фајлова у директоријум, и поновном " -"испуњавању пројекта." +"Када је ово укључено, у листу за \n" +"довршавање биће укључени сви виши \n" +"именски простори при довршавању. \n" +"\n" +"Ово може надути листу довршавања \n" +"и изазивати значајан застој." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6899 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Опције справљача" +msgid "&Do complete member-type-evaluation" +msgstr "Изврши потпуно разрешавање типова ч&ланова" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "&Прекини после прве грешке" +msgid "" +"Completely evaluate member-types of \n" +"template-classes (this includes types \n" +"of member-variables and return-types \n" +"of member-functions) in the \n" +"completion-box." +msgstr "" +"У кутији за довршавање, потпуно разреши \n" +"чланске типове шаблонских класа (ово \n" +"укључује типове чланских променљивих и \n" +"повратних вредности из чланских функција)." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7096 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:6916 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "Само п&рикажи наредбе, притом их стварно не извршавајући" +msgid "Do complete argument-type-e&valuation" +msgstr "Изврши потпуно разрешавање типова &аргумената" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7099 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "&Додатне опције за справљање:" +msgid "" +"Completely evaluate the function-argument-types \n" +"of template-class member-functions in the \n" +"completion-box." +msgstr "" +"У кутији за довршавање потпуно разреши \n" +"типове аргумената функције за чланске \n" +"функције у шаблонској класи." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:7102 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6929 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Име &извршног фајла справљача:" +msgid "Argument Hint Options" +msgstr "Опције савета за аргументе" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:7105 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:6932 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Подразумевани &циљ справљача:" +msgid "Auto&matic arguments hint:" +msgstr "Аутоматски савети за &аргументе:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:7108 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 +#: rc.cpp:6938 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "Покрени више послова" +msgid "" +"Show comment with\n" +"argument hint" +msgstr "" +"Прикажи коментар са\n" +"саветом за аргумент" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:7111 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 +#: rc.cpp:6942 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Број истовремених &послова:" +msgid "Incremental Parsing" +msgstr "Инкрементално рашчлањивање" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:7114 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 +#: rc.cpp:6945 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "&Приоритет справљача:" +msgid "Do not process included headers" +msgstr "Не обрађуј укључена заглавља" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "&Окружење:" +msgid "" +"Preprocess and parse included \n" +"headers into a database(experimental)" +msgstr "" +"Предобради и рашчлани укључена \n" +"заглавља и смести их у базу података \n" +"(експериментално)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:6952 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "&Копирај" +msgid "" +"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" +"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" +"the database and reopen the project." +msgstr "" +"Рашчлани предобрађена заглавља која нису део овог пројекта \n" +"у посебну базу за довршавања. Да бисте поново прошли кроз \n" +"заглавље, обришити ову базу и поново отворите пројекат." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "&Уклони" +msgid "" +"Preprocess included headers\n" +"(collect macros and visibility-information)" +msgstr "" +"Предобради укључена заглавља\n" +"(сакупи макрое и податке о видљивости)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:6961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Try to locate all included files and preprocess them. \n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" +"to know what code-items are visible from within which file.\n" +"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" +"(It will become faster after some time)." +msgstr "" +"Покушај да нађеш све укључене фајлове и предобрадиш их. \n" +"Тако ће макрои и увезени именски простори исправно радити, \n" +"и омогућава KDevelop-у да зна које су ставке видљиве из ког фајла. \n" +"Напомена: Рашчлањивање може тећи веома споро када је ово укључено \n" +"(убрзаће се после неког времена)." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 -#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:6968 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "&Променљиве окружења" +msgid "Code Completion Databases" +msgstr "Базе података за довршавање кôда" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7135 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 +#: rc.cpp:6971 #, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "&Додатне опције:" +msgid "" +"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " +"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " +"methods." +msgstr "" +"<b>Базе података за довршавање кôда</b> користе се за складиштење рашчлањених " +"заглавља за спољашње библиотеке, да би се омогућило довршавање кôда за класе и " +"методе ван пројекта." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7138 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 +#: rc.cpp:6980 #, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "Име скрипте за &градњу" +msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." +msgstr "" +"Кликните да покренете чаробњак за прављење базе података за довршавање кôда." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:7141 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 +#: rc.cpp:6986 #, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "Подразумевани &циљ:" +msgid "Misc" +msgstr "Разно" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6989 #, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "Изврши са приоритетом:" +msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgstr "" +"Напредно разрешавање путање укључивања користећи make (&експериментално)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7162 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:6992 #, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "Посебне опције изградње" +msgid "" +"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" +"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " +"be working, \n" +"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " +"directory. \n" +"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " +"make. \n" +"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " +"work." +msgstr "" +"Путања укључивања покушава да се разреши добављањем наредбе која би била и " +"употребљена за превођење фајла и рашчлањивањем опција GCC-а у њој. За ово " +"систем градње мора бити оперативан, испробајте покретањем „make -n -W " +"mojfajl.cpp mojfajl.o“ у директоријуму. \n" +"Ово такође ради са CMake-ом, а можда и са другим системима градње који се " +"заснивају на make-у. \n" +"Пројекат мора бити већ једном преведен или макар подешен пре него што се овај " +"систем може употребити." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7165 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "Алат за градњу" +msgid "Show t&ype evaluation in status bar" +msgstr "Прикажи разрешавање &типа у статусној траци" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "&Make" +msgid "src;" +msgstr "src;" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 -#: rc.cpp:7171 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#: rc.cpp:7005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " +"headers. \n" +"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " +"project-folder." +msgstr "" +"Тачкама-запетама раздвојена листа путања за укључивање, које се користе при " +"тражењу заглавља. \n" +"Путање које не почињу са „/“ биће узете као релативне према пројектној " +"фасцикли." + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7009 #, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "&Ant" +msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgstr "std=_GLIBCXX_STD" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7174 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 +#: rc.cpp:7012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " +"namespace-imports. \n" +"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" +"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " +"means that both namespaces are treated as\n" +"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")" +msgstr "" +"Ова линија може садржати запетама раздвојену листу алијаса именских простора и " +"увожења именских простора. \n" +"Пример: „std<<_GLIBCXX_STD;NovoImeProstora=StaroImeProstora; << " +"NekoGlobalnoUvezenoIme“ (без заграда). \n" +"„<<“ значи да се десни именски простор увози у леви, док „=“ значи да се оба " +"простора узимају као један \n" +"(„a=b“ исто је што и „a<<b;b<<a“)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538 +#: rc.cpp:7018 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Други" +msgid "Custom include paths:" +msgstr "Посебне путање укључивања:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 -#: rc.cpp:7177 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546 +#: rc.cpp:7021 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" -msgstr "Неки посебан алат за градњу, нпр. скрипта" +msgid "Namespace alias list:" +msgstr "Листа алијаса именских простора:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575 +#: rc.cpp:7024 #, no-c-format -msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." -msgstr "" -"Постоји мноштво алата за градњу поред Ant-а и Make-а. Ако користите неки од тих " -"других алата (или неке своје скрипте), изаберите ову опцију." +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навигација" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7183 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7027 #, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "Покрени &алат за градњу у следећем директоријуму:" +msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" +msgstr "Подела на заглавље/извор (врло експериментално)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7186 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:7030 #, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "Фајлови које треба додати пројекту:" +msgid "Enable split of Header/So&urce files" +msgstr "Укључи поделу на заглавље/&извор фајлова" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7189 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600 +#: rc.cpp:7033 rc.cpp:7036 #, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "Изаберите фајлове које желите да додате у пројекат" +msgid "Check to have header and source appear in the same page." +msgstr "Попуните да би се заглавље и извор појављивали на истој страни." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7192 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622 +#: rc.cpp:7039 +#, no-c-format +msgid "Automatic S&ynchronize" +msgstr "Аутоматска &синхронизација" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626 +#: rc.cpp:7042 rc.cpp:7046 #, no-c-format msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +"Check to have the source file scroll as you \n" +"navigate the header and vice versa" msgstr "" -"Изаберите фајлове и директоријуме за додавања на листу фајлова у пројекту. Сви " -"остали фајлови и директоријуми биће стављени на црну листу." +"Попуните да би изворни фајл клизао док идете \n" +"кроз заглавље, и обрнуто." -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 -#, no-c-format -msgid "Viewer" -msgstr "Приказивач" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643 +#: rc.cpp:7050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation" +msgstr "Одредиште" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649 +#: rc.cpp:7053 #, no-c-format -msgid "Add All From Directory" -msgstr "Додај све из директоријума" +msgid "Select which Qt version your project is using." +msgstr "Изаберите коју верзију Qt-а ваш пројекат користи." -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 -#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "Choose File to Add..." -msgstr "Изаберите фајл за додавање..." +msgid "&Vertical" +msgstr "&Усправно" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 +#: rc.cpp:7059 #, no-c-format -msgid "Parse Tree" -msgstr "Рашчлани стабло" +msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." +msgstr "Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 3.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 -#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Value 1" -msgstr "Вредност 1" +msgid "Hori&zontal" +msgstr "&Водоравно" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "Value 2" -msgstr "Вредност 2" +msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." +msgstr "Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 4.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:7216 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 +#: rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "Value 3" -msgstr "Вредност 3" +msgid "Context Menu" +msgstr "Контекстни мени" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 -#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "Source to Be Written Back" -msgstr "Извор који треба записати назад" +msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" +msgstr "Пребацивање на заглавље/имплементацију одговара &тренутној функцији" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7249 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 +#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080 #, no-c-format -msgid "&Abort on first error" -msgstr "&Прекини после прве грешке" +msgid "" +"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" +"feature attempt to match the function under the \n" +"cursor with the matching declaration/definition.\n" +msgstr "" +"Попуните да би могућност <b>Пребаци на заглавље/имплементацију</b> " +"покушала да поклопи функцију под курсором са одговарајућом " +"декларацијом/дефиницијом.\n" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format -msgid "Onl&y display commands without actually executing them" -msgstr "Само п&рикажи наредбе, притом их стварно не извршавајући" +msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" +msgstr "Покажи подменије за одлазак на &декларацију/дефиницију" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 +#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "&Name of make executable:" -msgstr "Име &извршног фајла справљача:" +msgid "" +"Check to show two additional submenus \n" +"in the editor context menu containing \n" +"all the declarations and definitions \n" +"for the current file and its matching \n" +"header/implementation file." +msgstr "" +"Попуните да би се у контекстном \n" +"менију уређивача приказала два \n" +"додатна подменија која садрже све \n" +"декларације и дефиниције за тренутни \n" +"фајл и њему придружени фајл \n" +"заглавља/имплементације." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 +#: rc.cpp:7103 #, no-c-format -msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" -msgstr "Број &послова који се истовремено извршавају:" +msgid "Show type evaluation &based navigation menus" +msgstr "Прикажи меније за навигацију на &основу разрешавања типова" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7264 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 +#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "Run more than one &job at a time" -msgstr "Покрећи више од &једног посла одједном" +msgid "" +"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" +"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" +"plugin enabled to have use all options." +msgstr "" +"Менији се појављују при десном клику контекстног менија, \n" +"како се врши навигација ставки менија. Потребни је укључити\n" +"прикључак „Приказ класа“ да би се користиле све опције." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 +#: rc.cpp:7116 #, no-c-format -msgid "Make priority:" -msgstr "Приоритет справљача:" +msgid "Class Wi&zard" +msgstr "Чаробњак за &класе" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 +#: rc.cpp:7119 #, no-c-format -msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" -msgstr "[УКЛОНИ ПОТПРОЈЕКАТ]" +msgid "Filename options" +msgstr "Опције имена фајлова" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 +#: rc.cpp:7122 #, no-c-format -msgid "&Information" -msgstr "&Информације" +msgid "" +"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." +"<br>Should be in the format: \".suffix\"" +msgstr "" +"Ово су суфикси које чаробњак за класе користи када прави нове класе." +"<br>Требало би да је у облику: „.sufiks“" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 +#: rc.cpp:7125 #, no-c-format -msgid "[REMOVE QUESTION]" -msgstr "[УКЛОНИ ПИТАЊЕ]" +msgid "&Interface suffix:" +msgstr "Суфикс &интерфејса:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 +#: rc.cpp:7128 #, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "Такође га &уклони са диска" +msgid "I&mplementation suffix:" +msgstr "Суфикс и&мплементације:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 +#: rc.cpp:7131 #, no-c-format -msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation." -msgstr "<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете ову операцију." +msgid "&Qt Options" +msgstr "Опције &Qt-а" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 +#: rc.cpp:7134 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "Променљиве окружења" +msgid "Enable Qt opt&ions" +msgstr "Укључи опције &Qt-а" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 +#: rc.cpp:7137 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "&Додај / копирај" +msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" +msgstr "Верзија Qt-а, директоријум и извршни фајл QMake-а" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 +#: rc.cpp:7140 #, no-c-format -msgid "E&nvironment" -msgstr "&Окружење" +msgid "" +"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " +"installed to.\n" +"\n" +"This option only applies to QMake projects." +msgstr "" +"Изаберите верзију Qt-а коју ваш програм користи, и где је она инсталирана.\n" +"\n" +"Ова се опција примењује само на QMake пројекте." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#: rc.cpp:7145 #, no-c-format -msgid "Environment" -msgstr "Окружење" +msgid "Qt 3" +msgstr "Qt 3" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#: rc.cpp:7148 #, no-c-format -msgid "Current Environment" -msgstr "Текуће окружење" +msgid "" +"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" +"Користи Qt верзије 3 (по измени овога пројекат се мора затворити и поново " +"отворити)." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#: rc.cpp:7151 #, no-c-format -msgid "Related Subclasses" -msgstr "Сродне подкласе" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 3.x." +"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" +"Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 3.x." +"<br>Пројекат се мора затворити и поново отворити када се ово измени." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:7330 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 +#: rc.cpp:7154 #, no-c-format -msgid "&Add Relation" -msgstr "&Додај релацију" +msgid "Qt 4" +msgstr "Qt 4" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7333 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#: rc.cpp:7157 #, no-c-format -msgid "&Remove Relation" -msgstr "&Уклони релацију" +msgid "" +"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" +"Користи Qt верзије 4 (по измени овога пројекат се мора затворити и поново " +"отворити)." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#: rc.cpp:7160 #, no-c-format -msgid "Related subclass &location:" -msgstr "&Локација сродних подкласа:" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 4.x." +"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" +"Изаберите ово ако ваш пројекат користи Qt верзије 4.x." +"<br>Пројекат се мора затворити и поново отворити када се ово измени." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#: rc.cpp:7163 #, no-c-format -msgid "Run Options" -msgstr "Опције покретања" +msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" +msgstr "(После измене морате поново отворити пројекат)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#: rc.cpp:7166 #, no-c-format -msgid "Main Program" -msgstr "Главни програм" +msgid "Qt3 Directory:" +msgstr "Директоријум Qt3:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:7351 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#: rc.cpp:7169 #, no-c-format -msgid "Note: These options override target specific settings." -msgstr "Напомена: Ове опције имају предност над онима посебним за циљ." +msgid "" +"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " +"Binary is set properly" +msgstr "" +"Ова је поставка потребна само за Qt3 програме, за Qt4 само проверите да ли је " +"добро постављен извршни фајл QMake-а" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#: rc.cpp:7172 #, no-c-format msgid "" -"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " -"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>" -", respectively." +"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " +"is only needed for Qt3 programs." msgstr "" -"За пројекте на основу Automake-а и QMake-а, правилан начин за постављање ових " -"опција јесте по циљу, у <b>Менаџер Automake-а</b> и <b>Менаџер QMake-а</b>." +"Директоријум Qt, биће прочитан само ако није исправан директоријум Qt. Ова је " +"поставка потребна само за Qt3 програме." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#: rc.cpp:7175 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgid "" +"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " +"directory is not a valid Qt directory." msgstr "" -"Аргументи командне линије које треба проследити главном програму када се " -"покрене" +"Изаберите директоријум у који је Qt инсталирана. Ако је приказано црвено, онда " +"то није прави директоријум Qt." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:7360 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#: rc.cpp:7178 #, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "&Аргументи при покретању:" +msgid "QMake Binary:" +msgstr "Извршни фајл QMake-а:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:7363 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:7181 #, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "Извршни &фајл:" +msgid "The full path to the QMake executable to be used" +msgstr "Пуна путања до извршног QMake-а који треба користити" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:7366 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#: rc.cpp:7184 #, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "Пуна путања до извршног фајла" +msgid "Qt include syntax" +msgstr "Qt синтакса укључивања" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#: rc.cpp:7187 #, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "&Исправљачки аргументи:" +msgid "Select which include style your project is using." +msgstr "Изаберите какав стил укључивања користи ваш пројекат." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 +#: rc.cpp:7190 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" -msgstr "" -"Аргументи командне линије које треба проследити главном програму када се " -"исправља" +msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" +msgstr "Qt &3 стил (#include <qwidget.h>)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7375 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 +#: rc.cpp:7193 #, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "&Радни директоријум:" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:7378 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#: rc.cpp:7196 #, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" -msgstr "Поставља текући радни директоријум за покренуте процесе" +msgid "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"3.x." +msgstr "" +"Изаберите ово ако ваш пројекат користи стил укључивања познат из Qt верзије " +"3.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:7384 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#: rc.cpp:7199 #, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "Аутоматски &преведи пре извршавања" +msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" +msgstr "Qt &4 стил (#include <QWidget>)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:7387 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 +#: rc.cpp:7202 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#: rc.cpp:7205 #, no-c-format msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"4.x." msgstr "" -"Ако програм није ажуриран према изворном коду, преводи се пре почетка његовог " -"извршавања" +"Изаберите ово ако ваш пројекат користи стил укључивања познат из Qt верзије " +"4.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7390 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#: rc.cpp:7208 #, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "Аутоматски &инсталирај пре извршавања" +msgid "UI Designer Integration" +msgstr "Интеграција дизајнера UI-ја" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:7393 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:7214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер угњеждено у оквиру KDevelopa-а" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#: rc.cpp:7220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" +msgstr "Покрени KDevelop-ов &дизајнер као засебан програм" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#: rc.cpp:7223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer externally" +msgstr "Покрени KDevelop-ов сопствени дизајнер споља" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:7229 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" -msgstr "&Користи tdesu при инсталирању" +msgid "Run Qt &Designer" +msgstr "По&крени Qt Designer" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#: rc.cpp:7238 #, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "Покрени у &спољашњем терминалу" +msgid "Designer Binary:" +msgstr "Извршни фајл Designer-а:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#: rc.cpp:7241 #, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "Главни програм се покреће у спољашњем терминалу" +msgid "The full path to the Designer executable to be used" +msgstr "Пуна путања до извршног фајла Designer-а који треба користити" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:7405 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#: rc.cpp:7244 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "&Путања класа" +msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +msgstr "Додатне путање прикључака за Qt4 Designer:" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#: rc.cpp:7247 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Тихо" +msgid "Change Plugin Paths" +msgstr "Измени путање прикључака" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#: rc.cpp:7250 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Опширно" +msgid "&Accessors" +msgstr "&Приступачи" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 -#: rc.cpp:7657 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#: rc.cpp:7253 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Исправи грешаке" +msgid "E&xample for Member Variable of Type String" +msgstr "П&ример за чланску променљиву типа знаковног низа" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#: rc.cpp:7256 #, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "Фајл &градње:" +msgid "Variable name:" +msgstr "Име променљиве:" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:7420 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#: rc.cpp:7259 #, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "&Опширност:" +msgid "m_x" +msgstr "m_x" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#: rc.cpp:7262 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "&Својства:" +msgid "int x() const;" +msgstr "int x() const;" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#: rc.cpp:7265 #, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Преводилац Pascal-а" +msgid "void setX(const string& theValue);" +msgstr "void setX(const string& vrednost);" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 +#: rc.cpp:7268 #, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "Под&ешавања:" +msgid "Get method:" +msgstr "Добављачки метод:" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 -#: rc.cpp:7447 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#: rc.cpp:7271 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "&Опције преводиоца:" +msgid "Set method:" +msgstr "Постављачки метод:" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7450 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 +#: rc.cpp:7277 rc.cpp:7282 rc.cpp:7287 rc.cpp:7292 rc.cpp:7303 rc.cpp:7308 #, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "&Преводилац Pascal-а:" +msgid "" +"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" +"right mouse button context menu only when \n" +"you right click on a variable in a header file." +msgstr "" +"Приказаће се „Направи приступне методе“ у\n" +"у контекстном менију када десно кликнете \n" +"на променљиву у заглавном фајлу." -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 +#: rc.cpp:7297 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "&Наредба преводиоца:" +msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" +msgstr "Префикс за <b>добављачке</b> методе:" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:7456 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7300 #, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "Учитај по&дразумеване опције преводиоца" +msgid "set" +msgstr "set" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 -#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 +#: rc.cpp:7313 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "Главни &изворни фајл:" +msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" +msgstr "Префикс за <b>постављачке</b> методе:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 +#: rc.cpp:7316 #, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "Нова контрола" +msgid "m_" +msgstr "m_" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 +#: rc.cpp:7319 #, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "Својства контроле" +msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" +msgstr "Уклони префикс чланске <b>променљиве</b>:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 +#: rc.cpp:7322 #, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "Извођење класа" +msgid "theValue" +msgstr "vrednost" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 +#: rc.cpp:7325 #, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "Наслов:" +msgid "<b>Parametername</b> in set method:" +msgstr "<b>Име параметра</b> у постављачком методу:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:7477 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7328 rc.cpp:7361 #, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "Име подкласе:" +msgid "Scope:" +msgstr "Опсег:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." +msgstr "" +"Изаберите конфигурацију Qt-а за коју треба направити базу довршавања кода. Ако " +"не знате чему служи ова опције, оставите на подразумеваном." + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:7337 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "Направи опсег" +msgid "" +"Qt3 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Директоријуми укључивања Qt3:\n" +"Користиће се само изабран унос" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7341 #, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "Тип опсега:" +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Директоријуми укључивања Qt4:\n" +"Користиће се само изабран унос" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "Једноставан опсег" +msgid "" +"TDE include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Директоријуми укључивања TDE-а:\n" +"Користиће се само изабран унос" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7352 #, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "Опсег функције" +msgid "TDE Libs Headers" +msgstr "Заглавља TDE Libs-а" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7501 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 +#: rc.cpp:7355 #, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "Укључни фајл" +msgid "All TDE Headers" +msgstr "Сва TDE-ова заглавља" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7358 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" -msgstr "Изаберите између различитих типова нових опсега" +msgid "" +"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " +"tdelibs API or the entire TDE include structure" +msgstr "" +"Одлучите да ли желите да ограничите базу довршавања кода само на основни API " +"библиотека TDE-а, или за целу TDE-ову структуру укључивања" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 +#: rc.cpp:7364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " +"directory of your choice here" +msgstr "" +"Ако ниједан од пронађених директоријума не одговара ономе што желите, можете " +"овде унети неки по жељи" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:7370 #, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "Поставке опсега" +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7510 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:7373 #, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "Наведите име новог опсега" +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Шема имена фајла:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:7513 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7376 #, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "Име опсега:" +msgid "&Recursive" +msgstr "&Рекурзивно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7379 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Функција:" +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Конфигурација праћења" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7519 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7382 #, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "Наведите име функције" +msgid "Enable tracing" +msgstr "Укључи праћење" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:7522 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7385 #, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" +msgid "" +"<b>Enable tracing</b>\n" +"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " +"as printf debugging that does not require modifying the source.</p>" +msgstr "" +"<b>Укључи праћење</b>\n" +"<p>Праћење је механизам за аутоматско исписивање вредности изабраних израза при " +"наиласку на преломну тачку и настављање извршавања. Можете ово разумети као " +"исправљање исписивањем које не захтева измену кода.</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7392 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" -msgstr "Наведите листу аргумената функције, раздвојених зарезима" +msgid "Custom format string" +msgstr "Посебан форматирајући низ" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:7528 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7398 #, no-c-format -msgid "*.pri" -msgstr "*.pri" +msgid "" +"<b>Custom format string</b>\n" +"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " +"expression. For example:\n" +"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"<b>Посебан форматирајући низ</b>\n" +"<p>Наведите форматирајући низ у стилу C-а који ће се користити за испис " +"изабраног израза. На пример:\n" +"<p align=\"center\"> <tt>Pr.tacka 1: g = %d</tt></p>\n" +"Ако посебни форматирајући низ није укључен, имена и вредности свих израза " +"исписиваће се у формату „%d“." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 +#: rc.cpp:7404 #, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "Изаберите .pri фајл који треба укључити" +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Изрази за исписивање:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7407 #, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "Укључни фајл:" +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Подешавање исправљача" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:7410 #, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" -msgstr "&Користи !include уместо include" +msgid "" +"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" +" or directly in the project manager" +msgstr "" +"Исправљачки аргументи могу се задати на страни за\n" +"опције покретања, или директно у менаџеру пројекта" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7414 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" -msgstr "Користи !include уместо include за опсег функције" +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Извршни фајл исправљача:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7549 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "Изаберите потпројекат" +msgid "Gdb executable" +msgstr "Извршни фајл Gdb-а" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "Потпројекти" +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " +"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " +"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Да би се „gdb“ покретало према $PATH, оставите ово поље празним. Да бисте " +"користили посебан Gdb, нпр. за другу архитектуру, унесите овде име његовог " +"извршног фајла. Може се покренути или према $PATH, али са другачијим именом " +"(нпр. „arm-gdb“) које ћете уписати овде, или можете задати пуну путању до " +"извршног фајла." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:7423 #, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "Изаберите потпројекте које треба искључити" +msgid "Debugging &shell:" +msgstr "Исправљачка &шкољка:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:7573 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7426 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "Подешавање QMake потпројекта" +msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" +msgstr "Покрени gdb у посебној шкољци (углавном за пројекте са Automake-ом)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 +#: rc.cpp:7429 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "Основно" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +msgstr "" +"Ако желите да се Gdb покрене у посебној шкољци или алату, унесите то овде. Ово " +"је најпре намењено пројектима на основу Automake-а, где је програм тек скрипта, " +"и неопходно је користити Libtool да би се натерао да ради унутар Gdb-а." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:7591 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "&Библиотека" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside gdb." +msgstr "" +"Ако желите да се Gdb покрене у посебној шкољци или алату, унесите то овде. Ово " +"је најпре намењено пројектима на основу Automake-а, где је програм тек скрипта, " +"и неопходно је користити Libtool да би се натерао да ради унутар Gdb-а." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7594 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 +#: rc.cpp:7441 #, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "Направи библиотеку" +msgid "Display &demangled names" +msgstr "Прикажи &разумљива имена" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7597 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:7444 #, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "Под&директоријуми" +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Када се приказује растављени машински кôд\n" +"можете изабрати да видите истумбана имена\n" +"метода. Међутим, неистумбана имена су лакша\n" +"за читање." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:7600 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7449 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "Овај пројекат садржи поддиректоријуме" +msgid "Try settings &breakpoints on library loading" +msgstr "Покушај да поставиш &преломне тачке при учитавању библиотеке" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 +#: rc.cpp:7452 #, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Уређено" +msgid "" +"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" +"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" +"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" +"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" +"for more details relating to this behavior.\n" +"\n" +"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." +msgstr "" +"Ако GDB није видео библиотеку која се отвара помоћу „dlopen“,\n" +"одбиће да постави преломне тачке у том кôду. Можемо натерати GDB\n" +"да стане при учитавању библиотеке и проба да постави преломне тачке\n" +"које се очекују. Погледајте документацију за више детаља о овом\n" +"понашању.\n" +"\n" +"Ако не отварате библиотеке помоћу „dlopen“ оставите ово искључено." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7461 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "Гради потпројекте редом којим су наведени у .pro фајлу" +msgid "Enable separate terminal for application &IO" +msgstr "Укључи одвојени терминал за &У/И програма" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:7464 #, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "&Програм" +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:7612 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7467 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "Направи програм" +msgid "" +"This allows you to enter terminal input when your\n" +"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" +"If you use terminal input in your application then check this option.\n" +"Otherwise leave it unchecked." +msgstr "" +"Ово вам омогућава да упишете у терминалу потребан унос када ваш\n" +"програм садржи кôд за улаз са терминала (нпр. cin, fgets, итд.)\n" +"Укључите ово ако користите улаз са терминала у вашем програму.\n" +"у супротном, оставите искључено." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7473 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Циљ" +msgid "E&nable floating toolbar" +msgstr "Укључи &плутајућу траку са алатима" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" +"you have control of the app through the small toolbar. It\n" +"can also be docked into the panel.\n" +"\n" +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." +msgstr "" +"Користи се плутајућа трака са алатима. Ова трака увек\n" +"остаје изнад свих прозора тако да ако неки програм прекрива\n" +"KDevelop, имате контролу над програмом преко мале траке са\n" +"алатом. Она такође може да се усидри у панел.\n" +"\n" +"Ова трака са алатима је прикључак траци у KDevelop-у." + +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:7487 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" +msgid "Display static &members" +msgstr "Прикажи статичке ч&ланове" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7621 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7490 #, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Излазни фајл:" +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:7493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which TQString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Приказ статичких чланова чини gdb споријим у\n" +"прављењу података у оквиру TDE-а и Qt-а.\n" +"Ово може променити „отисак“ података на које\n" +"се QString и пријатељи ослањају, али ако\n" +"желите да исправљате у овим вредностима,\n" +"онда укључите ову опцију." + +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "Циљна инсталација" +msgid "Global Output Radix" +msgstr "Глобална основа излаза" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "И&нсталирај" +msgid "Oct&al" +msgstr "&Октално" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 +#: rc.cpp:7507 #, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "Путања инсталације:" +msgid "He&xadecimal" +msgstr "&Хексадекадно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:7633 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "Справифајл" +msgid "Decimal" +msgstr "Декадно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:7636 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 +#: rc.cpp:7513 #, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "Аргументи" +msgid "Start Debugger With" +msgstr "Покрени исправљач са" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 -#: rc.cpp:7639 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 +#: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "Аргументи за покретање:" +msgid "Framestack" +msgstr "Стек оквира" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:7642 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "Аргументи за исправљање:" +msgid "GDB Output" +msgstr "Излаз GDB-а" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 -#: rc.cpp:7651 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "Режим градње" +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Удаљено исправљање" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму издања" +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"Ова скрипта је намењена конкретним наредбама које су потребне за повезивање са " +"програмом који ради на удаљеном месту.\n" +"\tshell sleep 5\tчека да се удаљени програм покрене\n" +"\ttarget remote ...\tповезује се са удаљеним исправљачем\n" +"\tcontinue\t[опционо] покреће исправљање до прве преломне тачке." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму исправљања" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Покрени скрипту шкољке:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "Издање" +msgid "Script to connect with remote application" +msgstr "Скрипта за повезивање са удаљеним програмом" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "Исправљање и издање" +msgid "" +"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " +"executed.\n" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"Ову скрипту увлачи gdb пошто се две претходне скрипте изврше.\n" +"Ова скрипта је намењена конкретним наредбама потребним за повезивање са " +"програмом који ради удаљено.\n" +"\tshell sleep 5\tчека да се удаљени програм покрене\n" +"\ttarget remote ...\tповезује се са удаљеним исправљачем\n" +"\tcontinue\t[опционо] покреће исправљање до прве преломне тачке." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:7544 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "Постави да се пројекат гради у режиму исправљања и издања" +msgid "Script to start remote application" +msgstr "Скрипта за покретање удаљеног програма" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 -#: rc.cpp:7675 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 +#: rc.cpp:7547 #, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "Укључи упозорења" +msgid "" +"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" +"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " +"process.\n" +"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " +"by downloading it as a final build step]\n" +"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +"or if your executable contains the gdb stub\n" +"2b) Execute \"application\" on target." +msgstr "" +"Ова скрипта шкољке извршава се пошто gdb увуче скрипту са подешавањима.\n" +"Приликом исправљања на даљину, ова скрипта је намењена покретању удаљеног " +"процеса.\n" +"[Очекује се да је извршни програм који се исправља доступан на циљу, можда " +"преузимањем као последњим кораком градње]\n" +"1) Тражи начин да изврши наредбу на даљину — rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2а) На циљу покреће „gdbserver ... program“.\n" +"или ако ваш програм садржи gdb stub\n" +"2б) Покреће само „program“ на циљу." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 +#: rc.cpp:7556 #, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "Прикажи упозорења преводиоца" +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "По&крени скрипту Gdb-а:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 +#: rc.cpp:7559 #, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "Изгради све" +msgid "&Config gdb script:" +msgstr "Скрипта по&дешавања Gdb-а:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 +#: rc.cpp:7562 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" -msgstr "Гради верзију за исправљање и издавање ако је то укључено" +msgid "Gdb configure script" +msgstr "Скрпта са подешавањима за Gdb" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:7687 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 +#: rc.cpp:7565 #, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "Захтеви" +msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgstr "Ову скрипту увлачи Gdb када исправљање отпочне." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui line 16 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 +#: rc.cpp:7568 rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7598 rc.cpp:7649 rc.cpp:7652 #, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "Захтева OpenGL (или Mesa) заглавља/библиотеке" +msgid "" +"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "<p>Ово је само <i>%{APPNAMELC}</i>; не ради ништа иоле интересантно." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26 +#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812 #, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "STL" +msgid "Background color:" +msgstr "Боја позадине:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42 +#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815 #, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "Нит" +msgid "Project age:" +msgstr "Старост пројекта:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50 +#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818 #, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "Захтева подршку за вишенитни програм или библиотеку." +msgid "Foreground color:" +msgstr "Боја исцртавања:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:7705 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 +#: rc.cpp:7592 #, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:7708 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29 +#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824 #, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "Захтева Qt заглавља/библотеку" +msgid "hello, world" +msgstr "здраво, свете" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:7711 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 #, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 +#: rc.cpp:7637 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Захтева подршку за X11 програм или библиотеку" +msgid "Screen Saver Config" +msgstr "Подешавања чувара екрана" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 -#: rc.cpp:7717 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 +#: rc.cpp:7640 #, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "Претпреведена заглавља" +msgid "Set some setting" +msgstr "Подеси неке поставке" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 -#: rc.cpp:7720 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655 #, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +msgid "Output" +msgstr "Излаз" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:7723 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 +#: rc.cpp:7658 #, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Hello" +msgstr "Здраво" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:7726 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7661 #, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "Посебна подешавања" +msgid "Click Me!" +msgstr "Кликни на мене!" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:7729 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:7664 #, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "Изузеци " +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "Прикажи дугме за затварање на десном крају језичка" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:7732 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667 #, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "Конзола" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:7735 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7670 #, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" -msgstr "Попуните да се изгради win32 терминалски програм" +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "&Интерпретатор Python-а:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:7738 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706 #, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Qt4 библиотеке" +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "&Извршавај програме у терминалу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:7741 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:7676 #, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "GUI" +msgid "Document Details" +msgstr "Детаљи документа" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:7679 #, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "Унесите доле детаље о овом документу." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 -#: rc.cpp:7747 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682 #, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:7688 #, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "Језгро" +msgid "Company" +msgstr "Фирма" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 -#: rc.cpp:7756 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7691 #, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" +msgid "CSharp" +msgstr "CSharp" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7694 #, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "CSharp &interpreter:" +msgstr "&Интерпретатор CSharp-а:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:7762 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700 #, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 -#: rc.cpp:7765 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7703 #, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "Интер&претатор Perl-а:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 -#: rc.cpp:7768 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7709 #, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Подршка за Qt3" +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "Направите или изаберите имплементациону класу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 -#: rc.cpp:7771 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7718 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" +msgid "Create &new class" +msgstr "Направи &нову класу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 -#: rc.cpp:7774 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7721 #, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" +msgid "Class Name" +msgstr "Име класе" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:7777 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:7730 #, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" +msgid "Use &existing class" +msgstr "Употреби &постојећу класу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:7780 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7736 #, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" +msgid "Ru&by shell:" +msgstr "Ш&кољка Ruby-ја:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 -#: rc.cpp:7783 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7739 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgid "" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " +"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" +msgstr "" +"Ово је путања (или само име, ако је у $PATH) до шкољке Ruby-ја. Подразумевано " +"је „irb“. Додајте ову линију у свој .irbrc фајл:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 -#: rc.cpp:7786 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 +#: rc.cpp:7743 #, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" +msgid "Program &arguments:" +msgstr "&Аргументи програма:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 -#: rc.cpp:7789 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:7746 #, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" +msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" +msgstr "Ово су аргументи који се прослеђују интерпретатору Ruby-ја" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 -#: rc.cpp:7792 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7749 #, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "Опције библиотеке" +msgid "&Ruby interpreter:" +msgstr "Инте&рпретатор Ruby-ја:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 -#: rc.cpp:7795 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:7752 #, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "Изгради као статичку библиотеку" +msgid "" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " +"to \"ruby\"" +msgstr "" +"Ово је путања (или само име, ако је у $PATH) до интерпретатора Ruby-ја. " +"Подразумевано је „ruby“" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:7801 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:7755 #, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "Направи libtool архиву" +msgid "&Main program:" +msgstr "&Главни програм:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:7807 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:7758 #, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "Изгради као дељену библиотеку" +msgid "This is the name of the main program source file" +msgstr "Ово је име изворног фајла главног програма" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:7810 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 +#: rc.cpp:7764 #, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "Прикључак Designer-а" +msgid "Run" +msgstr "Покрени" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:7813 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7767 #, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "Верзија библиотеке:" +msgid "Main pr&ogram" +msgstr "Главни &програм" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:7816 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:7770 #, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "Укључивања" +msgid "Selected wi&ndow" +msgstr "&Изабрани прозор" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 -#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 +#: rc.cpp:7773 #, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "R&un applications in terminal" +msgstr "Покрећи програме у &терминалу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 -#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:7776 #, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "" +"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." +msgstr "Укључите ово ако желите да се програми отварају у прозору терминала." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 -#: rc.cpp:7825 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 +#: rc.cpp:7779 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "Директоријуми изван пројекта" +msgid "Enable &debugger floating toolbar" +msgstr "Укључи &плутајућу исправљачку траку" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 -#: rc.cpp:7828 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 +#: rc.cpp:7782 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "Директоријуми унутар пројекта" +msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." +msgstr "" +"Укључите ово ако желите да контролишете исправљач преко плутајуће траке са " +"алатом." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 +#: rc.cpp:7785 #, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." +msgid "Show &constants in the debugger" +msgstr "Прикажи &константе у исправљачу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:7846 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 +#: rc.cpp:7788 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеке" +msgid "" +"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " +"may be slow)." +msgstr "" +"Попуните ово ако желите да исправљач приказује константе (може бити споро ако " +"има много константи)." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:7849 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7791 #, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "Директоријуми спољашњих библиотека" +msgid "Trace &into Ruby libraries" +msgstr "Прати &унутар Ruby библиотека" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:7867 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:7794 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "Спољашње библиотеке" +msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" +msgstr "Прати кроз Ruby кôд инсталиран под главним директоријумом у исправљачу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:7885 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:7797 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "Везуј погодне библиотеке унутар пројекта" +msgid "Character Coding" +msgstr "Кодирање знакова" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:7894 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 +#: rc.cpp:7800 #, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависности" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:7897 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7803 #, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "Циљеви у пројекту" +msgid "EUC" +msgstr "EUC" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:7906 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7806 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "Разни циљеви" +msgid "S&JIS" +msgstr "S&JIS" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:7924 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 +#: rc.cpp:7809 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "Редослед којим се граде потпројекти" +msgid "UTF-&8" +msgstr "UTF-&8" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 +#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7821 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "Опције изградње" +msgid "%{APPNAMESC}_base" +msgstr "%{APPNAMESC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:7936 +#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "Опције &преводиоца" +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "&Укључи позадинско рашчлањивање" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:7939 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7830 #, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "Заставице исправљања:" +msgid "Add Class" +msgstr "Додај класу" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:7942 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:7833 #, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "Заставице издања:" +msgid "&Implements" +msgstr "&Имплементације" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:7945 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:7836 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "Дефиниције:" +msgid "&Class" +msgstr "&Класа" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:7948 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:7839 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "Директоријуми посредних фајлова" +msgid "&Abstract" +msgstr "&Апстрактно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:7951 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:7842 #, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "MOC фајлови:" +msgid "&Interface" +msgstr "&Интерфејс" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:7954 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:7848 #, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "UI фајлови:" +msgid "&Public" +msgstr "&Јавно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:7957 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:7851 #, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "Објектни фајлови:" +msgid "P&rotected" +msgstr "&Заштићено" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:7960 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:7854 #, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "RCC фајлови:" +msgid "Pri&vate" +msgstr "&Приватно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:7963 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:7857 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "&Final" +msgstr "&Коначно" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:7966 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:7860 #, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "Опције преводиоца:" +msgid "&Extends:" +msgstr "&Проширења:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:7969 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:7866 #, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "IDL преводилац:" +msgid "&Source path:" +msgstr "&Изворна путања:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:7972 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:7872 #, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "Посебне променљиве" +msgid "&Create default constructor" +msgstr "&Направи подразумевани конструктор" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:7875 #, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "Оператор" +msgid "Create &main method" +msgstr "Направи &метод main" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:7878 #, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Нови" +msgid "&Documentation" +msgstr "&Документација" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:8002 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:7884 #, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+=" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:8005 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:7887 #, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-=" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:8008 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:7890 #, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:8011 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:7905 #, no-c-format -msgid "*=" -msgstr "*=" +msgid "Database Name" +msgstr "Име базе података" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:8014 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:7908 #, no-c-format -msgid "~=" -msgstr "~=" +msgid "Host" +msgstr "Домаћин" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 -#: rc.cpp:8017 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:7911 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Вредност:" +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8020 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:7914 #, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "Опције менаџера QMake-а" +msgid "Username" +msgstr "Корисничко име" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:8023 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:7917 #, no-c-format -msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." -msgstr "" -"- Погледајте и C++/Qt за дефиницију путња QMake-а, Qt-а и Designer-а.\n" -"- Променљиве окружења које треба разрешити при рашчлањивању могу се поставити " -"на страни опција справљача.\n" -"- Да би измене на овој страни ступиле у дејство, пројекат се мора поново " -"учитати." +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8028 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:7920 #, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "Пројектни фајл QMake-а:" +msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption." +msgstr "<i>Упозорење</i>: Лозинка ће бити снимљена са слабим шифровањем." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:8031 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:7926 #, no-c-format -msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." -msgstr "" -"Ово је пројектни фајл QMake-а највишег нивоа, из којег се попуњава менаџер " -"пројекта.\n" -"Оставите празно да би се аутоматски потражио .pro фајл у директоријуму " -"пројекта." +msgid "&Test" +msgstr "&Тест" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8035 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7929 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "Понашање при промени потпројекта" +msgid "Ftnchek Options" +msgstr "Опције Ftnchek-а" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:8038 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:7932 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "" -"Следеће поставке одређују шта да уради дијалог за подешавање пројекта када се " -"изабере други потпројекат док је дијалог још увек отворен." +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:8041 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7935 #, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "&Увек сними" +msgid "&External subprograms without definition" +msgstr "&Спољашњи потпрограми без дефиниције" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:8044 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 +#: rc.cpp:7938 #, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "Увек снимај подешавања при промени пројекта." +msgid "&Divisions" +msgstr "&Дељења" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:8047 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7941 #, no-c-format -msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "Увек снимај подешавања пројекта при избору другог потпројекта." +msgid "&Identifiers without explicit type" +msgstr "&Идентификатори без експлицитног типа" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:8050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "" -"&Никада не снимај (Упозорење: ово може довести до губитка измењених поставки)" +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7944 +#, no-c-format +msgid "&Assume functions have no side effects" +msgstr "&Претпостави да функције немају споредних ефеката" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:8053 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7947 #, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "Никада не снимај подешавања при промени пројекта." +msgid "Ar&guments:" +msgstr "&Аргументи:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:8056 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974 +#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001 #, no-c-format -msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "Никада не снимај подешавања пројекта при избору другог потпројекта." +msgid "All" +msgstr "Све" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8059 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004 #, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "&Питај" +msgid "Only the following:" +msgstr "Само следеће:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:8062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." -msgstr "Питај да ли подешавања треба снимити при пребацивању између пројеката." +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7962 +#, no-c-format +msgid "Common &blocks:" +msgstr "Уобичајени &блокови:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject." -msgstr "" -"Увек питај да ли подешавања треба да се снима при избору другог потпројекта." +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7965 +#, no-c-format +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8068 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:7971 #, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "&Замени путање фајлова поклопљеним променљивама при додавању фајлова" +msgid "&Truncation and roundoff errors:" +msgstr "&Грешке одсецања и заокруживања:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:8071 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7977 #, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "" -"Ово замењује релативне путање додатих фајлова са постојећим посебним " -"променљивама, ако је вредност додељена јој иста као путања." +msgid "&Use of variables:" +msgstr "&Употреба променљивих:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:8074 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:7986 #, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "Прикажи променљиве у именима фајлова у приказу менаџера QMake-а." +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:8077 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7995 #, no-c-format -msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" -msgstr "" -"Прикажи само имена фајлова у менаџеру QMake-а (неопходно је поново учитати " -"пројекат после ове измене)" +msgid "Fortran 77 language &extensions:" +msgstr "Прошир&ења Fortran-а 77:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8080 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7998 +#, no-c-format +msgid "Other &portability warnings:" +msgstr "Друга упозорења о &портабилности:" + +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8022 +#, no-c-format +msgid "Class &template:" +msgstr "Шаблон &класе:" + +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8034 #, no-c-format msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +"<?php\n" +"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" +"define(\"FILENAME\",0);\n" +"/*\n" +"* @author AUTHOR\n" +"*/\n" +"\n" +"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" +" //constructor\n" +" function CLASSNAME(){\n" +" BASECLASS::BASECLASS();\n" +" }\n" +" }\n" +"}\n" +"?>" msgstr "" -"Не користи подразумеване опције QMake-а\n" -"Ово искључује читање свих фајлова .qmake.cache или mkspecs." +"<?php\n" +"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" +"define(\"FILENAME\",0);\n" +"/*\n" +"* @author AUTHOR\n" +"*/\n" +"\n" +"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" +" //constructor\n" +" function CLASSNAME(){\n" +" BASECLASS::BASECLASS();\n" +" }\n" +" }\n" +"}\n" +"?>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:8084 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8051 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" -msgstr "Прикажи грешке рашчлањивања у поруци" +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP информације" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8087 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8057 #, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "Уклони циљ из [SUBPROJECT]" +msgid "PHP Options" +msgstr "PHP опције" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8060 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Информације о потпројекту" +msgid "Genera&l" +msgstr "Опш&те" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:8063 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "[TARGET DIRECTORY]" +msgid "&Startup" +msgstr "&Покретање" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8066 #, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "[TARGET NAME]" +msgid "Use current file in editor" +msgstr "Користи текући фајл у уређивачу" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 -#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8069 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Директоријум:" +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "Користи &овај фајл као подразумеван:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8072 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Циљ:" +msgid "Code Help" +msgstr "Помоћ при писању кôда" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:8105 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8075 #, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "Информације о &циљу" +msgid "&Enable code completion" +msgstr "Укључи &довршавање кôда" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:8114 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8078 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." -msgstr "" -"<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете ову операцију. Проверите свој " -"Makefile.am после овога." +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "Укључи &саветовање кôда" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8117 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:8081 #, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "&Зависности према другим потпројектима" +msgid "Parser" +msgstr "Рашчлањивач" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Менаџер Automake-а — изаберите циљ" +msgid "PHP &include path:" +msgstr "PHP путања &укључења:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:8129 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Додај нове фајлове у &мој активни циљ" +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "Укључи рашчлањивање у &стварном времену" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8132 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8090 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "Изаберите &други циљ" +msgid "In&vocation" +msgstr "&Позивање" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:8135 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:8093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "Изаберите како би KDevelop требало да извршава ваше скрипте." + +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:8096 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Изаберите &циљ" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "Режим позивања" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:8099 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[ЦИЉ]" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "Директно се позива PHP интер&претатор" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:8144 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:8102 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Нови фајлови" +msgid "" +"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version.</font>" +msgstr "" +"<font size=\"+1\">Директно се позива извршни фајл PHP-а. Ово је идеално за " +"програмере који желе да развијају терминалске или графичке програме у PHP-у. \n" +"Потребна вам је правилно инсталирана верзија PHP CGI-ја.</font>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8147 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:8106 +#, no-c-format +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "Користи се посто&јећи веб сервер (локални или удаљени)" + +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:8109 #, no-c-format msgid "" -"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> " -"be added to the project.</qt>" +"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support.</font>" msgstr "" -"<qt><b>Напомена:</b> Ако прекинете, фајлови ће бити направљени али <b>" -"неће бити</b> додати у пројекат.</qt>" +"<font size=\"+1\">Користи се постојећи веб сервер. Стране се прегледају у \n" +"у унутрашњем веб прегледачу. Уверите се да је веб сервер био преведен са " +"укљученом подршком за PHP.</font>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8150 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:8113 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "&Не питај ме поново и увек користи мој активни циљ" +msgid "&Webserver" +msgstr "&Веб сервер" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8153 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:8116 #, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "Додај новонаправљени фајл у циљ" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "URL ко&рена пројекта на веб серверу:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:8171 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8119 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "Информације о фајлу" +msgid "&Shell" +msgstr "Ш&кољка" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:8122 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "&Користи шаблон фајла" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "И&звршни фајл PHP-а:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:8177 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:8131 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "&Име новог фајла (са наставком):" +msgid "PHP &Ini File:" +msgstr "PHP ini ф&ајл:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:8137 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Опције конфигурације" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "Учи&тај проширење Zend:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8189 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143 #, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "&Конфигурација:" +msgid "Implement Slots" +msgstr "Имплементирај прорезе" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:8192 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:8188 #, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "Различити профили градње" +msgid "&Parsing" +msgstr "Рашч&лањивање" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8195 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:8197 #, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "профили" +msgid "&Special Headers" +msgstr "По&себна заглавља" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>" -msgstr "" -"Опције које се прослеђују конфигурацији, нпр. --prefix=<dir.instalacije>" +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:8212 +#, no-c-format +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion-ово разликовање (diff)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:8213 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8224 #, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "Директоријум &градње (мора бити различит за сваку конфигурацију):" +msgid "Keep Locks" +msgstr "Задржавај браве" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:8216 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:8233 #, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "&Највиши изворни директорујум:" +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурзивно" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8236 #, no-c-format -msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" -"\n" -"If you have imported a project and you were \n" -"building in the project directory, you \n" -"probably want this to be blank." -msgstr "" -"Процес градње ће смештати објектне и\n" -"извршне фајлове у овом директоријуму. \n" -"\n" -"Ако име не садржи водеће /, онда је\n" -"релативно према пројектном директоријуму.\n" -"(на страни Опште)\n" -"\n" -"Процес градње такође овде тражи \n" -"Makefile и скрипту configure.\n" -"\n" -"Ако сте увезли пројекат и градили у \n" -"његовом директоријуму, вероватно би \n" -"вам одговарало да ово оставите празно." +msgid "Log Message" +msgstr "Дневничка порука" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8245 #, no-c-format -msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" -msgstr "" -"Где да се крене са тражењем изворних фајлова.\n" -"Ако име не садржи водеће /, онда је \n" -"релативно према пројектном директоријуму.\n" -"(на старни Опште)" +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Subversion-ово стапање (merge)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 -#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "&Заставице повезивача (LDFLAGS):" +msgid "Destination" +msgstr "Одредиште" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8251 #, no-c-format -msgid "" -"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory <lib dir>" -msgstr "" -"Заставице повезивача, нпр. -L<дир.библ.> ако имате неких\n" -"библиотека у нестандардном директоријуму <дир.библ.>" +msgid "Destination working path" +msgstr "Радна путања одредишта" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8254 #, no-c-format -msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n" -"headers in a nonstandard directory <include dir>" -msgstr "" -"Заставице C/C++ претпроцесора, нпр. -I<dir.ukljuc.> ако имате\n" -"неких заглавља у нестандардном директоријуму <dir.ukljuc.>" +msgid "Source 1" +msgstr "Извор 1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:8290 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "Заставице C/C++ &претпроцесора (CPPFLAGS):" +msgid "Number:" +msgstr "Број:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:8297 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "&Аргументи конфигурације:" +msgid "Keyword:" +msgstr "Кључна реч:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:8303 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:8306 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "C &преводилац:" +msgid "BASE" +msgstr "BASE" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:8309 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "&Заставице преводиоца (CFLAGS):" +msgid "COMMITTED" +msgstr "COMMITTED" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:8315 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "&Наредба преводиоца (CC):" +msgid "PREV" +msgstr "PREV" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:8318 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "Изворни URL или радна путања:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:8321 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "C++ &преводилац:" +msgid "Specify revision as" +msgstr "Наведите ревизију као" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:8324 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8281 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "&Наредба преводиоца (CXX):" +msgid "Source 2" +msgstr "Извор 2" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:8327 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 +#: rc.cpp:8314 #, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "Заставице &преводиоца (CXXFLAGS):" +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "" +"--force (форсира се брисање локално измењених или неверзионисаних ставки.)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:8333 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:8317 #, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "F&ortran" +msgid "--non-recursive" +msgstr "--non-recursive" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:8336 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 +#: rc.cpp:8320 #, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Fortran &преводилац:" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "--ignore-ancestry" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:8339 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8323 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "&Наредба преводиоца (F77):" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "" +"--dry-run (само се прима пуни извештај о резултату\n" +" без стварних измена на радној копији)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:8342 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8327 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "&Заставице преводиоца (FFLAGS):" +msgid "New Subversion Project" +msgstr "Нови Subversion пројекат" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8348 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:8330 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "Додај нови циљ" +msgid "&Import address:" +msgstr "Адреса &увоза:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8351 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:8333 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "&Циљ" +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "" +"Да ли да направим &стандардне директоријуме (tags/, trunk/, branches/)?" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8354 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8342 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "&Примарно:" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "Поверење SSL сертификата" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8345 +#, no-c-format +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion-ово копирање (copy)" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 #: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "Пре&фикс:" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Наведите пуни URL складишта или локалну радну путању" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:8360 #, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "&Име фајла:" +msgid "Requested Local Path" +msgstr "Захтевана локална путања" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 #: rc.cpp:8363 #, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "[КАНОНИЗОВАНО ИМЕ]" +msgid "Source Revision" +msgstr "Ревизија извора" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 #: rc.cpp:8366 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "Заставице по&везивача (LDFLAGS)" +msgid "Specify by number:" +msgstr "Наведи по броју:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 #: rc.cpp:8369 #, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Не повезуј са дељеним библиотекама (-all-static)" +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "Наведи по кључној речи:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8372 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Не додељуј број верзије библиотекама (-avoid-version)" +msgid "WORKING" +msgstr "WORKING" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:8375 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Направи библиотеку која може да се динамички учитава (-module)" +msgid "Source" +msgstr "Извор" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:8378 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:8384 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "Библиотека не зависи од спољашњих симбола (-no-undefined)" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "Наведи по URL-у складишта ове ставке" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:8381 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:8387 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "&Друго:" +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "Наведи по локалној путањи ове ставке" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:8390 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Опције циља" +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Subversion-ово пребацивање (switch)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 #: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "&Заставице" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8399 -#, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Не повезуј са &дељеним библиотекама (-all-static)" +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" +msgstr "Нерекурзивно. (пребацују се само непосредна деца)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 #: rc.cpp:8402 #, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Не &додељуј број верзије библиотекама (-avoid-version)" +msgid "Current Repository URL" +msgstr "URL текућег складишта" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 #: rc.cpp:8405 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Направи библиотеку која се може ди&намички учитавати (-module)" +msgid "Working copy to switch" +msgstr "Радна копија за пребацивање" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 #: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Библиотека не зависи од &спољашњих симбола (-no-undefined)" +msgid "Working Mode" +msgstr "Радни режим" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 #: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "&Друго:" +msgid "svn switch" +msgstr "svn switch" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 #: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "&Експлицитне зависности (DEPENDENCIES):" +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "svn switch --relocation" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 #: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "&Библиотеке" +msgid "New destination URL" +msgstr "URL новог одредишта" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:8420 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Повезуј погодне библиотеке &унутар пројекта (LIBADD):" +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Subversion-ов приказ дневника" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:8423 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:8426 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Повезуј библиотеке &изван пројекта (LIBADD):" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Не приказуј дневнике пре тачке гранања" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:8441 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8429 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "Помери на&горе" +msgid "End Revision" +msgstr "Крајња ревизија" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Помери на&доле" +msgid "&By Revision Number" +msgstr "По &броју ревизије" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:8447 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "&Аргументи" +msgid "B&y Revision Specifier" +msgstr "По &наводиоцу ревизије" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8441 +#, no-c-format +msgid "Start Revision" +msgstr "Почетна ревизија" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 #: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Аргументи за пок&ретање (важе само за извршне циљеве)" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Subversion-ово довлачење модула (checkout)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 #: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "Аргументи за &покретање:" +msgid "Server Settings" +msgstr "Поставке сервера" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:8459 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:8456 #, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "Аргументи за &исправљање:" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "Довуци &са:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8471 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "Уклони фајл из овог циља" +msgid "&Revision:" +msgstr "&Ревизија:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:8480 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:8465 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "Информације о &фајлу" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "Овај пројекат има с&тандардне директоријуме (trunk/, branches/, tags/)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8489 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:8474 #, no-c-format -msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file." -msgstr "<b>Напомена:</b> Нећете моћи да опозовете брисање фајла." +msgid "Local Directory" +msgstr "Локални директоријум" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:8504 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:8477 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "[ИМЕ ДИРЕКТОРИЈУМА]" +msgid "C&heckout in:" +msgstr "Д&овуци у:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8507 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "Додај нови потпројекат" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "Име &новонаправљеног директоријума:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:8510 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Потпројекат" +msgid "&Do not do anything" +msgstr "&Не ради ништа" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:8513 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8492 rc.cpp:8499 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "&Име потпројекта" +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." +msgstr "" +"Додаје меније Subversion-а у пројекат.\n" +"\n" +"НАПОМЕНА: Осим ако не увезете пројекат\n" +"из KDevelop-а, нећете моћи да извршите\n" +"ниједну Subversion-ову радњу." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8522 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8506 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Додај нови .desktop фајл програма" +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "" +"&Направи стабло пројекта и увези нови пројекат у дебло, а затим довуци из " +"складишта" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8525 -#, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Фајл програма" +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8509 rc.cpp:8516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Прави пројекат, увози га у Subversion-ово\n" +"складиште и довлачи као радну копију.\n" +"\n" +"НАПОМЕНА: Складиште мора постојати.\n" +"Нпр. направљено помоћу „svnadmin“" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:8528 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:8523 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Покрени у &терминалу" +msgid "" +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgstr "" +"Пример за url (ако је /home/user/subversion директоријум за subversion):\n" +"file:///home/user/subversion/мојновипројекат" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:8534 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8527 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Игре" +msgid "Repository:" +msgstr "Складиште:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:8537 -#, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Развој" +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Локација Subversion-овог складишта.\n" +"Складиште мора постојати, нпр.\n" +"направљено помоћу „svnadmin“" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:8543 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8535 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +msgid "" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgstr "" +"Одредиште Subversion-овог складишта. Ово треба да укључује поддиректоријум за " +"пројекат у складишту. Поддиректоријум пројекта и потоњи поддиректоријуми биће " +"направљени у њему. \n" +"\n" +"На пример, ако задате http://localhost/svn/imeprojekta, биће направљени следећи " +"директоријуми и пројекат увезен у поддиректоријум trunk:\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/tags\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/branches\n" +"http://localhost/svn/imeprojekta/trunk" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:8546 +#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8544 rc.cpp:8547 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "Нема доступних опција за овај VCS." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8549 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8550 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедија" +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "Подешавање CVS сервера" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8552 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8556 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Локални одредишни &директоријум:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:8558 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8559 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Систем" +msgid "&Server path (e.g. :pserver:[email protected]:/home/kde):" +msgstr "Путања &сервера (нпр. pserver:[email protected]:/home/kde):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:8561 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8562 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Играчке" +msgid "Select Module" +msgstr "Изаберите модул" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8564 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8565 rc.cpp:8776 rc.cpp:8864 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Алати" +msgid "&Module:" +msgstr "&Модул:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:8567 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:8568 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Обрада речи" +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "&Ознака/грана:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:8571 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "И&кона:" +msgid "&Prune directories" +msgstr "&Избаци директоријуме" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:8576 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:8574 #, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Одељак:" +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "Прави поддиректоријуме ако је потребно" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:8588 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:8577 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "MIME &типови" +msgid "Module" +msgstr "Модул" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8603 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:8580 #, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "Опције потпројекта" +msgid "Real Path" +msgstr "Права путања" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8606 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8583 #, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "&Преводилац" +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "&Добави листу модула" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8609 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:8586 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "Заставице преводиоца за C &преводилац (CFLAGS):" +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "Добављају се модули са сервера" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8615 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:8589 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "Заставице преводиоца за C++ п&реводилац (CXXFLAGS):" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Кликните да бисте добавили листу модула са сервера који сте навели" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:8621 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8598 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Заставице преводиоца за Fortran пр&еводилац (FFLAGS):" +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Ажурирај/врати на издање/грану/датум" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:8627 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8601 #, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "&Укључивања" +msgid "Revision" +msgstr "Ревизија" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:8630 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8604 #, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "Аутоматски &генериши метаизворе" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Најскорашњије из текуће гране" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:8639 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8607 #, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "Директоријуми &унутар пројекта:" +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Произвољна &ревизија/ознака/грана:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:8651 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8610 #, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "Помери на&горе" +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "Овде упишите име издања (оставите празно ако је HEAD)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:8657 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:8613 #, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "Директоријуми &изван пројекта:" +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>" +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" +msgstr "" +"Попуните поље именом издања или гране (нпр. <i>make_it_cool, tdevelop_alpha5, " +"...</i>)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:8660 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8616 #, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "&Префикси" +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Произвољан &датум:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:8619 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Путања" +msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)" +msgstr "Попуните поље датумом (нпр. <i>20030204</i>)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:8669 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8622 #, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "П&осебни префикси:" +msgid "Additional Options" +msgstr "Додатне опције" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:8681 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8625 #, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "&Редослед градње" +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "&Форсирај чак и ако је фајл локално измењен (врати)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:8690 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8634 #, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "Р&едослед којим се граде потпројекти:" +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "Изаберите ревизије које треба разликовати" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:8699 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8637 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "Build Difference Between" +msgstr "Изгради разлику између" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:8717 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8640 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[ДИРЕКТОРИЈУМ]" +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "Локална копија и произвољна &ревизија:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8643 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "Додај &све" +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "&Две произвољне ревизије/ознаке:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:8726 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8646 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Увези правећи симболичке везе (препоручено)" +msgid "Revision A:" +msgstr "Ревизија А:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8649 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Додај изабрано" +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" +msgstr "Друга ревизија коју треба упоредити (оставите празно ако је то HEAD)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8652 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Увези копирањем (није препоручено)" +msgid "First revision to compare" +msgstr "Прва ревизија коју треба упоредити" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:8655 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "&Изворни директоријум" +msgid "Revision B:" +msgstr "Ревизија Б:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8658 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "Уклони с&ве" +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "&Локална копија и HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:8661 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Уклањају се сви додати фајлови." +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "Л&окална копија и BASE" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8670 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "&Уклони изабрано" +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "Означи фајлове у CVS складишту" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8673 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Уклањају се изабрани фајлови." +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "&Име ознаке/гране:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:8750 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8676 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Додај с&ледеће" +msgid "Tag as &branch" +msgstr "Означи као &грану" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8679 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Додај нови сервис" +msgid "&Force" +msgstr "&Форсирај" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8688 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "&Сервисни фајл" +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Предај у складиште" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8691 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Библиотека:" +msgid "&Message" +msgstr "&Порука" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:8774 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8694 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "&Типови сервиса" +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "Додај у &дневник измена:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8798 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8697 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "Додај нову икону" +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" +msgstr "Промени путању фајла дневника (релативно директоријуму пројекта)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8700 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "&Величина:" +msgid "" +"<b>Changelog filename path</b>" +"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" +msgstr "" +"<b>Промени путању фајла дневника</b>" +"<br/>Овде убаците име фајла дневника измена који желите да користите тако да се " +"поруке додају" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8709 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +msgid "CVS Options" +msgstr "Опције CVS-а" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8712 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "Текст менија" +msgid "Common Settings" +msgstr "Заједничке поставке" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8715 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Наредба" +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "&Удаљена шкољка (променљива окружења CVS_RSH):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 -#: rc.cpp:8834 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8718 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "Тип наредбе" +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "поставља се променљива CVS_RSH" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8721 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Преводилац Ada-е" +msgid "" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +msgstr "" +"Поставите ову опцију на „ssh“ да бисте користили ssh као удаљену шкољку за CVS. " +"Потребно вам је пријављивање без лозинке (погледајте водиче за CVS да бисте " +"сазнали како да генеришете јавни/тајни пар кључева), иначе ће се CVS просто " +"заглавити." -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8724 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "Подешавања:" +msgid "CVS server &location:" +msgstr "&Локација CVS сервера:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8727 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "&Опције преводиоца:" +msgid "When Updating" +msgstr "Када се ажурира" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8730 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "&Преводилац Ada-е:" +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "Направи &нове директоријуме (ако их има)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:8864 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8733 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "Учитај подразумеване опције преводиоца" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "Уређивач" - -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Направи подкласе за " - -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "&Покрени" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "Тестирај активну скрипту." - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Console" -msgstr "KJS конзола" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "KJS утисни конзолу" - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Проблеми" - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Пријављивач проблема" - -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "<b>Run</b><p>Starts an application." -msgstr "<b>Покрени</b><p>Покреће програм." - -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете базу података „%1“?" - -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -msgid "Delete Database" -msgstr "Обриши базу података" - -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Уреди путање прикључака за Qt4 Designer" - -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Путање прикључака" - -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1. порука: %2" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 -msgid "typeless" -msgstr "бестипни" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 -msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" -msgstr "логичка вредност, 1 бајт, ( „true“ или „false“ )" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 -msgid "signed/unsigned character, 1 byte" -msgstr "означени/неозначени знак, 1 бајт" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 -msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" -msgstr "означени знак, 1 бајт, од -128 до 127" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 -msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" -msgstr "неозначени знак, 1 бајт, од 0 до 255" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 -msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "широки знак, 2 бајта, од 0 до 65.535" +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "&Избаци празне директоријуме" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" -msgstr "означени цео број, 4 бајта, од -2.147.483.648 до 2.147.483.647" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:8736 +#, no-c-format +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "&Ажурирај и поддиректоријуме" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 -msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" -msgstr "неозначени цео број, 4 бајта, од 0 до 4.294.967.295" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:8739 +#, no-c-format +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "Када се предаје/уклања" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 -msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" -msgstr "кратак цео број, 2 бајта, од -32.768 до 32.768" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:8742 +#, no-c-format +msgid "&Be recursive" +msgstr "Ради &рекурзивно" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 -msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "неозначени кратак цео број, 2 бајта, од 0 до 65.535" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8745 +#, no-c-format +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "Када се праве разлике" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" -msgstr "реалан број, 4 бајта, оптрилике од -3,4E+38 до 3,4E+38" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:8748 +#, no-c-format +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "Користи ове &додатне опције:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" -msgstr "двоструки реалан број, 8 бајтов, оптрилике од -1,8E+308 до 1,8E+308" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8751 +#, no-c-format +msgid "Con&text lines:" +msgstr "&Контекстне линије:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:8754 +#, no-c-format +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" msgstr "" -"дуги двоструки реалан број, 10 бајтова, отприлике од -3,4E+4932 до 3,4E+4932" - -#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" -msgstr "неозначени цео број, број бајтова зависи од оперативног система" +"Овај образац вам омогућава да направите CVS складиште за свој нови пројекат" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "Не могу да пишем у имплементациони фајл" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8757 +#, no-c-format +msgid "Release &tag:" +msgstr "&Ознака издања:" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "Не могу пишем у заглавни фајл" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8760 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "Унесите име складишта" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8763 +#, no-c-format msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" msgstr "" -"покушано разрешавање путања укључивања док други процес разрешавања још увек " -"тече" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "Недостаје справифајл у фасцикли „%1“" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "проблем при покушају разрешења путања укључивања за %1" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -msgid "Cached: " -msgstr "Кеширано: " - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "Име фајла %1 делује искварено" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Could not start the make-process" -msgstr "Нисам могао да почнем процес справљања" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "Процес справљања окончан уз ненулти изласни статус" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "излаз: %1" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -msgid "make-process failed" -msgstr "процес справљања није успео" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Рекурзиван справљачки позив није успео" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "Знаковни низ параметара „%1“ не делује исправно. Излаз је: %2" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "Директоријум „%1“ не постоји. Излаз је: %2" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Рекурзивни справљачки позив искварен" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Излаз је: %2" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "Излаз не изгледа као исправан позив gcc или g++" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "Фасцикла: „%1“ Наредба: „%2“ Излаз: „%3“" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 -msgid "Jump to %1 %2" -msgstr "Скочи на %1 %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 -msgid "Jump to declaration of %1(...)" -msgstr "Скочи на декларацију за %1(...)" +"Овде се уписује име CVS складишта.\n" +"Најчешће ћете за ово користи име пројекта" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 -msgid "Jump to definition of %1(...)" -msgstr "Скочи на дефиницију за %1(...)" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825 +#, no-c-format +msgid "vendor" +msgstr "произвођач" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 -#, c-format -msgid "Jump to %1" -msgstr "Скочи на %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8770 +#, no-c-format +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "Унесите име произвођача" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 -msgid " is unresolved" -msgstr " није разрешено" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8773 +#, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "&Порука:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 -msgid " (builtin " -msgstr " (уграђено " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Ознака &произвођач:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 -msgid "Show %1 %2" -msgstr "Прикажи %1 %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8782 +#, no-c-format +msgid "new project" +msgstr "нови пројекат" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Покажи %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8785 +#, no-c-format +msgid "Repository creation message" +msgstr "Порука при прављењу складишта" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 -msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" -msgstr "#include \"%1\" ( дефинише %2 )" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "почетак" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 -#, c-format -msgid "Comment on %1" -msgstr "Коментар за %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:8791 +#, no-c-format +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "Ознака која ће бити повезана са почетним стањем" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 -msgid "Specialized from \"%1\"" -msgstr "Специјализовано од „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8794 +#, no-c-format +msgid "&Server path:" +msgstr "Путања &сервера:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 -msgid "Template-param \"%1\"" -msgstr "Шаблонски параметар „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8797 +#, no-c-format +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "Унесите локацију вашег CVS корена" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 -msgid "Return-type \"%1\"" -msgstr "Повратни тип „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8800 +#, no-c-format +msgid "" +"CVS Root location goes here, for example:" +"<ul>\n" +"<li>/home/cvsroot or</li>" +"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" +msgstr "" +"Овде иде локације CVS корена, на пример:" +"<ul>\n" +"<li>/home/cvsroot или </li>" +"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 -msgid "Argument-types" -msgstr "Типови аргумената" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_&RSH:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 -msgid "Argument \"%1\"" -msgstr "Аргумент „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8807 +#, no-c-format +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 -msgid "Trace" -msgstr "Траг" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:8810 +#, no-c-format +msgid "Init &root" +msgstr "Иницијализуј &корен" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 -msgid "%1 -> %2" -msgstr "%1 -> %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:8813 +#, no-c-format +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "Попуните ако сте дефинисали нови CVS корен" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8816 +#, no-c-format +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Изаберите локацију складишта" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 -msgid "Base-class \"%1\"" -msgstr "Основна класа „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "&Repository location:" +msgstr "&Локација складишта:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 -msgid "Nested in \"%1\"" -msgstr "Угњеждено у „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8822 +#, no-c-format +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Направи модул у складишту" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 -msgid "Jump to declaration under cursor" -msgstr "Скочи на декларацију под курсором" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Иницијализуј локално складиште..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 -msgid "Jump to definition under cursor" -msgstr "Скочи на дефиницију под курсором" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Пријави се у &складиште..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 -msgid "Navigate by Macro \"%1\"" -msgstr "Навигација по макроу „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Модул:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 -msgid "Body" -msgstr "Тело" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Ознака издања:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Goto Include File: %1" -msgstr "Иди на укључени фајл: %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858 +#, no-c-format +msgid "&Repository:" +msgstr "&Складиште:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 -msgid "" -"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " -"project file list." -msgstr "" -"Овај фајл за укључивање не може се регуларно пронаћи, и изабран је из листе " -"фајлова пројекта." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:8849 +#, no-c-format +msgid "First Import" +msgstr "Први увоз" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 -msgid "Not Found: \"%1\"" -msgstr "Није нађено: „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "&Branch tag:" +msgstr "&Ознака гране:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 -msgid "Navigate by \"%1\"" -msgstr "Навигација по „%1“" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8861 +#, no-c-format +msgid "Fetch &List" +msgstr "Дохвати &листу" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"<b>Navigation</b>" -"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " -"expression" -msgstr "" -"<b>Навигација</b>" -"<p>Даје мени за навигацију до локација ставки које су укључене у овај израз" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 -msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" -msgstr "Навигација приказа класа по „%1“" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"<b>Navigation</b>" -"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view " -msgstr "" -"<b>Навигација</b>" -"<p>Даје мени који приказује ставке укључене у приказу класа" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" -msgstr "„%1“ је типа „%2“" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 -msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Коментар за променљиву „%1“: „%2“" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 -msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Коментар за „%1“: „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Да ли да снимим измењене фајлове?" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 -msgid "\"%1\" has no comment" -msgstr "„%1“ нема коментар" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Следећи фајлови су измењени. Да ли да их снимим?" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 -msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" -msgstr "Тип од „%1“ није разрешен, име: „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Сними &изабрано" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 -msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" -msgstr "„%1“ је уграђеног типа „%2“, %3" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Снима све изабране фајлове" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 -#, fuzzy -msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" -msgstr "" -"Тип за „%1“ не може се израчунати! Покушано је израчунавање израза као „%2“" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "Немој &ништа да снимиш" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" -msgstr "„%1“ је типа „%2“, %3" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Заборави све измене" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 -msgid " (resolved) " -msgstr " (разрешен) " +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Отказује се акција" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 -msgid " (unresolved) " -msgstr " (неразрешен) " +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Сними &све" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 -msgid " (builtin type) " -msgstr " (уграђени тип) " +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Снима све измењене фајлове" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Пребаци на заглавље/имплементацију" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Окончано са статусом: %1 ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Пребацује се између заглавних и имплементационих фајлова" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Окончано нормално ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 -msgid "" -"<b>Switch Header/Implementation</b>" -"<p>If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." -msgstr "" -"<b>Пребаци на заглавље/имплементацију</b>" -"<p>Ако тренутно гледате у заглавни фајл, овим ћете се пребацити на одговарајући " -"имплементациони фајл. Ако гледате у имплементациони фајл (.cpp итд.), биће вам " -"приказан одговарајући заглавни фајл." +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** Процес је прекинут. Сегментна грешка ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Доврши текст" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процес је прекинут ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Доврши текући израз" +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "Повуците ово да бисте променили величину кутије." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 -msgid "" -"<b>Complete Text</p>" -"<p>Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"<b>Доврши текст</b>" -"<p>Текући израз се довршава користећи меморијско складиште класа текућег " -"пројекта и трајна складишта класа за спољашње библиотеке." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document." +msgstr "<b>Поново учитај</b><p>Поново се учитава текући документ." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Направи приступне методе" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document." +msgstr "<b>Заустави</b><p>Зауставља се учитавање текућег документа." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Направи члан" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Удвостручи језичак" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Направи члан" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window." +msgstr "<b>Удвостручи прозор</b><p>Текући документ се отвара у новом прозору." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 msgid "" -"<b>Make member</b>" -"<p>Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." +"<b>Back</b>" +"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history." msgstr "" -"<b>Направи члан</b>" -"<p>Прави се чланска функција класе у имплементационом фајлу базирана на " -"декларацији члана у текућој линији." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Навигациони мени" +"<b>Назад</b>" +"<p>Иде се један корак уназад у историји прегледања <b>документације</b>." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "Прикажи навигациони мени" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 msgid "" -"<b>Navigate</b>" -"<p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." +"<b>Forward</b>" +"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history." msgstr "" -"<b>Навигација</b>" -"<p>Приказује навигациони мени на основу разрешења типа ставке под курсором." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Нова класа..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Генериши нову класу" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." -msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак <b>Нова класа</b>." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "Подршка за C++" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "Генератор C++ класа" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "Рашчлањивање C++-а" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Иди на декларацију" +"<b>Напред</b>" +"<p>Иде се један корак унапред у историји прегледања <b>документације</b>." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"<b>Go to declaration</b>" -"<p>Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"<b>Иди на декларацију</b>" -"<p>Добијате мени у коме можете изабрати доступне декларације функција у текућем " -"фајлу и у одговарајућем заглављу (ако је текући фајл имплементациони) или " -"извору (ако је текући фајл заглавни)." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Отвори у новом језичку" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Иди на дефиницију" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window." +msgstr "<b>Отвори у новом прозору</b><p>Отвара се текућа веза у новом прозору." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"<b>Go to definition</b>" -"<p>Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"<b>Иди на дефиницију</b>" -"<p>Добијате мени у коме можете изабрати доступне дефиниције функција у текућем " -"фајлу и у одговарајућем заглављу (ако је текући фајл имплементациони) или " -"извору (ако је текући фајл заглавни)." +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "Затвори &друге" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Извуци интерфејс..." +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "Заставице" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"<b>Extract interface</b>" -"<p>Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"<b>Извуци интерфејс</b>" -"<p>Извлачи се интерфејс из изабране класе и прави нова класа са тим " -"интерфејсом. Не извлачи се ништа од имплементационог кôда и не прави се никакав " -"имплементациони кôд." +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "true" +msgstr "true" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Направите или изаберите имплементацију..." +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "false" +msgstr "false" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"<b>Create or select implementation</b>" -"<p>Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." -msgstr "" -"<b>Направите или изаберите имплементацију</b>" -"<p>Прави или бира подкласу изабраног обрасца за употребу са интегрисаним " -"KDevDesigner-ом." +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +msgid " Bold" +msgstr " Масно" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Изаберите класу." +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" +msgstr " Курзивно" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Ажурирам..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 +msgid "x" +msgstr "x" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Готово" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "y" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" -msgstr "" -"Трајно складиште класа ће бити искључено: инсталирана вам је погрешна верзија " -"pcs-а.\n" -"Да ли да уклоним старе pcs фајлове?" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "Минимално ширење" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "Фајл %1 већ постоји" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +msgid "Ignored" +msgstr "Игнорисано" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 -msgid "" -"<b>Problem reporter</b>" -"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " -"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " -"FIXME entry, just type" -"<br><tt>//@todo my todo</tt>" -"<br><tt>//TODO: my todo</tt>" -"<br><tt>//FIXME fix this</tt>" -msgstr "" -"<b>Пријављивач проблема</b>" -"<p>Овај прозор приказује разне „проблеме“ у вашем пројекту. Приказује задатке, " -"потребне поправке и грешке које пријављује рашчлањивач језика. Да бисте додали " -"ставку задатка или потребне поправке, само упишите" -"<br><tt>//@todo мој задатак</tt>" -"<br><tt>//TODO: мој задатак</tt>" -"<br><tt>//FIXME поправи ово</tt>" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "Тип водоравне величине" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 -msgid "Current" -msgstr "Текући" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 -msgid "Errors" -msgstr "Грешке" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Тип усправне величине" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 -msgid "Warnings" -msgstr "Упозорења" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" +msgstr "hStretch" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 -#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 -#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 -msgid "Fixme" -msgstr "Поправи-ме" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "Водоравно развлачење" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 -#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 -#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 -msgid "Todo" -msgstr "За-урадити" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "vStretch" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 -msgid "Filtered" -msgstr "Филтрирано" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "Усправно развлачење" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 -#, c-format -msgid "Filtered: %1" -msgstr "Филтрирано: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелица" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Линија" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрелица нагоре" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Колона" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +msgid "Cross" +msgstr "Крст" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Проблем" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +msgid "Waiting" +msgstr "Чекам" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 -msgid "Use as Private" -msgstr "Користи као приватно" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Користи као заштићено" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Величина усправно" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 -msgid "Use as Public" -msgstr "Користи као јавно" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Величина водоравно" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 -msgid "Unset" -msgstr "Уклони" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" +msgstr "Величина знака кроз" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Прошири функционалност базне класе" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Величина обрнутог кроз" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Замени метод базне класе" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 +msgid "Size All" +msgstr "Величина свега" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." -msgstr "" -"Objective C не подржава вишеструко наслеђивање.\n" -"У обзир ће бити узета само прва класа у листи." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 +msgid "Blank" +msgstr "Празно" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 #, fuzzy -msgid "" -"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " -"base class list." -msgstr "" -"Вишеструко наслеђивање захтева да извод QObject-а буде први и јединствен у " -"листи базних класа." +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Подели усправно" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Slots (TQt-specific)" -msgstr "Слотови (посебно за Qt)" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Подели водоравно" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 -msgid "replace" -msgstr "замени" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Показујућа рука" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 -msgid "extend" -msgstr "рашири" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "Забрањено" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Морате да унесте име класе." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 +msgid "What's this" +msgstr "Шта је ово" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Морате да унесте име за заглавни фајл." +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" +msgstr "У реду" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Морате да унесте име за имплементациони фајл." +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Не могу да добавим KScript-ов покретач за тип „%1“." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "" -"Генерисани фајлови ће увек бити додавани у активни директоријум, тако да не " -"смете експлицитно задати поддиректоријум." +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "KScript Error" +msgstr "Грешка KScript-а" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 -#, fuzzy -msgid "" -"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop ме може да додаје класе у постојећа заглавља или имплементационе " -"фајлове." +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" +msgstr "Нисам могао да позовем „%1“. Уверите се да је исправно инсталиран." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 -msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" -msgstr "Само провери да ли кôд има синтаксне грешке, не прави објектни кôд" +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "Грешка при позиву наредбе" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 -msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" -msgstr "" -"Генериши додатан кôд да би се записале информације за профилисање помоћу " -"gprof-а" +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "Наредба је покренута..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 -msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" -msgstr "Немој да бришеш посредне фајлове као што су асемблерски фајлови" +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "Сачекајте док се „%1“ не заврши." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 -msgid "Code Generation" -msgstr "Генерисање кôда" +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Унутрашња грешка" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 -msgid "Enable exception handling" -msgstr "Укључи руковање изузецима" +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Синтаксна грешка пре „%1“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 -msgid "Disable exception handling" -msgstr "Искључи руковање изузецима" +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Грешка у рашчлањивању пре „%1“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 -msgid "" -"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" -msgstr "" -"Врати поједине вредности структура и унија у меморију пре него у регистре" +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "<eof>" +msgstr "<eof>" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 -msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" -msgstr "" -"Врати поједине вредности структура и унија у регистре кад год је то могуће" +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "очекиван је израз" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 -msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" -msgstr "Изабери најмањи могући целобројни тип за енумерације" +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Синтаксна грешка у декларацији" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 -msgid "Make 'double' the same as 'float'" -msgstr "Учини да „double“ буде исто као „float“" +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "очекивано је „}“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 -msgid "Optimization Level" -msgstr "Ниво оптимизације" +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "очекивано је namespace" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 -msgid "No optimization" -msgstr "Без оптимизације" +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "очекивано је „{“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 -msgid "Level 1" -msgstr "Ниво 1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Очекивано је име за namespace" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 -msgid "Level 2" -msgstr "Ниво 2" +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "За декларацију је потребан навод типа" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 -msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>" -msgstr "<qt>Не складишти у регистре променљиве у покретном зарезу</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "очекивана је декларација" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 -msgid "" -"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function " -"returns</qt>" -msgstr "" -"<qt>Избаци аргументе за сваки позив функције директно пошто се функција " -"врати</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Очекиван је константни израз" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 -msgid "" -"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " -"on them</qt>" -msgstr "" -"<qt>Форсирај да се меморијски операнди копирају у регистре пре него што се " -"уради аритметика над њима</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "очекивано је „)“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 -msgid "" -"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing " -"arithmetic on them</qt>" -msgstr "" -"<qt>Форсирај да се константе меморијских адреса копирају у регистре пре него " -"што се уради аритметика над њима</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "недостаје „}“" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 -msgid "" -"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " -"one</qt>" -msgstr "" -"<qt>Не чувај показивач оквира у регистру за функције којима није потребан</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Очекивани су иницијализатори чланова" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 -msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>" -msgstr "<qt>Игнориши кључну реч <i>inline</i></qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Очекиван је навод базне класе" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 -msgid "" -"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined inside " -"the class scope</qt>" -msgstr "" -"<qt>Не развијај функције чланове у линији само зато што су дефинисане унутар " -"опсега класе</qt>" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Очекивана је клаузула иницијализатора" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 -msgid "Dialect" -msgstr "Дијалект" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Очекиван је идентификатор" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 -msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" -msgstr "Интерпретирај изворни кôд као слободни облик Fortran-а 90" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "Очекиван је ид. типа" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 -msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" -msgstr "Дозволи поједине конструкције Fortran-а 90" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "Очековано је име класе" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 -msgid "Allow '$' in symbol names" -msgstr "Дозволи „$“ у именима симбола" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "очекиван је услов" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 -msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" -msgstr "Дозволи '' у знаковним константама да би се избегли специјални знаци" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "очекивана је наредба" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 -msgid "DO loops are executed at least once" -msgstr "Петље DO се извршавају бар једном" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "очекивана је иницијализација за for" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 -msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" -msgstr "Третирај локалне променљиве као да је наведена наредба SAVE" +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "очекивано је catch" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 -msgid "Init local variables to zero" -msgstr "Иницијализуј локалне променљиве на нулу" +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#, c-format +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "Нисам могао да пронађем фајл за укључење %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 -msgid "Generate run-time checks for array subscripts" -msgstr "Генериши провере у току извршавања за индексе низа" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 +msgid "" +"<b>Konsole</b>" +"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" +msgstr "" +"<b>Konsole</b>" +"<p>Овај прозор садржи угњежден прозор konsole-е. Покушаће да вас прати док се " +"крећете кроз изворне директоријуме." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 -msgid "Inhibit all warnings" -msgstr "Спречи сва упозорења" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 -msgid "Inhibit warnings about the use of #import" -msgstr "Спречи упозорења о употреби кључне речи #import" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "Угњежден конзолни прозор" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 -msgid "Make all warnings into errors" -msgstr "Претвори сва упозорења у грешке" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "Кориснички интерфејс" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 -msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" -msgstr "Издај сва упозорења захтевана строгим ANSI C или ISO C++ стандардом" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +msgid "Add Group" +msgstr "Додај групу" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 -msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" -msgstr "Као -pedantic, али се уместо упозорења производе грешке" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "Језик:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 -msgid "All warnings below, combined (-Wall):" -msgstr "Сва доња упозорења, комбинована (-Wall):" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "Желите ли заиста да уклоните ову групу и све њене исечке?" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 -msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>" -msgstr "<qt>Упозори ако индекс низа има тип <i>char</i></qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Уреди исечак" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 -msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се секвенца почетка коментара /* нађе у коментару</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +msgid "Edit Group" +msgstr "Уреди групу" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 -msgid "" -"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n" -"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" -"to the format string specified, and that the conversions specified\n" -"in the format string make sense</qt>" -msgstr "" -"<qt>Провери позиве функција <i>printf()</i>, <i>scanf()</i>, итд.\n" -"да се увериш да дати аргументи имају типове који одговарају наведеним\n" -"форматирајућим елементима и да наведене конверзије при форматирању\n" -"имају смисла</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +msgid "Add Item..." +msgstr "Додај ставку..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n" -"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" -"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" -"-Wformat-y2k'.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Укључује -Wformat и још неке провере \n" -"формата. Тренутно је истоветно са \n" -"„-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" -"-Wformat-y2k“.</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +msgid "Add Group..." +msgstr "Додај групу..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 -msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када декларација не наводи тип</qt>" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 -msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>" -msgstr "<qt>Издај упозорење када се користи недекларисана функција</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Исечци кôда" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 -msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>" -msgstr "<qt>Издај грешку када се користи недекларисана функција</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:" +msgstr "Унесите вредност за <b>%1</b>:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 -msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>" -msgstr "<qt>Упозори ако је тип функције <i>main()</i> сумњив</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "Унесите вредности за променљиве" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 -msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када се наиђе на вишезнаковне константе</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "Унесите вредности за замену за ове променљиве:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 msgid "" -"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" msgstr "" -"<qt>Упозори ако агрегатни или унијски иницијализатор није потпуно заграђен</qt>" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 -msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када се изоставе заграде у појединим контекстима</qt>" +"Укључите ово да бисте снимили вредност унешену десно као подразумевану за ову " +"променљиву" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 msgid "" -"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n" -"violations of sequence point rules in the C standard</qt>" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." msgstr "" -"<qt>Упозори на кôд који може имати недефинисану семантику због\n" -"кршења правила секвенце тачака у стандарду C-а</qt>" +"Ако укључите ову опцију, вредност коју унесете десно биће снимљена. Ако " +"користите исту променљиву касније, чак и у другом исечку, вредност унешена " +"десно биће подразумевана за ту променљиву." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 -msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се функција дефинише без експлицитног повратног типа</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "Унесите вредности за замену за %1:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 -msgid "" -"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n" -"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that " -"enumeration</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори кад год наредба <i>switch</i> има индекс енумеративног типа\n" -"и недостаје јој <i>case</i> за један или више именованих кôдова те\n" -"енумерације</qt>" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "Учини вредност &подразумеваном" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 -msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када се сретну триграфи</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets." +msgstr "<b>Исечци кôда</b><p>Ово је листа доступних исечака." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 -msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када се променљива декларише али се не користи</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "Убаци исечак кôда" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 -msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се променљива користи а да није претходно иницијализована</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +msgid "Show Snippet Tree" +msgstr "Прикажи стабло исечака" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 -msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када се наиђе на непознату #pragma директиву</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "SnippetPart" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 -msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>" -msgstr "<qt>Упозори када дође до дељења нулом.</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "SnippetPart за KDevelop" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 -msgid "" -"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n" -"the order in the class declaration</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када је редослед иницијализације чланова различит од\n" -"редоследа у декларацији класе</qt>" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +msgid "(c) 2003" +msgstr "© 2003" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 -msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>" -msgstr "" -"<qt>Постави опције које нису укључене у -Wall које су врло специфичне</qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Изврши наредбу..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 -msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се реалне вредности користе у поређењима једнакости</qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "Изврши наредбу шкољке" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 msgid "" -"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</qt>" +"<b>Execute shell command</b>" +"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document." msgstr "" -"<qt>Упозори ако се у директиви <i>#if</i> процењује недефинисани " -"идентификатор</qt>" +"<b>Изврши наредбу шкољке</b>" +"<p>Извршава се наредба шкољке и њен излаз се убацује у текући документ." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 -msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори увек када локална променљива прекрива другу локалну променљиву</qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 -msgid "" -"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n" -"function type or of <i>void</i></qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори на све што зависи од величине (<i>sizeof</i>)\n" -"типа функције или типа <i>void</i></qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу шкољке" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 msgid "" -"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" -"qualifier from the target type</qt>" +"<b>Filter selection through shell command</b>" +"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." msgstr "" -"<qt>Упозори увек када се показивач прелива да би се уклонио\n" -"квалификатор типа из циљног типа</qt>" +"<b>Филтрирај избор кроз наредбу шкољке</b>" +"<p>Избор се филтрира кроз наредбу шкољке и филтрирани излаз се убацује у текући " +"документ." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 -msgid "" -"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" -"alignment of the target is increased</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори увек када се показивач прелива тако да се повећа\n" -"потребно поравњање циља</qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "Изврши наредбу" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 -msgid "" -"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n" -"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се адреса константног знаковног низа\n" -"прелива у неконстантни показивач типа <i>char *</i></qt>" +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 -msgid "" -"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" -"from what would happen to the same argument in the absence\n" -"of a prototype</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако прототип изазива конверзију типа која је\n" -"различита од онога што би се десило са истим аргументом у\n" -"случају да прототип недостаје</qt>" +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "Процес је изашао уз статус %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 -msgid "" -"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" -"could produce an incorrect result when the signed value\n" -"is converted to unsigned</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када поређење између означеног и неозначеног типа\n" -"може да произведе нетачан резултат при конверзији означене\n" -"вредности у неозначену</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "Овај фајл има неснимљене измене." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 -msgid "" -"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори на функције које могу бити кандидати за атрибут „noreturn“</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "Овај фајл је промењен на диску од последњег снимања." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 -msgid "" -"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n" -"defined or called</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је дефинсана или се позива било која функција\n" -"која враћа структуру или унију</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +msgstr "Сукоб: овај фајл је измењен на диску и има неснимљене измене." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 -msgid "" -"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је глобална функција дефинисана без претходне декларације</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +msgid "Close Selected" +msgstr "Затвори изабране" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 -msgid "" -"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" -"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>" -msgstr "" -"<qt>Не упозоравај о употреби функција, променљивих и типова означених\n" -"као неодобраване, помоћу атрибута „deprecated“</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +msgid "Save Selected" +msgstr "Сними изабране" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 -msgid "" -"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" -"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је структури дат атрибут паковане, али то не утиче на\n" -"распоред или величину структуре</qt>" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +msgid "Reload Selected" +msgstr "Поново учитај изабране" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 msgid "" -"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" -"element of the structure or to align the whole structure</qt>" +"<b>View Session Toolbar</b>" +"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.</p>" msgstr "" -"<qt>Упозори ако је попуњавање укључено у структуру, да би се\n" -"поравнао елемент структуре или структура у целости</qt>" +"<b>Трака за сесије приказа</b>" +"<p>Омогућава прављење и рад са сесијама приказа. Сесија приказа је скуп " +"отворених докумената.</p>" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 -msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>" -msgstr "<qt>Упозори ако је ишта декларисано више од једном у истом опсегу</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 +msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>" +msgstr "<b>Листа фајлова</b><p>Ово је листа отворених фајлова.</p>" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 -msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако преводилац детектује кôд који се никад неће извршити</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 +msgid "Open files" +msgstr "Отвори фајлове" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 -msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је функцији задато развијање <i>у линији</i>" -", али се то не може урадити</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +msgid "Open Session..." +msgstr "Отвори сесију..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 -msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>" -msgstr "<qt>Упозори ако се користи тип <i>long long</i></qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 +msgid "Open Session" +msgstr "Отвори сесију" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 -msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>" -msgstr "<qt>Упозори ако је искључен затражени оптимизациони пролаз</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +msgid "Save Session" +msgstr "Сними сесију" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>" -msgstr "<qt>Не упозоравај на дељење с нулом</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +msgid "New Session..." +msgstr "Нова сесија..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 -msgid "" -"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n" -"in traditional and ANSI C</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори на поједине конструкције које се понашају\n" -"различито у традиционалном и ANSI-јевом C-у</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +msgid "Delete Session" +msgstr "Обриши сесију" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 -msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори увек када се позив функције прелива у неодговарајући тип</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Save View Session As" +msgstr "Сними сесију приказа као" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 -msgid "" -"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n" -"the argument types</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је функција декларисана или дефинисана без\n" -"навођења типова аргумената</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "Унесите име сесије:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 msgid "" -"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype " -"declaration</qt>" +"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Упозори ако је глобална функција дефинисана без претходне декларације " -"прототипа</qt>" +"<qt>Сесија приказа по имену <b>%1</b> већ постоји." +"<br>Желите ли да је пребришете?</qt>" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 -msgid "" -"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако је декларација са ознаком <i>extern</i> " -"пронађена унутар функције</qt>" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "Пребриши" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 -msgid "" -"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n" -"functions from a base class</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када декларација функције скрива\n" -"виртуелне функције из базне класе</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Брзо отвори фајл..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 -msgid "" -"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n" -"not match that of cfront</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када се g++-ово понашање у синтези\n" -"не поклапа са оним код cfront-а</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "Брзо отвори фајл у пројекту" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 msgid "" -"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" -"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" -"public static member functions</qt>" +"<b>Quick open</b>" +"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." msgstr "" -"<qt>Упозори када класа делује неупотребљиво, зато што су сви\n" -"конструктори или деструктори класе приватни и класа нема\n" -"пријатеља или јавних статичких функција чланова</qt>" +"<b>Брзо отвори</b>" +"<p>Ово вам даје улазни образац за име фајлу са листом довршавања, помоћу којег " +"можете брзо отворити фајл у пројекту." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 -msgid "" -"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" -"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" -"polymorphically</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када класа декларише невиртуелни деструктор који би\n" -"вероватно требало да буде виртуелан, зато што изгледа као да\n" -"ће класа бити коришћена полиморфно</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "Брзо отвори класу..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 -msgid "" -"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" -"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" -"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" -"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори када решење препуњавања изабере унапређење неозначеног\n" -"или енумерационог типа у означен тип уместо у неозначен тип исте\n" -"величине. Претходне верзије G++-а би покушале да одрже неозначеност,\n" -"али стандард диктира другачије понашање</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "Нађи класу у пројекту" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 msgid "" -"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" -"the vendor-neutral C++ ABI</qt>" +"<b>Find class</b>" +"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." msgstr "" -"<qt>Упозори када G++ генерише кôд који вероватно није компатибилан\n" -"са произвођачки неутралним ABI-јем C++-а</qt>" +"<b>Нађи класу</b>" +"<p>Ово вам даје улазни образац за име класе са листом за довршавање, помоћу " +"којег можете брзо отворити фајл у коме је класа дефинисана." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 -msgid "" -"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'Effective C++' book:\n" -"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" -" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" -"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" -"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" -"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" -"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" -" return an object\n" -"\n" -"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" -"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" -" increment and decrement operators;\n" -"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори на кршења следећих стилских водиља из књиге „Effective C++“\n" -"Скота Мејерса (Scott Meyers):\n" -"* Ставка 11: Дефинишите копирајући конструктор и оператор\n" -" доделе за класе са динамичким резервисањем меморије;\n" -"* Ставка 12: Користите иницијализацују пре него доделу у\n" -" конструкторима;\n" -"* Ставка 14: Учините деструкторе виртуелним у базним класама;\n" -"* Ставка 15: Нека „operator=“ враћа референцу на „*this“;\n" -"* Ставка 23: Немојте покушавати да вратите референцу када морате\n" -" да вратите објекат\n" -"\n" -"и на кршења следећих водиља из књиге „More Effective C++“ истог аутора:\n" -"* Ставка 6: Разликујте префиксне и постфиксне облике оператора\n" -" увећавања и умањивања;\n" -"* Ставка 7: Никада не препуњавајте операторе „&&“, „||“ или „,“</qt> " +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "Брзо отвори метод..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 -msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>" -msgstr "<qt>Не упозоравај на употребу неодобраваних могућности</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +msgid "Quick open function in project" +msgstr "Брзо отвори функцију у пројекту" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 -msgid "" -"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" -"within a template</qt>" -msgstr "" -"<qt>Искључи упозорења када се нешаблонске пријатељске функције\n" -"декларишу унутар шаблона</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "Пребаци на..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 -msgid "" -"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" -"within a C++ program</qt>" -msgstr "" -"<qt>Упозори ако се користи застерело (у C-стилу) преливање у не-void\n" -"тип унутар C++ програма</qt>" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "Пребаци на" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 msgid "" -"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" -"function to a plain pointer</qt>" +"<b>Switch to</b>" +"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." msgstr "" -"<qt>Искључи дијагностику за конвертовање везаног показивача на\n" -"чланску функцију у обичан показивач</qt>" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 -msgid "Optimization" -msgstr "Оптимизација" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 -msgid "Fortran Specifics" -msgstr "Посебно за Fortran" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 -msgid "Warnings (safe)" -msgstr "Упозорења (сигурно)" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 -msgid "Warnings (unsafe)" -msgstr "Упозорења (несигурно)" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 -msgid "GNU C Compiler Options" -msgstr "Опције GNU-овог преводиоца C-а" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 -msgid "GNU C++ Compiler Options" -msgstr "Опције GNU-овог преводиоца C++-а" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 -msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" -msgstr "Опције GNU-овог преводиоца Fortran-а 77" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "ШТА РАДИ ОВАЈ ДЕО?" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "Уради &нешто..." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Уради нешто" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do." -msgstr "<b>Уради нешто</b><p>Опишите овде шта ова акција ради." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Ова акција не ради ништа." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "Прикључак за %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "TDE KPart програм" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Поздрав." - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "TDE програм" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ који треба отворити" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Не могу да пронађем наш део." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Ово приказује корисне савете о употреби овог програма" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "%{APPNAMELC}Part" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "Једноставан KMDI програм" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Поставке су измењене" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Пре&баци боје" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "TDE4 програм" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "Ово је кутија „О програму“" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "Ово је кутија за помоћ" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "Ово је кутија за подешавања" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "Пусти" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "Листа нумера" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "Изабери стил понављања" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Ниједан фајл није учитан" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "Нема понављања" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "Понављање песме" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Понављање листе нумера" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "Насумично пусти" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "&Акција прикључка" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "Не могу да преведем извор" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Овим прикључком не можете да преведете ништа осим веб страна." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "URL који сте унели није исправан, исправите га и покушајте поново" - -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Убаци „Здраво, свете!“" - -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "Информације о %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "Ставке" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "Програмер" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Овај пројекат је стар %1 дана" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "Подешавања за %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Прва страна" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Опције прве стране" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Друга страна" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Опције друге стране" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Додај нешто овде" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "Не могу да нађем одговарајућу HTML компоненту" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "&Посебна ставка у менију" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Отвори локацију" +"<b>Пребаци на</b>" +"<p>Тражи вам се да унесете име претходно отвореног фајла на који се треба " +"пребацити." -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Тражим %1..." +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#, c-format +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "Изаберите један аргумент или фајл или функцију %1" -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "Корисне информације о модулу %{APPNAMELC}." +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "&Листа класа:" -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "Фајл који треба отворити" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "Изаберите локацију класе %1" -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop: Конзола програма за исправљање" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +msgid "Function &name:" +msgstr "&Име функције:" -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 -#, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Нит %1" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +msgid "Function &list:" +msgstr "&Листа функција:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Листа преломних тачака" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." +msgstr "Грешка: Не могу да нађем поклапајуће име функције." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 msgid "" -"<b>Breakpoint list</b>" -"<p>Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." +"<b>Bookmarks</b>" +"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." msgstr "" -"<b>Листа преломних тачака</b>" -"<p>Приказује се листа преломних тачака са њиховим тренутним статусом. Клик на " -"преломну тачку омогућава вам да је измените и води вас до извора у прозору " -"уређивача." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Преломне тачке" +"<b>Маркери</b>" +"<p>Приказивач маркера приказује све изворне маркере у пројекту." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Преломне тачке за исправљање" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "Изворни маркери" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Приказ променљивих у исправљачу" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +msgid "Could not find file" +msgstr "Нисам могао да пронађем фајл" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Стек оквира" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ", линија " -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 -msgid "" -"<b>Frame stack</b>" -"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." -msgstr "" -"<b>Стек оквира</b>" -"<p>Често позната и под именом „стек позива“, ово је листа која показује која је " -"функција тренутно активна и ко је позвао сваку функцију да би се дошло до ове " -"тачке у вашем програму. Кликом на ставку можете видети вредности у било којој " -"од претходних позивних функција." +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "Уклони овај маркер" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Исправљачев стек позива функција" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ", Све" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Приказ машинског кôда" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "Уклони ове маркере" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 -msgid "" -"<b>Machine code display</b>" -"<p>A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." -msgstr "" -"<b>Приказ машинског кôда</b>" -"<p>Приказ машинског кôда вашег покренутог програма са истакнутом текућом " -"инструкцијом. Можете корачати инструкцију по инструкцију користећи дугмад на " -"траци са алатима исправљача „прескочи“ инструкцију и „ускочи“ у инструкцију." +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +msgid "Collapse All" +msgstr "Сажми све" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Растави" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +msgid "Expand All" +msgstr "Рашири све" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Приказ растављеног кôда у исправљачу" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +msgid "Version Control" +msgstr "Контрола верзија" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 msgid "" -"<b>GDB output</b>" -"<p>Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " -"command while debugging." -msgstr "" -"<b>Излаз GDB-а</b>" -"<p>Приказују се се све gdb наредбе како се извршавају. Такође можете издати " -"било коју другу gdb наредбу током исправљања." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 -msgid "GDB" -msgstr "GDB" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "Ниједан" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "GDB output" -msgstr "Излаз GDB-а" +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Приказивач разлика" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Debug views" -msgstr "Прикази исправљања" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "Прикажи у %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 -msgid "Special debugger views" -msgstr "Посебни прикази исправљача" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Сними као..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "Start in debugger" -msgstr "Покрени у исправљачу" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Истакни синтаксу" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 -msgid "" -"<b>Start in debugger</b>" -"<p>Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." -msgstr "" -"<b>Покрени у исправљачу</b>" -"<p>Покреће се исправљач над главним извршним фајлом програма. Пре овога можете " -"поставити неке преломне тачке, или можете прекинути програм док ради, да бисте " -"погледали информације о променљивама, стеку оквира, итд." +#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 +msgid "Hide view" +msgstr "Сакриј приказ" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 -msgid "&Restart" -msgstr "&Поново покрени" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Не могу да отворим фајл." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Restart program" -msgstr "Поново покрени програм" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Интерфејс за Diff" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 -msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning." -msgstr "<b>Поново покрени програм</b><p>Програм се покреће из почетка." +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "Прикажи &сирови излаз" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Заустави" +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "Разликуј" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 -msgid "Stop debugger" -msgstr "Заустави исправљач" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +msgid "Diff Output" +msgstr "Излаз diff-а" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 -msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger." +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +msgid "" +"<b>Difference viewer</b>" +"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." msgstr "" -"<b>Заустави исправљач</b>" -"<p>Прекида се извршавање програма и излази из исправљача." +"<b>Приказивач разлика</b>" +"<p>Приказује се излаз у формату разлике. Може да се користи свака инсталирана " +"компонента која је способна да прикаже разлике. На пример, ако имате инсталиран " +"Kompare, приказивач разлика може да користи његов графички приказ разлика." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Interrupt" -msgstr "Прекини" +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "Излаз из наредбе diff" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 -msgid "Interrupt application" -msgstr "Прекини програм" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "Приказивач разлика..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 -msgid "" -"<b>Interrupt application</b>" -"<p>Interrupts the debugged process or current GDB command." -msgstr "" -"<b>Прекини програм</b>" -"<p>Прекида се процес исправљања или текућа gdb наредба." +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "Приказивач разлика" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 -msgid "Run to &Cursor" -msgstr "Извршавај до &курсора" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file." +msgstr "<b>Приказивач разлика<b><p>Приказује се садржај фајла са закрпама." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 -msgid "Run to cursor" -msgstr "Извршавај до курсора" +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "Разлика са фајлом на диску" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 msgid "" -"<b>Run to cursor</b>" -"<p>Continues execution until the cursor position is reached." +"<b>Difference to disk file</b>" +"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." msgstr "" -"<b>Извршавај до курсора</b>" -"<p>Наставља се извршавање док се не дође до позиције у којој је курсор." +"<b>Разлика са фајлом на диску</b>" +"<p>Приказује се разлика између садржаја фајла у уређивачу и фајла снимљеног на " +"диску." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Set E&xecution Position to Cursor" -msgstr "Постави положај &извршавања на курсор" +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "Нисам могао да покренем наредбу „diff“." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 -msgid "Jump to cursor" -msgstr "Скочи на курсор" +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "DiffPart: Није нађена ниједна разлика." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 msgid "" -"<b>Set Execution Position </b>" -"<p>Set the execution pointer to the current cursor position." +"Diff command failed (%1):\n" msgstr "" -"<b>Постави положај извршавања</b>" -"<p>Поставља показивач извршавања на текући положај курсора." +"Наредба diff није успела (%1):\n" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 -msgid "Step &Over" -msgstr "&Прескочи" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "Изаберите фајл са закрпом" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 -msgid "Step over the next line" -msgstr "Прескочи следећу линију" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "Отвори као UTF-8" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +msgid "Open As" +msgstr "Отвори као" + +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 msgid "" -"<b>Step over</b>" -"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " -"the line following the function call." +"<b>Open As</b>" +"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file." msgstr "" -"<b>Прескочи</b>" -"<p>Извршава се једна линија кôда у текућем изворном фајлу. Ако је та линија " -"позив функције, извршава се цела функција и програм стаје у линији која следи " -"после тог позива." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 -msgid "Step over Ins&truction" -msgstr "Прескочи и&нструкцију" +"<b>Отвори као</b>" +"<p>Излистава сва кодирања која се могу употребити за отварање изабраног фајла." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 -msgid "Step over instruction" -msgstr "Прескочи инструкцију" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "Отвори помоћу" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 msgid "" -"<b>Step over instruction</b>" -"<p>Steps over the next assembly instruction." +"<b>Open With</b>" +"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file." msgstr "" -"<b>Прескочи инструкцију</b>" -"<p>Прескаче се следећа асемблерска инструкција" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Step &Into" -msgstr "&Ускочи" +"<b>Отвори помоћу</b>" +"<p>Излистава све програме који могу бити коришћени за отварање изабраног фајла." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 -msgid "Step into the next statement" -msgstr "Ускочи у следећу наредбу" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "Отвори помоћу..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 msgid "" -"<b>Step into</b>" -"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"function then execution will stop after the function has been entered." +"<b>Open With...</b>" +"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file." msgstr "" -"<b>Ускочи</b>" -"<p>Извршава се тачно једна линија кôда. Ако је линија позив функције, онда ће " -"програм стати чим се уђе у функцију." +"<b>Отвори помоћу...</b>" +"<p>Добијате дијалог у коме можете да изаберете програм којим ће отворити се " +"изабрани фајл." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 -msgid "Step into I&nstruction" -msgstr "Ускочи у ин&струкцију" +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "Стабло фајлова" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 -msgid "Step into instruction" -msgstr "Ускочи у инструкцију" +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "Приказ стабла фајлова у пројектном директоријуму" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 msgid "" -"<b>Step into instruction</b>" -"<p>Steps into the next assembly instruction." +"<b>File group view</b>" +"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab." msgstr "" -"<b>Ускочи у инструкцију</b>" -"<p>Ускаче се у следећу асемблерску инструкцију." +"<b>Приказ групе фајлова</b>" +"<p>Приказивач групе фајлова приказује све фајлове пројекта, у групама које могу " +"да се подесе у дијалогу са поставкама пројекта, језичак <b>Групе фајлова</b>." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 -msgid "Step O&ut" -msgstr "&Искочи" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "Групе фајлова" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 -msgid "Steps out of the current function" -msgstr "Искаче се из текуће функције" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "Групе фајлова у пројектном директоријуму" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 msgid "" -"<b>Step out</b>" -"<p>Executes the application until the currently executing function is " -"completed. The debugger will then display the line after the original call to " -"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " -"then this operation has no effect." +"<b>File tree</b>" +"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout." msgstr "" -"<b>Искочи</b>" -"<p>Програм се извршава док се текућа функција не заврши. Исправљач ће затим " -"приказати линију после првобитног позива те функције. Ако се програм извршава у " -"најспољашњијем оквиру (тј. main()) онда ова операција нема ефекта." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 -msgid "Viewers" -msgstr "Прикази" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 -msgid "Debugger viewers" -msgstr "Прикази исправљача" +"<b>Стабло фајлова</b>" +"<p>Приказивач фајлова приказује све фајлове у пројекту, распоређене у облику " +"стабла." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 msgid "" -"<b>Debugger viewers</b>" -"<p>Various information about application being executed. There are 4 views " -"available:" -"<br><b>Memory</b>" -"<br><b>Disassemble</b>" -"<br><b>Registers</b>" -"<br><b>Libraries</b>" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>" +"not displayed</b>." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"<b>Прикази исправљача</b>" -"<p>Разне информације о програму које се извршава. Доступна су четири приказа:" -"<br><b>Меморија</b>" -"<br><b>Растављено</b>" -"<br><b>Регистри</b>" -"<br><b>Библиотеке</b>" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 -msgid "Examine Core File..." -msgstr "Испитај фајл језгра..." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 -msgid "Examine core file" -msgstr "Испитај фајл језгра" +"<p>Овде можете унети филтер имена да бисте ограничили који фајлови се <b>" +"не приказују</b>." +"<p>Да бисте очистили филтер, искључите дугме филтера лево." +"<p>Да бисте поново применили филтер који се последњи коришћен, укључите дугме " +"филтера." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 msgid "" -"<b>Examine core file</b>" -"<p>This loads a core file, which is typically created after the application has " -"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " -"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " -"analysis." +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" -"<b>Испитај фајл језгра</b>" -"<p>Ово учитава фајл језгра, који се обично прави пошто се програм срушио, нпр. " -"уз сегментну грешку. Фајл језгра садржи снимак меморије програма у тренутку " -"рушења, омогућавајући вам да обавите постмортем анализу." - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 -#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Прикачи уз процес" +"<p>Ово дугме чисти филтер имена када је искључено, или поново примењује " +"последњи коришћени филтер када је укључено." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 -msgid "Attach to process" -msgstr "Прикачи уз процес" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Примени последњи филтер („%1“)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 -msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process." -msgstr "" -"<b>Прикачи уз процес</b>" -"<p>Исправљач се качи на процес који се већ извршава" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очисти филтер" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Укључи/искључи преломну тачку" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "Прикажи непројектне фајлове" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Укључи/искључи преломну тачку" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "Сакриј непројектне фајлове" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 msgid "" -"<b>Toggle breakpoint</b>" -"<p>Toggles the breakpoint at the current line in editor." -msgstr "" -"<b>Укључи/искључи преломну тачку</b>" -"<p>Укључује се или искључује преломна тачка у текућој линији уређивача." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Debug in &TDevelop" -msgstr "Испра&вљај у KDevelop-у" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 -msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line." +"<b>Show non project files</b>" +"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree." msgstr "" -"<b>Укључи/искључи преломну тачку</b>" -"<p>Укључује се или искључује преломна тачка у текућој линији." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 -#, c-format -msgid "Evaluate: %1" -msgstr "Процени: %1" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 -msgid "" -"<b>Evaluate expression</b>" -"<p>Shows the value of the expression under the cursor." -msgstr "<b>Процени израз</b> <p>Приказује вредност израза под курсором." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 -#, c-format -msgid "Watch: %1" -msgstr "Надгледај: %1" +"<b>Прикажи непројектне фајлове</b>" +"<p>Приказују се фајлови који не припадају пројекту у стаблу фајлова." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 -msgid "" -"<b>Watch expression</b>" -"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." -msgstr "<b>Надгледај израз</b><p>Додаје израз под курсором у листу надгледања." +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "Поново учитај стабло" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 -msgid "Debugger" -msgstr "Исправљач" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree." +msgstr "<b>Поново учитај стабло</b>Стабло фајлова пројекта се поново учитава." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 -msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." -msgstr "Нисам могао да лоцирам исправљачку шкољку „%1“." +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "Додај групу фајлова" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 -msgid "Debugging Shell Not Found" -msgstr "Исправљачка шкољка није пронађена" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "Уреди групу фајлова" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 -msgid "&Continue" -msgstr "&Настави" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "Прикажи VCS поља" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 -msgid "Continues the application execution" -msgstr "Наставља се извршавање програма" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "Сакриј VCS поља" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 msgid "" -"Continue application execution\n" -"\n" -"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " -"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " -"has been activated or the interrupt was pressed)." +"<b>Show VCS fields</b>" +"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS " +"repository." msgstr "" -"Настави извршавање програма\n" -"\n" -"Наставља се извршавање вашег програма у исправљачу. Ово има ефекта само када је " -"програм заустављен од стране исправљача (тј. активирана је преломна тачка или " -"је прослеђен прекид)." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 -msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Покреће се програм у исправљачу" +"<b>Прикажи VCS поља</b>" +"<p>Приказују се поља <b>Ревизија</b> и <b>Временски печат</b> " +"за сваки фајл који се налази у VCS складишту." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 -msgid "" -"Start in debugger\n" -"\n" -"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." -msgstr "" -"Покрени у исправљачу\n" -"\n" -"Покреће се исправљач над главним извршним фајлом програма. Можете поставити " -"неке преломне тачке пре овога, или прекинути програм и току извршавања, да " -"бисте добили информације о променљивама, стеку оквира, итд." +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "Синхронизуј са складиштем" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 msgid "" -"<b>GDB exited abnormally</b>" -"<p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " -"debugger" +"<b>Sync with repository</b>" +"<p>Synchronize file status with remote repository." msgstr "" -"<b>GDB је завршио ненормално</b>" -"<p>Ово је вероватно грешка у GDB-у. Испитајте gdb-ов излазни прозоро, па " -"зауставите исправљач." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 -msgid "GDB exited abnormally" -msgstr "GDB је завршио ненормално" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 -msgid "Rebuild the project?" -msgstr "Поново изградити пројекат?" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 -msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?" -msgstr "<p>Пројекат није ажуран. Поново га изградити?" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 -msgid "Continuing program" -msgstr "Настављам програм" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 -msgid "Debugging program" -msgstr "Исправљам програм" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 -msgid "Running program" -msgstr "Извршавам програм" +"<b>Синхронизуј са складиштем</b>" +"<p>Статус фајла се синхронизује са удаљеним складиштем." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 -msgid "Choose a core file to examine..." -msgstr "Изаберите фајл језгра који желите да испитате..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "Извори" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 -#, c-format -msgid "Examining core file %1" -msgstr "Испитујем фајл језгра %1" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "Преводи" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 -msgid "Choose a process to attach to..." -msgstr "Изаберите процес на који треба да се прикачим..." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "Други" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 -#, c-format -msgid "Attaching to process %1" -msgstr "Качим се за процес %1" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "Прикажи колону локације" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 msgid "" -"_: To start something\n" -"Start" -msgstr "Покрени" +"<b>Display the Location Column</b>" +"<p>Displays a column with the location of the files." +msgstr "" +"<b>Прикажи колону локације</b>" +"<p>Приказује се колона са локацијом фајлова." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 -msgid "Restart the program in the debugger" -msgstr "Програм се поново покреће у исправљачу" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "Прилагоди..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 msgid "" -"Restart in debugger\n" -"\n" -"Restarts the program in the debugger" +"<b>Customize</b>" +"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed." msgstr "" -"Поново покрени у исправљачу\n" -"\n" -"Програм се поново покреће у исправљачу" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 -msgid " temporary" -msgstr " привремено" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " hw" -msgstr " hw" +"<b>Прилагоди</b>" +"<p>Отвара се дијалог <b>Прилагоди групе фајлова</b> где се може управљати " +"групама." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "Прилагоди групе фајлова" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 @@ -16381,2558 +15260,1155 @@ msgstr "Статус" msgid "Location" msgstr "Локација" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 -msgid "Condition" -msgstr "Услов" +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ш&ема:" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 -msgid "Ignore Count" -msgstr "Број игнорисања" +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "Заглавни/имплементациони фајл:" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 -msgid "Hits" -msgstr "Погодака" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "Изаберите директоријум који треба увести" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 -msgid "Tracing" -msgstr "Пратим" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "Морате да изаберете директоријум." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Кодна" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "Морате да изаберете име пројекта." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 -msgid "" -"_: Data breakpoint\n" -"Data write" -msgstr "Упис података" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "Име програма би требало да садржи само слова и бројеве." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "" -"_: Data read breakpoint\n" -"Data read" -msgstr "Читање података" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +msgid "Cannot open project template." +msgstr "Не могу да отворим шаблон пројекта." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 msgid "" -"_: New breakpoint\n" -"New" -msgstr "Нова" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 -msgid "Show text" -msgstr "Прикажи текст" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 -msgid "Disable" -msgstr "Искључи" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 -msgid "Disable all" -msgstr "Искључи све" +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Ово није исправан пројектни фајл.\n" +"XML грешка у линији %1, колони %2:\n" +"%3" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 -msgid "Enable all" -msgstr "Укључи све" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "Не могу да запишем пројектни фајл." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 -msgid "Delete all" -msgstr "Обриши све" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "Генериши инфраструктуру система градње" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 msgid "" -"<b>Data write breakpoint</b>" -"<br>Expression: %1" -"<br>Address: 0x%2" -"<br>Old value: %3" -"<br>New value: %4" +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" msgstr "" -"<b>Преломна тачка на упису</b>" -"<br>израз: %1" -"<br>адреса: 0x%2" -"<br>стара вредност: %3" -"<br>нова вредност: %4" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 -msgid "Enable" -msgstr "Укључи" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -msgid "Start" -msgstr "Почетак" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -msgid "Amount" -msgstr "Количина" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 -msgid "Memory view" -msgstr "Приказ меморије" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 -msgid "Change memory range" -msgstr "Измени меморијски опсег" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -msgid "Close this view" -msgstr "Затвори овај приказ" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "Искључена" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "Очекује се (додај)" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "Очекује се (очисти)" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "Очекује се (измени)" +"Инфраструктура пројекта већ постоји у циљном директоријуму.\n" +"Да ли да генеришем нову инфраструктуру и пребришем стару?" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Активна" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Generate" +msgstr "Генериши" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 -msgid "Variable Tree" -msgstr "Стабло променљивих" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Немог да генеришеш" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 -msgid "&Evaluate" -msgstr "&Процени" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Нови пројекат..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 -msgid "&Watch" -msgstr "&Надгледај" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Генериши нови пројекат према шаблону" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"<b>Variable tree</b>" -"<p>The variable tree allows you to see the values of local variables and " -"arbitrary expressions." -"<p>Local variables are displayed automatically and are updated as you step " -"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " -"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " -"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " -"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." -"<p>To change the value of a variable or an expression, click on the value." +"<b>New project</b>" +"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"<b>Стабло променљивих</b>" -"<p>Стабло променљивих вам омогућава да видите вредности локалних променљивих и " -"произвољних израза." -"<p>Локалне променљиве приказане су аутоматски, и ажурирају се док корачате кроз " -"програм. Сваки израз који унесете можете или проценити једном или га " -"„надгледати“ (поставити да се аутоматски ажурира). Изразе који се не ажурирају " -"аутоматски могуће је ручно ажурирати из контекстног менија. Изрази могу бити " -"преименовани на садржајнија имена кликом на колону имена." -"<p>Да бисте променили вредност променљиве или израза, кликните на вредност." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 -msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate." -msgstr "<b>Унос израза</b><p>Упишите израз за процену." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 -msgid "Evaluate the expression." -msgstr "Процени израз." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 -msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." -msgstr "Процени израз и аутоматски ажурирај вредност током корачања." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 -msgid "Natural" -msgstr "Природно" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Хексадекадно" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 -msgid "Character" -msgstr "Знаковно" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 -msgid "Binary" -msgstr "Бинарно" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 -msgid "Remember Value" -msgstr "Запамти вредност" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 -msgid "Remove Watch Variable" -msgstr "Уклони надгледану променљиву" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 -msgid "Watch Variable" -msgstr "Надгледај променљиву" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 -msgid "Reevaluate Expression" -msgstr "Поново процени израз" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 -msgid "Remove Expression" -msgstr "Уклони израз" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 -msgid "Data write breakpoint" -msgstr "Преломна тачка на упису" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 -msgid "Copy Value" -msgstr "Копирај вредност" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 -msgid "Recent Expressions" -msgstr "Скорашњи изрази" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 -msgid "Remove All" -msgstr "Уклони све" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 -msgid "Reevaluate All" -msgstr "Поново процени све" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 -msgid "Locals" -msgstr "Локалне" - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 -msgid "Internal error" -msgstr "Унутрашња грешка" - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 -msgid "<b>Debugger error</b><br>" -msgstr "<b>Грешка исправљача</b><br>" +"<b>Нови пројекат</b>" +"<p>Овим се покреће KDevelop-ов чаробњак програма. Помаже вам да генеришете " +"скелет свог програма према скупу шаблона." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "Грешка исправљача" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "&Увези постојећи пројекат..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 -msgid "Watch" -msgstr "Надгледај" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "Увези постојећи пројекат" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -#, fuzzy +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 msgid "" -"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b>" -"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>" +"<b>Import existing project</b>" +"<p>Creates a project file for a given directory." msgstr "" -"<b>Нисам успео да рашчланим излаз наредбе <tt>ps</tt>.</b>" -"<p>До проблема је дошло у следећој линији:<b><tt>%1</tt>" +"<b>Увези постојећи пројекат</b>" +"<p>Прави се пројектни фајл за дати директоријум." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>" -"<br>The command was:" -"<br> %1" -msgstr "" -"<b>Наредба Gdb-а послата док исправљач није покренут</b>" -"<br>Наредба је била:" -"<br> %1" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "&Додај међу омиљене" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>" -msgstr "<b>Неисправна наредба исправљача</b><br>" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "&Уклони омиљени" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "Неисправна наредба исправљача" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "Изаберите пројектни директоријум" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 msgid "" -"<b>Invalid gdb reply</b>" -"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." -msgstr "" -"<b>Неисправан одговор Gdb-а</b>" -"<p>Пакет „stopped“ не садржи поље „reason“." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "Одговор Gdb-а је: бла-бла-бла" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" -msgstr "Неисправан одговор Gdb-а" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "Изашао на сигнал %1" +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "Ниједан" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" -msgstr "Програм је примио сигнал %1 (%2)" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "Систем контроле верзија" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 -msgid "Received signal" -msgstr "Примљен сигнал" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +msgstr "Директоријум који сте изабрали као локацију пројекта већ постоји." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 msgid "" -"gdb message:\n" +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." msgstr "" -"Порука gdb-а:\n" +"Не може се писати у директоријум који сте изабрали као локацију пројекта." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "Нема таквог фајла или директоријума." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "Шаблон %1 не може да се отвори." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 -msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" -msgstr "" -"Неисправан одговор Gdb-а\n" -"Наредба је: %1\n" -"Одговор је: %2\n" -"Тип неисправног одговора: %3" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." +msgstr "Директоријум %1 не може да се направи." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "Архива %1 не може да се отвори." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Фајл %1 не може да се направи." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 msgid "" -"<b>Could not start debugger.</b>" -"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." msgstr "" -"<b>Нисам могао да покренем исправљач.</b>" -"<p>Нисам могао да покренем „%1“. Проверите да ли је путања исправно наведена." +"Директоријум изнад изабране локације не постоји и не може да се направи." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 -msgid "Could not start debugger" -msgstr "Нисам могао да покренем исправљач" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr "Шаблон за .%1 фајлове" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "Исправљач је заустављен" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "Да поставим подразумевану локацију пројекта на: %1?" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 -msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"GDB не може да користи tty* или pty* уређаје.\n" -"Проверите поставке за /dev/tty* и /dev/pty*.\n" -"Можда ћете морати да као администратор извршите „chmod ug+rw“ за tty* и pty* " -"уређаје и/или да додате корисника у групу tty помоћу „usermod -G tty username“." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "Нови пројекат" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Application does not exist</b>" -"<p>The application you are trying to debug," -"<br> %1\n" -"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in the " -"debugger configuration." -msgstr "" -"<b>Програм не постоји</b>" -"<p>Програм који желите да исправљате," -"<br> %1\n" -"<br>не постоји. Проверите да ли сте га тачно навели у подешавању исправљача." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Set" +msgstr "Постави" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -msgid "Application does not exist" -msgstr "Програм не постоји" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Do Not Set" +msgstr "Не постављај" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 msgid "" -"<b>Could not run application '%1'.</b>" -"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." -msgstr "" -"<b>Нисам могао да покренем програм „%1“.</b>" -"<p>Програм нема постављен извршни бит. Покушајте да поново изградите пројекат, " -"или ручно промените дозволе." +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr " (неисправна)" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 -msgid "Could not run application" -msgstr "Нисам могао да покренем програм" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr " (директоријум/фајл већ постоји)" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "Процес је изашао" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Пре&форматирај кôд" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>" -msgstr "" -"<b>Грешка исправљача</b>" -"<p>Исправљач је пријавио следећу грешку:" -"<p><tt>" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "Преформатирај кôд" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -#, fuzzy +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 msgid "" -"_: <b>Internal debugger error</b>\n" -"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a " -"reply from gdb. Please submit a bug report." +"<b>Reformat source</b>" +"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> " +"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." msgstr "" -"<b>Унутрашња грешка исправљача</b>\n" -"<p>Компонента исправљача је наишла на унутрашњу грешку током обраде излаза из " -"Gdb-а. Могли бисте да поднесете извештај о грешци." +"<b>Преформатирај кôд</b>" +"<p>Овим се кôд поново форматира користећи библиотеку <b>astyle</b>" +". Такође доступно у чаробњацима <b>Нова класа</b> и <b>Извођење класа</b>." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +msgid "Format files" +msgstr "Форматски фајлови" + +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" +"<b>Fomat files</b>" +"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>" +"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." msgstr "" -"Изузетак је: %1\n" -"MI одговор је: %2" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 -msgid "Internal debugger error" -msgstr "Унутрашња грешка исправљача" +"<b>Форматски фајлови</b>" +"<p>Форматирање кôда помоћу библиотеке <b>astyle</b>. Такође доступно кроз " +"чаробњаке <b>Нова класа</b> и <b>Извођење класе</b>." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "Трака за исправљање" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "Усидри у панел" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +msgid "Format selection" +msgstr "Форматирај избор" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" -msgstr "Усидри у панел и иконификуј KDevelop" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible" +msgstr "<b>Форматирај избор</b><p>Форматира текући избор, ако је могуће." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"KDevelop-ов исправљач: Кликните да бисте извршили једну линију кôда " -"(„коракнули“)" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible" +msgstr "<b>Форматирај фајлове</b><p>Форматира изабране фајлове ако је могуће." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "Активирај" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#, c-format +msgid "Not able to write %1" +msgstr "Не могу да запишем %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Activate (TDevelop gets focus)" -msgstr "Активирај (KDevelop добија фокус)" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 +#, c-format +msgid "Not able to read %1" +msgstr "Не могу да прочитам %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "Искочи" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "Обрађено %1 фајлова са наставком %2" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Извршавај до курсора" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "Унос са оваквим насловом већ постоји." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "Настави са извршавањем програма, може покренути програм" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "Додај у мени са алатима" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Прекини извршавање програма" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "Додај у контекстни мени фајла" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз функције" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "Додај у контекстни мени директоријума" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "Изврши једну асемблерску инструкцију, али иди кроз функције" +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Мени са алатима" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у функције где је потребно" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "&Програм:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 -msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" -msgstr "" -"Изврши једну асемблерску инструкцију, ускачући у функције где је потребно" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "Мени са &алатима:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "Изврши све до краја текућег оквира стека" +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "Познати програми" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "Наставља се извршавање док се не дође до позиције у којој је курсор." +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +msgid "Building Package" +msgstr "Градим пакет" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "Прикази меморије, растављеног кôда, регистара, библиотека" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Adding file: %1" +msgstr "Додајем фајл: %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop" -msgstr "Фокусирај KDevelop" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "Архива направљена у: %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" -msgstr "" -"Фокусирај прозор који је био фокусиран пре него што је фокусиран KDevelop" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "Архива завршена" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Настави са извршавањем програма. Може и покренути програм." +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "Уклони %1" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Прекини извршавање програма." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "Уклони фајл" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз функције." +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "Морате прво направити изворну архиву." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." -msgstr "Изврши једну асемблерску инструкцију, али иди кроз функције." +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "Дистрибуција и објављивање" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у функције где је потребно." +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "Направи изворну и бинарну дистрибуцију" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +"<b>Project distribution & publishing</b>" +"<p>Helps users package and publish their software." msgstr "" -"Изврши једну асемблерску инструкцију, ускачући у функције где је потребно." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "Изврши све до краја текућег оквира стека." +"<b>Дистрибуција и објављивање пројекта</b>" +"<p>Помаже се корисницима да запакују и објаве свој софтвер." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "Прикази меморије, растављеног кôда, регистара, библиотека." +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "Дистрибуција и објављивање" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop." -msgstr "Фокусирај KDevelop." +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "Алат за класе" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." -msgstr "" -"Фокусирај прозор који је био фокусиран пре него што је фокусиран KDevelop." +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(Глобални именски простор)" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "GDB &наредба:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 +msgid "Show parents" +msgstr "Прикажи родитеље" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "Паузирај извршавање програма да би се задале gdb наредбе" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 +msgid "Show children" +msgstr "Прикажи децу" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "Прикажи унутрашње наредбе" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 +msgid "Show clients" +msgstr "Прикажи клијенте" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove " -"already issued commands from the view." -msgstr "" -"Одређује да ли ће се приказивати наредбе које KDevelop сам издаје." -"<br>Промена ове опције утиче само на будуће наредбе, неће додати или уклонити " -"из приказа већ издате наредбе." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 +msgid "Show suppliers" +msgstr "Прикажи снабдеваче" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 -msgid "Copy All" -msgstr "Копирај све" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 +msgid "Show methods" +msgstr "Прикажи методе" -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "Директоријуми које треба рашчланити" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 +msgid "Show attributes" +msgstr "Прикажи атрибуте" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#, fuzzy +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ово не изгледа као директоријум са Qt3 заглављима.\n" -"Изаберите неки други." - -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Неисправан директоријум" +"_: member access\n" +"All" +msgstr "Све" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#, fuzzy +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ово не изгледа као директоријум са Qt4 заглављима.\n" -"Изаберите неки други." +"_: member access\n" +"Public" +msgstr "Јавно" -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#, fuzzy +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 msgid "" -"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ово не изгледа као директоријум са TDE заглављима.\n" -"Изаберите неки други." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 -msgid "Execute Main Program" -msgstr "Изврши главни програм" - -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the Perl program" -msgstr "Покреће се Perl програм" +"_: member access\n" +"Protected" +msgstr "Заштићено" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 -msgid "Execute String..." -msgstr "Изврши знаковни низ..." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +msgid "" +"_: member access\n" +"Private" +msgstr "Приватно" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as Perl code" -msgstr "Знаковни низ се извршава као Perl кôд" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 +msgid "" +"_: member access\n" +"Package" +msgstr "Пакет" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Perl Interpreter" -msgstr "Покрени интерпретатор Perl-а" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 +msgid "Parents" +msgstr "Родитељи" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the Perl interpreter without a program" -msgstr "Покреће се интерпретатор Perl-а без програма" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 +msgid "Children" +msgstr "Деца" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 -msgid "Find Perl Function Documentation..." -msgstr "Пронађи документацију Perl функције..." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 +msgid "Clients" +msgstr "Клијенти" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a Perl function" -msgstr "Приказује се документациона страна Perl функције" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 +msgid "Suppliers" +msgstr "Снабдевачи" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 -msgid "Find Perl FAQ Entry..." -msgstr "Пронађи унос у Perl FAQ-у" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 +msgid "%1 Methods" +msgstr "%1 методе" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 -msgid "Show the FAQ entry for a keyword" -msgstr "Приказује се унос FAQ-а за задату кључну реч" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 +msgid "%1 Attributes" +msgstr "%1 атрибути" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to Execute" -msgstr "Знаковни низ који треба извршити" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 +msgid "Class Tool Dialog" +msgstr "Дијалог за алате класе" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to execute:" -msgstr "Знаковни низ који треба извршити:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 +msgid "%1 of Class %2" +msgstr "%1 од класе %2" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl Documentation" -msgstr "Прикажи документацију Perl-а" +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +msgid "" +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." +msgstr "" +"Није вам инсталиран „dot“.\n" +"Може се преузети са www.graphviz.org." -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl documentation for function:" -msgstr "Прикажи документацију Perl-а за функцију:" +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" +msgstr "Синхронизуј приказ класа" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ Entry" -msgstr "Прикажи унос у FAQ" +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +msgid "Jump to next function" +msgstr "Скочи на следећу функцију" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ entry for keyword:" -msgstr "Прикажи унос у FAQ за кључну реч:" +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" +msgstr "Скочи на претходну функцију" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 -msgid "The only existing directories are functions and faq." -msgstr "Једини постојећи директоријуми су функције и FAQ." +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#: languages/perl/perldoc.cpp:91 -msgid "Error in perldoc" -msgstr "Грешка у perldoc-у" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "Групиши по директоријумима" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script." -msgstr "<b>Покрени</b><p>Извршава се SQL скрипта." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "Обична листа" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "&Везе са базом података" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "Налик на Java-у" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "Излаз SQL наредби" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "Режим приказа" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 msgid "" -"<b>Output of SQL commands</b>" -"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." +"<b>View mode</b>" +"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." msgstr "" -"<b>Излаз SQL наредби</b>" -"<p>Овај прозор приказује излаз SQL наредби које се извршавају. Може и да " -"прикаже излаз SQL наредбе „select“ као табелу." - -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "Наведите ваше везе са базом података" - -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "Изаберите исправне везе са базом података." +"<b>Режим приказа</b>" +"<p>Ставке у прегледачу класа могу бити груписане по директоријумима, излистане " +"у обичном или налик Java-ином облику." -#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 -msgid "<no database server>" -msgstr "<нема сервера базе података>" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Нова класа..." -#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 -msgid "<error - no connection %1>" -msgstr "<грешка — нема везе %1>" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." +msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак <b>Нова класа</b>." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "Нема такве везе: %1" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "Направи добављачке/постављачке методе" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "Упит је успешан, број дотакнутих врста: %1" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "Додај метод..." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Дошло је до грешке:" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard." +msgstr "<b>Додај метод</b><p>Позива се чаробњак <b>Нови метод</b>." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "Драјвер" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "Додај атрибут..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "База података" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard." +msgstr "<b>Додај атрибут</b><p>Позива се чаробњак <b>Нови атрибут</b>." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 -msgid "Run Test Under Cursor" -msgstr "Извршавај под курсором" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "Отвори декларацију" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 msgid "" -"<b>Run Test Under Cursor</b>" -"<p>Runs the function under the cursor as test." +"<b>Open declaration</b>" +"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." msgstr "" -"<b>Извршавај под курсором</b>" -"<p>Извршава функцију испод курсора као тест." +"<b>Отвори декларацију</b>" +"<p>Отвара се фајл у коме је изабрана ставка декларисана и скаче на линију у " +"којој је декларација" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 -msgid "Launch Browser" -msgstr "Покрени прегледач" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "Отвори имплементацију" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 msgid "" -"<b>Launch Browser</b>" -"<p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +"<b>Open implementation</b>" +"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." msgstr "" -"<b>Покрени прегледач</b>" -"<p>Отвара веб прегледач ка серверу Ruby Rails-а" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 -msgid "Switch To Controller" -msgstr "Пребаци на контролор" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 -msgid "Switch To Model" -msgstr "Пребаци на модел" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 -msgid "Switch To View" -msgstr "Пребаци на приказ" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 -msgid "Switch To Test" -msgstr "Пребаци на пробу" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 -msgid "Ruby Shell" -msgstr "Шкољка Ruby-ја" - -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 -#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 -msgid "Cannot write to file" -msgstr "Не могу да пишем у фајл" +"<b>Отвори имплементацију</b>" +"<p>Отвара се фајл у коме је изабрана ставка дефинисана (имплементирана) и скаче " +"на линију у којој је дефиниција" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "RDB &наредба:" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +msgid "Follow Editor" +msgstr "Прати уређивач" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "Паузирај извршавање програма да би се задале rdb наредбе" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 +msgid "Class Browser" +msgstr "Прегледач класа" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "Додај празну преломну тачку" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Classes" +msgstr "Класе" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " <Alt+A>" -msgstr " <Alt+D>" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Class browser" +msgstr "Прегледач класа" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 msgid "" -"<b>Add empty breakpoint</b>" -"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +"<b>Class browser</b>" +"<p>The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " +"members in a project." msgstr "" -"<b>Додај празну преломну тачку</b>" -"<p>Приказује се искачући мени који вам омогућава да изаберете тип преломне " -"тачке. Затим се додаје преломна тачка изабраног типа у листу преломних тачака." +"<b>Прегледач класа</b>" +"<p>Прегледач класа приказује све именске просторе, класе и чланове именских " +"простора и класа у пројекту." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "Обриши изабрану преломну тачку" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 +msgid "Functions Navigation" +msgstr "Навигација кроз функције" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " <Delete>" -msgstr " <Delete>" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +msgid "Functions in file" +msgstr "Функције у фајлу" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 msgid "" -"<b>Delete selected breakpoint</b>" -"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." +"<b>Function navigator</b>" +"<p>Navigates over functions contained in the file." msgstr "" -"<b>Обриши изабрану преломну тачку</b>" -"<p>Изабрана преломна тачка се брише из листе преломних тачака." +"<b>Навигатор кроз функције</b>" +"<p>Креће се кроз функције садржане у фајлу." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Уреди изабрану преломну тачку" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +msgid "Focus Navigator" +msgstr "Фокусирај навигатор" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " <Return>" -msgstr " <Return>" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +msgid "Class Inheritance Diagram" +msgstr "Дијаграм наслеђивања класа" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +msgid "Class inheritance diagram" +msgstr "Дијаграм наслеђивања класа" + +#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 msgid "" -"<b>Edit selected breakpoint</b>" -"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." +"<b>Class inheritance diagram</b>" +"<p>Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " +"not display classes outside inheritance hierarchy." msgstr "" -"<b>Уреди изабрану преломну тачку</b>" -"<p>Овим можете изменити локацију, услов и број игнорисања изабране преломне " -"тачке из листе преломних тачака." +"<b>Дијаграм наслеђивања класа</b>" +"<p>Приказују се релације наслеђивања између класа у пројекту. Класе изван " +"хијерархије наслеђивања нису приказане." -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Уклони све преломне тачке" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Иди на декларацију" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project." -msgstr "" -"<b>Уклони све преломне тачке</b>" -"<p>Све преломне тачке се уклањају из пројекта." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Иди на дефиницију" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "Фајл:линија" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 +msgid "Parent Classes..." +msgstr "Родитељске класе..." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "Тачка надгледања" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 +msgid "Child Classes..." +msgstr "Дечје класе..." -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -msgid "Catchpoint" -msgstr "Тачка хватања" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 +msgid "Class Tool..." +msgstr "Алат за класе..." -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "Метод()" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 +msgid "Struct" +msgstr "Структура" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 -msgid "Show" -msgstr "Прикажи" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 -msgid "" -"<b>Variable tree</b>" -"<p>The variable tree allows you to see the variable values as you step through " -"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " -"in this view to get a popup menu.\n" -"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" -msgstr "" -"<b>Стабло променљивих</b>" -"<p>Стабло променљивих вам омогућава да видите вредности променљивих док идете " -"кроз програм користећи унутрашњи исправљач. Десно кликните на ставке у овом " -"приказу да бисте добили искачући мени.\n" -"Да бисте убрзали корачање кроз програм, оставите ставке стабла затвореним.\n" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 -msgid "" -"<b>Frame stack</b>" -"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " -"is currently active and who called each method to get to this point in your " -"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " -"calling methods." -msgstr "" -"<b>Стек оквира</b>" -"<p>Често позната и под именом „стек позива“, ово је листа која показује који је " -"метод тренутно активан и ко је позвао сваки метод да би се дошло до ове тачке у " -"програму. Кликом на ставку можете видети вредности у било којем од претходних " -"позивних метода." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Debugger method call stack" -msgstr "Исправљачев стек позива метода" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Уреди маркер" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 -msgid "RDB Output" -msgstr "Излаз RDB-а" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +msgid "Current Document" +msgstr "Текући документ" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 -msgid "" -"<b>RDB output</b>" -"<p>Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " -"command while debugging." -msgstr "" -"<b>Излаз RDB-а</b>" -"<p>Приказују се се све rdb наредбе како се извршавају. Такође можете издати " -"било коју другу rdb наредбу током исправљања." +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "Посебно..." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 -msgid "RDB" -msgstr "RDB" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај маркер" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 -msgid "RDB output" -msgstr "Излаз RDB-а" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Документација пројекта" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Interrupt application</b>" -"<p>Interrupts the debugged process or current RDB command." +"<b>Documentation browser</b>" +"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." msgstr "" -"<b>Прекини програм</b>" -"<p>Прекида се процес исправљања или текућа rdb наредба." +"<b>Прегледач документације</b>" +"<p>Прегледач документације даје приступ разним изворима документације (Qt DCF, " +"Doxygen, KDoc, KDevelopTOC и DevHelp документација) и приручницима KDevelop-а. " +"Такође пружа индекс документације и могућност пуне текстуалне претраге." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 -msgid "" -"<b>Step over</b>" -"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " -"line following the method call." -msgstr "" -"<b>Прескочи</b>" -"<p>Извршава се једна линија кôда у текућем изворном фајлу. Ако је та линија " -"позив метода, извршава се цео метод и програм стаје у линији која следи после " -"тог позива." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "Прегледач документације" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 -msgid "" -"<b>Step into</b>" -"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"method then execution will stop after the method has been entered." -msgstr "" -"<b>Ускочи</b>" -"<p>Извршава се тачно једна линија кôда. Ако је линија позив метода, програм ће " -"стати чим се уђе у метод." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +msgid "Documentation Settings" +msgstr "Поставке документације" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 -msgid "Steps out of the current method" -msgstr "Искаче се из текућег метода" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "&Тражи у документацији..." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 -msgid "" -"<b>Step out</b>" -"<p>Executes the application until the currently executing method is completed. " -"The debugger will then display the line after the original call to that method. " -"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " -"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." -msgstr "" -"<b>Искочи</b>" -"<p>Програм се извршава док се текући метод не заврши. Исправљач ће затим " -"приказати линију после првобитног позива тог метода. Ако се програм извршава у " -"најспољашњијем оквиру (тј. topleveltoggleWatchpoin) онда ова операција нема " -"ефекта." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "Пуна текстуална претрага документације" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 msgid "" -"<b>Watch</b>" -"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +"<b>Search in documentation</b>" +"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." msgstr "" -"<b>Надгледај</b>" -"<p>Израз под курсором се додаје у листу променљивих/надгледања." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 -#, c-format -msgid "Inspect: %1" -msgstr "Истражи: %1" - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 -msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor." -msgstr "<b>Истражи</b><p>Процењује израз под курсором." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 -msgid "Restart" -msgstr "Поново покрени" - -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 -msgid "E&xpression to watch:" -msgstr "&Израз који треба надгледати:" +"<b>Тражи у документацији</b>" +"<p>Отвара се језичак за претрагу документације. Омогућава вам да унесете термин " +"за претрагу који ће бити потражен у документацији. Да би ово радило, прво мора " +"бити направљен пуни текстуални индекс, што се може урадити у дијалогу за " +"подешавања документационог прикључка." -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 -msgid "Remove Watch Expression" -msgstr "Уклони надгледани израз" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "Потражи у &индексу документације..." -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копирај у клипборд" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "Потражи у индексу документације" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 msgid "" -"rdb message:\n" +"<b>Look in documentation index</b>" +"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." msgstr "" -"Порука rdb-а:\n" +"<b>Потражи у индексу документације</b>" +"<p>Отвара језичак са индексом документације. Омогућава уношење израза који ће " +"бити потражен у индексу." -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 -#, c-format -msgid "No source: %1" -msgstr "Нема извора: %1" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "Man страна..." -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 -msgid "" -"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"Исправљач Ruby-ја не може да користи tty* или pty* уређаје.\n" -"Проверите поставке за /dev/tty* и /dev/pty*.\n" -"Можда ћете морати да као администратор извршите „chmod ug+rw“ за tty* и pty* " -"уређаје и/или да додате корисника у групу tty помоћу „usermod -G tty " -"korisnickoime“." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "Прикажи man страну" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer." msgstr "" -"KDevelop-ов исправљач за Ruby: Кликните да бисте извршили једну линију кôда " -"(„коракнули“)" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -msgid "Step Over" -msgstr "Прескочи" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 -msgid "Step Into" -msgstr "Ускочи" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 -msgid "Execute one line of code, but run through methods" -msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз методе" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" -msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у методе где је потребно" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, but run through methods." -msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз методе." - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." -msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у методе где је потребно." - -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" -msgstr "Не могу да нађем имплементациону класу за образац: %1" - -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" -msgstr "Направите или изаберите имплементациону класу за: %1" - -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "Именски простори и класе" - -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "Класа је била направљена али није пронађена у складишту класа." - -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Преломна тачка" - -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "Изврши програм" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "Изврши програм" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program." -msgstr "<b>Изврши програм</b><p>Покреће се Python програм." - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "Изврши знаковни низ" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code." -msgstr "<b>Изврши знаковни низ</b><p>Знаковни низ се извршава као Python кôд." +"<b>Прикажи man страну</b>" +"<p>Отвара се man страна користећи уграђени приказивач." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "Покрени интерпретатор Python-а" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +msgid "Info Page..." +msgstr "Инфо страна..." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "Покрени интерпретатор Python-а" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +msgid "Show an infopage" +msgstr "Прикажи инфо страну" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 -msgid "" -"<b>Start python interpreter</b>" -"<p>Starts the Python interpreter without a program" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer." msgstr "" -"<b>Покрени интерпретатор Python-а</b>" -"<p>Покреће се интерпретатор Python-а без програма" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Документација Python-а..." +"<b>Прикажи инфо страну</b>" +"<p>Отвара се инфо страна користећи уграђени приказивач." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Документација Python-а" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +msgid "Find Documentation..." +msgstr "Нађи документацију..." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +msgid "" +"<b>Find documentation</b>" +"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." msgstr "" -"<b>Документација Python-а</b>" -"<p>Приказује се документациона страна Python-а." - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "Прикажи документацију Python-а" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "Прикажи документацију Python-а за кључну реч:" - -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "Грешка у pydoc-у" - -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "Грешка у csharpdoc-у" - -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the CSharp program" -msgstr "Покреће се CSharp програм" - -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as CSharp code" -msgstr "Знаковни низ се извршава као CSharp кôд" - -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 -msgid "Start CSharp Interpreter" -msgstr "Покрени интерпретатор CSharp-а" +"<b>Нађи документацију</b>" +"<p>Отвара језичак за тражење документације и претражује све могуће изворе " +"документације, као садржај, индек, man и инфо базе података, Google, итд." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" -msgstr "Покреће се интерпретатор CSharp-а без програма" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show Manual Page" +msgstr "Прикажи страну приручника" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 -msgid "Find CSharp Function Documentation..." -msgstr "Пронађи документацију CSharp функције..." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "Прикажи man страну за:" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a CSharp function" -msgstr "Приказује се документациона страна CSharp функције" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show Info Page" +msgstr "Прикажи инфо страну" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 -msgid "Find CSharp FAQ Entry..." -msgstr "Пронађи унос у CSharp FAQ-у" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show infopage on:" +msgstr "Прикажи инфо страну за:" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp Documentation" -msgstr "Прикажи документацију CSharp-а" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "Нађи документацију: %1" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp documentation for function:" -msgstr "Прикажи документацију CSharp-а за функцију:" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "Потражи у индексу документације: %1" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -msgid "problem reporter" -msgstr "пријављивач проблема" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "Тражи у документацији: %1" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 msgid "" -"<b>Problem reporter</b>" -"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." +"<b>Search in documentation</b>" +"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." msgstr "" -"<b>Пријављивач проблема</b>" -"<p>Овај прозор приказује разне „проблеме“ у вашем пројекту. Приказује грешке " -"које пријављује рашчлањивач језика." +"<b>Тражи у документацији</b>" +"<p>У документацији се тражи термин под курсором. Да би ово радило, прво мора " +"бити направљен пуни текстуални индекс, што се може урадити у дијалогу за " +"подешавања документационог прикључка." -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 #, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "Иди на man страну: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 msgid "" -"_n: Found 1 problem\n" -"Found %n problems" +"<b>Goto manpage</b>" +"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "" -"Пронашао сам %n проблем\n" -"Пронашао сам %n проблема\n" -"Пронашао сам %n проблема" +"<b>Иди на man страну</b>" +"<p>Отвориће се man страна за термин под курсором, ако постоји." -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 #, c-format -msgid "Parsing file: %1" -msgstr "Рашчлањујем фајл: %1" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "Фајл мапе" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменти" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "Јавно" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "Детаљно" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "Подразумевани динамички учитавач:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "Резервисан адресни простор:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за укључивање фајлова (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за тражење ресурса (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 -msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за тражење јединица (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за тражење објеката (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "Излазни директоријум за извршне фајлове:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Излазни директоријум за јединице:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "Директоријум пакета:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "Директоријум пакета изворног кôда:" - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 -#: parts/doxygen/messages.cpp:61 -msgid "Build" -msgstr "Изгради" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "Изгради све јединице" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "Направи измењене јединице" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "Тихо преведи" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "Искључи имплицитно превођење пакета" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Условне дефиниције (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "Алијаси јединица у облику јединица=алијас (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "Исписуј савете" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "Исписуј упозорења" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "Пакети" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "Изгради са пакетима (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "Поравнање кôда и оквири стека" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "Подразумевано (-$A8)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "Никад не поравнавај" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "На граници речи" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "На граници двоструких речи" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "На граници четвороструких речи" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "Генериши оквире стека" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "Величина енумерације" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "Подразумевано (-$Z1)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "Неозначен бајт (256 вредности)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "Неозначена реч (64K вредности)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "Неозначена двострука реч (4096M вредности)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "Провере у току превођења" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "Потврде" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "Комплетна логичка процена" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "Проширена синтакса" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "Дугачки знаковни низови" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "Параметри отворених знаковних низова" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "Показивачи са провером типа" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "Провера пром. знаковних низова" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "Константе записног типа" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "Провере у току извршавања" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "Информације о типу у току извршавања" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "Увезене референце података" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "Провера излаза/улаза" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "Провера преливања" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "Проверавање опсега" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Укључи оптимизације" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 -msgid "Debugging" -msgstr "Исправљање" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "Исправљачке информације" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "Информације о локалним симболима" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "Исправљачке информације за GDB" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "Исправљачке информације за именске просторе" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "Упиши информације о симболима у .rsm фајл" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "Информације о референцама симбола" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "Подразумевано (-$YD)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "Нема информација" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "Информације о дефиницијама" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "Пуне референтне информације" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Опције преводиоца Delphi-ја" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 -msgid "Locations I" -msgstr "Локације I" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 -msgid "Locations II" -msgstr "Локације II" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 -msgid "Debug && Optimization" -msgstr "Исправљање и оптимизација" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 -msgid "Linker" -msgstr "Повезивач" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 -msgid "Format errors like GCC does" -msgstr "Форматирај грешке као што то чини GCC" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Write all possible info" -msgstr "Испиши све могуће информације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 -msgid "Write no messages" -msgstr "Не исписуј поруке" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 -msgid "Show only errors" -msgstr "Прикажи само грешке" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 -msgid "Show some general information" -msgstr "Прикажи неке опште информације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 -msgid "Issue warnings" -msgstr "Издај упозорења" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Issue notes" -msgstr "Издај напомене" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 -msgid "Issue hints" -msgstr "Издај савете" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 -msgid "Write other debugging info" -msgstr "Испиши остале исправљачке информације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 -msgid "Other Information" -msgstr "Остале информације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 -msgid "Show line numbers when processing files" -msgstr "Прикажи бројеве линија при обради фајлова" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 -msgid "Print information on loaded units" -msgstr "Испиши информације о учитаним јединицама" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 -msgid "Print the names of loaded files" -msgstr "Испиши имена учитаних фајлова" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 -msgid "Write which macros are defined" -msgstr "Испиши који су макрои дефинисани" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 -msgid "Warn when processing a conditional" -msgstr "Упозори када се обрађује услов" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 -msgid "Print the names of procedures and functions" -msgstr "Испиши имена процедура и функција" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 -msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" -msgstr "" -"Прикажи све декларације процедура ако дође до грешке препуњене функције" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 -msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за укључивање фајлова (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 -msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за тражење објектних фајлова (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 -msgid "Library search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Путања за тражење библиотека (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 -msgid "Write executables and units in:" -msgstr "Снимај извршне фајлове и јединице у:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 -msgid "Write units in:" -msgstr "Снимај јединице у:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 -msgid "Executable name:" -msgstr "Име извршног фајла:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 -msgid "Location of as and ld programs:" -msgstr "Локација програма as и ld:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 -msgid "Dynamic linker executable:" -msgstr "Извршни фајл динамичког повезивача:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 -msgid "Compiler messages file:" -msgstr "Фајл са порукама преводиоца:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 -msgid "Write compiler messages to file:" -msgstr "Записуј поруке преводиоца у фајл:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 -msgid "Pascal Compatibility" -msgstr "Компатибилност са Pascal-ом" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 -msgid "Switch on Delphi 2 extensions" -msgstr "Укључи проширења Delphi-ја 2" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 -msgid "Strict Delphi compatibility mode" -msgstr "Режим строге компатибилности са Delphi-јем" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 -msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" -msgstr "Режим коматибилности са Borland-овим TP 7.0" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 -msgid "GNU Pascal compatibility mode" -msgstr "Режим компатибилности са GNU-овим Pascal-ом" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 -msgid "C/C++ Compatibility" -msgstr "Компатибилност са C/C++-ом" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 -msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" -msgstr "Подржавај операторе у стилу C-а: *=, +=, /=, -=" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 -msgid "Support C++ style INLINE" -msgstr "Подржавај наредбу INLINE у стилу C++-а" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 -msgid "Support C style macros" -msgstr "Подржавај макрое у стилу C-а" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "Језик" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 -msgid "Support the label and goto commands" -msgstr "Подржавај наредве label и goto" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 -msgid "Use ansistrings by default for strings" -msgstr "Користи подразумевано ANSI знаковне низове" +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "Иди на инфо страну: %1" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 msgid "" -"Require the name of constructors to be init\n" -" and the name of destructors to be done" +"<b>Goto infopage</b>" +"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor." msgstr "" -"Захтевај да име конструктора буде „init“,\n" -"а име деструктора „done“" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 -msgid "Allow the static keyword in objects" -msgstr "Дозволи кључну реч „static“ у објектима" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 -msgid "Assembler Info" -msgstr "Информације о асемблеру" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Do not delete assembler files" -msgstr "Не бриши асемблерске фајлове" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "List source" -msgstr "Излистај извор" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "List register allocation and release info" -msgstr "Излистај информације о резервисању и отпуштању регистара" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "List temporary allocations and deallocations" -msgstr "Излистај привремене резервације и ослобађања" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 -msgid "Assembler Reader" -msgstr "Читач асемблера" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Use default reader" -msgstr "Користи подразумевани читач" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 -msgid "AT&T style assembler" -msgstr "Асемблер у стилу AT&T-а" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 -msgid "Intel style assembler" -msgstr "Асемблер у стилу Intel-а" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 -msgid "Direct assembler" -msgstr "Директни асемблер" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 -msgid "Assembler Output" -msgstr "Излаз асемблера" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 -msgid "Use pipes instead of files when assembling" -msgstr "Користи цеви уместо фајлова при асемблирању" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 -msgid "Use default output" -msgstr "Користи подразумевани излаз" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Користи GNU-ов as" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 -msgid "Use GNU asaout" -msgstr "Користи GNU-ов asaout" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 -msgid "Use NASM coff" -msgstr "Користи NASM-ов coff" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 -msgid "Use NASM elf" -msgstr "Користи NASM-ов elf" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 -msgid "Use NASM obj" -msgstr "Користи NASM-ов obj" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 -msgid "Use MASM" -msgstr "Користи MASM" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 -msgid "Use TASM" -msgstr "Користи TASM" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 -msgid "Use coff" -msgstr "Користи coff" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 -msgid "Use pecoff" -msgstr "Користи pecoff" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 -msgid "Generate information for GDB" -msgstr "Генериши информације за GDB" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Generate information for DBX" -msgstr "Генериши информације за DBX" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 -msgid "Use lineinfo unit" -msgstr "Користи јединицу lineinfo" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 -msgid "Use heaptrc unit" -msgstr "Користи јединицу heaptrc" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 -msgid "Generate checks for pointers" -msgstr "Генериши провере за показиваче" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 -msgid "Profiling" -msgstr "Профилисање" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 -msgid "Generate profiler code for gprof" -msgstr "Генериши профилишући кôд за gprof" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 -msgid "General Optimization" -msgstr "Општа оптимизација" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 -msgid "Generate smaller code" -msgstr "Генериши мањи кôд" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 -msgid "Generate faster code" -msgstr "Генериши бржи кôд" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 -msgid "Optimization Levels" -msgstr "Нивои оптимизације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 -msgid "Level 3" -msgstr "Ниво 3" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 -msgid "Architecture" -msgstr "Архитектура" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 -msgid "386/486" -msgstr "386/486" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 -msgid "Pentium/PentiumMMX" -msgstr "Pentium/PentiumMMX" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 -msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 -msgid "Another Optimization" -msgstr "Друга оптимизација" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 -msgid "Use register variables" -msgstr "Користи регистарске променљиве" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 -msgid "Uncertain optimizations" -msgstr "Несигурне оптимизације" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 -msgid "Include assert statements in compiled code" -msgstr "Укључи наредбе assert у преведен кôд" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 -msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" -msgstr "Не проверавај да ли је име јединице исто као име фајла" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 -msgid "Stack checking" -msgstr "Проверавање стека" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 -msgid "Integer overflow checking" -msgstr "Провера преливања целобројних вредности" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 -msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Оддефиниши условне дефиниције (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 -msgid "Stack size:" -msgstr "Величина стека:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 -msgid "Heap size:" -msgstr "Величина хипа (heap):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 -msgid "Linking Stage" -msgstr "Фаза повезивања" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 -msgid "Create dynamic library" -msgstr "Направи динамичку библиотеку" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 -msgid "Create smartlinked units" -msgstr "Направи паметно-повезане јединице" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 -msgid "Generate release units" -msgstr "Генериши јединице издања" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 -msgid "Omit the linking stage" -msgstr "Изостави фазу повезивања" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 -msgid "Create assembling and linking script" -msgstr "Направи скрипте за асемблирање и повезивање" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 -msgid "Executable Generation" -msgstr "Генерисање извршног фајла" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 -msgid "Strip the symbols from the executable" -msgstr "Скини симболе из извршног фајла" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 -msgid "Link with static units" -msgstr "Повежи са статичким јединицама" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 -msgid "Link with smartlinked units" -msgstr "Повежи са паметно-повезаним јединицама" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 -msgid "Link with dynamic libraries" -msgstr "Повежи са динамичким библиотекама" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 -msgid "Link with the C library" -msgstr "Повежи са C библиотеком" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 -msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" -msgstr "Опције које се прослеђују повезивачу (раздвојено помоћу „:“):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 -msgid "Recompile all used units" -msgstr "Поново преведи све коришћене јединице" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 -msgid "Do not read default configuration file" -msgstr "Немој да читаш подразумевани фајл са подешавањима" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 -msgid "Compiler configuration file:" -msgstr "Фајл са подешавањима преводиоца:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 -msgid "Stop after the error:" -msgstr "Стани после грешке:" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 -msgid "Browser Info" -msgstr "Информације о прегледачу" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 -msgid "No browser info" -msgstr "Нема информација о прегледачу" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 -msgid "Global browser info" -msgstr "Глобалне информације о прегледачу" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 -msgid "Global and local browser info" -msgstr "Глобалне и локалне информације о прегледачу" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 -msgid "Target OS" -msgstr "Циљни OS" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 -msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS и верзија 1 DJ DELORIE-јевог екстендера" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 -msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS и верзија 2 DJ DELORIE-јевог екстендера" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 -msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" -msgstr "OS/2 (2.x) користећи EMX екстендер" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 -msgid "WINDOWS 32 bit" -msgstr "WINDOWS 32-битно" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 -msgid "SunOS/Solaris" -msgstr "SunOS/Solaris" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" +"<b>Иди на инфо страну</b>" +"<p>Отвориће се инфо страна за термин под курсором, ако постоји." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Опције преводиоца Free Pascal" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +msgid "Manual" +msgstr "Приручник" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "Асемблер" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "Отвори у текућем језичку" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "Одзив" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Маркирај ову локацију" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>" -msgstr "<b>Нова класа</b><p>Генерише се нова класа." +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "Инфо" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Java Support" -msgstr "Подршка за Java-у" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 +#: parts/doxygen/messages.cpp:135 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Keep Them" -msgstr "Задржи их" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Рашчлањивање Java-е" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" +msgstr "Садржај" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "Упозори на неконзистентну употребу аргумената који користе низове" +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "&Речи које треба потражити:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" -msgstr "" -"Упозори на лажне аргументе типа података различите од стварних аргумената" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +msgid "Se&arch" +msgstr "&Тражи" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 -msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" -msgstr "" -"Упозори ако позив претпоставља повратни тип податка другачији од стварног " -"повратног типа" +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "и" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" -msgstr "Упозори на позив потпрограма са нетачним бројем аргумената" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "или" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 -msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" -msgstr "" -"Одговарајући низови у свакој декларацији блока морају да се слажу по величини и " -"броју димензија" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "&Метод:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "Упоређивање два блока се ради као променљива-по-променљива" +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 -msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" -msgstr "" -"Упозори ако различите декларације истог блока нису једнаке укупне дужине" +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 -msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" -msgstr "" -"У свакој декларацији блока, одговарајуће меморијске локације морају да се слаже " -"по типу податка" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +msgid "S&ort by:" +msgstr "&Сортирај према:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "Користи резултат дељења целих бројева као експонент" +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +msgid "Search &results:" +msgstr "Претражи &резултате:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "Конверзија израза који укључује дељење целих бројева у реалан" +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +msgid "Update Config" +msgstr "Ажурирај конфигурацију" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "Дељење у целобројном константном изразу које резултује нулом" +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +msgid "Update Index" +msgstr "Ажурирај индекс" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 -msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" -msgstr "" -"Скаларни лажни аргумент је у ствари исти као и други и измењен је (или може " -"бити измењен)" +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +msgid "Relevance" +msgstr "Значај" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "" -"Лажни аргумент који је низ или елемент низа је исти низ као и други и измењен " -"је" +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." +msgstr "Пуна текстуална претрага мора бити постављена пре употребе." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." msgstr "" -"Скаларни лажни аргумент је исти као обична променљива потпрограма, и било који " -"је измењен" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "ACCEPT и TYPE I/O наредбе" +"Сада ће се направити база података за пуну текстуалну претрагу.\n" +"Сачекајте да се прављење оконча и онда поновите претрагу." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#, fuzzy msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" -msgstr "" -"Изрази који дефинишу границе низа и садрже елементе низа или функцијске " -"референце" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "Наредбе доделе које укључују низове" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "Обрнуто кроз (\\) у знаковним низовима" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" -"Променљиве блока COMMON које нису у опадајућем редоследу по величини заузећа" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Холеритове константе" - -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "&Ftnchek" +"Не могу да нађем извршни фајл htsearch.\n" +"Он се налази у пакету ht://Dig, којег KDevelop користи за пуне текстуалне " +"претраге. Инсталирајте ht://Dig и употребите страну „Документација“ у дијалогу " +"за подешавања да назначите локацију извршног фајла htsearch." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "Покрени ftnchek" +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "Не могу да нађем фајл са подешавањима htdig-а." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 -msgid "" -"<b>Run ftnchek</b>" -"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab." -msgstr "" -"<b>Покрени ftnchek</b>" -"<p>Покреће се <b>ftnchek</b> да би се пронашле семантичке грешке у Fortran " -"програмима. Подесите опције ftnchek-а у дијалогу за поставке пројекта, језичак " -"<b>Ftnchek</b>." +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "Не могу да покренем извршни фајл htsearch-а." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "Тренутно је покренут један посао." +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +msgid "Finder" +msgstr "Налазач" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Ftnchek" +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" +msgstr "&Потражи:" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "Опције преводиоца PGHPF" +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "Опције преводиоца PGF77" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "Генеришем претраживачки индекс" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Тражим фајлове" -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 -msgid "Undefined function" -msgstr "Недефинисана функција" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Извлачим изразе за претрагу" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 -msgid "Parse Error" -msgstr "Грешка у рашчлањивању" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "Генеришем индекс..." -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "Тип од %1 је %2" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Обрађено фајлова: %1" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "<b>Покрени</b><p>Извршава се скрипта у терминалу или на веб серверу." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "Није успело извршавање htdig-а" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Нова класа..." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "Није успело извршавање htmerge-а" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Нова класа" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "Ажурирај само корисников фајл са подешавањима htdig-а" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard." -msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак за <b>нову класу</b>." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +msgid "-c and generate index" +msgstr "-c и генериши индекс" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"<b>PHP problems</b>" -"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"<b>PHP проблеми</b>" -"<p>Овај приказ показује упозорења рашчлањивача PHP-а, грешке и кобне грешке." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "ht://Dig индексер KDevelop-а" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE-ов генератор индекса за документационе фајлове." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 -msgid "PHP Specific" -msgstr "Посебно за PHP" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +msgid "Configuration file updated." +msgstr "Фајл са подешавањима је ажуриран." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "Поставке PHP-а" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." +msgstr "Ажурирање фајла са подешавањима није успело" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 -msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." -msgstr "" -"Нема конфигурације за извршавање PHP фајла.\n" -"Задајте исправне вредности у следећем дијалогу." +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "PalmDoc документациони прикључак" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "Прилагоди PHP режим" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "PalmDoc збирка документације" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"<b>Problem reporter</b>" -"<p>This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"<b>Пријављивач проблема</b>" -"<p>Овај прозор приказује грешке које пријављује рашчлањивач језика." +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Djvu документациони прикључак" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Рашчлањивање Ada-е" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "Djvu збирка документације" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "Отвори као UTF-8" +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "KDevelopTOC збирка документације" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 -msgid "Open As" -msgstr "Отвори као" +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "Посебна збирка документације" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 -msgid "" -"<b>Open As</b>" -"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file." -msgstr "" -"<b>Отвори као</b>" -"<p>Излистава сва кодирања која се могу употребити за отварање изабраног фајла." +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "PDF документациони прикључак" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "Отвори помоћу" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "PDF збирка документације" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 -msgid "" -"<b>Open With</b>" -"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file." -msgstr "" -"<b>Отвори помоћу</b>" -"<p>Излистава све програме који могу бити коришћени за отварање изабраног фајла." +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Doxygen збирка документације" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "Отвори помоћу..." +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "%1 референца класе" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 -msgid "" -"<b>Open With...</b>" -"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file." -msgstr "" -"<b>Отвори помоћу...</b>" -"<p>Добијате дијалог у коме можете да изаберете програм којим ће отворити се " -"изабрани фајл." +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" +msgstr "%1::%2%3 референца члана" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 -msgid "Search Results" -msgstr "Резултати претраге" +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Qt збирка документације" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 -msgid "Unable to create a temporary file for search." -msgstr "Не могу да направим привремени фајл за тражење." +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "Devhelp збирка документације" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 -msgid "Find in Files" -msgstr "Нађи у фајловима" +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "CHM збирка документације" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 -#, c-format -msgid "" -"_n: *** %n match found. ***\n" -"*** %n matches found. ***" -msgstr "" -"*** Пронађено је %n поклапање. ***\n" -"*** Пронађена су %n поклапања. ***\n" -"*** Пронађено је %n поклапања. ***" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "Име: %1 | Тип: %2 | Вредност: %3" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 -msgid "Grep Output" -msgstr "Излаз grep-а" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "Истраживач делова — излиставач сервиса" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 msgid "" -"<b>Find in files</b>" -"<p>This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " -"the list will automatically open the corresponding source file and set the " -"cursor to the line with the match." +"<b>Matching services</b>" +"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name." msgstr "" -"<b>Нађи у фајловима</b>" -"<p>Овај прозор садржи излаз наредбе grep. Кликом на ставку у листи аутоматски " -"ће бити отворен одговарајући изворни фајл и курсор ће бити постављен у линију у " -"којој је поклапање." +"<b>Сервиси који се поклапају</b>" +"<p>Резултати (ако их има) приказани су груписани по имену сервиса." -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -msgid "Output of the grep command" -msgstr "Излаз наредбе grep" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "&Тражи" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 -msgid "Find in Fi&les..." -msgstr "&Нађи у фајловима..." +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +msgid "Unknown error." +msgstr "Непозната грешка." -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 -msgid "Search for expressions over several files" -msgstr "Тражи изразе у више фајлова" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "Није пронађен ниједан сервис који одговара критеријуму." -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 -msgid "" -"<b>Find in files</b>" -"<p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " -"which is then searched for within all files in the directories you specify. " -"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." -msgstr "" -"<b>Нађи у фајловима</b>" -"<p>Отвара се дијалог за претрагу по фајловима. Тамо можете унети регуларни " -"израз који се затим тражи унутар свих фајлова у директоријумима које наведете. " -"Поклапања ће бити приказана, можете се директно пребацити на поклапање." +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "&Истраживач делова" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 -#, c-format -msgid "Grep: %1" -msgstr "Grep: %1" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Извршавање TDETrader упита" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" -"<b>Grep</b>" -"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." +"<b>Part explorer</b>" +"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" -"<b>Grep</b>" -"<p>Отвара се дијалог за претрагу по фајловима и шема се поставља на текст испод " -"курсора." - -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ш&ема:" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "&Регуларни израз" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 -msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" -msgstr "Постави директоријум на онај текућег фајла (Alt+Y)" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 -msgid "Rec&ursive" -msgstr "&Рекурзивно" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 -msgid "Limit search to &project files" -msgstr "Ограничи тражење на &пројектне фајлове" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 -msgid "&Files:" -msgstr "&Фајлови:" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 -msgid "&Exclude:" -msgstr "&Искључи:" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 -msgid "New view" -msgstr "Нови приказ" - -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 -msgid "&Suppress find errors" -msgstr "&Сузбиј грешке при тражењу" +"<b>Истраживач делова</b>" +"<p>Приказује се дијалог за извршавање TDETrader упита. Претражите своју " +"документацију TDE-а за више информација о TDE-овим сервисима и TDETrader-у." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 -msgid "Sea&rch" -msgstr "&Тражи" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Valgrind-ова провера меморије" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 msgid "" -"<qt>Enter the regular expression you want to search for here." -"<p>Possible meta characters are:" -"<ul>" -"<li><b>.</b> - Matches any character" -"<li><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<li><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<li><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<li><b>\\></b> - Matches the end of a word</ul>The following repetition " -"operators exist:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed " -"subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>" +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." msgstr "" -"<qt>Унесите овде регуларни израз који желите да се потражи." -"<p>Могући метазнаци су:" -"<ul>" -"<li><b>.</b> — поклапа било који знак" -"<li><b>^</b> — поклапа почетак линије" -"<li><b>$</b> — поклапа крај линије" -"<li><b>\\<</b> — поклапа почетак речи" -"<li><b>\\></b> — поклапа крај речи</ul>Постоје следећи оператори понављања:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> — претходна ставка се поклапа највише једном" -"<li><b>*</b> — претходна ставка се поклапа ниједном или више пута" -"<ul>" -"<li><b>?</b> — претходна ставка се поклапа једном или више пута" -"<li><b>{<i>n</i>}</b> — претходна ставка се поклапа тачно <i>n</i> пута" -"<li><b>{<i>n</i>,}</b> — претходна ставка се поклапа <i>n</i> или више пута" -"<li><b>{,<i>n</i>}</b> — претходна ставка се поклапа највише <i>n</i> пута" -"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> — претходна ставка се поклапа најмање <i>n</i> " -"пута, али највише <i>m</i> пута.</ul>Додатно, доступне су и повратне референце " -"на заграђене подизразе преко нотације \\<i>n</i>.</qt>" +"Извршни фајл valgrind-а није нађен у вашој путањи. Уверите се да је исправно " +"инсталиран." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " -"patterns separated by commas" -msgstr "" -"Унесите шема имена фајла за фајлове које овде треба потражити. Можете задати и " -"неколико облика раздвојених запетама" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "Valgrind није пронађен" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 -#, c-format +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " -"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " -"in the regular expression to search for." +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." msgstr "" -"Можете изабрати шаблон шеме из кутије и уредити га овде. Знаковни низ %s у " -"шаблону мења се обликом у пољу за упис, резултујући регуларним изразом који " -"треба потражити." +"Нисам могао да нађем tdecachegrind у вашој $PATH. Проверите да ли је правилно " +"инсталиран." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 -msgid "Please enter a search pattern" -msgstr "Унесите шему за претрагу" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "KCachegrind није пронађен" #: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 msgid "Valgrind Output" @@ -19014,36 +16490,6 @@ msgstr "Нисам могао да отворим излаз valgrind-а: %1" msgid "There is already an instance of valgrind running." msgstr "Већ се извршава један примерак valgrind-а." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Valgrind-ова провера меморије" - -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 -msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"Извршни фајл valgrind-а није нађен у вашој путањи. Уверите се да је исправно " -"инсталиран." - -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "Valgrind није пронађен" - -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 -msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"Нисам могао да нађем tdecachegrind у вашој $PATH. Проверите да ли је правилно " -"инсталиран." - -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "KCachegrind није пронађен" - #: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 msgid "No." msgstr "Не." @@ -19065,318 +16511,90 @@ msgstr "Рашири све ставке" msgid "Collapse All Items" msgstr "Сажми све ставке" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 -msgid "" -"<b>Konsole</b>" -"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" -msgstr "" -"<b>Konsole</b>" -"<p>Овај прозор садржи угњежден прозор konsole-е. Покушаће да вас прати док се " -"крећете кроз изворне директоријуме." - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "Угњежден конзолни прозор" - -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 -msgid "" -"<b>Replace</b>" -"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." -msgstr "" -"<b>Замени</b>" -"<p>Овај прозор приказује преглед операције замене знаковних низова. Испразните " -"кућицу поред линије да бисте искључили ту замену. Испразните кућицу поред фајла " -"да бисте цео фајл искључили из замене. Кликом на линију у листи аутоматски ће " -"се отворити одговарајући изворни фајл и курсор ће бити постављен у дату линију." - -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "Замена знаковног низа широм пројекта" - -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "Нађи-изабери-замени..." - -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 -msgid "" -"<b>Find-Select-Replace</b>" -"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." -msgstr "" -"<b>Нађи-изабери-замени</b>" -"<p>Отвара се дијалог за замену знаковних низова широм пројекта. Тамо можете " -"унети регуларни израз који се затим тражи унутар свих фајлова у локацијама које " -"наведете. Поклапања ће бити приказана у прозору <b>Замени</b>" -"; можете их заменити наведеним знаковним низом, искључити их из операције " -"замене или отказати целу замену." - -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "Замени широм пројекта: %1" - -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 -msgid "" -"<b>Replace Project Wide</b>" -"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "" -"<b>Замени широм пројекта</b>" -"<p>Отвара дијалог за тражење фајлова и постаља шему на текст под курсором." - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 -msgid "Current Document Directory" -msgstr "Директоријум текућег документа" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a directory to display." -"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " -"should behave." -msgstr "" -"<p>Овде можете унети путању до директоријума који треба да се прикаже." -"<p>Да бисте отишли до претходно унесеног директоријума, притисните стрелицу " -"десно и изаберите један." -"<p>Унос има довршавање директоријума. Десно кликните да бисте изабрали како ће " -"се довршавање понашати." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "Изгради документацију API-ја" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>Овде можете унети филтер имена да бисте ограничили који фајлови се " -"приказују." -"<p>Да бисте очистили филтер, искључите дугме филтера лево." -"<p>Да бисте поново применили последњи коришћени филтер, укључите дугме филтера." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "Изгради документацију API-ја" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"<b>Build API documentation</b>" +"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." msgstr "" -"<p>Ово дугме чисти филтер имена када је искључено, или поново примењује " -"последњи коришћени филтер када је укључено." - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Примени последњи филтер („%1“)" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очисти филтер" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 -msgid "Toolbar" -msgstr "Трака са алатима" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Доступне акције:" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Изабране акције:" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Аутоматска синхронизација" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Када документ постане &активан" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 -msgid "When a document is o&pened" -msgstr "Када се документ &отвори" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Када бирач фајлова постане видљив" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запамти &локације:" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запамти &филтере:" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 -msgid "Session" -msgstr "Сесија" +"<b>Изгради документацију API-ја</b>" +"<p>Покреће се doxygen на пројектном Doxy-фајлу да би се генерисала " +"документација API-ја. Ако се у Doxy-фајлу укључи мотор за претрагу, такође ће " +"бити покренут doxytag да би се направио." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Врати ло&кацију" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "Очисти документацију API-ја" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Врати последњи фил&тер" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "Очисти документацију API-ја" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" +"<b>Clean API documentation</b>" +"<p>Removes all generated by doxygen files." msgstr "" -"<p>Одређује се колико локација треба чувати у историји кутије за бирање " -"локација" +"<b>Очисти документацију API-ја</b>" +"<p>Уклањају се сви фајлови генерисани doxygen-ом" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" -msgstr "" -"<p>Одређује се колико филтера треба чувати у историји кутије за бирање филтера" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the directory of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"<p>Ове опције вам омогућавају да задате да бирач фајлова аутоматски мења " -"локацију на директоријум активног документа при неким догађајима." -"<p>Аутоматска синхронизација је <em>лења</em>, што значи да неће имати ефекта " -"док бирач фајлова не постане видљив." -"<p>Ништа од овога није подразумевано укључено, али увек можете синхронизовати " -"локацију притиском на дугме за синхронизацију на траци са алатима." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 +msgid "Document Current Function" +msgstr "Документуј текућу функцију" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), локација ће бити враћена када " -"покренете KDev." -"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, " -"локација се увек враћа." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "Направи документациони шаблон изнад функције" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<b>Document Current Function</b>" +"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." msgstr "" -"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), текући филтер ће бити враћен " -"када покренете KDev." -"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, " -"филтер се увек враћа." -"<p><strong>Приметите</strong> да неке од поставки аутоматске синхронизације " -"могу прегазити враћену локацију ако су укључене." +"<b>Документуј текућу функцију</b>" +"<p>Прави документациони шаблон према потпису функције изнад " +"декларације/дефиниције функције." -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "Бирач фајлова" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" +msgstr "Преглед излаза Doxygen-а" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "Бирач фајлова" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +msgstr "Прикажи преглед излаза Doxygen-а за овај фајл" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 msgid "" -"<b>File selector</b>" -"<p>This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." -msgstr "" -"<b>Бирач фајлова</b>" -"<p>Овај бирач фајлова листа садржај директоријума и пружа неке функције за " -"управљање фајловима." - -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "Нови фајл..." - -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +"<b>Preview Doxygen output</b>" +"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." msgstr "" -"Не могу да направим фајл. Проверите да ли су исправна имена директоријума и " -"фајла." - -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "&Доступно:" - -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Изабрано:" - -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 -msgid "Version Control" -msgstr "Контрола верзија" - -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 -msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "Ниједан" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ", линија " - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "Уклони овај маркер" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ", Све" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "Уклони ове маркере" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 -msgid "Collapse All" -msgstr "Сажми све" - -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 -msgid "Expand All" -msgstr "Рашири све" +"<b>Преглед излаза Doxygen-а</b>" +"<p>Покреће Doxygen на текућем фајлу и приказује направљени index.html." -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 -msgid "" -"<b>Bookmarks</b>" -"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." -msgstr "" -"<b>Маркери</b>" -"<p>Приказивач маркера приказује све изворне маркере у пројекту." +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "Не могу да запишем Doxy-фајл." -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "Изворни маркери" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +msgstr "Други процес се још увек извршава. Сачекајте док се не оконча." -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 -msgid "Could not find file" -msgstr "Нисам могао да пронађем фајл" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "Не могу да направим привремени фајл „%1“" #: parts/doxygen/messages.cpp:29 #: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 @@ -19491,6 +16709,14 @@ msgstr "Користи групну документацију за недоку msgid "Class members type subgrouping" msgstr "Подгруписање типова чланова класе" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 +#: parts/doxygen/messages.cpp:61 +msgid "Build" +msgstr "Изгради" + #: parts/doxygen/messages.cpp:62 msgid "Extract undocumented entities" msgstr "Извуци недокументоване ентитете" @@ -19595,6 +16821,11 @@ msgstr "Прикажи хијерархију директоријума" msgid "Script to invoke to get the current version for each file" msgstr "Скрипта коју треба позвати за добављање текуће верзије за сваки фајл" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "Поруке" + #: parts/doxygen/messages.cpp:93 msgid "Suppress output" msgstr "Сузбиј излаз" @@ -19715,13 +16946,6 @@ msgstr "Релација за референце" msgid "Include headers verbatim" msgstr "Укључи заглавља дословно" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 -#: parts/doxygen/messages.cpp:135 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - #: parts/doxygen/messages.cpp:136 msgid "Generate alphabetical index" msgstr "Генериши алфабетички индекс" @@ -20156,548 +17380,376 @@ msgstr "Обриши изабрану ставку" msgid "Update selected item" msgstr "Ажурирај изабрану ставку" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "Изгради документацију API-ја" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "Изгради документацију API-ја" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 -msgid "" -"<b>Build API documentation</b>" -"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." -msgstr "" -"<b>Изгради документацију API-ја</b>" -"<p>Покреће се doxygen на пројектном Doxy-фајлу да би се генерисала " -"документација API-ја. Ако се у Doxy-фајлу укључи мотор за претрагу, такође ће " -"бити покренут doxytag да би се направио." - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "Очисти документацију API-ја" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "Очисти документацију API-ја" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 -msgid "" -"<b>Clean API documentation</b>" -"<p>Removes all generated by doxygen files." -msgstr "" -"<b>Очисти документацију API-ја</b>" -"<p>Уклањају се сви фајлови генерисани doxygen-ом" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -msgid "Document Current Function" -msgstr "Документуј текућу функцију" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "Рашири текст" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "Направи документациони шаблон изнад функције" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "Рашири текућу реч" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 msgid "" -"<b>Document Current Function</b>" -"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." +"<b>Expand current word</b>" +"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." msgstr "" -"<b>Документуј текућу функцију</b>" -"<p>Прави документациони шаблон према потпису функције изнад " -"декларације/дефиниције функције." +"<b>Рашири текућу реч</b>" +"<p>Текућа реч може да се доврши користећи листу сличних речи у изворним " +"фајловима." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "Преглед излаза Doxygen-а" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "Рашири скраћеницу" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" -msgstr "Прикажи преглед излаза Doxygen-а за овај фајл" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "Рашири скраћеницу" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Preview Doxygen output</b>" -"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +"<b>Expand abbreviation</b>" +"<p>Enable and configure abbreviations in <b>TDevelop Settings</b>, <b>" +"Abbreviations</b> tab." msgstr "" -"<b>Преглед излаза Doxygen-а</b>" -"<p>Покреће Doxygen на текућем фајлу и приказује направљени index.html." - -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "Не могу да запишем Doxy-фајл." - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." -msgstr "Други процес се још увек извршава. Сачекајте док се не оконча." - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "Не могу да направим привремени фајл „%1“" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 -msgid "Manual" -msgstr "Приручник" - -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "Инфо" +"<b>Рашири скраћеницу</b>" +"<p>Укључите и подесите скраћенице у <b>Поставке KDevelop-а</b>, језичак <b>" +"Скраћенице</b>." -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Скраћенице" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" -msgstr "Садржај" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 +msgid "Find in Files" +msgstr "Нађи у фајловима" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "&Регуларни израз" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 +msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" +msgstr "Постави директоријум на онај текућег фајла (Alt+Y)" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Уреди маркер" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 +msgid "Rec&ursive" +msgstr "&Рекурзивно" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 -msgid "Current Document" -msgstr "Текући документ" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 +msgid "Limit search to &project files" +msgstr "Ограничи тражење на &пројектне фајлове" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "Посебно..." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 +msgid "&Files:" +msgstr "&Фајлови:" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај маркер" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 +msgid "&Exclude:" +msgstr "&Искључи:" -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 -msgid "Finder" -msgstr "Налазач" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 +msgid "New view" +msgstr "Нови приказ" -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "&Речи које треба потражити:" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 +msgid "&Suppress find errors" +msgstr "&Сузбиј грешке при тражењу" -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 -msgid "Se&arch" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 +msgid "Sea&rch" msgstr "&Тражи" -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "или" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "&Метод:" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "Резултат" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 -msgid "S&ort by:" -msgstr "&Сортирај према:" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 -msgid "Search &results:" -msgstr "Претражи &резултате:" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -msgid "Update Config" -msgstr "Ажурирај конфигурацију" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -msgid "Update Index" -msgstr "Ажурирај индекс" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 -msgid "Relevance" -msgstr "Значај" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." -msgstr "Пуна текстуална претрага мора бити постављена пре употребе." - -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." +"<qt>Enter the regular expression you want to search for here." +"<p>Possible meta characters are:" +"<ul>" +"<li><b>.</b> - Matches any character" +"<li><b>^</b> - Matches the beginning of a line" +"<li><b>$</b> - Matches the end of a line" +"<li><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" +"<li><b>\\></b> - Matches the end of a word</ul>The following repetition " +"operators exist:" +"<ul>" +"<li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" +"<li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" +"<li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" +"<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" +"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" +"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" +"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" +", but at most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed " +"subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>" msgstr "" -"Сада ће се направити база података за пуну текстуалну претрагу.\n" -"Сачекајте да се прављење оконча и онда поновите претрагу." +"<qt>Унесите овде регуларни израз који желите да се потражи." +"<p>Могући метазнаци су:" +"<ul>" +"<li><b>.</b> — поклапа било који знак" +"<li><b>^</b> — поклапа почетак линије" +"<li><b>$</b> — поклапа крај линије" +"<li><b>\\<</b> — поклапа почетак речи" +"<li><b>\\></b> — поклапа крај речи</ul>Постоје следећи оператори понављања:" +"<ul>" +"<li><b>?</b> — претходна ставка се поклапа највише једном" +"<li><b>*</b> — претходна ставка се поклапа ниједном или више пута" +"<ul>" +"<li><b>?</b> — претходна ставка се поклапа једном или више пута" +"<li><b>{<i>n</i>}</b> — претходна ставка се поклапа тачно <i>n</i> пута" +"<li><b>{<i>n</i>,}</b> — претходна ставка се поклапа <i>n</i> или више пута" +"<li><b>{,<i>n</i>}</b> — претходна ставка се поклапа највише <i>n</i> пута" +"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> — претходна ставка се поклапа најмање <i>n</i> " +"пута, али највише <i>m</i> пута.</ul>Додатно, доступне су и повратне референце " +"на заграђене подизразе преко нотације \\<i>n</i>.</qt>" -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 -#, fuzzy +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"TDevelop dialog to set the htsearch location." +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " +"patterns separated by commas" msgstr "" -"Не могу да нађем извршни фајл htsearch.\n" -"Он се налази у пакету ht://Dig, којег KDevelop користи за пуне текстуалне " -"претраге. Инсталирајте ht://Dig и употребите страну „Документација“ у дијалогу " -"за подешавања да назначите локацију извршног фајла htsearch." - -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "Не могу да нађем фајл са подешавањима htdig-а." - -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "Не могу да покренем извршни фајл htsearch-а." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Документација пројекта" +"Унесите шема имена фајла за фајлове које овде треба потражити. Можете задати и " +"неколико облика раздвојених запетама" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 -#, fuzzy +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 +#, c-format msgid "" -"<b>Documentation browser</b>" -"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." +"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " +"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " +"in the regular expression to search for." msgstr "" -"<b>Прегледач документације</b>" -"<p>Прегледач документације даје приступ разним изворима документације (Qt DCF, " -"Doxygen, KDoc, KDevelopTOC и DevHelp документација) и приручницима KDevelop-а. " -"Такође пружа индекс документације и могућност пуне текстуалне претраге." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "Прегледач документације" +"Можете изабрати шаблон шеме из кутије и уредити га овде. Знаковни низ %s у " +"шаблону мења се обликом у пољу за упис, резултујући регуларним изразом који " +"треба потражити." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 -msgid "Documentation Settings" -msgstr "Поставке документације" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 +msgid "Please enter a search pattern" +msgstr "Унесите шему за претрагу" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "&Тражи у документацији..." +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 +msgid "Search Results" +msgstr "Резултати претраге" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "Пуна текстуална претрага документације" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 +msgid "Unable to create a temporary file for search." +msgstr "Не могу да направим привремени фајл за тражење." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 +#, c-format msgid "" -"<b>Search in documentation</b>" -"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." +"_n: *** %n match found. ***\n" +"*** %n matches found. ***" msgstr "" -"<b>Тражи у документацији</b>" -"<p>Отвара се језичак за претрагу документације. Омогућава вам да унесете термин " -"за претрагу који ће бити потражен у документацији. Да би ово радило, прво мора " -"бити направљен пуни текстуални индекс, што се може урадити у дијалогу за " -"подешавања документационог прикључка." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "Потражи у &индексу документације..." +"*** Пронађено је %n поклапање. ***\n" +"*** Пронађена су %n поклапања. ***\n" +"*** Пронађено је %n поклапања. ***" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "Потражи у индексу документације" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 +msgid "Grep Output" +msgstr "Излаз grep-а" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 msgid "" -"<b>Look in documentation index</b>" -"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." +"<b>Find in files</b>" +"<p>This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " +"the list will automatically open the corresponding source file and set the " +"cursor to the line with the match." msgstr "" -"<b>Потражи у индексу документације</b>" -"<p>Отвара језичак са индексом документације. Омогућава уношење израза који ће " -"бити потражен у индексу." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "Man страна..." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "Прикажи man страну" +"<b>Нађи у фајловима</b>" +"<p>Овај прозор садржи излаз наредбе grep. Кликом на ставку у листи аутоматски " +"ће бити отворен одговарајући изворни фајл и курсор ће бити постављен у линију у " +"којој је поклапање." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer." -msgstr "" -"<b>Прикажи man страну</b>" -"<p>Отвара се man страна користећи уграђени приказивач." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +msgid "Output of the grep command" +msgstr "Излаз наредбе grep" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 -msgid "Info Page..." -msgstr "Инфо страна..." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 +msgid "Find in Fi&les..." +msgstr "&Нађи у фајловима..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 -msgid "Show an infopage" -msgstr "Прикажи инфо страну" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Тражи изразе у више фајлова" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 -msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 +msgid "" +"<b>Find in files</b>" +"<p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " +"which is then searched for within all files in the directories you specify. " +"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." msgstr "" -"<b>Прикажи инфо страну</b>" -"<p>Отвара се инфо страна користећи уграђени приказивач." +"<b>Нађи у фајловима</b>" +"<p>Отвара се дијалог за претрагу по фајловима. Тамо можете унети регуларни " +"израз који се затим тражи унутар свих фајлова у директоријумима које наведете. " +"Поклапања ће бити приказана, можете се директно пребацити на поклапање." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -msgid "Find Documentation..." -msgstr "Нађи документацију..." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#, c-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 msgid "" -"<b>Find documentation</b>" -"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." +"<b>Grep</b>" +"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" -"<b>Нађи документацију</b>" -"<p>Отвара језичак за тражење документације и претражује све могуће изворе " -"документације, као садржај, индек, man и инфо базе података, Google, итд." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show Manual Page" -msgstr "Прикажи страну приручника" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "Прикажи man страну за:" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show Info Page" -msgstr "Прикажи инфо страну" +"<b>Grep</b>" +"<p>Отвара се дијалог за претрагу по фајловима и шема се поставља на текст испод " +"курсора." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show infopage on:" -msgstr "Прикажи инфо страну за:" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "Структура текста" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "Нађи документацију: %1" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text." +msgstr "<b>Структура текста</b><p>Овај прегледач приказује структуру текста." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "Потражи у индексу документације: %1" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "Структура текста" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "Тражи у документацији: %1" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +msgid "File Create" +msgstr "Прављење фајла" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Search in documentation</b>" -"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." +"<b>New file</b>" +"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> " +"tab." msgstr "" -"<b>Тражи у документацији</b>" -"<p>У документацији се тражи термин под курсором. Да би ово радило, прво мора " -"бити направљен пуни текстуални индекс, што се може урадити у дијалогу за " -"подешавања документационог прикључка." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "Иди на man страну: %1" +"<b>Нови фајл</b>" +"<p>Овај део олакшава прављење нових фајлова. Изаберите тип из листе да бисте " +"направили фајл. Листа типова пројектних фајлова може да се подеси у дијалогу за " +"поставке пројекта, на језичку <b>Чаробњак за нове фајлове</b>" +". Глобално доступни типови фајлова су излистани и могу се подесити у дијалогу " +"за поставке KDevelop-а, језичак <b>Чаробњак за нове фајлове</b>." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 msgid "" -"<b>Goto manpage</b>" -"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor." -msgstr "" -"<b>Иди на man страну</b>" -"<p>Отвориће се man страна за термин под курсором, ако постоји." +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "Нови фајл" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "Иди на инфо страну: %1" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +msgid "<b>New File Creation</b>" +msgstr "<b>Прављење новог фајла</b>" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 msgid "" -"<b>Goto infopage</b>" -"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor." -msgstr "" -"<b>Иди на инфо страну</b>" -"<p>Отвориће се инфо страна за термин под курсором, ако постоји." - -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" -msgstr "Отвори у текућем језичку" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Отвори у новом језичку" - -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Маркирај ову локацију" - -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Потражи:" - -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "CHM збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "Посебна збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Doxygen збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" -msgstr "%1 референца класе" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" -msgstr "%1::%2%3 референца члана" - -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "KDevelopTOC збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "TQt Documentation Collection" -msgstr "Qt збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "Devhelp збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Djvu документациони прикључак" - -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "Djvu збирка документације" - -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "PalmDoc документациони прикључак" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "&Додај у пројекат" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "PalmDoc збирка документације" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "Истоимени фајл већ постоји." -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "PDF документациони прикључак" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "File Exists" +msgstr "Фајл постоји" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "PDF збирка документације" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +msgid "File Templates" +msgstr "Шаблони за фајлове" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "Генеришем претраживачки индекс" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +msgid "" +"<b>New file</b>" +"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> " +"checkbox is turned on." +msgstr "" +"<b>Нови фајл</b>" +"<p>Прави се нови фајл. Такође се додаје у пројекат ако је попуњена кућица <b>" +"Додај у пројекат</b>." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Тражим фајлове" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "Направи нови фајл" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Извлачим изразе за претрагу" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +msgstr "" +"Не могу да направим фајл. Проверите да ли су исправна имена директоријума и " +"фајла." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "Генеришем индекс..." +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "Локација шаблона" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Обрађено фајлова: %1" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "Изаберите глобалне типове фајлова" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "Није успело извршавање htdig-а" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "Није успело извршавање htmerge-а" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "Наставак типа:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Ажурирај само корисников фајл са подешавањима htdig-а" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "Име типа:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 -msgid "-c and generate index" -msgstr "-c и генериши индекс" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "Локација шаблона:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "ht://Dig индексер KDevelop-а" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "Икона:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "TDE-ов генератор индекса за документационе фајлове." +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "Глобални типови" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 -msgid "Configuration file updated." -msgstr "Фајл са подешавањима је ажуриран." +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "Шаблони пројеката у " -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "Ажурирање фајла са подешавањима није успело" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 +msgid "" +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"Захтевани шаблон још увек не постији.\n" +"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 +msgid "" +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"Шаблон за изабрани тип фајла још увек не постоји.\n" +"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "Погоци: %1" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +msgid "" +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"Шаблон за изабрани тип фајла је измењен.\n" +"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 -msgid "No CTags database found" -msgstr "CTags база података није нађена" +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "Користите ово да бисте направили нове фајлове у оквиру вашег пројекта." #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" @@ -20756,6 +17808,15 @@ msgstr "CTags — иди на дефиницију: %1" msgid "CTags - Lookup: %1" msgstr "CTags — потражи: %1" +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Hits: %1" +msgstr "Погоци: %1" + +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +msgid "No CTags database found" +msgstr "CTags база података није нађена" + #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 msgid "define" msgstr "дефиниција" @@ -20908,789 +17969,94 @@ msgstr "процедура" msgid "mixin" msgstr "mixin" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 -msgid "" -"<b>View Session Toolbar</b>" -"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.</p>" -msgstr "" -"<b>Трака за сесије приказа</b>" -"<p>Омогућава прављење и рад са сесијама приказа. Сесија приказа је скуп " -"отворених докумената.</p>" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>" -msgstr "<b>Листа фајлова</b><p>Ово је листа отворених фајлова.</p>" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -msgid "Open files" -msgstr "Отвори фајлове" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 -msgid "Open Session..." -msgstr "Отвори сесију..." - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -msgid "Open Session" -msgstr "Отвори сесију" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 -msgid "Save Session" -msgstr "Сними сесију" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 -msgid "New Session..." -msgstr "Нова сесија..." - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -msgid "Delete Session" -msgstr "Обриши сесију" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Save View Session As" -msgstr "Сними сесију приказа као" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "Унесите име сесије:" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 -msgid "" -"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Сесија приказа по имену <b>%1</b> већ постоји." -"<br>Желите ли да је пребришете?</qt>" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Пребриши" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "Овај фајл има неснимљене измене." - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." -msgstr "Овај фајл је промењен на диску од последњег снимања." - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." -msgstr "Сукоб: овај фајл је измењен на диску и има неснимљене измене." - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 -msgid "Close Selected" -msgstr "Затвори изабране" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 -msgid "Save Selected" -msgstr "Сними изабране" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 -msgid "Reload Selected" -msgstr "Поново учитај изабране" - -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "Стабло фајлова" - -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 -msgid "" -"<b>File tree</b>" -"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout." -msgstr "" -"<b>Стабло фајлова</b>" -"<p>Приказивач фајлова приказује све фајлове у пројекту, распоређене у облику " -"стабла." - -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>" -"not displayed</b>." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>Овде можете унети филтер имена да бисте ограничили који фајлови се <b>" -"не приказују</b>." -"<p>Да бисте очистили филтер, искључите дугме филтера лево." -"<p>Да бисте поново применили филтер који се последњи коришћен, укључите дугме " -"филтера." - -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "Приказ стабла фајлова у пројектном директоријуму" - -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "Додај групу фајлова" - -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "Уреди групу фајлова" - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 -msgid "" -"<b>File group view</b>" -"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab." -msgstr "" -"<b>Приказ групе фајлова</b>" -"<p>Приказивач групе фајлова приказује све фајлове пројекта, у групама које могу " -"да се подесе у дијалогу са поставкама пројекта, језичак <b>Групе фајлова</b>." - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 -msgid "File Groups" -msgstr "Групе фајлова" - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "Групе фајлова у пројектном директоријуму" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "Извори" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "Преводи" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "Кориснички интерфејс" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "Други" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "Прикажи непројектне фајлове" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "Сакриј непројектне фајлове" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 -msgid "" -"<b>Show non project files</b>" -"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree." -msgstr "" -"<b>Прикажи непројектне фајлове</b>" -"<p>Приказују се фајлови који не припадају пројекту у стаблу фајлова." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "Прикажи колону локације" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 -msgid "" -"<b>Display the Location Column</b>" -"<p>Displays a column with the location of the files." -msgstr "" -"<b>Прикажи колону локације</b>" -"<p>Приказује се колона са локацијом фајлова." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "Customize..." -msgstr "Прилагоди..." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 -msgid "" -"<b>Customize</b>" -"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed." -msgstr "" -"<b>Прилагоди</b>" -"<p>Отвара се дијалог <b>Прилагоди групе фајлова</b> где се може управљати " -"групама." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "Прилагоди групе фајлова" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "Прикажи VCS поља" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "Сакриј VCS поља" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 -msgid "" -"<b>Show VCS fields</b>" -"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS " -"repository." -msgstr "" -"<b>Прикажи VCS поља</b>" -"<p>Приказују се поља <b>Ревизија</b> и <b>Временски печат</b> " -"за сваки фајл који се налази у VCS складишту." - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "Синхронизуј са складиштем" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 -msgid "" -"<b>Sync with repository</b>" -"<p>Synchronize file status with remote repository." -msgstr "" -"<b>Синхронизуј са складиштем</b>" -"<p>Статус фајла се синхронизује са удаљеним складиштем." - -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "Поново учитај стабло" - -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree." -msgstr "<b>Поново учитај стабло</b>Стабло фајлова пројекта се поново учитава." - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "Унос са оваквим насловом већ постоји." - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "Додај у мени са алатима" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "Додај у контекстни мени фајла" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "Додај у контекстни мени директоријума" - -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "Познати програми" - -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "&Програм:" - -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "Мени са &алатима:" - -#: parts/tools/tools_part.cpp:50 -msgid "Tools Menu" -msgstr "Мени са алатима" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "Рашири текст" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "Рашири текућу реч" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 -msgid "" -"<b>Expand current word</b>" -"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." -msgstr "" -"<b>Рашири текућу реч</b>" -"<p>Текућа реч може да се доврши користећи листу сличних речи у изворним " -"фајловима." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "Рашири скраћеницу" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "Рашири скраћеницу" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Expand abbreviation</b>" -"<p>Enable and configure abbreviations in <b>TDevelop Settings</b>, <b>" -"Abbreviations</b> tab." -msgstr "" -"<b>Рашири скраћеницу</b>" -"<p>Укључите и подесите скраћенице у <b>Поставке KDevelop-а</b>, језичак <b>" -"Скраћенице</b>." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Скраћенице" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 -msgid "Function &name:" -msgstr "&Име функције:" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 -msgid "Function &list:" -msgstr "&Листа функција:" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "Грешка: Не могу да нађем поклапајуће име функције." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Брзо отвори фајл..." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "Брзо отвори фајл у пројекту" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 -msgid "" -"<b>Quick open</b>" -"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." -msgstr "" -"<b>Брзо отвори</b>" -"<p>Ово вам даје улазни образац за име фајлу са листом довршавања, помоћу којег " -"можете брзо отворити фајл у пројекту." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "Брзо отвори класу..." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "Нађи класу у пројекту" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 -msgid "" -"<b>Find class</b>" -"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." -msgstr "" -"<b>Нађи класу</b>" -"<p>Ово вам даје улазни образац за име класе са листом за довршавање, помоћу " -"којег можете брзо отворити фајл у коме је класа дефинисана." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "Брзо отвори метод..." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -msgid "Quick open function in project" -msgstr "Брзо отвори функцију у пројекту" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "Пребаци на..." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "Пребаци на" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 -msgid "" -"<b>Switch to</b>" -"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." -msgstr "" -"<b>Пребаци на</b>" -"<p>Тражи вам се да унесете име претходно отвореног фајла на који се треба " -"пребацити." - -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 -#, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "Изаберите један аргумент или фајл или функцију %1" - -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "&Листа класа:" - -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "Изаберите локацију класе %1" - -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "Структура текста" - -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text." -msgstr "<b>Структура текста</b><p>Овај прегледач приказује структуру текста." - -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "Структура текста" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "Изаберите директоријум који треба увести" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Морате да изаберете директоријум." - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "Морате да изаберете име пројекта." - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "Име програма би требало да садржи само слова и бројеве." - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 -msgid "Cannot open project template." -msgstr "Не могу да отворим шаблон пројекта." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 -msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Ово није исправан пројектни фајл.\n" -"XML грешка у линији %1, колони %2:\n" -"%3" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "Не могу да запишем пројектни фајл." - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "Генериши инфраструктуру система градње" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" -msgstr "" -"Инфраструктура пројекта већ постоји у циљном директоријуму.\n" -"Да ли да генеришем нову инфраструктуру и пребришем стару?" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Generate" -msgstr "Генериши" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Немог да генеришеш" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "&Додај међу омиљене" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "&Уклони омиљени" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "Изаберите пројектни директоријум" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 -msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "Ниједан" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "Систем контроле верзија" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." -msgstr "Директоријум који сте изабрали као локацију пројекта већ постоји." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." -msgstr "" -"Не може се писати у директоријум који сте изабрали као локацију пројекта." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "Шаблон %1 не може да се отвори." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "Директоријум %1 не може да се направи." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." -msgstr "Архива %1 не може да се отвори." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Фајл %1 не може да се направи." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 -msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." -msgstr "" -"Директоријум изнад изабране локације не постоји и не може да се направи." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr "Шаблон за .%1 фајлове" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "Да поставим подразумевану локацију пројекта на: %1?" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "Нови пројекат" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Set" -msgstr "Постави" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Do Not Set" -msgstr "Не постављај" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 -msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr " (неисправна)" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr " (директоријум/фајл већ постоји)" - -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "Заглавни/имплементациони фајл:" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Нови пројекат..." - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "Генериши нови пројекат према шаблону" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 -msgid "" -"<b>New project</b>" -"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." -msgstr "" -"<b>Нови пројекат</b>" -"<p>Овим се покреће KDevelop-ов чаробњак програма. Помаже вам да генеришете " -"скелет свог програма према скупу шаблона." - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "&Увези постојећи пројекат..." - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "Увези постојећи пројекат" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 -msgid "" -"<b>Import existing project</b>" -"<p>Creates a project file for a given directory." -msgstr "" -"<b>Увези постојећи пројекат</b>" -"<p>Прави се пројектни фајл за дати директоријум." - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Исечци кôда" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets." -msgstr "<b>Исечци кôда</b><p>Ово је листа доступних исечака." - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "Убаци исечак кôда" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -msgid "Show Snippet Tree" -msgstr "Прикажи стабло исечака" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "Исправи грешке у регуларном изразу..." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" -msgstr "SnippetPart" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "Исправи грешке у регуларном изразу" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 #, fuzzy -msgid "SnippetPart for TDevelop" -msgstr "SnippetPart за KDevelop" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -msgid "(c) 2003" -msgstr "© 2003" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -msgid "Add Group" -msgstr "Додај групу" - -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "Језик:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните ову групу и све њене исечке?" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Уреди исечак" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 -msgid "Edit Group" -msgstr "Уреди групу" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -msgid "Add Item..." -msgstr "Додај ставку..." - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -msgid "Add Group..." -msgstr "Додај групу..." - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:" -msgstr "Унесите вредност за <b>%1</b>:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "Унесите вредности за променљиве" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "Унесите вредности за замену за ове променљиве:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" -"Укључите ово да бисте снимили вредност унешену десно као подразумевану за ову " -"променљиву" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." +"<b>Debug regular expression</b>" +"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." msgstr "" -"Ако укључите ову опцију, вредност коју унесете десно биће снимљена. Ако " -"користите исту променљиву касније, чак и у другом исечку, вредност унешена " -"десно биће подразумевана за ту променљиву." - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "Унесите вредности за замену за %1:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" -msgstr "Учини вредност &подразумеваном" +"<b>Исправи грешке у регуларном изразу</b>" +"<p>Омогућава вам да унесете регуларни израз и проверите га. Могуће је проверити " +"основну POSIX синтаксу, проширену POSIX синтаксу и синтаксу које имају класе " +"QRegExp и KRegExp." -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "Испис порука" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "Нема поклапања" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 -msgid "" -"<b>Messages output</b>" -"<p>The messages window shows the output of the compiler and used build tools " -"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " -"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " -"to the line that caused the compiler error/warning." -msgstr "" -"<b>Испис порука</b>" -"<p>Прозор порука приказује излаз из преводиоца и коришћених алата алата за " -"градњу као make, ant, uic, dcopidl, итд. За поруке преводиоца о грешкама, " -"кликните на поруку о грешци. То ће аутоматски отворити изворни фајл и поставити " -"курсор на линију која је изазвала грешку/упозорење." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "Успешно поклопљено" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Compiler output messages" -msgstr "Излазне поруке преводиоца" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "Грешка при превођењу, ваш рег.из. је неисправан" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 -msgid "&Next Error" -msgstr "&Следећа грешка" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "Оператори понављања не смеју да се појаве као први знак" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 -msgid "Go to the next error" -msgstr "Иди на следећу грешку" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "Неисправна употреба оператора повратне референце" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 -msgid "" -"<b>Next error</b>" -"<p>Switches to the file and line where the next error was reported from." -msgstr "" -"<b>Следећа грешка</b>" -"<p>Пребацује се на фајл и линију у којој је пријављена следећа грешка." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "Незатворена заграда у оператору интервала" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 -msgid "&Previous Error" -msgstr "&Претходна грешка" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "Незатворена заграда у оператору листе" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 -msgid "Go to the previous error" -msgstr "Иди на претходну грешку" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "Неисправна употреба оператора опсега" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 -msgid "" -"<b>Previous error</b>" -"<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from." -msgstr "" -"<b>Претходна грешка</b>" -"<p>Пребацује се на фајл и линију у којој је пријављена претходна грешка." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "Непозната класа знакова" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 -#, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "Потврда није успела: %1" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "Неисправан елемент слагања" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 -msgid "Clear output" -msgstr "Очисти излаз" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "Незатворена заграда у оператору групе" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 -msgid "Copy selected lines" -msgstr "Копирај изабране линије" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "Неисправна повратна референца на подизраз" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 -msgid "Save unfiltered" -msgstr "Сними нефилтрирано" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Обрнуто кроз на крају" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 -msgid "Save filtered output" -msgstr "Сними филтриран излаз" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "Неисправна употреба оператора шеме" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 -msgid "Edit filter" -msgstr "Уреди филтер" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "Регуларни израз је превелик" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 -msgid "Hide view" -msgstr "Сакриј приказ" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 @@ -21732,10 +18098,6 @@ msgstr "инсталирам" msgid "*** Compilation aborted ***" msgstr "*** Превођење је прекинуто ***" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Окончано са статусом: %1 ***" - #: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 msgid "*** Success ***" msgstr "*** Успех ***" @@ -21750,6 +18112,11 @@ msgstr "Улазим у директоријум %1" msgid "Leaving directory %1" msgstr "Напуштам директоријум %1" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "Испис порука" + #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 msgid "Application Output" msgstr "Излаз програма" @@ -21774,6 +18141,81 @@ msgstr "Излаз извршеног корисничког програма" msgid "Press Enter to continue!" msgstr "Притисните Enter за наставак!" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#, c-format +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "Потврда није успела: %1" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +msgid "Clear output" +msgstr "Очисти излаз" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Копирај изабране линије" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +msgid "Save unfiltered" +msgstr "Сними нефилтрирано" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +msgid "Save filtered output" +msgstr "Сними филтриран излаз" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +msgid "Edit filter" +msgstr "Уреди филтер" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 +msgid "" +"<b>Messages output</b>" +"<p>The messages window shows the output of the compiler and used build tools " +"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " +"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " +"to the line that caused the compiler error/warning." +msgstr "" +"<b>Испис порука</b>" +"<p>Прозор порука приказује излаз из преводиоца и коришћених алата алата за " +"градњу као make, ant, uic, dcopidl, итд. За поруке преводиоца о грешкама, " +"кликните на поруку о грешци. То ће аутоматски отворити изворни фајл и поставити " +"курсор на линију која је изазвала грешку/упозорење." + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Compiler output messages" +msgstr "Излазне поруке преводиоца" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 +msgid "&Next Error" +msgstr "&Следећа грешка" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 +msgid "Go to the next error" +msgstr "Иди на следећу грешку" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 +msgid "" +"<b>Next error</b>" +"<p>Switches to the file and line where the next error was reported from." +msgstr "" +"<b>Следећа грешка</b>" +"<p>Пребацује се на фајл и линију у којој је пријављена следећа грешка." + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 +msgid "&Previous Error" +msgstr "&Претходна грешка" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 +msgid "Go to the previous error" +msgstr "Иди на претходну грешку" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 +msgid "" +"<b>Previous error</b>" +"<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from." +msgstr "" +"<b>Претходна грешка</b>" +"<p>Пребацује се на фајл и линију у којој је пријављена претходна грешка." + #: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 msgid "The process has finished with errors" msgstr "Процес је окончан без грешака" @@ -21840,2001 +18282,3280 @@ msgstr "" "<b>Прикажи поруке о кретању кроз директоријуме</b>" "<p>Приказују се наредбе <b>cd</b> које се извршавају у току изградње." -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(Глобални именски простор)" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "&Доступно:" -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "Алат за класе" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Изабрано:" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "Групиши по директоријумима" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "Бирач фајлова" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "Обична листа" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "Бирач фајлова" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "Налик на Java-у" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"<b>File selector</b>" +"<p>This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "" +"<b>Бирач фајлова</b>" +"<p>Овај бирач фајлова листа садржај директоријума и пружа неке функције за " +"управљање фајловима." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "Режим приказа" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "Нови фајл..." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Директоријум текућег документа" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 msgid "" -"<b>View mode</b>" -"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." +"<p>Here you can enter a path for a directory to display." +"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " +"should behave." msgstr "" -"<b>Режим приказа</b>" -"<p>Ставке у прегледачу класа могу бити груписане по директоријумима, излистане " -"у обичном или налик Java-ином облику." +"<p>Овде можете унети путању до директоријума који треба да се прикаже." +"<p>Да бисте отишли до претходно унесеног директоријума, притисните стрелицу " +"десно и изаберите један." +"<p>Унос има довршавање директоријума. Десно кликните да бисте изабрали како ће " +"се довршавање понашати." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." -msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак <b>Нова класа</b>." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>Овде можете унети филтер имена да бисте ограничили који фајлови се " +"приказују." +"<p>Да бисте очистили филтер, искључите дугме филтера лево." +"<p>Да бисте поново применили последњи коришћени филтер, укључите дугме филтера." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "Направи добављачке/постављачке методе" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 +msgid "Toolbar" +msgstr "Трака са алатима" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "Додај метод..." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Доступне акције:" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard." -msgstr "<b>Додај метод</b><p>Позива се чаробњак <b>Нови метод</b>." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Изабране акције:" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "Додај атрибут..." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Аутоматска синхронизација" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard." -msgstr "<b>Додај атрибут</b><p>Позива се чаробњак <b>Нови атрибут</b>." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Када документ постане &активан" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "Отвори декларацију" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 +msgid "When a document is o&pened" +msgstr "Када се документ &отвори" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Када бирач фајлова постане видљив" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запамти &локације:" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запамти &филтере:" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 +msgid "Session" +msgstr "Сесија" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Врати ло&кацију" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Врати последњи фил&тер" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 msgid "" -"<b>Open declaration</b>" -"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" msgstr "" -"<b>Отвори декларацију</b>" -"<p>Отвара се фајл у коме је изабрана ставка декларисана и скаче на линију у " -"којој је декларација" +"<p>Одређује се колико локација треба чувати у историји кутије за бирање " +"локација" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "Отвори имплементацију" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +msgstr "" +"<p>Одређује се колико филтера треба чувати у историји кутије за бирање филтера" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 msgid "" -"<b>Open implementation</b>" -"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the directory of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"<b>Отвори имплементацију</b>" -"<p>Отвара се фајл у коме је изабрана ставка дефинисана (имплементирана) и скаче " -"на линију у којој је дефиниција" +"<p>Ове опције вам омогућавају да задате да бирач фајлова аутоматски мења " +"локацију на директоријум активног документа при неким догађајима." +"<p>Аутоматска синхронизација је <em>лења</em>, што значи да неће имати ефекта " +"док бирач фајлова не постане видљив." +"<p>Ништа од овога није подразумевано укључено, али увек можете синхронизовати " +"локацију притиском на дугме за синхронизацију на траци са алатима." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 -msgid "Follow Editor" -msgstr "Прати уређивач" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start KDev." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), локација ће бити враћена када " +"покренете KDev." +"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, " +"локација се увек враћа." -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" -msgstr "Синхронизуј приказ класа" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start KDev." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), текући филтер ће бити враћен " +"када покренете KDev." +"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, " +"филтер се увек враћа." +"<p><strong>Приметите</strong> да неке од поставки аутоматске синхронизације " +"могу прегазити враћену локацију ако су укључене." -#: parts/classview/navigator.cpp:116 -msgid "Jump to next function" -msgstr "Скочи на следећу функцију" +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +msgid "" +"<b>Replace</b>" +"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +msgstr "" +"<b>Замени</b>" +"<p>Овај прозор приказује преглед операције замене знаковних низова. Испразните " +"кућицу поред линије да бисте искључили ту замену. Испразните кућицу поред фајла " +"да бисте цео фајл искључили из замене. Кликом на линију у листи аутоматски ће " +"се отворити одговарајући изворни фајл и курсор ће бити постављен у дату линију." -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" -msgstr "Скочи на претходну функцију" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "Замена знаковног низа широм пројекта" -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "Нађи-изабери-замени..." + +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." +"<b>Find-Select-Replace</b>" +"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." msgstr "" -"Није вам инсталиран „dot“.\n" -"Може се преузети са www.graphviz.org." +"<b>Нађи-изабери-замени</b>" +"<p>Отвара се дијалог за замену знаковних низова широм пројекта. Тамо можете " +"унети регуларни израз који се затим тражи унутар свих фајлова у локацијама које " +"наведете. Поклапања ће бити приказана у прозору <b>Замени</b>" +"; можете их заменити наведеним знаковним низом, искључити их из операције " +"замене или отказати целу замену." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 -msgid "Show parents" -msgstr "Прикажи родитеље" +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "Замени широм пројекта: %1" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 -msgid "Show children" -msgstr "Прикажи децу" +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +msgid "" +"<b>Replace Project Wide</b>" +"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." +msgstr "" +"<b>Замени широм пројекта</b>" +"<p>Отвара дијалог за тражење фајлова и постаља шему на текст под курсором." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 -msgid "Show clients" -msgstr "Прикажи клијенте" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Уређивач" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 -msgid "Show suppliers" -msgstr "Прикажи снабдеваче" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "Изврши програм" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 -msgid "Show methods" -msgstr "Прикажи методе" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "Унесите име фајла без „/“ и тако даље." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 -msgid "Show attributes" -msgstr "Прикажи атрибуте" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "Фајл под тим именом већ постоји." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 -msgid "" -"_: member access\n" -"All" -msgstr "Све" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "Шаблон фајла са овим наставком не постоји." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 -msgid "" -"_: member access\n" -"Public" -msgstr "Јавно" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Нисам могао да направим нови фајл." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file." +msgstr "<b>Нови фајл</b><p>Прави се нови фајл." + +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +msgid "Rescan Project" +msgstr "Поново скенирај пројекат" + +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "Додај променљиве окружења" + +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "&Вредност:" + +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "Копирај фајлове" + +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "Направи симболичке везе" + +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "Додај релативне путање" + +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "Уреди смену" + +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Substitution:" +msgstr "Смена:" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "Опције..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 msgid "" -"_: member access\n" -"Protected" -msgstr "Заштићено" +"<qt><b>Options</b>" +"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Опције</b>" +"<p>Приказује дијалог за опције потпројекта који пружа поставке за преводиоц, " +"путање за укључивање, префиксе и редослед изградње.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +msgid "Add new subproject..." +msgstr "Додај нови потпројекат..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 msgid "" -"_: member access\n" -"Private" -msgstr "Приватно" +"<qt><b>Add new subproject</b>" +"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Додај нови потпројекат</b>" +"<p>Прави нови потпројекат у тренутно изабраном потпројекту.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "Уклони потпројекат..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 msgid "" -"_: member access\n" -"Package" -msgstr "Пакет" +"<qt><b>Remove subproject</b>" +"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Уклони потпројекат</b>" +"<p>Уклања потпројекат. Пита да ли циљ треба уклонити и са диска. Могу бити " +"уклоњени само потпројекти који не садрже друге потпројекте.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 -msgid "Parents" -msgstr "Родитељи" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "Додај постојеће потпројекте..." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 -msgid "Children" -msgstr "Деца" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +msgid "" +"<qt><b>Add existing subprojects</b>" +"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Додај постојеће потпројекте</b>" +"<p>Увози постојеће потпројекте који садрже фајл Makefile.am.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 -msgid "Clients" -msgstr "Клијенти" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "Додај циљ..." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 -msgid "Suppliers" -msgstr "Снабдевачи" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 +msgid "" +"<qt><b>Add target</b>" +"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Додај циљ</b>" +"<p>Додаје нови циљ тренутно изабраном потпројекту. Циљ може бити бинарни " +"програм, библиотека, скрипта, а такође и збирка података или заглавних " +"фајлова.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 -msgid "%1 Methods" -msgstr "%1 методе" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "Додај сервис..." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 -msgid "%1 Attributes" -msgstr "%1 атрибути" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +msgid "" +"<qt><b>Add service</b>" +"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Додај сервис</b> " +"<p>Додаје .desktop фајл који описује сервис.</qt>" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 -msgid "Class Tool Dialog" -msgstr "Дијалог за алате класе" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "Додај програм..." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 -msgid "%1 of Class %2" -msgstr "%1 од класе %2" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>" +msgstr "<qt><b>Додај програм</b> <p>Додаје .desktop фајл програма.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 -msgid "Class Browser" -msgstr "Прегледач класа" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +msgid "" +"<qt><b>Build</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Изгради</b>" +"<p>Покреће наредбу <b>make</b> у директоријуму изабраног потпројекта." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Classes" -msgstr "Класе" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "Форсирај измену" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Class browser" -msgstr "Прегледач класа" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +msgid "" +"<qt><b>Force Reedit</b>" +"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject." +"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Форсирај измену</b>" +"<p>Покреће наредбу <b>make force-reedit</b> у директоријуму изабраног " +"потпројекта." +"<br>Овим се поново прави справифајл (и тако решава већина .moc проблема)." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "Очисти" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 msgid "" -"<b>Class browser</b>" -"<p>The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " -"members in a project." +"<qt><b>Clean</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" msgstr "" -"<b>Прегледач класа</b>" -"<p>Прегледач класа приказује све именске просторе, класе и чланове именских " -"простора и класа у пројекту." +"<qt><b>Очисти</b>" +"<p>Покрећ наредбу <b>make clean</b> у директоријуму изабраног потпројекта." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 -msgid "Functions Navigation" -msgstr "Навигација кроз функције" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 -msgid "Functions in file" -msgstr "Функције у фајлу" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +msgid "" +"<qt><b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Инсталирај</b>" +"<p>Покреће наредбу <b>make install</b> у директоријуму изабраног потпројекта." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "Инсталирај (као администратор)" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 msgid "" -"<b>Function navigator</b>" -"<p>Navigates over functions contained in the file." +"<qt><b>Install as root user</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"<br> It is executed via tdesu command." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" msgstr "" -"<b>Навигатор кроз функције</b>" -"<p>Креће се кроз функције садржане у фајлу." +"<qt><b>Инсталирај као администратор</b>" +"<p>Покреће наредбу <b>make install</b> у директоријуму изабраног потпројекта са " +"привилегијама администратора." +"<br>Ово се извршава помоћу наредбе tdesu." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 -msgid "Focus Navigator" -msgstr "Фокусирај навигатор" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +msgid "Expand Subtree" +msgstr "Рашири подстабло" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 -msgid "Class Inheritance Diagram" -msgstr "Дијаграм наслеђивања класа" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "Сажми подстабло" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 -msgid "Class inheritance diagram" -msgstr "Дијаграм наслеђивања класа" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "Управљајте посебним наредбама..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 msgid "" -"<b>Class inheritance diagram</b>" -"<p>Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " -"not display classes outside inheritance hierarchy." +"<qt><b>Manage custom commands</b>" +"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"<br></qt>" msgstr "" -"<b>Дијаграм наслеђивања класа</b>" -"<p>Приказују се релације наслеђивања између класа у пројекту. Класе изван " -"хијерархије наслеђивања нису приказане." +"<qt><b>Управљајте посебним наредбама</b>" +"<p>Омогућава прављење, уређивање и брисање посебних наредби за градњу које се " +"појављују у контекстном менију потпројекта." +"<br></qt>" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 -msgid "Parent Classes..." -msgstr "Родитељске класе..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#, c-format +msgid "Subproject: %1" +msgstr "Потпројекат: %1" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 -msgid "Child Classes..." -msgstr "Дечје класе..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "Додај нови потпројекат у „%1“" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 -msgid "Class Tool..." -msgstr "Алат за класе..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "Додај постојећи потпројекат у „%1“" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 -msgid "Struct" -msgstr "Структура" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "Додај нови циљ у „%1“" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "Додај нови сервис у „%1“" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "Додај нови програм у „%1“" -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "Ова ставка не може да се уклони" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "Име: %1 | Тип: %2 | Вредност: %3" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Менаџер Automake-а" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "Истраживач делова — излиставач сервиса" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "Нема потпројекта %1 у SUBDIRS" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 -msgid "" -"<b>Matching services</b>" -"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name." -msgstr "" -"<b>Сервиси који се поклапају</b>" -"<p>Резултати (ако их има) приказани су груписани по имену сервиса." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "Уклони потпројекат %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "&Тражи" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "" +"Желите ли заиста да уклоните потпројекат %1 са свим његовим циљевима и " +"фајловима?" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 -msgid "Unknown error." -msgstr "Непозната грешка." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" +msgstr "Управљајте посебним наредбама" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "Није пронађен ниједан сервис који одговара критеријуму." +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "Да ли да сада поново покренем configure за %1?" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "&Истраживач делова" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Rerun" +msgstr "Покрени поново" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "Извршавање TDETrader упита" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Do Not Run" +msgstr "Не покрећи" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 msgid "" -"<b>Part explorer</b>" -"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" msgstr "" -"<b>Истраживач делова</b>" -"<p>Приказује се дијалог за извршавање TDETrader упита. Претражите своју " -"документацију TDE-а за више информација о TDE-овим сервисима и TDETrader-у." +"Дошло је до грешке при учитавању модула %1.\n" +"Дијагноза је:\n" +"%2" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" -msgstr "Пре&форматирај кôд" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "Додај превод" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "Преформатирај кôд" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "Ваш изворни кôд је већ преведен на све подржане језике." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "Фајл превода за језик %1 већ постоји." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr "Опције циља за „%1“" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "Повежи погодне библиотеке унутар пројекта (LDADD)" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "Повежи библиотеке изван пројекта (LDADD)" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 msgid "" -"<b>Reformat source</b>" -"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> " -"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> " +"or use a variable with $(FOOBAR)" msgstr "" -"<b>Преформатирај кôд</b>" -"<p>Овим се кôд поново форматира користећи библиотеку <b>astyle</b>" -". Такође доступно у чаробњацима <b>Нова класа</b> и <b>Извођење класа</b>." +"Додај библиотеку: Изаберите .a или .so фајл, задајте -l<imebiblioteke> " +"или употребите променљиву као $(NEKIDJAVO)" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 -msgid "Format files" -msgstr "Форматски фајлови" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "Дељена библиотека (*.so)" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "Статичка библиотека (*.a)" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit External Library" +msgstr "Додај спољашњу библиотеку" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "Додај спољашњу библиотеку:" + +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 msgid "" -"<b>Fomat files</b>" -"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>" -"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." msgstr "" -"<b>Форматски фајлови</b>" -"<p>Форматирање кôда помоћу библиотеке <b>astyle</b>. Такође доступно кроз " -"чаробњаке <b>Нова класа</b> и <b>Извођење класе</b>." +"Превуците из левог приказа један или више директоријума са постојећим " +"Makefile.am и испустите их овде." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "Или једноставно користите дугмад." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 -msgid "Format selection" -msgstr "Форматирај избор" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 у %2" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible" -msgstr "<b>Форматирај избор</b><p>Форматира текући избор, ако је могуће." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "Превуците један или више фајлова с лева и испустите их овде." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 -msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible" -msgstr "<b>Форматирај фајлове</b><p>Форматира изабране фајлове ако је могуће." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." +msgstr "" +"Следећи фајлови већ постоје у циљу!\n" +"Притисните Настави да бисте увезли само нове фајлове.\n" +"Притисните Откажи да бисте прекинули цео увоз." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 #, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "Не могу да запишем %1" +msgid "Importing... %p%" +msgstr "Увозим... %p%" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" -msgstr "Не могу да прочитам %1" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." +msgstr "" +"Следећи фајлови нису у директоријуму потпројекта.\n" +"Притисните Повежи да бисте додали фајлове преко симболичких веза.\n" +"Притисните копирај да бисте копирали фајлове у директоријум." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "Обрађено %1 фајлова са наставком %2" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "Повежи (препоручено)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Изврши наредбу..." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "Копирај (не препоручује се)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "Изврши наредбу шкољке" +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" +msgstr "" +"Циљ справљања,Циљ справљања (корено),Наредбе справљања,Наредба справљања " +"(корено),Наредба,Наредба (корено)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 msgid "" -"<b>Execute shell command</b>" -"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document." +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." msgstr "" -"<b>Изврши наредбу шкољке</b>" -"<p>Извршава се наредба шкољке и њен излаз се убацује у текући документ." +"Фајл %1 већ постоји у изабраном циљу.\n" +"Фајл ће бити направљен, али неће бити додат циљу.\n" +"Преименујте фајл и изаберите „Додај постојеће фајлове“ у менаџеру Automake-а." -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу..." +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "Грешка приликом додавања фајлова" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу шкољке" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "Кратак приказ" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "Лични директоријум" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "Горе један ниво" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "Претходни директоријум" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "Следећи директоријум" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr "Опције потпројекта за „%1“" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 msgid "" -"<b>Filter selection through shell command</b>" -"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" msgstr "" -"<b>Филтрирај избор кроз наредбу шкољке</b>" -"<p>Избор се филтрира кроз наредбу шкољке и филтрирани излаз се убацује у текући " -"документ." +"Додај директоријум за укључивање: Изаберите директоријум, задајте " +"-Idirektorijum или употребите променљиву као -I$(NEKIDJAVO)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "Изврши наредбу" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "Уреди директоријум за укључивање" -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "Филтрирај избор кроз наредбу" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "Уреди директоријум за укључивање:" -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "Процес је изашао уз статус %1" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "Уреди префикс" -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "Користите ово да бисте направили нове фајлове у оквиру вашег пројекта." +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "Програм" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "Локација шаблона" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "Изаберите глобалне типове фајлова" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Libtool библиотека" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "Скрипта" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "Наставак типа:" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "Заглавље" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "Име типа:" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "Фајл са подацима" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "Локација шаблона:" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "Икона:" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "Морате да дате име циљу" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 -msgid "File Templates" -msgstr "Шаблони за фајлове" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "Библиотеке морају да имају префикс lib." -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Libtool библиотеке морају да имају префикс lib." + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Libtool библиотеке морају да имају суфикс .la." + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "Циљ под овим именом већ постоји." + +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 msgid "" -"<b>New file</b>" -"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> " -"checkbox is turned on." +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" msgstr "" -"<b>Нови фајл</b>" -"<p>Прави се нови фајл. Такође се додаје у пројекат ако је попуњена кућица <b>" -"Додај у пројекат</b>." +"Фајл %1 се још увек користи у следећим циљевима:\n" +"%2\n" +"Да ли да га уклоним из свих циљева?" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "Направи нови фајл" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?" +msgstr "Желите ли заиста да уклоните <b>%1</b>?" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "Глобални типови" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "Морате да унесете име фајла." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "Шаблони пројеката у " +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "Морате да унесете име извршног фајла програма." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 -msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"Захтевани шаблон још увек не постији.\n" -"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "Морате да унесете име програма." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "Фајл под тим именом већ постоји." + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Нисам могао да отворим фајл за писање." + +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "Додај префикс" + +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "&Путања:" + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "Овај фајл је већ у циљу." + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"<b>A file with this name already exists.</b>" +"<br>" +"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog." msgstr "" -"Шаблон за изабрани тип фајла још увек не постоји.\n" -"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." +"<b>Фајл под овим именом већ постоји.</b>" +"<br>" +"<br>Користите дијалог „Додај постојеће фајлове“." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "Морате дати име потпројекту." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "Потпројекат под овим именом већ постоји." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" msgstr "" -"Шаблон за изабрани тип фајла је измењен.\n" -"Биће отворен одмах пошто се прихвати конфигурациони дијалог." +"Нема фајла config.status у кореном директоријуму пројекта. Прво покрените " +"„Configure“." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Фајл по имену %1 већ постоји." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "Нови фајл" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "" +"Поддиректоријум %1 већ постоји. Желите ли да га додате као потпројекат?" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -msgid "<b>New File Creation</b>" -msgstr "<b>Прављење новог фајла</b>" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "Нисам могао да направим поддиректоријум %1." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 -msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "&Додај у пројекат" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "Нисам могао да приступим поддиректоријуму %1." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "Истоимени фајл већ постоји." +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "Нисам могао да направим Makefile.am у поддиректоријуму %1." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "File Exists" -msgstr "Фајл постоји" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "Подаци" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 -msgid "File Create" -msgstr "Прављење фајла" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "Документациони подаци" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 #, fuzzy +msgid "KDE Icon data" +msgstr "TDE подаци о икони" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1 (%2 у %3)" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Enter Value" +msgstr "Унесите вредност" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "Својство %1:" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "Морате да унесете име сервиса." + +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 msgid "" -"<b>New file</b>" -"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> " -"tab." +"Do you really want to remove <b>%1</b>" +"<br>with <b>all files</b> that are attached to it" +"<br>and <b>all dependencies</b>?" msgstr "" -"<b>Нови фајл</b>" -"<p>Овај део олакшава прављење нових фајлова. Изаберите тип из листе да бисте " -"направили фајл. Листа типова пројектних фајлова може да се подеси у дијалогу за " -"поставке пројекта, на језичку <b>Чаробњак за нове фајлове</b>" -". Глобално доступни типови фајлова су излистани и могу се подесити у дијалогу " -"за поставке KDevelop-а, језичак <b>Чаробњак за нове фајлове</b>." +"Желите ли заиста да уклоните <b>%1</b>" +"<br>заједно са <b>свим фајловима</b> који су прикачени за њега" +"<br>и <b>свим зависностима</b>?" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "Дистрибуција и објављивање" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"<none>" +msgstr "<нема>" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "Направи изворну и бинарну дистрибуцију" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "Уклањам циљ... %p%" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 msgid "" -"<b>Project distribution & publishing</b>" -"<p>Helps users package and publish their software." +"<b>Automake manager</b>" +"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." msgstr "" -"<b>Дистрибуција и објављивање пројекта</b>" -"<p>Помаже се корисницима да запакују и објаве свој софтвер." +"<b>Менаџер Automake-а</b>" +"<p>Стабло пројекта се састоји од два дела. „Преглед“ у горњој половини " +"приказује потпројекте, сваки има свој Makefile.am. „Детаљи“ у доњој половини " +"приказују циљеве и фајлове потпројекта селектованог у прегледу." -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "Дистрибуција и објављивање" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Менаџер Automake-а" -#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "Морате прво направити изворну архиву." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "Додај превод..." -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 -msgid "Building Package" -msgstr "Градим пакет" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "Додај превод" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "Додајем фајл: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language." +msgstr "<b>Додај превод</b><p>Прави се .po фајл за изабрани језик." -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" -msgstr "Архива направљена у: %1" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Изгради пројекат" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "Архива завршена" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "Изгради пројекат" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "Уклони %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "Уклони фајл" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "Изгради &активни циљ" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "Приказивач разлика" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "Изгради активни циљ" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "Прикажи у %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 +msgid "" +"<b>Build active target</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради активни циљ</b>" +"<p>Конструише се серија справљачких наредби за изградњу активног циља. Такође " +"се граде и зависни циљеви." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Сними као..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "Преведи &фајл" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Истакни синтаксу" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "Преведи фајл" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Не могу да отворим фајл." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +msgid "" +"<b>Compile file</b>" +"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Преведи фајл</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make filename.o</b> у директоријуму где је „filename“ " +"име тренутно отвореног фајла." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Интерфејс за Diff" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "Покрени configure" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "Прикажи &сирови излаз" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "Покрени configure" -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "Разликуј" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"<b>Run configure</b>" +"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Покрени configure</b>" +"<p>Покреће се <b>configure</b> са заставицама, аргументима и променљивама " +"окружења наведеним у дијалогу за поставке пројекта, језичак <b>" +"Опције конфигурације</b>." -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 -msgid "Diff Output" -msgstr "Излаз diff-а" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "Покрени automake и пријатеље" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 msgid "" -"<b>Difference viewer</b>" -"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." +"<b>Run automake && friends</b>" +"<p>Executes" +"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" +"<br><b>./configure</b>" +"<br>commands from the project directory." msgstr "" -"<b>Приказивач разлика</b>" -"<p>Приказује се излаз у формату разлике. Може да се користи свака инсталирана " -"компонента која је способна да прикаже разлике. На пример, ако имате инсталиран " -"Kompare, приказивач разлика може да користи његов графички приказ разлика." +"<b>Покрени automake и пријатеље</b>" +"<p>Извршавају се наредбе" +"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" +"<br><b>./configure</b>" +"<br>у пројектном директоријуму." -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "Излаз из наредбе diff" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Update admin module" +msgstr "Ажурирај индекс" -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "Приказивач разлика..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"<b>Update admin module</b>" +"<p>Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "Приказивач разлика" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +msgid "" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Инсталирај</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file." -msgstr "<b>Приказивач разлика<b><p>Приказује се садржај фајла са закрпама." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "Инсталирај као администратор" -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "Разлика са фајлом на диску" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +msgid "" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root " +"privileges." +"<br>It is executed via tdesu command." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Инсталирај</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму са " +"привилегијама администратора." +"<br>Ово се извршава помоћу наредбе tdesu." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "&Очисти пројекат" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "Очисти пројекат" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 msgid "" -"<b>Difference to disk file</b>" -"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"<b>Разлика са фајлом на диску</b>" -"<p>Приказује се разлика између садржаја фајла у уређивачу и фајла снимљеног на " -"диску." +"<b>Очисти пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "Нисам могао да покренем наредбу „diff“." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "&Дист-чисто" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "DiffPart: Није нађена ниједна разлика." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "Дист-чисто" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" +"<b>Distclean</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"Наредба diff није успела (%1):\n" +"<b>Дист-чисто</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "Изаберите фајл са закрпом" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "Направи поруке и стопи" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 -msgid "No match" -msgstr "Нема поклапања" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "Направи поруке и стопи" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 -msgid "Successfully matched" -msgstr "Успешно поклопљено" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +msgid "" +"<b>Make messages && merge</b>" +"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Направи поруке и стопи</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make package-messages</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "Грешка при превођењу, ваш рег.из. је неисправан" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Конфигурација изградње" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "Оператори понављања не смеју да се појаве као први знак" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "Мени за конфигурацију изградње" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "Неисправна употреба оператора повратне референце" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 +msgid "" +"<b>Build configuration menu</b>" +"<p>Allows to switch between project build configurations." +"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>" +"Configure Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Мени за конфигурацију изградње</b>" +"<p>Ово вам омогућава пребацивање између различитих конфигурација изградње " +"пројекта." +"<br>Конфигурација изградње је скуп поставки највишег изворног и директоријума " +"за изградњу, конфигурационих заставица и аргумената, заставица преводиоца, итд." +"<br>Конфигурације изградње можете мењати у дијалогу за поставке пројекта, " +"јеичак <b>Опције конфигурације</b>." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "Незатворена заграда у оператору интервала" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "Изврши програм" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "Незатворена заграда у оператору листе" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, <b>Run Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изврши програм</b>" +"<p>Извршава се тренутно активни циљ или главни програм наведен у поставкама " +"пројекта, језичак <b>Опције покретања</b>." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "Неисправна употреба оператора опсега" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +msgid "" +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Није наведен ниједан активни циљ, програм се не\n" +"може покренути пре него што учините један\n" +"активним, у менаџеру Automake-а на десној страни,\n" +"или под опцијама главног програма под\n" +"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 -msgid "Unknown character class" -msgstr "Непозната класа знакова" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 +msgid "No active target specified" +msgstr "Није наведен ниједан активни циљ" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "Неисправан елемент слагања" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." +msgstr "" +"Нема активног циља!\n" +"Не може се установити главни програм" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "Незатворена заграда у оператору групе" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +msgid "No active target found" +msgstr "Није нађен ниједан активни циљ" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "Неисправна повратна референца на подизраз" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Активни циљ „%1“ није бинаран ( %2 ) !\n" +"Не могу да одредим главни програм. Ако желите да\n" +"ово буде активни циљ, задајте главни програм под\n" +"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Обрнуто кроз на крају" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" +msgstr "Активни циљ није библиотека" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "Неисправна употреба оператора шеме" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +msgid "" +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +msgstr "" +"Директоријум који сте изабрали није активан директоријум.\n" +"Требало би да „активирате“ циљ на коме тренутно радите у менаџеру Automake-а.\n" +"Само десно кликните на циљ и изаберите „Учини циљ активним“." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "Регуларни израз је превелик" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "Није нађен ниједан активни циљ" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" +msgstr "" +"%1\n" +"Нема справифајла у овом директоријуму,\n" +"нити скрипте configure за овај пројекат.\n" +"Да ли да прво покренем automake и\n" +"пријатеље, па configure?" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "Исправи грешке у регуларном изразу..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +msgid "Run Them" +msgstr "Покрени их" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "Исправи грешке у регуларном изразу" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "" +"%1\n" +"Нема справифајла у овом директоријуму. Да ли да прво покренем „configure“?" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 #, fuzzy msgid "" -"<b>Debug regular expression</b>" -"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." msgstr "" -"<b>Исправи грешке у регуларном изразу</b>" -"<p>Омогућава вам да унесете регуларни израз и проверите га. Могуће је проверити " -"основну POSIX синтаксу, проширену POSIX синтаксу и синтаксу које имају класе " -"QRegExp и KRegExp." +"Нађена је кружна зависност у пројекту, између овог циља и %1.\n" +"Пројекат се не може изградити док се ово не разреши" -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Отвори пројекат..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Circular Dependency found" +msgstr "Нађена кружна зависност" -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "Отвори пројекат" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "Могу да се преводе само фајлови који припадају пројекту." -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "<b>Отвори пројекат</b><p>Отвара се KDevelop3 или KDevelop2 пројекат." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 +msgid "" +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." +msgstr "Нема ни фајла Makefile.cvs ни autogen.sh у пројектном директоријуму." -#: src/projectmanager.cpp:103 -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "Отвори &скорашњи пројекат" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "" +"Ваш програм се тренутно извршава. Желите ли да га покренете из почетка?" -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "Отвори скорашњи пројекат" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Application Already Running" +msgstr "Програм се већ извршава" -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project." -msgstr "<b>Отвори скорашњи пројекат</b><p>Отвара се скоро отворени пројекат." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "&Restart Application" +msgstr "&Поново покрени програм" -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "&Затвори пројекат" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "&Ништа не ради" -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "Затвори пројекат" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" +msgstr "" +"Нема активног циља!\n" +"Не може се установити главни програм" -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project." -msgstr "<b>Затвори пројекат</b><p>Затвара се текући пројекат." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"Активни циљ „%1“ није бинаран ( %2 ) !\n" +"Не могу да одредим главни програм. Ако желите да\n" +"ово буде активни циљ, задајте главни програм под\n" +"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "&Опције пројекта" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +msgid "" +"<b>Options</b>" +"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +msgstr "" +"<b>Опције</b>" +"<p>Дијалог за опције циља који пружа поставке за заставице повезивача и листу " +"зависности и спољашњих библиотека које се користе при превођењу циља." -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "Опције пројекта" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "Направи нови фајл..." -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options." -msgstr "<b>Опције пројекта</b><p>Омогућава вам да прилагодите опције пројекта." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target." +msgstr "" +"<b>Направи нови фајл</b>" +"<p>Прави се нови фајл и додаје тренутно изабраном циљу." -#: src/projectmanager.cpp:133 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "Додај постојеће фајлове..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." msgstr "" -"*.tdevelop|Пројектни фајлови KDevelop-а 3\n" -"*.kdevprj|Пројектни фајлови KDevelop-а 2" +"<b>Додај постојеће фајлове</b>" +"<p>Тренутно изабраном циљу се додају постојећи фајлови. Заглавни фајлови неће " +"бити укључени у листу SOURCES циља. Уместо тога, биће додати у листу " +"noinst_HEADERS." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "Отвори пројекат" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "Додај икону..." -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "Желите ли заиста поново да отворите текући пројекат?" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "<b>Додај икону</b><p>TDEICON циљу се додаје икона." -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "Поново отвори" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 +msgid "Build Target" +msgstr "Изгради циљ" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "Не отварај поново" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "Изгради циљ..." -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "Мењам профил прикључака..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 +msgid "" +"<b>Build target</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." +msgstr "" +"<b>Изгради циљ</b>" +"<p>Конструише се серија справљачких наредби да би се изградио изабрани циљ. " +"Такође се граде и зависни циљеви." -#: src/projectmanager.cpp:281 -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "Учитавам прикључке пројекта..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +msgid "Execute Target..." +msgstr "Изврши циљ..." -#: src/projectmanager.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "error during restoring of the TDevelop session !" -msgstr "Грешка у току обнављања сесије KDevelop-а." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +msgid "" +"<b>Execute target</b>" +"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "" +"<b>Изврши мету</b>" +"<p>Извршава мету и покушава да је изгради ако већ није изграђена." -#: src/projectmanager.cpp:306 -msgid "Project loaded." -msgstr "Пројекат је учитан." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "Учини циљ активним" -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "Нисам могао да прочитам пројектни фајл: %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +msgid "" +"<b>Make target active</b>" +"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> " +"menu command builds it." +msgstr "" +"<b>Учини циљ активним</b>" +"<p>Тренутно изабрани циљ се обележава као „активан“. Нови фајлови и класе " +"подразумевано иду у активни циљ. Наредба менија <b>Изгради активни циљ</b> " +"га гради." -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "Ово није исправан пројектни фајл." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +msgid "" +"<b>Remove</b>" +"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +msgstr "" +"<b>Уклони</b>" +"<p>Приказује се листа циљева зависних од изабраног циља или фајла и тражи " +"потврда за уклањање. Такође се пита да ли циљ или фајл треба да буду уклоњени и " +"са диска." -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "Додај нови фајл у „%1“" -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "Није пронађен ниједан прикључак за управљање пројектом %1." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "Додај постојеће фајлове у „%1“" -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "Нисам могао да направим прикључак за управљање пројектом %1." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "Уклони фајл из „%1“" -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "Није пронађен ниједан језички прикључак за %1." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "Уклони циљ из „%1“" -#: src/projectmanager.cpp:558 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 #, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "Нисам могао да направим језички прикључак за %1." - -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Неисправан URL." +msgid "Target: %1" +msgstr "Циљ: %1" -#: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "Није вам инсталиран „kdevprj2tdevelop“." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Фајл: %1" -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " лин.: %1 кол.: %2 " +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "Чаробњак за подкласе..." -#: src/projectsession.cpp:81 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." +"<b>Subclass widget</b>" +"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." msgstr "" -"Фајл %1 не садржи исправан XML.\n" -"Учитавање сесије није успело." +"<b>Контрола подкласа</b>" +"<p>Покреће се чаробњак за <b>извођење подкласа</b>. Он омогућава прављење нове " +"класе од класе дефинисане у .ui фајлу. Такође постоји могућност да се " +"имплементирају слотови и функције дефинисане у базној класи." -#: src/projectsession.cpp:94 -#, fuzzy +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "Листа подкласа..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 msgid "" -"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" +"<b>List of subclasses</b>" +"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." msgstr "" -"Фајл %1 не садржи исправну сесију KDevelop пројекта („KDevPrjSession“).\n" +"<b>Листа подкласа</b>" +"<p>Приказује се уређивач листе подкласа. Постоји могућност да се подкласе " +"додају или уклоне са листе." -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "Изгледа да је документ типа: „%1“." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "Уреди ui-подкласу..." -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "Учитавам: %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +msgid "" +"<b>Edit ui-subclass</b>" +"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." +msgstr "" +"<b>Уреди ui-подкласу</b>" +"<p>Покреће се чаробњак за <b>извођење подкласа</b> и тражи да имплементира " +"недостајуће од слотова и функција подкласе." -#: src/plugincontroller.cpp:219 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "Отвори .ui.h фајл" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 msgid "" -"<b>Could not load plugin</b>" -"<br>Plugin %1 could not be loaded" -"<br>Library loader error: %2" +"<b>Open ui.h file</b>" +"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "" -"<b>Нисам могао да учитам прикључак</b>" -"<br>Прикључак %1 није могуће учитати" -"<br>Пријављена грешка: %2" +"<b>Отвори .ui.h фајл</b>" +"<p>Отвара се .ui.h фајл повезан са изабраним .ui фајлом." -#: src/plugincontroller.cpp:223 -msgid "Could not load plugin" -msgstr "Нисам могао да учитам прикључак" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "Акција" -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "Профил који треба учитати" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "Уређај" -#: src/main_assistant.cpp:32 -#, fuzzy +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "Фајл-систем" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME тип" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 msgid "" -"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" +"<b>Build project</b>" +"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project." msgstr "" -"KDevelop, интегрисано развојно окружење:\n" -"асистент и приказивач документације" +"<b>Изгради пројекат</b>" +"<p>Извршава се наредба <b>ant dist</b> да би се изградио пројекат." -#: src/main_assistant.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop Assistant" -msgstr "KDevelop асистент" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "Изгради &циљ" -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "© 1999-2007, програмери KDevelop-а" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "Изгради циљ" -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" +"<b>Build target</b>" +"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target." msgstr "" -"Координатор издавања, општа побољшања, подршка за Pascal, подршка за C++, " -"делови за нове фајлове и документацију" +"<b>Изгради циљ</b>" +"<p>Извршава се наредба <b>ant target_name</b> за изградњу наведеног циља." -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "" -"Координатор издавања, документација API-ја, закрпе за Doxygen и autoproject" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Опције Ant-а" -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" -msgstr "Почетна идеја, основна архитектура, пуно почетног изворног кôда" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "Classpath" -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar, исправке грешака" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "Уклони %1 из пројекта" -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Подршка за Java и Objective C" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project." +msgstr "<b>Уклони из пројекта</b><p>Из пројекта се уклања текући фајл." -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "Интерфејс исправљача" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "Додај %1 у пројекат" -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "Подршка за PHP, контекстни менији" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project." +msgstr "<b>Додај у пројекат</b><p>У пројекат се додаје текући фајл." -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "Шаблони TDE програма" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "Снимити подешавања текућег потпројекта?" -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Део dist, подршка за bash, шаблони програма" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +msgid "Save Configuration?" +msgstr "Снимити подешавања?" -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "Неколико компоненти, индексирање за htdig" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "Додај директоријум за укључивање:" -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "Помоћ са менаџером Automake-а и трајним складиштем класа" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" +msgstr "" +"Додај библиотеку: изаберити ли .a/.so фајл, или задајте -l<imebiblioteke>" -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Портовање на Qt 3, закрпе, подршка за valgrind, diff и perforce" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "Додај директоријум библиотека:" -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " -"support" -msgstr "" -"Компонента QEditor, довршавање кода, компонента Abbrev, подршка за C++ и Java-у" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "Промени директоријум за укључивање:" -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "Помоћ са KParts инфраструктуром" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +msgid "Change Library:" +msgstr "Промени библиотеку:" -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Подршака за Ada-у" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "Промени директоријум библиотека:" -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager" -msgstr "Менаџер пројеката за QMake" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "Додај циљ:" -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" -msgstr "MDI режими, QEditor, исправке грешака" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "Промени циљ:" -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" -msgstr "PartExplorer, редизајнирање CvsPart-а, закрпе, исправке грешака" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" +msgstr "Изаберите постојећи .pri фајл, или задајте име за прављење новог фајла" -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"<br>Do you want to abort the scope creation?" msgstr "" -"Прикључци за замену, маркере, листу фајлова и CTags2. Општа побољшања и закрпе" +"Нисте задали све неопходне податке. Опсег неће бити направљен." +"<br>Желите ли да обуставите прављење опсега?" -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Део за прављење фајлова и други делићи и закрпе" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +msgid "Missing information" +msgstr "Недостају подаци" -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "Подршка за ClearCase" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "Додај потпројекат" -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Подршка за Ruby" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"<b>Add subproject</b>" +"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>" +"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"<b>Додај потпројекат</b>" +"<p>Прави се <i>нови</i> или се додаје <i>постојећи</i> " +"потпројекат тренутно изабраном потпројекту. Ова акција је дозвољена само ако је " +"потпројекат типа „поддиректоријуми“. Тип потпројекта може да се дефинише у " +"дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног менија " +"потпројекта)." -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Компонента за уређивање Kate" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "Направи опсег" -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "Компонента за HTML документацију" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Create scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." +msgstr "" +"<b>Направи опсег</b>" +"<p>Прави се QMake опсег у пројектном фајлу ако је изабран потпројекат, или се " +"прави угњеждени опсег ако је изабран опсег." -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Документација Fortran-а" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "Поново изгради пројекат" -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Алат за документацију у Python-у" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +msgid "" +"<b>Rebuild project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Поново изгради пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> па <b>make</b> " +"у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Чаробњак за Doxygen" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "Изврши главни програм" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "Компонента за избор фајлова" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +msgid "" +"<b>Execute main program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " +"tab." +msgstr "" +"<b>Изврши главни програм</b>" +"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" +"Опције покретања</b>." -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Кôд Designer-а" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "Поставке потпројекта" -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "Довршавање C++ кôда, трајно складиште класа" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Subproject settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>Поставке потпројекта</b>" +"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b> " +"за тренутно изабрани потпројекат. Он даје поставке за:" +"<br>- тип и подешавање потпројекта," +"<br>- путање укључивања и библиотека," +"<br>- листу зависности и спољашње библиотеке," +"<br>- редослед изградње," +"<br>- локацију посредних фајлова," +"<br>- опције преводиоца." -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "Закрпе" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "Направи нови фајл" -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "Помоћ код подршке за Perl" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "" +"<b>Направи нови фајл</b>" +"<p>Прави се нови фајл и додаје тренутно изабраној групи." -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "Приказ индекса документације" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "Додај постојеће фајлове" -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." msgstr "" -"Проналазач документације, закрпе за менаџер пројекта qmake, побољшања " -"употребљивости, исправке грешака..." +"<b>Додај постојеће фајлове</b>" +"<p>Тренутно изабраној групи додају се постојећи фајлови. Могуће је копирати " +"фајлове у директоријум текућег потпројекта, направити симболичке везе или их " +"додати са релативним путањама." -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "TQMake project manager patches" -msgstr "Закрпе за менаџер пројеката QMake-а" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "Уклони фајл" -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"<b>Remove file</b>" +"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk." msgstr "" -"Рашчишћавање и исправке грешака за qEditor, AutoMake и много других ствари" - -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "Учитавам поставке" +"<b>Уклони фајл</b>" +"<p>Фајл се уклања из текуће групе, али се не уклања са диска." -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "Покрећем графички интерфејс" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "Изгради потпројекат" -#: src/splashscreen.cpp:77 -#, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "Верзија %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Build subproject</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради потпројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у директоријуму текућег потпројекта. Текући " +"потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>менаџера QMake-а</b>" +"." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -msgid "Use global editor settings" -msgstr "Користи глобалне поставке уређивача" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "Поново изгради потпројекат" -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "Нисам могао да отворим %1 за читање." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Rebuild subproject</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Поново изгради потпројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> па <b>make</b> " +"у директоријуму текућег потпројекта. Текући потпројекат је потпројекат изабран " +"у прегледном прозору <b>менаџера QMake-а</b>." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/generalinfowidget.cpp:155 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Нисам могао да отворим %1 за писање." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "Изврши потпројекат" -#: src/generalinfowidget.cpp:186 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." +"<b>Execute subproject</b>" +"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> " +"dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" -"Нисам могао да нађем configure.in.in, configure.in или configure.ac, ради " -"ажурирања верзије пројекта." +"<b>Изврши потпројекат</b>" +"<p>Извршава се циљни програм тренутно изабраног потпројекта. Ова акција је " +"дозвољена само ако је потпројекат програмског типа. Тип потпројекта може да се " +"дефинише у дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног " +"менија потпројекта)." -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "Унесите путању." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +msgid "Exclude file" +msgstr "Искључи фајл" -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "„%1“ није апсолутна путања." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope." +msgstr "<b>Искључи фајл</b><p>Искључује изабрани фајл из овог опсега." -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "„%1“ није релативна путања." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Add Subproject" +msgstr "Додај потпројекат" -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "„%1“ не постоји." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "Унесите име за потпројекат:" -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr "„%1“ није директоријум." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +msgid "" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" +msgstr "" +"Поддиректоријум није могао да се направи. Имате ли дозволу писања у пројектну " +"фасциклу?" -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr "„%1“ није исправан директоријум пројекта." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgstr "" +"Потпројекат није могао да се направи. Ово значи или да није добро рашчлањен " +"пројекат у који желите да додате потпројекат, или да није пројекат са " +"поддиректоријумима." -#: src/editorproxy.cpp:48 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Контекстни мени за приказивање" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "Није успело прављење потпројекта" -#: src/simplemainwindow.cpp:99 -msgid "TDevelop &Programming Handbook" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "Обрисати фајл/директоријум потпројекта са диска?" -#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete subdir?" +msgstr "Обрисати поддиректоријум?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 #, fuzzy msgid "" -"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" -"Не могу да пронађем прикључке, KDevelop неће правилно радити.\n" -"Уверите се да је KDevelop инсталиран у вашем директоријуму TDE-а, у супротном " -"ћете морати да додате инсталациону путању KDevelop-а у променљиву окружења " -"TDEDIRS и покренете наредбу tdebuildsycoca. Након тога покрените поново " -"KDevelop.\n" -"Пример за кориснике bash-а:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" - -#: src/simplemainwindow.cpp:116 -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "Нисам могао да пронађем прикључке" +"Нисам могао да обришем потпројекат.\n" +"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " +"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." -#: src/simplemainwindow.cpp:422 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "Подигни &уређивач" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "Није успело брисање потпројекта" -#: src/simplemainwindow.cpp:424 -msgid "Raise editor" -msgstr "Подигни уређивач" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 +#, c-format +msgid "Subproject %1" +msgstr "Потпројекат %1" -#: src/simplemainwindow.cpp:425 -msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor." -msgstr "<b>Подигни уређивач</b><p>Фокусира се уређивач." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +msgid "" +"<b>Build</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у директоријуму тренутно изабраног " +"потпројекта." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/simplemainwindow.cpp:427 -msgid "Lower All Docks" -msgstr "Спусти сва сидришта" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +msgid "" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Инсталирај</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у директоријуму тренутно изабраног " +"потпројекта." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/simplemainwindow.cpp:430 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "Пребаци на следећу контролу језичка" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +msgid "" +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Очисти пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Подели &водоравно" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +msgid "Dist-Clean" +msgstr "Дист-очисти" -#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 -msgid "Split &Vertical" -msgstr "Подели &усправно" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +msgid "" +"<b>Dist-Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Дист-очисти пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/simplemainwindow.cpp:449 -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "Подели &водоравно и отвори" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 +msgid "Rebuild" +msgstr "Поново изгради" -#: src/simplemainwindow.cpp:453 -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "Подели &усправно и отвори" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "Покрени qmake" -#: src/simplemainwindow.cpp:457 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Пребаци на лево сидриште" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 +msgid "" +"<b>Run qmake</b>" +"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." +msgstr "" +"<b>Покрени qmake</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>qmake</b> у директоријуму изабраног потпројекта. Овим " +"се прави или регенерише справифајл." -#: src/simplemainwindow.cpp:460 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Пребаци на десно сидриште" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "Покрени qmake рекурзивно" -#: src/simplemainwindow.cpp:463 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Пребаци на доње сидриште" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Run qmake recursively</b>" +"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." +msgstr "" +"<b>Покрени qmake рекурзивно</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>qmake</b> у директоријуму изабраног потпројекта, и " +"спушта се низ све његове директоријуме потпројеката. Овим се прави или " +"регенерише справифајл." -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 -msgid "Close All Others" -msgstr "Затвори све остале" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "Додај потпројекат..." -#: src/simplemainwindow.cpp:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "Удвостручи" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 +msgid "" +"<b>Remove subproject</b>" +"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"<b>Уклони потпројекат</b>" +"<p>Уклања се тренутно изабрани потпројекат, али се ниједан фајл не брише са " +"диска. Обрисани потпројекти могу касније бити поново додати позивом акције " +"„Додај потпројекат“." -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "&Заустави" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "Направи опсег..." -#: src/mainwindowshare.cpp:116 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Stop</b>" -"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +"<b>Create scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." msgstr "" -"<b>Заустави</b>" -"<p>Заустављају се сви покренути процеси (као процеси грађења, наредбе grep, " -"итд.) Када се постави на траку са алатима, пружа искачући мени за бирање " -"процеса који треба зауставити." +"<b>Направи опсег</b>" +"<p>Прави се QMake опсег у пројектном фајлу тренутно изабраног потпројекта." -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "Омогућава вам да укључите/искључите траку са менијима." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "Поставке потпројекта" -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Омогућава вам да подесите пречице на тастатури." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Subproject settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " +"for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>Поставке потпројекта</b>" +"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b>. Он даје поставке за:" +"<br>- тип и подешавање потпројекта," +"<br>- путање укључивања и библиотека," +"<br>- листу зависности и спољашње библиотеке," +"<br>- редослед изградње," +"<br>- локацију посредних фајлова," +"<br>- опције преводиоца." -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Омогућава вам да подесите траке са алатима." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Create Scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "" +"<b>Направи опсег</b>" +"<p>Прави се QMake опсег у тренутно изабраном опсегу." -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Омогућава вам да подесите системска обавештења." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "Уклони опсег" -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope." +msgstr "<b>Уклони опсег</b><p>Уклања се тренутно изабрани опсег." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Configure TDevelop" -msgstr "Подеси KDevelop" +msgid "" +"<b>Add subproject</b>" +"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the <b>" +"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"<b>Додај потпројекат</b>" +"<p>Прави се <i>нови</i> или се додаје <i>постојећи</i> " +"потпројекат тренутно изабраном опсегу. Ова акција је дозвољена само ако је " +"потпројекат типа „поддиректоријуми“. Тип потпројекта може да се дефинише у " +"дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног менија " +"потпројекта)." -#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "Искључи потпројекат..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "Lets you customize TDevelop." -msgstr "Омогућава вам да прилагодите KDevelop." +msgid "" +"<b>Disable subproject</b>" +"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"<b>Искључи потпројекат</b>" +"<p>Искључује се тренутно изабрани потпројекат када је овај опсег активан, али " +"се ниједан фајл не брише са диска. Искључени потпројекти могу касније бити " +"поново додати позивом акције „Додај потпројекат“." -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Прикажи статусну траку" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Scope settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " +"for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>Поставке опсега</b>" +"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b>. Он даје поставке за:" +"<br>тип и подешавање потпројекта," +"<br>путање укључивања и библиотека," +"<br>листу зависности и спољашње библиотеке," +"<br>редослед изградње," +"<br>локацију посредних фајлова," +"<br>опције преводиоца." -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." msgstr "" -"<b>Прикажи статусну траку</b>" -"<p>Сакрива се или приказује статусна трака." +"Нисте изабрали потпројекат у који ћете додати фајл, или неки потпројекат који " +"има поддиректоријуме." -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "&Следећи прозор" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "File adding aborted" +msgstr "Обустављено додавање фајла" -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "Следећи прозор" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "Сви фајлови" -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window." -msgstr "<b>Следећи прозор</b><p>Пребацује се на следећи прозор." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "Убаци нову шему имена фајлова" -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "&Претходни прозор" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 +msgid "" +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" +msgstr "" +"Унесите шему имена фајлова релативну текућем потпројекту (нпр. docs/*.html):" -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "Претходни прозор" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "Убаци нови објекат за инсталирање" -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window." -msgstr "<b>Претходни прозор</b><p>Пребацује се на претходни прозор." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "Унесите име новог објекта:" -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "Прозор коме је &последње приступано" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "Додај објекат за инсталирање..." -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "Прозор коме је последње приступано" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add install object</b>" +"<p>Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." +msgstr "" +"<b>Додај објекат за инсталирање</b>" +"<p>Прави се QMake објекат за инсталирање. Могуће је дефинисати листу фајлова " +"које треба инсталирати и локацију за инсталирање за сваки објекат. Упозорење! " +"Објекти за инсталирање без наведене путање неће бити снимљени у пројектни фајл." -#: src/mainwindowshare.cpp:170 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "Изаберите путању..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 msgid "" -"<b>Last accessed window</b>" -"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." +"<b>Install path</b>" +"<p>Allows to choose the installation path for the current install object." msgstr "" -"<b>Прозор коме је последње приступано</b>" -"<p>Пребацује се на прозор коме је последње приступано (шетајте кроз овај " -"редослед држећи притиснут тастер Alt и притискајући стрелицу нагоре)" +"<b>Путања инсталирања</b>" +"<p>Омогућава вам да изаберете путању инсталирања за текући објекат за " +"инсталирање." -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "Прозор коме је &прво приступљено" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "Додај шему фајлова које треба инсталирати..." -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "Прозор коме је прво приступљено" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +msgid "" +"<b>Add pattern of files to install</b>" +"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>." +msgstr "" +"<b>Додај шему фајлова које треба инсталирати</b>" +"<p>Дефинише се шема за поклапање фајлова који ће бити инсталирани. Могуће је " +"користити џокере и релативне путање, као <i>docs/*</i>." -#: src/mainwindowshare.cpp:174 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +msgid "Remove Install Object" +msgstr "Уклони објекат инсталирања" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 msgid "" -"<b>First accessed window</b>" -"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." +"<b>Remove install object</b>" +"<p>Removes the install object the current group." msgstr "" -"<b>Прозор коме је прво приступљено</b>" -"<p>Пребацује се на прозор коме је прво приступљено (шетајте кроз овај редослед " -"држећи притиснут тастер Alt и притискајући стрелицу надоле)" +"<b>Уклони објекат инсталирања</b>" +"<p>Уклања се објекат инсталирања из текуће групе." -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Подеси прикључке..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." +msgstr "" +"<b>Направи нови фајл</b>" +"<p>Прави се нови фајл превода и додаје тренутно изабраној TRANSLATIONS групи." -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "Подеси &уређивач..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +msgid "" +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." +msgstr "" +"<b>Додај постојеће фајлове</b>" +"<p>Тренутно изабраној TRANSLATIONS групи додају се постојећи преводилачки " +"(*.ts) фајлови. Могуће је копирати фајлове у директоријум текућег потпројекта, " +"направити симболичке везе или их додати са релативним путањама." -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "Подеси поставке уређивача" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "Ажурирај фајлове превода" -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog." -msgstr "<b>Подеси уређивач</b><p>Отвара се дијалог за подешавање уређивача." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +msgid "" +"<b>Update Translation Files</b>" +"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." +msgstr "" +"<b>Додај фајлове превода</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>lupdate</b> у директоријуму тренутно изабраног " +"потпројекта. Она скупља преводиве поруке и снима их у фајлове превода." -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "Издај бинарне преводе" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +msgid "" +"<b>Release Binary Translations</b>" +"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." msgstr "" -"<b>Прикажи траку са менијима</b>" -"<p>Омогућава вам да укључите/искључите траку са менијима" +"<b>Издај бинарне преводе</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>lrelease</b> у директоријуму тренутно изабраног " +"потпројекта. Она прави бинарне фајлове превода, који су спремни за учитавање у " +"току извршавања програма." -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори фајл" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "Изаберите путању инсталације" -#: src/partcontroller.cpp:131 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "Унесите путању (нпр. /usr/local/share/... ):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "Додај шему фајлова које треба инсталирати" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 msgid "" -"<b>Open file</b>" -"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>" +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "" -"<b>Отвори фајл</b>" -"<p>Отвара се постојећи фајл, али се не додаје у пројекат.</p>" +"Унесите шему имена фајлова релативну текућем потпројекту (нпр. docs/*.html):" -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "Отвори скоро отворен фајл." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "Додај објекат за инсталирање" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Сними &све" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "Унесите име новог објекта:" -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "Снима све измењене фајлове" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#, c-format +msgid "Pattern: %1" +msgstr "Шема: %1" -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files." -msgstr "<b>Сними све</b><p>Снима све измењене фајлове" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove file</b>" +"<p>Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." +msgstr "" +"<b>Уклони фајл</b>" +"<p>Фајл се уклања из текуће групе. За изворе такође уклања и информације о " +"изведеним класама." -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "&Врати све" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +msgid "Exclude File" +msgstr "Искључи фајл" -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "Врати све измене" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +msgid "" +"<b>Exclude File</b>" +"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" +msgstr "" +"<b>Искључи фајл</b>" +"<p>Фајл се искључује из овог опсега. Не дира информације о изведеним класама." -#: src/partcontroller.cpp:144 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "Уреди шему" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." +msgstr "" +"<b>Уреди шему</b>" +"<p>Омогућава се уређивање шеме имена фајлова за инсталирање." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "Уклони шему" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 msgid "" -"<b>Revert all</b>" -"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." +"<b>Remove pattern</b>" +"<p>Removes install files pattern from the current install object." msgstr "" -"<b>Врати све</b>" -"<p>Поништавају се све измене у отвореним фајловима. Питаће вас да ли да се " -"сниме измене тако да поништавање може да се откаже за сваки измењени фајл." +"<b>Уклони шему</b>" +"<p>Из текућег објекта за инсталирање уклања се шема имена фајлова за " +"инсталирање." -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "Затвори текући фајл" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +msgid "Build File" +msgstr "Изгради фајл" -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "Затвара текући фајл." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." +msgstr "<b>Изгради фајл</b>Гради објектни фајл за дати изворни фајл." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "Затвори све" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +msgid "" +"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " +"disk?" +msgstr "Желите ли да обришете фајл <strong>%1</strong> из пројекта и са диска?" -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "Затвори све фајлове" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "" +"Наведите име извршног фајла у дијалогу за опције пројекта, или изаберите " +"програмски потпројекат у Менаџеру QMake-а." -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files." -msgstr "<b>Затвори све</b><p>Затвара све отворене фајлове." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +msgid "No Executable Found" +msgstr "Извршни фајл није нађен" -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "Затвори друге фајлове" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "Нема справифајла у овом директоријуму. Да ли да прво покренем qmake?" -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current." -msgstr "<b>Затвори све остале</b><p>Затвара све отворене фајлове осим текућег." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"Не могу да обришем опсег функције.\n" +"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " +"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." -#: src/partcontroller.cpp:167 -msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "<b>Назад</b><p>Иде се један корак уназад у историји прегледања." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "Брисање опсега функције није успело" -#: src/partcontroller.cpp:174 -msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "<b>Напред</b><p>Иде се један корак унапред у историји прегледања." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"Не могу да обришем опсег укључивања.\n" +"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " +"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "Иди на последњу позицију уређивања" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "Брисање опсега укључивања није успело" -#: src/partcontroller.cpp:181 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Goto Last Edit Position</b>" -"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -"<b>Иди на последњу позицију уређивања</b>" -"<p>Отвара последњи уређиван фајл и поставља курсор где је уређивано" +"Не могу да обришем опсег.\n" +"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " +"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." -#: src/partcontroller.cpp:1008 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "Брисање опсега није успело" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#, fuzzy msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"Фајл „%1“ је измењен у меморији. Желите ли заиста да га поново учитате? " -"(Локалне измене ће бити изгубљене.)" +"Пројектни фајл „%1“ измењен је на диску.\n" +"(Или вам је „%2“ отворен у уређивачу, што такође окида поновно учитавање када " +"измените нешто у Менаџеру QMake-а).\n" +"\n" +"Желите ли да га поново учитате?" -#: src/partcontroller.cpp:1009 -msgid "File is Modified" -msgstr "Фајл је измењен" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +msgid "Project File Changed" +msgstr "Измењен пројектни фајл" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 #: src/partcontroller.cpp:1502 msgid "Do Not Reload" msgstr "Не учитавај поново" -#: src/partcontroller.cpp:1123 +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "Нисам могао да рашчланим пројектни фајл: %1" + +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Could not parse project file" +msgstr "Нисам могао да рашчланим пројектни фајл" + +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл: %1" + +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not write project file" +msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "TQMake Manager" +msgstr "Менаџер QMake-а" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +"<b>TQMake manager</b>" +"<p>The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." msgstr "" -"Фајл „%1“ је измењен на диску.\n" -"\n" -"Желите ли заиста да га пребришете? (Спољашње измене ће бити изгубљене.)" +"<b>Менаџер QMake-а</b>" +"<p>Стабло пројекта у менаџеру QMake-а се састоји од два дела. „Преглед“ у " +"горњој половини приказује потпројекте, сваки има свој .pro фајл. „Детаљи“ у " +"доњој половини приказују листу фајлова активног потпројекта селектованог у " +"прегледу." -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "Фајл је промењен споља" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "TQMake manager" +msgstr "Менаџер QMake-а" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Не пребрисуј" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "&Поново изгради пројекат" -#: src/partcontroller.cpp:1483 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +msgid "&Install Project" +msgstr "&Инсталирај пројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +msgid "Install project" +msgstr "Инсталирај пројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." +"<b>Install project</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"Сукоб: Фајл „%1“ је измењен на диску док је уређиван у меморији.\n" -"\n" -"Требало би да испитате ово пре снимања да бисте осигурали да не губите неке " -"податке." +"<b>Инсталирај пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/partcontroller.cpp:1485 -msgid "Conflict" -msgstr "Сукоб" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "&Дист-очисти пројекат" -#: src/partcontroller.cpp:1492 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "Дист-очисти пројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." +"<b>Dist-Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"Упозорење: Фајл „%1“ је обрисан на диску.\n" -"\n" -"Ако вам то није била намера, обавезно снимите фајл сада." +"<b>Дист-очисти пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/partcontroller.cpp:1494 -msgid "File Deleted" -msgstr "Фајл је обрисан" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 +msgid "Execute Main Program" +msgstr "Изврши главни програм" -#: src/partcontroller.cpp:1501 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab." msgstr "" -"фајл „%1“ је измењен на диску.\n" -"\n" -"Желите ли да га поново учитате?" +"<b>Изврши програм</b>" +"<p>Извршава се тренутно изабрани потпројекат ако је програм наведен у " +"поставкама пројекта, језичак <b>Опције покретања</b>." -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "File Changed" -msgstr "Фајл је измењен" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "&Изгради потпројекат" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -msgid "unnamed" -msgstr "неименован" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "&Поново изгради потпројекат" -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Додатна језичка подршка" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +msgid "&Install Subproject" +msgstr "&Инсталирај потпројекат" -#: src/languageselectwidget.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 +msgid "Install subproject" +msgstr "Инсталирај потпројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." +"<b>Install subproject</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"Примарни језик је „%1“. Изаберите додатне језике које пројекат може садржати." +"<b>Инсталирај потпројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у директоријуму текућег потпројекта. " +"Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" +"менаџера QMake-а</b>." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "Фајлови које треба учитати" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "&Очисти потпројекат" -#: src/main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "KDevelop, интегрисано развојно окружење" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "Очисти потпројекат" -#: src/main.cpp:33 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 #, fuzzy -msgid "TDevelop" -msgstr "KDevelop" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "Напредно довршавање за C++, подршка за C++, општа побољшања" - -#: src/main.cpp:49 msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +"<b>Clean subproject</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"Закрпе за менаџер Automake-а, надоградња прикључка за Astyle, закрпе за " -"прикључке и побољшања" +"<b>Очисти потпројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у директоријуму текућег потпројекта. " +"Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" +"менаџера QMake-а</b>." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/main.cpp:54 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "&Дист-очисти потпројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "Дист-очисти потпројекат" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 #, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" -msgstr "Менаџер пројеката за QMake, подршка за Qt4" +msgid "" +"<b>Dist-Clean subproject</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Дист-очисти потпројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у директоријуму текућег " +"потпројекта. Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" +"менаџера QMake-а</b>." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "SnippetPart, исправљач и закрпе за употребљивост" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "Изврши потпројекат" -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "Цртежи за језик Ruby" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +msgid "Loading Project..." +msgstr "Учитавам пројекат..." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -msgid "Core Plugins" -msgstr "Централни прикључци" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "Изаберите директоријум Qt3" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -msgid "Global Plugins" -msgstr "Глобални прикључци" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." +msgstr "" +"Изаберите у којем директоријуму је Qt3. Тај директоријум мора имати " +"поддиректоријум include и у њему фајл qt.h" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -msgid "Project Plugins" -msgstr "Пројектни прикључци" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"Директоријум који сте навели није исправан директоријум Qt-а, без којег " +"пројекат може не радити правилно.\n" +"Морате задати директоријум који садржи поддиректоријум bin и у њему извршни " +"фајл qmake, а за Qt3 пројекат такође мора садржати директоријум include и у " +"њему фајл qt.h.\n" +"Желите ли поново да задате директоријум?" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "Да ли да уклоним изабрани профил и његове потпрофиле?" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "Дат погрешан директоријум Qt" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" -"Не могу да уклоним овај профил јер није локални (направљен од стране " -"корисника)." +"Нисте навели директоријум за Qt, пројекат може не радити правилно без њега.\n" +"Желите ли поново да покушате да га задате?" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "Овај прикључак се већ налази у листи искључених прикључака." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "No TQt directory given" +msgstr "Директоријум Qt није задат" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -msgid "Enable Plugin" -msgstr "Укључи прикључак" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "Изаберите извршни фајл QMake-а" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." -msgstr "Овај прикључак се већ налази у листи укључених прикључака." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." +msgstr "" +"Изаберите извршни фајл QMake-а који се користи. QMake је потребан за стварање " +"справифајлова према пројектним фајловима." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -msgid "Disable Plugin" -msgstr "Искључи прикључак" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +msgstr "" +"Фајл који сте задали није извршан, стога може бити проблема у раду пројекта.\n" +"Морате задати фајл qmake који се може извршити.\n" +"Желите ли поново да задате овај фајл?" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 #, fuzzy -msgid "TDevelop Profile Editor" -msgstr "Kdevelop-ов уређивач профила" +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "Дат погрешан извршни фајл QMake-а" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "© 2004, програмери KDevelop-а" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +msgstr "" +"Нисте навели извршан фајл QMake-а, без којега пројекат може не радити " +"правилно.\n" +"Желите ли поново да задате овај фајл?" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -msgid "Move to left dock" -msgstr "Премести на лево сидриште" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "Извршни фајл QMake-а није задат" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 -msgid "Move to right dock" -msgstr "Премести на десно сидриште" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "Заглавља" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "Премести на доње сидриште" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "Форме" -#: src/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "Додели пречицу..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "Corba IDL-ови" -#: src/newui/button.cpp:60 -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "Очисти пречицу" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Lex извори" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "Change Button Number" -msgstr "Промени број дугмета" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Yacc извори" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "Нови број пречице:" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "Слике" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -msgid "<No Project>" -msgstr "<Нема пројекта>" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 -msgid "&Open Source File" -msgstr "&Отвори изворни фајл" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "Фајлови за дистрибуцију" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Уклони изворни фајл из пројекта" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "За инсталирање" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -msgid "&Open Form" -msgstr "&Отвори образац" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "Објекат за инсталирање" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Уклони образац из пројекта" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "Изворни фајлови" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -msgid "&Open Form Source" -msgstr "&Отвори извор обрасца" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"Не могу да нађем преводиоц Ada-е.\n" +"Проверите да ли су поставке преводиоца исправне." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "&Уклони изворни фајл из обрасца" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" +msgstr "" +"Дошло је до грешке при учитавању модула %1.\n" +"Дијагноза је:\n" +"%2" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -msgid "&Open Source" -msgstr "&Отвори извор" +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "Додај новонаправљене фајлове у пројекат" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 -msgid "Loading File" -msgstr "Учитавам фајл" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "Поново попуни пројекат" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" -"Error loading %1.\n" -"The widget %2 could not be created." +"<b>Re-Populate Project</b>" +"<p>Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." msgstr "" -"Грешка при учитавању %1.\n" -"Контрола %2 не може да се направи." +"<b>Поново попуни пројекат</b>" +"<p>Поново попуњава пројекат тражећи кроз пројектни директоријум и додајући све " +"фајлове који се поклапају са једним од џокера постављеним у посебним опцијама " +"менаџера за листу фајлова у пројекту." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Уреди %1" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 -msgid "Save Code" -msgstr "Сним кôд" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "&Активни директоријум градње" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "Да ли да снимим измене у „%1“?" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +msgid "Build active directory" +msgstr "Активни директоријум градње" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +msgid "" +"<b>Build active directory</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Активни директоријум градње</b>" +"<p>Конструише се серија справљачких наредби за изградњу активног директоријума. " +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer" -msgstr "Qt Designer" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 +msgid "" +"<b>Compile file</b>" +"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Преведи фајл</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make filename.o</b> у директоријуму где је „filename“ " +"име тренутно отвореног фајла." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -#, fuzzy +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +msgid "Install Active Directory" +msgstr "Активни директоријум инсталације" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +msgid "Install active directory" +msgstr "Активни директоријум инсталације" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 msgid "" -"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" +"<b>Install active directory</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"фајл „%1“ је измењен изван Qt Designer-а.\n" -"Желите ли да га поново учитате?" +"<b>Активни директоријум инсталације</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у активном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Неисправно име фајла" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Очисти пројекат</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." msgstr "" -"Пројекат већ садржи изворни фајл по имену \n" -"„%1“. Изаберите друго име." +"<b>Изврши програм</b>" +"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" +"Опције покретања</b>. Ако није наведен, користи се активни циљ да би се " +"одредило који програм треба покренути." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 -msgid "Create &Template..." -msgstr "&Направи шаблон..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +msgid "" +"<b>Build target</b>" +"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради циљ</b>" +"<p>Покреће се наредба <b>make targetname</b> у пројектном директоријуму." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" -msgstr "&Провери пречице" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "Направи &окружење" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 -msgid "S&lots..." -msgstr "&Слотови..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 +msgid "Make environment" +msgstr "Направи окружење" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Co&nnections..." -msgstr "&Везе..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +msgid "" +"<b>Make Environment</b>" +"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>" +"Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>Направи окружење</b>" +"<p>Изаберите скуп променљивих окружења које треба проследити справљачу." +"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " +"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "&Form Settings..." -msgstr "Поставке &обрасца..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 +msgid "Custom Manager" +msgstr "Менаџер посебног" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Додај фајл..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "&Изгради" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -msgid "&Image Collection..." -msgstr "&Збирка слика..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "&Друго" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -msgid "&Database Connections..." -msgstr "&Везе са базом података..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "&Направи" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "Designer-ове &поставке пројекта..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Активни директоријум прављења" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" -msgstr "&Показивач" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +msgid "" +"<b>Make active directory</b>" +"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the <i>New Class</i> wizard." +msgstr "" +"<b>Активни директоријум прављења</b>" +"<p>Овај директоријум се бира као одредиште за нове фајлове направљене употребом " +"чаробњака као <i>Нова класа</i>." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" -msgstr "По&вежи сигнал/слотове" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Уклони са црне листе" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" -msgstr "Редослед &језичака" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove from blacklist</b>" +"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "" +"<b>Уклони са црне листе</b>" +"<p>Уклања дати фајл или директоријум са црне листе, ако се на њој налази." +"<br>Црна листа садржи фајлове и директоријуме које треба игнорисати чак и када " +"се поклапају са неком шемом имена фајлова у пројекту." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "Постави &другар" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Додај на црну листу" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "Подеси кутију са алатом..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 +msgid "" +"<b>Add to blacklist</b>" +"<p>Adds the given file or directory to the blacklist." +"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "" +"<b>Додај на црну листу</b>" +"<p>Додаје дати фајл или директоријум на црну листу." +"<br>Црна листа садржи фајлове и директоријуме које треба игнорисати чак и када " +"се поклапају са неком шемом имена фајлова у пројекту." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "Уреди &посебне контроле..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "Додај изабране фајлове/директоријуме у пројекат" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" -msgstr "Подеси в&еличину" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add to project</b>" +"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." +msgstr "" +"<b>Додај у пројекат</b>" +"<p>Додаје изабране фајлове или директоријуме у листу фајлова пројекта. Фајлове " +"онда треба и ручно додати у одговарајући справифајл или build.xml." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "Распореди &водоравно" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "Додај изабране директоријуме у пројекат (рекурзивно)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "Распореди &усправно" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add to project</b>" +"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"<b>Додај у пројекат</b>" +"<p>Рекурзивно додаје изабране директоријуме у листу фајлова пројекта. Фајлове " +"онда треба и ручно додати у одговарајући справифајл или build.xml." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" -msgstr "Распореди по &мрежи" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "Уклони изабране фајлове/директоријуме из пројекта" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "Распореди водоравно (у р&аздвајачу)" +msgid "" +"<b>Remove from project</b>" +"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"<b>Уклони из пројекта</b>" +"<p>Уклања изабране фајлове или директоријуме из листе фајлова пројекта. Фајлове " +"онда треба и ручно искључити из одговарајућег справифајла или build.xml." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "Уклони изабране директоријуме из пројекта (рекурзивно)" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "Распореди усправно (у ра&здвајачу)" +msgid "" +"<b>Remove from project</b>" +"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." +msgstr "" +"<b>Уклони из пројекта</b>" +"<p>Рекурзивно уклања изабране директоријуме из листе фајлова пројекта. Фајлове " +"онда треба и ручно искључити из одговарајућег справифајла или build.xml." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Растури распоред" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +msgstr "" +"Овај пројекат још увек не садржи ниједан фајл.\n" +"Да ли да га попуним свим C/C++/Java фајловима испод пројектног директоријума?" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 -msgid "Add Spacer" -msgstr "Додај раздвајач" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Populate" +msgstr "Попуни" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" -msgstr "Преглед &обрасца" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" +msgstr "Не попуњавај" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "&Следећи образац" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 +msgid "Object Files" +msgstr "Објектни фајлови" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "&Претходни образац" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 +msgid "Other Files" +msgstr "Остали фајлови" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "Подеси &KDevDesigner..." +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 +msgid "" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" +msgstr "Фајлови/директоријуми на црној листи" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" -msgstr "KDevDesignerPart" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab." +msgstr "" +"<b>Изгради пројекат</b>" +"<p>Покреће се преводилац над главним изворним фајлом пројекта. Преводилац и " +"главни изворни фајл могу бити подешени у поставкама пројекта, језичак <b>" +"Преводилац Pascal-а</b>." + +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "" +"<b>Изврши програм</b>" +"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" +"Опције покретања</b>. Ако није наведен, извршава се бинарни фајл са истим " +"именом као главни изворни фајл." + +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"Нисам могао да нађем преводиоц Pascal-а.\n" +"Проверите да ли су поставке преводиоца исправне." + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +msgid "Actions" +msgstr "Акције" + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Нова &акција" + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Нова &група акција" + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Нова &падајућа група акција" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "База података" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 @@ -23880,6 +21601,15 @@ msgstr "Ново..." msgid "Goto Implementation" msgstr "Иди на имплементацију" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Уреди %1" + #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 msgid "Remove Function" @@ -23923,87 +21653,305 @@ msgstr "Декларације класа" msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" msgstr "Листа свих класа и њихових декларација у текућем изворном фајлу" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Премести страну језичка" + +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +msgid "Tab 1" +msgstr "Језичак 1" + +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 +msgid "Tab 2" +msgstr "Језичак 2" + +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +msgid "Page 1" +msgstr "Страна 1" + +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +msgid "Page 2" +msgstr "Страна 2" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +msgid "The file %1 could not be saved" +msgstr "Фајл %1 не може да се сними" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 +msgid "Failed to save file '%1'." +msgstr "Нисам успео да снимим фајл „%1“." + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 +msgid "'%1' saved." +msgstr "„%1“ снимљено." + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" +msgstr "*.ui|Qt-ови фајлови корисничког интерфејса" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Сви фајлови" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Сними образац „%1“ као" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Фајл већ постоји" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Фајл већ постоји. Желите ли да га пребришете?" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 +msgid "Save Form" +msgstr "Сними образац" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 +msgid "Save changes to form '%1'?" +msgstr "Да снимим промене обрасца „%1“?" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 +msgid "&No" +msgstr "&Не" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 +msgid "Using ui.h File" +msgstr "Користим ui.h фајл" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 +msgid "" +"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" +"Do you want to use it or create a new one?" +msgstr "" +"За овај образац већ постоји ui.h фајл.\n" +"Желите ли да га употребите или направите нови?" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Use Existing" +msgstr "Употреби постојећи" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Create New" +msgstr "Направи нови" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 +msgid "Creating ui.h file" +msgstr "Правим ui.h фајл" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 +msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" +msgstr "Желите ли да направите нови „ui.h“ фајл?" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"фајл „%1“ је измењен изван Qt Designer-а.\n" +"Желите ли да га поново учитате?" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Неисправно име фајла" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 +msgid "" +"The project already contains a form with a\n" +"filename of '%1'. Please choose a new filename." +msgstr "" +"Пројекат већ садржи образац са именом\n" +"Фајла „%1“. Изаберите ново име фајла." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +msgid "<No Project>" +msgstr "<Нема пројекта>" + +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +msgstr "Designer-ови фајлови (*.ui *.pro)" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "Фајлови Qt корисничког интерфејса (*.ui)" + +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "QMAKE пројектни фајлови (*.pro)" + +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Сви фајлови (*)" + #: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 #: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 msgid "Edit the Items of '%1'" msgstr "Уреди ставке у „%1“" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -msgid "new item" -msgstr "нНова ставка" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Уреди чаробњачке стране" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -msgid "new separator" -msgstr "нови раздвајач" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Прикажи стране %1 и %2 од %3" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 -msgid "Cut Item" -msgstr "Исеци ставку" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Преименуј страну %1 од %2" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 -msgid "Paste Item" -msgstr "Пренеси ставку" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "Премести страну %1 на %2 у %3" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 -msgid "Set Icon" -msgstr "Постави икону" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +msgid "Save Code" +msgstr "Сним кôд" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 -msgid "Add Item" -msgstr "Додај ставку" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "Да ли да снимим измене у „%1“?" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 -msgid "Remove Item" -msgstr "Уклони ставку" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +msgid "" +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." +msgstr "" +"Пројекат већ садржи изворни фајл по имену \n" +"„%1“. Изаберите друго име." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -msgid "Rename Item" -msgstr "Преименуј ставку" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Обриши траку са алатом" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -msgid "Drop Item" -msgstr "Испусти ставку" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Обриши траку са алатом „%1“" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -msgid "Remove Icon" -msgstr "Уклони икону" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Обриши раздвајач" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -msgid "Move Item Up" -msgstr "Помери ставку нагоре" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Убаци раздвајач" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -msgid "Move Item Down" -msgstr "Помери ставку надоле" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Обриши акцију „%1“ из траке са алатом „%2“" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Постави својство „name“" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Додај раздвајач у траку са алатом „%1“" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додај акцију „%1“ у траку са алатом „%2“" + +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Убаци/премести акцију" + +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Име контроле мора бити јединствено.\n" -"„%1“ се већ користи у обрасцу „%2“,\n" -"тако да је име враћено на „%3“." +"Акција „%1“ је већ додата у ову траку са алатом.\n" +"Акције се може појавити само једном у датој траци са алатом." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додај контролу „%1“ у траку са алатом „%2“" + +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Име контроле не може бити празно.\n" -"Име је враћено на „%1“." +"*.db|Фајлови базе података\n" +"*|Сви фајлови" + +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +msgid "" +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.pro|Пројектни фајлови\n" +"*|Сви фајлови" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "Додај/уклони функције за „%1“" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +msgid "Add Function" +msgstr "Додај функцију" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "Измени атрибуте функције" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 +msgid "" +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" +msgstr "" +"Дефинисане су неке синтаксно неисправне функције.\n" +"Да ли да их уклоним?" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 msgid "new menu" msgstr "нови мени" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +msgid "new separator" +msgstr "нови раздвајач" + #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 @@ -24043,63 +21991,6 @@ msgstr "Помери мени удесно" msgid "Rename Menu" msgstr "Преименуј мени" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Премести страну језичка" - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 -msgid "Tab 1" -msgstr "Језичак 1" - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -msgid "Tab 2" -msgstr "Језичак 2" - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 -msgid "Page 1" -msgstr "Страна 1" - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -msgid "Page 2" -msgstr "Страна 2" - -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "Упозорења/грешке" - -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Уреди врсте и колоне од „%1“ " - -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Уреди чаробњачке стране" - -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Прикажи стране %1 и %2 од %3" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Преименуј страну %1 од %2" - -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" -msgstr "Премести страну %1 на %2 у %3" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 msgid "Reset the property to its default value" msgstr "Ресетуј својство на подразумевану вредност" @@ -24118,24 +22009,6 @@ msgstr "Нетачно" msgid "True" msgstr "Тачно" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" -msgstr "y" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 @@ -24210,20 +22083,6 @@ msgstr "Табела" msgid "Field" msgstr "Поље" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 @@ -24240,84 +22099,10 @@ msgstr "Усправно развлачење" msgid "%1/%2/%3/%4" msgstr "%1/%2/%3/%4" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелица" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 msgid "Up-Arrow" msgstr "Стрелица нагоре" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 -msgid "Cross" -msgstr "Крст" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 -msgid "Waiting" -msgstr "Чекам" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Величина усправно" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Величина водоравно" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" -msgstr "Величина знака кроз" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Величина обрнутог кроз" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -msgid "Size All" -msgstr "Величина свега" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -msgid "Blank" -msgstr "Празно" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Подели усправно" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Подели водоравно" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Показујућа рука" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" -msgstr "Забрањено" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 msgid "Set '%1' of '%2'" @@ -24361,11 +22146,6 @@ msgstr "Уклони везу" msgid "Add Connection" msgstr "Додај везу" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -msgid "Add Function" -msgstr "Додај функцију" - #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 @@ -24389,106 +22169,501 @@ msgstr "Уређивач својстава (%1)" msgid "Signal Handlers" msgstr "Руковаоци сигналима" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Нова &акција" +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Уреди врсте и колоне од „%1“ " -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Нова &група акција" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +msgid "Sender" +msgstr "Пошиљалац" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Нова &падајућа група акција" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +msgid "Receiver" +msgstr "Прималац" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Повежи акцију..." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "Додај посебну контролу" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Обриши акцију" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." +msgstr "" +"Посебне контроле морају бити јединствене.\n" +"Посебна контрола по имену „%1“ већ постоји, зато није могуће додати још једну " +"са истим именом." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 -msgid "&Styles" -msgstr "&Стилови" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "Уклањам посебну контролу" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 -msgid "Typewriter" -msgstr "Писаћа машина" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "Посебна контрола „%1“ је у употреби, зато не може бити уклоњена." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 -msgid "Break" -msgstr "Прелом" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Заглавни фајлови" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "Преименујем посебну контролу" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 -msgid "Align left" -msgstr "Поравнај лево" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." +msgstr "" +"Имена посебних контрола морају бити јединствена.\n" +"Посебна контрола по имену „%1“ већ постоји, зато није могуће преименовати ову " +"контролу на исто име." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 -msgid "Align center" -msgstr "Поравнај центрирано" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +msgid "" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.cw|Описи посебних контрола\n" +"*|Сви фајлови" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 -msgid "Align right" -msgstr "Поравнај десно" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" +msgstr "Уреди ставке и колоне за „%1“" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 -msgid "Blockquote" -msgstr "Цитирани блок" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 +msgid "New Column" +msgstr "Нова колона" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 -msgid "&Font" -msgstr "&Фонт" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +msgid "Item" +msgstr "Ставка" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 -msgid "Fontsize +1" -msgstr "Величина фонта +1" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 +msgid "Subitem" +msgstr "Подставка" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 -msgid "Fontsize -1" -msgstr "Величина фонта -1" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Сними &све" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 -msgid "Headline 1" -msgstr "Наслов 1" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +msgid "Create &Template..." +msgstr "&Направи шаблон..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 -msgid "Headline 2" -msgstr "Наслов 2" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "&Провери пречице" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 -msgid "Headline 3" -msgstr "Наслов 3" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +msgid "S&lots..." +msgstr "&Слотови..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 -msgid "O&ptions" -msgstr "&Опције" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +msgid "Co&nnections..." +msgstr "&Везе..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 -msgid "Word Wrapping" -msgstr "Прелом речи" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "&Form Settings..." +msgstr "Поставке &обрасца..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 -msgid "Set the Text of '%1'" -msgstr "Постави текст за „%1“" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Додај фајл..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 -msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" -msgstr "Постави „wordWrap“ за „%2“" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +msgid "&Image Collection..." +msgstr "&Збирка слика..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +msgid "&Database Connections..." +msgstr "&Везе са базом података..." + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "Designer-ове &поставке пројекта..." + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "&Показивач" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "По&вежи сигнал/слотове" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "Редослед &језичака" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "Постави &другар" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "Подеси кутију са алатом..." + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "Уреди &посебне контроле..." + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" +msgstr "Подеси в&еличину" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "Распореди &водоравно" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "Распореди &усправно" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" +msgstr "Распореди по &мрежи" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 #, fuzzy -msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Фајлови Qt корисничког интерфејса (*.ui)" +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "Распореди водоравно (у р&аздвајачу)" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "Распореди усправно (у ра&здвајачу)" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Растури распоред" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Додај раздвајач" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "Преглед &обрасца" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "&Следећи образац" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "&Претходни образац" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "Подеси &KDevDesigner..." + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "KDevDesignerPart" + +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "Упозорења/грешке" + +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +msgid "&Open Source File" +msgstr "&Отвори изворни фајл" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Уклони изворни фајл из пројекта" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 +msgid "&Open Form" +msgstr "&Отвори образац" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Уклони образац из пројекта" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +msgid "&Open Form Source" +msgstr "&Отвори извор обрасца" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "&Уклони изворни фајл из обрасца" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +msgid "&Open Source" +msgstr "&Отвори извор" + +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +msgid "" +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" +msgstr "" +"Једна променљива је двапут декларисана.\n" +"Да ли да је уклоним?" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Водоравно" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>A %1 (custom widget)</b> " +"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.</p>" +msgstr "" +"<b>%1 (посебна контрола)</b>" +"<p>Кликните на <b>Уреди посебне контроле...</b> у менију <b>Алати->Посебно</b> " +"за додавање и мењање посебних контрола. Можете додавати својства и сигнале за " +"интеграцију у Qt Designer, и задати пиксмапу којом ће се контрола представити у " +"обрасцу.</p>" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (посебна контрола)" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Поново придружи родитеље контролама" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Убаци %1" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "Постави другар за „%1“ на..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Повежи „%1“ са..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Промени редослед језичака" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Повежи „%1“ са „%2“" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "Постави другар „%1“ на „%2“" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "Постави другар „%1“ на..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Убацујем контролу" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Покушали сте да убаците контролу у контролу контејнера распореда „%1“.\n" +"Ово није могуће. Да бисте убацили контролу, распоред у „%1“\n" +"прво мора бити растурен.\n" +"Да ли да растурим распоред или откажем операцију?" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "Постави другар за %1" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Користи наговештај за величину" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Подеси величину" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Кликните на контроле да измените редослед језичака..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Повуците линију да направите везу..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "Повуците линију да поставите другар..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Кликните на образац да убаците %1..." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "" +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" +msgstr "" +"Следеће посебне контроле користе се у „%1“,\n" +"али су непознате Qt Designer-у:\n" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 +msgid "" +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" +msgstr "" +"Ако снимите овај образац и генеришете кôд за њега помоћу uic, \n" +"генерисани кôд се неће компиловати.\n" +"Желите ли сада да снимите овај образац?" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +msgid "Lower" +msgstr "Спусти" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Провери пречице" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +msgid "" +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." +msgstr "" +"Пречица „%1“ користи се %n пут.\n" +"Пречица „%1“ користи се %n пута.\n" +"Пречица „%1“ користи се %n пута." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +msgid "&Select" +msgstr "&Изабери" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ниједна пречица се не користи више од једном." + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +msgid "Raise" +msgstr "Подигни" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Распореди водоравно" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Распореди усправно" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Распореди водоравно (у раздвајачу)" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Распореди усправно (у раздвајачу)" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Распореди по мрежи" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Распореди децу водоравно" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Распореди децу усправно" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Распореди децу по мрежи" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "Break Layout" +msgstr "Растури распоред" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Уреди везе..." + +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Повежи акцију..." + +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Обриши акцију" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 #, fuzzy @@ -24861,28 +23036,30 @@ msgstr "Отвори фајл" msgid "Could not open '%1'. File does not exist." msgstr "Нисам могао да отворим „%1“. Фајл не постоји." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "Отвори пројекат" + #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 msgid "&Preview" msgstr "&Преглед" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 +msgid "Loading File" +msgstr "Учитавам фајл" + +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"Error loading %1.\n" +"The widget %2 could not be created." msgstr "" -"Нисам могао да се повежем са базом података.\n" -"Притисните „У реду“ да наставите или „Откажи“ да наведете\n" -"другачије информације о повезивању.\n" - -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -msgid "Sender" -msgstr "Пошиљалац" +"Грешка при учитавању %1.\n" +"Контрола %2 не може да се направи." -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -msgid "Receiver" -msgstr "Прималац" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +msgid "Resize" +msgstr "Промени величину" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 msgid "Load Template" @@ -24912,430 +23089,6 @@ msgstr "Контрола" msgid "Main Window" msgstr "Главни прозор" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 -msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.db|Фајлови базе података\n" -"*|Сви фајлови" - -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 -msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.pro|Пројектни фајлови\n" -"*|Сви фајлови" - -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "Actions" -msgstr "Акције" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 -msgid "The file %1 could not be saved" -msgstr "Фајл %1 не може да се сними" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 -msgid "Failed to save file '%1'." -msgstr "Нисам успео да снимим фајл „%1“." - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 -msgid "'%1' saved." -msgstr "„%1“ снимљено." - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" -msgstr "*.ui|Qt-ови фајлови корисничког интерфејса" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Сви фајлови" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Сними образац „%1“ као" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Фајл већ постоји" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Фајл већ постоји. Желите ли да га пребришете?" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 -msgid "Save Form" -msgstr "Сними образац" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 -msgid "Save changes to form '%1'?" -msgstr "Да снимим промене обрасца „%1“?" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 -msgid "Using ui.h File" -msgstr "Користим ui.h фајл" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 -msgid "" -"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" -"Do you want to use it or create a new one?" -msgstr "" -"За овај образац већ постоји ui.h фајл.\n" -"Желите ли да га употребите или направите нови?" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Use Existing" -msgstr "Употреби постојећи" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Create New" -msgstr "Направи нови" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 -msgid "Creating ui.h file" -msgstr "Правим ui.h фајл" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 -msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" -msgstr "Желите ли да направите нови „ui.h“ фајл?" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 -msgid "" -"The project already contains a form with a\n" -"filename of '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"Пројекат већ садржи образац са именом\n" -"Фајла „%1“. Изаберите ново име фајла." - -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 -msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" -msgstr "" -"Једна променљива је двапут декларисана.\n" -"Да ли да је уклоним?" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "Додај посебну контролу" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." -msgstr "" -"Посебне контроле морају бити јединствене.\n" -"Посебна контрола по имену „%1“ већ постоји, зато није могуће додати још једну " -"са истим именом." - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "Уклањам посебну контролу" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "Посебна контрола „%1“ је у употреби, зато не може бити уклоњена." - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Заглавни фајлови" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "Преименујем посебну контролу" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." -msgstr "" -"Имена посебних контрола морају бити јединствена.\n" -"Посебна контрола по имену „%1“ већ постоји, зато није могуће преименовати ову " -"контролу на исто име." - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 -msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.cw|Описи посебних контрола\n" -"*|Сви фајлови" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Обриши траку са алатом" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Обриши траку са алатом „%1“" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Обриши раздвајач" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Убаци раздвајач" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Обриши акцију „%1“ из траке са алатом „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Додај раздвајач у траку са алатом „%1“" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додај акцију „%1“ у траку са алатом „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Убаци/премести акцију" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Акција „%1“ је већ додата у ову траку са алатом.\n" -"Акције се може појавити само једном у датој траци са алатом." - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додај контролу „%1“ у траку са алатом „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Водоравно" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>A %1 (custom widget)</b> " -"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.</p>" -msgstr "" -"<b>%1 (посебна контрола)</b>" -"<p>Кликните на <b>Уреди посебне контроле...</b> у менију <b>Алати->Посебно</b> " -"за додавање и мењање посебних контрола. Можете додавати својства и сигнале за " -"интеграцију у Qt Designer, и задати пиксмапу којом ће се контрола представити у " -"обрасцу.</p>" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (посебна контрола)" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Поново придружи родитеље контролама" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Убаци %1" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." -msgstr "Постави другар за „%1“ на..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Повежи „%1“ са..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Промени редослед језичака" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Повежи „%1“ са „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "Постави другар „%1“ на „%2“" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." -msgstr "Постави другар „%1“ на..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Убацујем контролу" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Покушали сте да убаците контролу у контролу контејнера распореда „%1“.\n" -"Ово није могуће. Да бисте убацили контролу, распоред у „%1“\n" -"прво мора бити растурен.\n" -"Да ли да растурим распоред или откажем операцију?" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 -#, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "Постави другар за %1" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Користи наговештај за величину" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Подеси величину" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Кликните на контроле да измените редослед језичака..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Повуците линију да направите везу..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "Повуците линију да поставите другар..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Кликните на образац да убаците %1..." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to TQt Designer:\n" -msgstr "" -"Следеће посебне контроле користе се у „%1“,\n" -"али су непознате Qt Designer-у:\n" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 -msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" -msgstr "" -"Ако снимите овај образац и генеришете кôд за њега помоћу uic, \n" -"генерисани кôд се неће компиловати.\n" -"Желите ли сада да снимите овај образац?" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -msgid "Lower" -msgstr "Спусти" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Провери пречице" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 -msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." -msgstr "" -"Пречица „%1“ користи се %n пут.\n" -"Пречица „%1“ користи се %n пута.\n" -"Пречица „%1“ користи се %n пута." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 -msgid "&Select" -msgstr "&Изабери" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ниједна пречица се не користи више од једном." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -msgid "Raise" -msgstr "Подигни" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Распореди водоравно" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Распореди усправно" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Распореди водоравно (у раздвајачу)" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Распореди усправно (у раздвајачу)" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Распореди по мрежи" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Распореди децу водоравно" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Распореди децу усправно" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Распореди децу по мрежи" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "Break Layout" -msgstr "Растури распоред" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Уреди везе..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 msgid "Undoes the last action" msgstr "Опозива последњу акцију" @@ -25876,6 +23629,10 @@ msgstr "&Затвори" msgid "Closes the active window" msgstr "Затвара активан прозор" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "Затвори све" + #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 msgid "Close Al&l" msgstr "Затвори &све" @@ -26091,4703 +23848,6916 @@ msgstr "Уреди подешавања..." msgid "Edit custom widgets..." msgstr "Уреди посебне контроле..." -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" -msgstr "Designer-ови фајлови (*.ui *.pro)" - -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" -msgstr "QMAKE пројектни фајлови (*.pro)" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Постави својство „name“" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Сви фајлови (*)" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Име контроле мора бити јединствено.\n" +"„%1“ се већ користи у обрасцу „%2“,\n" +"тако да је име враћено на „%3“." -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "Уреди ставке и колоне за „%1“" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Име контроле не може бити празно.\n" +"Име је враћено на „%1“." -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -msgid "New Column" -msgstr "Нова колона" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 +msgid "&Styles" +msgstr "&Стилови" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -msgid "Item" -msgstr "Ставка" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 +msgid "Typewriter" +msgstr "Писаћа машина" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -msgid "Subitem" -msgstr "Подставка" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 +msgid "Break" +msgstr "Прелом" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "Додај/уклони функције за „%1“" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "Измени атрибуте функције" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 +msgid "Align left" +msgstr "Поравнај лево" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 -msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" -msgstr "" -"Дефинисане су неке синтаксно неисправне функције.\n" -"Да ли да их уклоним?" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 +msgid "Align center" +msgstr "Поравнај центрирано" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "Акције за %1" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 +msgid "Align right" +msgstr "Поравнај десно" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "Пријави се" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 +msgid "Blockquote" +msgstr "Цитирани блок" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "Одјави се" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 +msgid "&Font" +msgstr "&Фонт" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "Поништи одјаву" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 +msgid "Fontsize +1" +msgstr "Величина фонта +1" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "Направи елемент" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 +msgid "Fontsize -1" +msgstr "Величина фонта -1" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "Уклони елемент" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 +msgid "Headline 1" +msgstr "Наслов 1" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 -msgid "History" -msgstr "Историјат" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 +msgid "Headline 2" +msgstr "Наслов 2" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 -msgid "List Checkouts" -msgstr "Листа довлачења" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 +msgid "Headline 3" +msgstr "Наслов 3" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 +msgid "O&ptions" +msgstr "&Опције" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase је избацио грешке током разликовања." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 +msgid "Word Wrapping" +msgstr "Прелом речи" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "Грешке у току разликовања" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +msgid "Set the Text of '%1'" +msgstr "Постави текст за „%1“" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "" -"Clearcase је пријавио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 +msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" +msgstr "Постави „wordWrap“ за „%2“" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "Нема разлике са складиштем." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 +msgid "new item" +msgstr "нНова ставка" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "Није пронађена ниједна разлика" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +msgid "Cut Item" +msgstr "Исеци ставку" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Clearcase коментар" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +msgid "Paste Item" +msgstr "Пренеси ставку" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "Унесите поруку за дневник:" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +msgid "Set Icon" +msgstr "Постави икону" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -msgid "Reserve" -msgstr "Резервиши" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +msgid "Add Item" +msgstr "Додај ставку" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "Унесите поруку за дневник предаје:" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +msgid "Remove Item" +msgstr "Уклони ставку" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "Отвори фајл SSL сертификата" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +msgid "Rename Item" +msgstr "Преименуј ставку" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -msgid "Subversion Output" -msgstr "Излаз Subversion-а" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +msgid "Drop Item" +msgstr "Испусти ставку" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +msgid "Remove Icon" +msgstr "Уклони икону" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Поруке Subversion-а" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +msgid "Move Item Up" +msgstr "Помери ставку нагоре" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window." -msgstr "<b>Subversion</b><p>Прозор операција Subversion-а." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +msgid "Move Item Down" +msgstr "Помери ставку надоле" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "&Предај у складиште..." +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +msgid "" +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" +msgstr "" +"Нисам могао да се повежем са базом података.\n" +"Притисните „У реду“ да наставите или „Откажи“ да наведете\n" +"другачије информације о повезивању.\n" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "Предај фајлове" +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified." +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"<b>Предај фајлове</b>" -"<p>Фајлови се предају у складиште ако су измењени." +"Не могу да пронађем прикључке, KDevelop неће правилно радити.\n" +"Уверите се да је KDevelop инсталиран у вашем директоријуму TDE-а, у супротном " +"ћете морати да додате инсталациону путању KDevelop-а у променљиву окружења " +"TDEDIRS и покренете наредбу tdebuildsycoca. Након тога покрените поново " +"KDevelop.\n" +"Пример за кориснике bash-а:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "Дод&ај у складиште" +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "Нисам могао да пронађем прикључке" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "Додај фајл у складиште" +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "Подигни &уређивач" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository." -msgstr "<b>Додај фајл</b><p>Фајл се додаје у складиште." +#: src/simplemainwindow.cpp:424 +msgid "Raise editor" +msgstr "Подигни уређивач" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -msgid "Show logs..." -msgstr "Прикажи дневнике..." +#: src/simplemainwindow.cpp:425 +msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor." +msgstr "<b>Подигни уређивач</b><p>Фокусира се уређивач." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 -msgid "Blame..." -msgstr "Кривци..." +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +msgid "Lower All Docks" +msgstr "Спусти сва сидришта" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "&Уклони из складишта" +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" +msgstr "Пребаци на следећу контролу језичка" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "Уклони из складишта" +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Подели &водоравно" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository." -msgstr "<b>Уклони из складишта</b><p>Фајлови се уклањају из складишта." +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 +msgid "Split &Vertical" +msgstr "Подели &усправно" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "Подели &водоравно и отвори" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository." -msgstr "<b>Ажурирај</b><p>Фајлови се ажурирају према складишту." +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "Подели &усправно и отвори" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "&Разлика према BASE" +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Пребаци на лево сидриште" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 -msgid "Diff to BASE" -msgstr "Разлика према BASE" +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Пребаци на десно сидриште" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy." -msgstr "<b>Разлика према диску</b><p>Разликује текући фајл са BASE копијом." +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Пребаци на доње сидриште" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" -msgstr "&Разлика према HEAD" +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "Затвори све остале" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" -msgstr "Разлика према HEAD" +#: src/simplemainwindow.cpp:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Удвостручи" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn." +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Верзија %1" + +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "Учитавам: %1" + +#: src/plugincontroller.cpp:219 +msgid "" +"<b>Could not load plugin</b>" +"<br>Plugin %1 could not be loaded" +"<br>Library loader error: %2" msgstr "" -"<b>Разлика према HEAD</b>" -"<p>Разликује текући фајл са ревизијом HEAD у складишту." +"<b>Нисам могао да учитам прикључак</b>" +"<br>Прикључак %1 није могуће учитати" +"<br>Пријављена грешка: %2" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -msgid "&Revert" -msgstr "&Врати" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +msgid "Could not load plugin" +msgstr "Нисам могао да учитам прикључак" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "Врати" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори фајл" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes." -msgstr "<b>Врати</b><p>Опозови локалне измене." +#: src/partcontroller.cpp:131 +msgid "" +"<b>Open file</b>" +"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>" +msgstr "" +"<b>Отвори фајл</b>" +"<p>Отвара се постојећи фајл, али се не додаје у пројекат.</p>" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "&Разреши стање сукоба" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "Отвори скоро отворен фајл." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "Разреши стање сукоба фајла после стапања" +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "Снима све измењене фајлове" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files." +msgstr "<b>Сними све</b><p>Снима све измењене фајлове" + +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "&Врати све" + +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "Врати све измене" + +#: src/partcontroller.cpp:144 msgid "" -"<b>Resolve the conflicting state</b>" -"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." +"<b>Revert all</b>" +"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." msgstr "" -"<b>Разреши стање сукоба</b>" -"<p>Уклони стање сукоба у којем се фајл може наћи после неуспелог стапања." +"<b>Врати све</b>" +"<p>Поништавају се све измене у отвореним фајловима. Питаће вас да ли да се " +"сниме измене тако да поништавање може да се откаже за сваки измењени фајл." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." -msgstr "Пребаци ову радну копију на URL..." +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "Затвори текући фајл" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." -msgstr "Копирај ову радну копију на URL." +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "Затвара текући фајл." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "Стопи разлику са радном копијом" +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "Затвори све фајлове" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs" -msgstr "<b>Прикажи дневнике...</b><p>Приказ дневника" +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files." +msgstr "<b>Затвори све</b><p>Затвара све отворене фајлове." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate" -msgstr "<b>Кривци 0:HEAD </b><p>Приказ са тумачењима" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "Затвори друге фајлове" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk." -msgstr "<b>Разликуј</b><p>Разликује фајл са локалним диском." +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current." +msgstr "<b>Затвори све остале</b><p>Затвара све отворене фајлове осим текућег." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository." -msgstr "<b>Разликуј</b><p>Разликује фајл са складиштем." +#: src/partcontroller.cpp:167 +msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history." +msgstr "<b>Назад</b><p>Иде се један корак уназад у историји прегледања." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state." -msgstr "<b>Разреши</b><p>Разрешава стање сукоба." +#: src/partcontroller.cpp:174 +msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "<b>Напред</b><p>Иде се један корак унапред у историји прегледања." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree." -msgstr "<b>Пребаци</b><p>Пребацује радно стабло." +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" +msgstr "Иди на последњу позицију уређивања" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs" -msgstr "<b>Копирај</b><p>Копира из и у путање и URL-ове" +#: src/partcontroller.cpp:181 +msgid "" +"<b>Goto Last Edit Position</b>" +"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit" +msgstr "" +"<b>Иди на последњу позицију уређивања</b>" +"<p>Отвара последњи уређиван фајл и поставља курсор где је уређивано" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy" -msgstr "<b>Стопи</b><p>Стапа разлике са радном копијом" +#: src/partcontroller.cpp:1008 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "" +"Фајл „%1“ је измењен у меморији. Желите ли заиста да га поново учитате? " +"(Локалне измене ће бити изгубљене.)" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" -msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ово пребацивање" +#: src/partcontroller.cpp:1009 +msgid "File is Modified" +msgstr "Фајл је измењен" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "Одредишни URL није исправан" +#: src/partcontroller.cpp:1123 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Фајл „%1“ је измењен на диску.\n" +"\n" +"Желите ли заиста да га пребришете? (Спољашње измене ће бити изгубљене.)" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "Фајл је промењен споља" + +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Не пребрисуј" + +#: src/partcontroller.cpp:1483 +msgid "" +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." msgstr "" -"Subversion-ово пребацивање није могло да се изврши. Није изабрана ниједна " -"радња." +"Сукоб: Фајл „%1“ је измењен на диску док је уређиван у меморији.\n" +"\n" +"Требало би да испитате ово пре снимања да бисте осигурали да не губите неке " +"податке." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" -msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ово стапање" +#: src/partcontroller.cpp:1485 +msgid "Conflict" +msgstr "Сукоб" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" -msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ов дневник" +#: src/partcontroller.cpp:1492 +msgid "" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." +msgstr "" +"Упозорење: Фајл „%1“ је обрисан на диску.\n" +"\n" +"Ако вам то није била намера, обавезно снимите фајл сада." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" -msgstr "Изаберите само једну ставку да видите тумачења" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +msgid "File Deleted" +msgstr "Фајл је обрисан" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -msgid "Select file to see blame" -msgstr "Изаберите фајл за који желите кривце" +#: src/partcontroller.cpp:1501 +msgid "" +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"фајл „%1“ је измењен на диску.\n" +"\n" +"Желите ли да га поново учитате?" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "Изаберите фајл или директоријум да видите разлике" +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "File Changed" +msgstr "Фајл је измењен" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 -msgid "Notification" -msgstr "Обавештење" +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +msgid "unnamed" +msgstr "неименован" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 -msgid "Log History" -msgstr "Историјат дневника" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Отвори пројекат..." -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 -msgid "Blame" -msgstr "Кривци" +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "Отвори пројекат" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Subversion-ов напредак посла" +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "<b>Отвори пројекат</b><p>Отвара се KDevelop3 или KDevelop2 пројекат." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 -#, c-format -msgid "Username and Password for %1." -msgstr "Корисничко име и лозинка за %1." +#: src/projectmanager.cpp:103 +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "Отвори &скорашњи пројекат" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Ничег за предају." +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "Отвори скорашњи пројекат" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Предата ревизија %1." +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project." +msgstr "<b>Отвори скорашњи пројекат</b><p>Отвара се скоро отворени пројекат." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 -#, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "Копирана ревизија %1" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "&Затвори пројекат" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 -msgid "Copied" -msgstr "Копирано" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "Затвори пројекат" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -#, fuzzy +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project." +msgstr "<b>Затвори пројекат</b><p>Затвара се текући пројекат." + +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "&Опције пројекта" + +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "Опције пројекта" + +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options." +msgstr "<b>Опције пројекта</b><p>Омогућава вам да прилагодите опције пројекта." + +#: src/projectmanager.cpp:133 msgid "" -"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " -"want to trust this certificate? " +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"Овом сертификату са сервера не може се аутоматски веровати. Желите ли да му " -"верујете?" +"*.tdevelop|Пројектни фајлови KDevelop-а 3\n" +"*.kdevprj|Пројектни фајлови KDevelop-а 2" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (бин.) %1" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "Желите ли заиста поново да отворите текући пројекат?" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "Поново отвори" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "Копирано %1 " +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "Не отварај поново" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "Мењам профил прикључака..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Обновљено %1." +#: src/projectmanager.cpp:281 +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "Учитавам прикључке пројекта..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Враћено %1." +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "Грешка у току обнављања сесије KDevelop-а." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"%1 не може да се врати.\n" -"Покушајте с ажурирањем." +#: src/projectmanager.cpp:306 +msgid "Project loaded." +msgstr "Пројекат је учитан." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 #, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Разрешено стање сукоба за %1." +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "Нисам могао да прочитам пројектни фајл: %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Прескочен недостајући циљ %1." +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "Ово није исправан пројектни фајл." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Прескочено %1." +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Извезено спољашње ревизије %1." +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "Није пронађен ниједан прикључак за управљање пројектом %1." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#: src/projectmanager.cpp:498 #, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Извезена ревизија %1." +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "Нисам могао да направим прикључак за управљање пројектом %1." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Довученао спољашње на ревизији %1." +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "Није пронађен ниједан језички прикључак за %1." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#: src/projectmanager.cpp:558 #, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Довучена ревизија %1." +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "Нисам могао да направим језички прикључак за %1." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Ажурирано спољашње на ревизији %1." +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Неисправан URL." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Ажурирано на ревизију %1." +#: src/projectmanager.cpp:623 +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "Није вам инсталиран „kdevprj2tdevelop“." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Спољашње на ревизији %1." +#: src/generalinfowidget.cpp:58 +msgid "Use global editor settings" +msgstr "Користи глобалне поставке уређивача" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "На ревизији %1." +#: src/generalinfowidget.cpp:95 +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "Нисам могао да отворим %1 за читање." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 -msgid "External export complete." -msgstr "Спољашњи извоз завршен." +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Нисам могао да отворим %1 за писање." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." -msgstr "Извоз завршен." +#: src/generalinfowidget.cpp:186 +msgid "" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." +msgstr "" +"Нисам могао да нађем configure.in.in, configure.in или configure.ac, ради " +"ажурирања верзије пројекта." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Спољашње довлачење завршено." +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "Унесите путању." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Довлачење завршено." +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "„%1“ није апсолутна путања." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 -msgid "External update complete." -msgstr "Спољашње ажурирање завршено." +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "„%1“ није релативна путања." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 -msgid "Update complete." -msgstr "Ажурирање завршено." +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "„%1“ не постоји." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Дохватам спољашњу ставку у %1." +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr "„%1“ није директоријум." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Статус према ревизији: %1." +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr "„%1“ није исправан директоријум пројекта." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Извршавам статус на спољашњој ставци код %1." +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "Профил који треба учитати" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Шаљем %1" +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "Фајлови које треба учитати" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Додајем (бин.) %1." +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop, интегрисано развојно окружење" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Додајем %1." +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Бришем %1." +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "© 1999-2007, програмери KDevelop-а" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Мењам %1." +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +msgid "" +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" +msgstr "" +"Координатор издавања, општа побољшања, подршка за Pascal, подршка за C++, " +"делови за нове фајлове и документацију" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Преносим податке " +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Координатор издавања, документација API-ја, закрпе за Doxygen и autoproject" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." -msgstr "Кривци за %1." +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "Напредно довршавање за C++, подршка за C++, општа побољшања" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" -msgstr "Прихвати трајно" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Почетна идеја, основна архитектура, пуно почетног изворног кôда" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -msgid "Accept Temporarily" -msgstr "Прихвати привремено" +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, исправке грешака" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -msgid "Reject" -msgstr "Одбиј" +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Подршка за Java и Objective C" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -msgid "Hostname" -msgstr "Име домаћина" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Интерфејс исправљача" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" -msgstr "Отисак" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Подршка за PHP, контекстни менији" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" -msgstr "Важи од" +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "Шаблони TDE програма" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" -msgstr "Важи до" +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Део dist, подршка за bash, шаблони програма" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 -msgid "Issuer" -msgstr "Издавач" +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Неколико компоненти, индексирање за htdig" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 -msgid "Cert" -msgstr "Серт." +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Помоћ са менаџером Automake-а и трајним складиштем класа" -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" -msgstr "Subversion-ов статус фајла или директоријума" +#: src/main.cpp:49 +msgid "" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgstr "" +"Закрпе за менаџер Automake-а, надоградња прикључка за Astyle, закрпе за " +"прикључке и побољшања" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 -msgid "Rev" -msgstr "Рев." +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Портовање на Qt 3, закрпе, подршка за valgrind, diff и perforce" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 -msgid "Content" -msgstr "Садржај" +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" +msgstr "" +"Компонента QEditor, довршавање кода, компонента Abbrev, подршка за C++ и Java-у" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "Изаберите један фајл да видите тумачење" +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Помоћ са KParts инфраструктуром" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -msgid "files" -msgstr "фајлови" +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Подршака за Ada-у" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" -msgstr "Изаберите фајл из листе да видите тумачење" +#: src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "Менаџер пројеката за QMake, подршка за Qt4" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 -msgid "Blame this revision" -msgstr "Кривац за ову ревизију" +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "Менаџер пројеката за QMake" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "Разлика са претходном ревизијом" +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "MDI режими, QEditor, исправке грешака" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" -msgstr "Није кликнуто ни на једну ревизију" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, редизајнирање CvsPart-а, закрпе, исправке грешака" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "error" -msgstr "грешка" +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Прикључци за замену, маркере, листу фајлова и CTags2. Општа побољшања и закрпе" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 -msgid "Subversion Update" -msgstr "Subversion-ово ажурирање" +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Део за прављење фајлова и други делићи и закрпе" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." -msgstr "довучена копија на локалном диску." +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Подршка за ClearCase" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "тренутна ревизија HEAD у складишту." +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Подршка за Ruby" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "Нема разлике између фајла и %1" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Компонента за уређивање Kate" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -msgid "No difference" -msgstr "Нема разлике" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Компонента за HTML документацију" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "Предај у удаљено складиште" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Документација Fortran-а" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" -msgstr "Из радне копије" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Алат за документацију у Python-у" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Subversion-ови кривци" +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Чаробњак за Doxygen" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Компонента за избор фајлова" + +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Кôд Designer-а" + +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Довршавање C++ кôда, трајно складиште класа" + +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "Закрпе" + +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Помоћ код подршке за Perl" + +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Приказ индекса документације" + +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 msgid "" -"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " -"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " msgstr "" -"Ако сте управо инсталирали нову верзију KDevelop-а, и ако је дошло до грешке " -"наводно непознатог протокола kdevsvn+*, покрените поново TDE" +"Проналазач документације, закрпе за менаџер пројекта qmake, побољшања " +"употребљивости, исправке грешака..." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 #, fuzzy -msgid "" -"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " -"differences graphically." +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "Закрпе за менаџер пројеката QMake-а" + +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" msgstr "" -"Kompare вам није инсталиран. Предлажемо да га инсталирате како бисте могли да " -"видите разлике графички" +"Рашчишћавање и исправке грешака за qEditor, AutoMake и много других ствари" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -msgid "No subversion differences" -msgstr "Нема разлика по Subversion-у" +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, исправљач и закрпе за употребљивост" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "Изаберите фајлове за предавање" +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "Цртежи за језик Ruby" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 -msgid "select" -msgstr "изабери" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "Учитавам поставке" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 -msgid "status" -msgstr "статус" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "Покрећем графички интерфејс" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" -msgstr "URL за предавање" +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "&Заустави" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" -msgstr "Нема додатих, измењених или обрисаних фајлова за предавање" +#: src/mainwindowshare.cpp:116 +msgid "" +"<b>Stop</b>" +"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +msgstr "" +"<b>Заустави</b>" +"<p>Заустављају се сви покренути процеси (као процеси грађења, наредбе grep, " +"итд.) Када се постави на траку са алатима, пружа искачући мени за бирање " +"процеса који треба зауставити." -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Unable to create project directories on repository" -msgstr "Неуспех у стварању директоријума пројекта у складишту" +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "Омогућава вам да укључите/искључите траку са менијима." -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "Омогућава вам да подесите пречице на тастатури." + +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "Омогућава вам да подесите траке са алатима." + +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "Омогућава вам да подесите системска обавештења." + +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Unable to import into repository." -msgstr "Неуспех у увозу складиште." +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "Подеси KDevelop" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#: src/mainwindowshare.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Unable to checkout from repository." -msgstr "Неуспех у довлачењу из складишта." +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "Омогућава вам да прилагодите KDevelop." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Perforce предаја" +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Прикажи статусну траку" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "&Унесите опис:" +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar." +msgstr "" +"<b>Прикажи статусну траку</b>" +"<p>Сакрива се или приказује статусна трака." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "К&лијент:" +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Следећи прозор" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "&Корисник:" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "Следећи прозор" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "&Фајлови:" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window." +msgstr "<b>Следећи прозор</b><p>Пребацује се на следећи прозор." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "Унесите име P4 клијента." +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Претходни прозор" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "Унесите име P4 корисника." +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "Претходни прозор" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "Листа измена не садржи ниједан фајл." +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window." +msgstr "<b>Претходни прозор</b><p>Пребацује се на претходни прозор." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "<b>Уреди</b><p>Отвара се фајл за уређивање у радном простору клијента." +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "Прозор коме је &последње приступано" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files." -msgstr "<b>Врати</b><p>Одбацују се измене учињене на отвореним фајловима." +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "Прозор коме је последње приступано" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "Предај" +#: src/mainwindowshare.cpp:170 +msgid "" +"<b>Last accessed window</b>" +"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." +msgstr "" +"<b>Прозор коме је последње приступано</b>" +"<p>Пребацује се на прозор коме је последње приступано (шетајте кроз овај " +"редослед држећи притиснут тастер Alt и притискајући стрелицу нагоре)" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot." +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "Прозор коме је &прво приступљено" + +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "Прозор коме је прво приступљено" + +#: src/mainwindowshare.cpp:174 +msgid "" +"<b>First accessed window</b>" +"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." msgstr "" -"<b>Предај</b>" -"<p>Измене учињене на отвореним фајловима шаљу се у складиште." +"<b>Прозор коме је прво приступљено</b>" +"<p>Пребацује се на прозор коме је прво приступљено (шетајте кроз овај редослед " +"држећи притиснут тастер Alt и притискајући стрелицу надоле)" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "Синхронизуј" +#: src/mainwindowshare.cpp:176 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Подеси прикључке..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace." -msgstr "<b>Синхронизуј</b><p>Фајлови из складиште копирају се у радни простор." +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "Подеси &уређивач..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "Разликуј са складиштем" +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "Подеси поставке уређивача" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "Разликуј са складиштем" +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog." +msgstr "<b>Подеси уређивач</b><p>Отвара се дијалог за подешавање уређивача." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "" +"<b>Прикажи траку са менијима</b>" +"<p>Омогућава вам да укључите/искључите траку са менијима" + +#: src/main_assistant.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Diff against repository</b>" -"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot." +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" msgstr "" -"<b>Разликуј са складиштем</b>" -"<p>Пореди се фајл из радног простора клијента са ревизијом у складишту." +"KDevelop, интегрисано развојно окружење:\n" +"асистент и приказивач документације" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Додај у складиште" +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "KDevelop асистент" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "Додај у складиште" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Додатна језичка подршка" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 +#: src/languageselectwidget.cpp:115 msgid "" -"<b>Add to repository</b>" -"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." msgstr "" -"<b>Додај у складиште</b>" -"<p>Отварају се фајлови у радном простору клијента за додавање у складиште." +"Примарни језик је „%1“. Изаберите додатне језике које пројекат може садржати." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "Уклони из складишта" +#: src/editorproxy.cpp:48 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Контекстни мени за приказивање" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " лин.: %1 кол.: %2 " + +#: src/projectsession.cpp:81 msgid "" -"<b>Remove from repository</b>" -"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." msgstr "" -"<b>Уклони из складишта</b>" -"<p>Отварају се фајлови у радном простору клијента за брисање из складишта." +"Фајл %1 не садржи исправан XML.\n" +"Учитавање сесије није успело." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" +msgstr "" +"Фајл %1 не садржи исправну сесију KDevelop пројекта („KDevPrjSession“).\n" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "Не могу да рукујем директоријумима, изаберите појединачне фајлове" +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "Изгледа да је документ типа: „%1“." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" -msgstr "Желите ли заиста да вратите фајл %1 и изгубите све ваше измене?" +#: src/newui/button.cpp:58 +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "Додели пречицу..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -msgid "Do Not Revert" -msgstr "Не враћај" +#: src/newui/button.cpp:60 +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "Очисти пречицу" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "Предавање директоријума није подржано" +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "Change Button Number" +msgstr "Промени број дугмета" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 је избацио грешке током разликовања." +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" +msgstr "Нови број пречице:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "P4 је избацио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 +msgid "Move to left dock" +msgstr "Премести на лево сидриште" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "Није пронађена ниједна разлика" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +msgid "Move to right dock" +msgstr "Премести на десно сидриште" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "Бележење није успело са излазним стаусом %1" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" +msgstr "Премести на доње сидриште" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "Бележење није успело" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "Kdevelop-ов уређивач профила" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 -msgid "User" -msgstr "Корисник" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "© 2004, програмери KDevelop-а" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "Ниједан фајл из вашег упита није означен да се уређује." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +msgid "Core Plugins" +msgstr "Централни прикључци" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -msgid "invalid link clicked" -msgstr "кликнуто на неисправну везу" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +msgid "Global Plugins" +msgstr "Глобални прикључци" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 +msgid "Project Plugins" +msgstr "Пројектни прикључци" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" +msgstr "Да ли да уклоним изабрани профил и његове потпрофиле?" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." msgstr "" -"Предајете измене без иједног коментара, што није добра пракса. Да ли да ипак " -"наставим?" - -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "Упозорење CVS предаје" +"Не могу да уклоним овај профил јер није локални (направљен од стране " +"корисника)." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." +msgstr "Овај прикључак се већ налази у листи искључених прикључака." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "Дневник CVS-а и дијалог разлика" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "Укључи прикључак" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "Дневник из CVS-а" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +msgstr "Овај прикључак се већ налази у листи укључених прикључака." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "Разлика између %1 и %2" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "Искључи прикључак" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "Грешка: прослеђене ревизије су празне!" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Пребаци на заглавље/имплементацију" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "Грешка у току разликовања" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Пребацује се између заглавних и имплементационих фајлова" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "Дошло је до грешке приликом разликовања." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +msgid "" +"<b>Switch Header/Implementation</b>" +"<p>If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +msgstr "" +"<b>Пребаци на заглавље/имплементацију</b>" +"<p>Ако тренутно гледате у заглавни фајл, овим ћете се пребацити на одговарајући " +"имплементациони фајл. Ако гледате у имплементациони фајл (.cpp итд.), биће вам " +"приказан одговарајући заглавни фајл." -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "Покренут посао: %1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Доврши текст" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** Посао је отказан на захтев корисника ***" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Доврши текући израз" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "Посао је завршен са излазним кôдом %1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"<b>Complete Text</p>" +"<p>Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"<b>Доврши текст</b>" +"<p>Текући израз се довршава користећи меморијско складиште класа текућег " +"пројекта и трајна складишта класа за спољашње библиотеке." -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "Готова CVS наредба ..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Направи приступне методе" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "CVS дијалог за тумачења" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Направи члан" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -msgid "Annotate" -msgstr "Растумачи" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Направи члан" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "Тумачење није успело са излазним стаусом %1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"<b>Make member</b>" +"<p>Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"<b>Направи члан</b>" +"<p>Прави се чланска функција класе у имплементационом фајлу базирана на " +"декларацији члана у текућој линији." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -msgid "Annotate Failed" -msgstr "Тумачење није успело" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Навигациони мени" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "Изабрана ревизија не постоји." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Прикажи навигациони мени" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." +"<b>Navigate</b>" +"<p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." msgstr "" -"Прво отворите пројекат.\n" -"Операција ће бити прекинута." +"<b>Навигација</b>" +"<p>Приказује навигациони мени на основу разрешења типа ставке под курсором." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 -msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" -msgstr "" -"Друга CVS операција је у току; желите ли да се прекине и \n" -"и започне ова нова?" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Генериши нову класу" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS: Операција се већ очекује " +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." +msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак <b>Нова класа</b>." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." -msgstr "" -"Изгледа да ниједан од фајлова које сте изабрали није исправно складиште." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "Подршка за C++" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "Не могу да довучем" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "Генератор C++ класа" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" -msgstr "Желите ли заиста да поништите измене изабраних фајлова?" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "Рашчлањивање C++-а" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "CVS — поништи измене" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Проблеми" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 -msgid "Unedit" -msgstr "Поништи измене" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Пријављивач проблема" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "Не поништавај" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"<b>Go to declaration</b>" +"<p>Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"<b>Иди на декларацију</b>" +"<p>Добијате мени у коме можете изабрати доступне декларације функција у текућем " +"фајлу и у одговарајућем заглављу (ако је текући фајл имплементациони) или " +"извору (ако је текући фајл заглавни)." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "Извин'те, не могу да разликујем." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"<b>Go to definition</b>" +"<p>Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"<b>Иди на дефиницију</b>" +"<p>Добијате мени у коме можете изабрати доступне дефиниције функција у текућем " +"фајлу и у одговарајућем заглављу (ако је текући фајл имплементациони) или " +"извору (ако је текући фајл заглавни)." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "Правим ознаку/грану за фајлове ..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Извуци интерфејс..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "Уклањам ознаку из фајлова ..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"<b>Extract interface</b>" +"<p>Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." +msgstr "" +"<b>Извуци интерфејс</b>" +"<p>Извлачи се интерфејс из изабране класе и прави нова класа са тим " +"интерфејсом. Не извлачи се ништа од имплементационог кôда и не прави се никакав " +"имплементациони кôд." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Направите или изаберите имплементацију..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" +"<b>Create or select implementation</b>" +"<p>Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." msgstr "" -"Не могу да пронађем KPart Cervisia. \n" -"Интеграција са Cervisia-ом неће бити доступна. Проверите своју\n" -"инсталацију Cervisia-е и покушајте поново. Разлог је:\n" +"<b>Направите или изаберите имплементацију</b>" +"<p>Прави или бира подкласу изабраног обрасца за употребу са интегрисаним " +"KDevDesigner-ом." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "Желите ли да фајлови буду додати и у CVS складиште?" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Изаберите класу." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS — Нови фајлови додати у пројекат" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Ажурирам..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Немој да додаш" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Готово" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "askWhenAddingNewFiles" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "" +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" +msgstr "" +"Трајно складиште класа ће бити искључено: инсталирана вам је погрешна верзија " +"pcs-а.\n" +"Да ли да уклоним старе pcs фајлове?" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "Фајл %1 већ постоји" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." +"<b>Problem reporter</b>" +"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " +"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " +"FIXME entry, just type" +"<br><tt>//@todo my todo</tt>" +"<br><tt>//TODO: my todo</tt>" +"<br><tt>//FIXME fix this</tt>" msgstr "" -"Желите ли да они буди уклоњени и из CVS складишта?\n" -"Упозорење: Такође ће бити уклоњени и са диска." +"<b>Пријављивач проблема</b>" +"<p>Овај прозор приказује разне „проблеме“ у вашем пројекту. Приказује задатке, " +"потребне поправке и грешке које пријављује рашчлањивач језика. Да бисте додали " +"ставку задатка или потребне поправке, само упишите" +"<br><tt>//@todo мој задатак</tt>" +"<br><tt>//TODO: мој задатак</tt>" +"<br><tt>//FIXME поправи ово</tt>" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS — фајлови уклоњени из пројекта" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "askWhenRemovingFiles" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 +msgid "Current" +msgstr "Текући" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Операција је прекинута (процес је убијен)." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 +msgid "Errors" +msgstr "Грешке" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "CVS разликовање" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 +msgid "Warnings" +msgstr "Упозорења" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "CVS је пријавио грешке током разликовања." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 +#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 +#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 +msgid "Fixme" +msgstr "Поправи-ме" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "" -"CVS је пријавио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 +#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 +#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 +msgid "Todo" +msgstr "За-урадити" -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." -msgstr "Грешка при погађању локације складишта." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 +msgid "Filtered" +msgstr "Филтрирано" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "CVS довлачење" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 +#, c-format +msgid "Filtered: %1" +msgstr "Филтрирано: %1" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "Изаберите исправан радни директоријум" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: languages/php/phperrorview.cpp:185 +msgid "Column" +msgstr "Колона" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." -msgstr "Изаберите CVS сервер." +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "Проблем" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "Попуните поље CVS модула." +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Направи подкласе за " -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" -"<b>CVS</b>" -"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -"<b>CVS</b>" -"<p>Прозор операција CVS-а („Concurrent Versions System“). Приказује излаз " -"Cervisia-иног CVS сервиса." +"покушано разрешавање путања укључивања док други процес разрешавања још увек " +"тече" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -msgid "CvsService Output" -msgstr "Излаз CvsService-а" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Недостаје справифајл у фасцикли „%1“" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "CvsService" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "проблем при покушају разрешења путања укључивања за %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "cvs излаз" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +msgid "Cached: " +msgstr "Кеширано: " -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "&Предај у складиште" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Име фајла %1 делује искварено" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "&Разлика између ревизија" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "Нисам могао да почнем процес справљања" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "Изгради разлику" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "Процес справљања окончан уз ненулти изласни статус" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases." -msgstr "<b>Изгради разлику</b><p>Гради се разлика између издања." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "излаз: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "Направи &дневник" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +msgid "make-process failed" +msgstr "процес справљања није успео" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "Направи дневник" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Рекурзиван справљачки позив није успео" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file." -msgstr "<b>Направи дневник</b><p>Производи се дневник за овај фајл." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "Знаковни низ параметара „%1“ не делује исправно. Излаз је: %2" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Растумачи" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "Директоријум „%1“ не постоји. Излаз је: %2" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -msgid "Generate annotations" -msgstr "Генериши тумачења" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Рекурзивни справљачки позив искварен" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file." -msgstr "<b>Растумачи</b><p>Производи тумачења за овај фајл." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Излаз је: %2" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository." -msgstr "<b>Додај у складиште</b><p>Фајл се додаје у складиште." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "Излаз не изгледа као исправан позив gcc или g++" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -msgid "&Edit Files" -msgstr "&Уређуј фајлове" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Фасцикла: „%1“ Наредба: „%2“ Излаз: „%3“" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "Означи да се уређује" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 +msgid "typeless" +msgstr "бестипни" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited." -msgstr "<b>Означи да се уређује</b><p>Означи да се фајлови уређују." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 +msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" +msgstr "логичка вредност, 1 бајт, ( „true“ или „false“ )" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 -msgid "&Unedit Files" -msgstr "Прекини &уређивање фајлова" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 +msgid "signed/unsigned character, 1 byte" +msgstr "означени/неозначени знак, 1 бајт" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "Уклони ознаку уређивања са фајлова" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 +msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" +msgstr "означени знак, 1 бајт, од -128 до 127" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 -msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files." -msgstr "<b>Уклони ознаку уређивања</b><p>Уклони ознаку уређивања са фајлова." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 +msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" +msgstr "неозначени знак, 1 бајт, од 0 до 255" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 -msgid "&Show Editors" -msgstr "Прикажи &уређиваче" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 +msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "широки знак, 2 бајта, од 0 до 65.535" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 -msgid "Show editors" -msgstr "Прикажи уређиваче" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +msgstr "означени цео број, 4 бајта, од -2.147.483.648 до 2.147.483.647" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 -msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files." -msgstr "" -"<b>Прикажи уређиваче</b>" -"<p>Приказује листу корисника који уређују фајлове." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 +msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" +msgstr "неозначени цео број, 4 бајта, од 0 до 4.294.967.295" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "Додај у складиште као &бинарни" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 +msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" +msgstr "кратак цео број, 2 бајта, од -32.768 до 32.768" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "Додај фајл у складиште као бинарни" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 +msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "неозначени кратак цео број, 2 бајта, од 0 до 65.535" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" +msgstr "реалан број, 4 бајта, оптрилике од -3,4E+38 до 3,4E+38" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" +msgstr "двоструки реалан број, 8 бајтов, оптрилике од -1,8E+308 до 1,8E+308" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Add to repository as binary</b>" -"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)." +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" msgstr "" -"<b>Додај у складиште као бинарни</b>" -"<p>Фајл се додаје у складиште као бинарни (опција -kb)" +"дуги двоструки реалан број, 10 бајтова, отприлике од -3,4E+4932 до 3,4E+4932" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "&Ажурирај/врати на друго издање" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" +msgstr "неозначени цео број, број бајтова зависи од оперативног система" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "Ажурирај/врати" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Користи као приватно" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 -msgid "" -"<b>Update/revert to another release</b>" -"<p>Updates/reverts file(s) to another release." -msgstr "<b>Ажурирај/врати</b><p>Фајлови се ажурирају/враћају на друго издање." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Користи као заштићено" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "У&клони лепљиву заставицу" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Користи као јавно" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "Уклони лепљиву заставицу" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Уклони" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Прошири функционалност базне класе" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Замени метод базне класе" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 +msgid "" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." msgstr "" -"<b>Уклони лепљиву заставицу</b>" -"<p>Лепљива заставица се уклања са фајлова." +"Objective C не подржава вишеструко наслеђивање.\n" +"У обзир ће бити узета само прва класа у листи." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "Направи &ознаку/грану" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." +msgstr "" +"Вишеструко наслеђивање захтева да извод QObject-а буде први и јединствен у " +"листи базних класа." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "Направи ознаку/грану" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Слотови (посебно за Qt)" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)." -msgstr "<b>Направи ознаку/грану</b><p>Изабрани фајлови се означавају/гранају." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 -msgid "&Delete Tag" -msgstr "&Обриши ознаку" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "замени" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 -msgid "Delete tag" -msgstr "Обриши ознаку" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "рашири" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 -msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)." -msgstr "<b>Обриши ознаку</b><p>Ознака се брише из изабраних фајлова." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Морате да унесте име класе." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Игнориши при CVS операцијама" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Морате да унесте име за заглавни фајл." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "Игнориши при CVS операцијама" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Морате да унесте име за имплементациони фајл." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 msgid "" -"<b>Ignore in CVS operations</b>" -"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." msgstr "" -"<b>Игнориши при CVS операцијама</b>" -"<p>Фајлови се игноришу додавањем у фајл .cvsignore." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "Не и&гнориши при CVS операцијама" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "Не игнориши при CVS операцијама" +"Генерисани фајлови ће увек бити додавани у активни директоријум, тако да не " +"смете експлицитно задати поддиректоријум." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Do not ignore in CVS operations</b>" -"<p>Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." msgstr "" -"<b>Не игнориши при CVS операцијама</b>" -"<p>Фајлови престају да се игноришу\n" -"уклањањем из фајла .cvsignore" +"KDevelop ме може да додаје класе у постојећа заглавља или имплементационе " +"фајлове." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "&Пријави се на сервер" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "Не могу да пишем у имплементациони фајл" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "Пријави се на сервер" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "Не могу пишем у заглавни фајл" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server." -msgstr "<b>Пријави се на сервер</b><p>Пријављивање на удаљени CVS сервер." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 +msgid "Jump to %1 %2" +msgstr "Скочи на %1 %2" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "&Одјави се са сервера" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 +msgid "Jump to declaration of %1(...)" +msgstr "Скочи на декларацију за %1(...)" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "Одјави се са сервера" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 +msgid "Jump to definition of %1(...)" +msgstr "Скочи на дефиницију за %1(...)" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server." -msgstr "<b>Одјави се са сервера</b><p>Одјављивање са удаљеног CVS сервера." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 +#, c-format +msgid "Jump to %1" +msgstr "Скочи на %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 -msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file." -msgstr "<b>Генериши тумачења</b><p>Производи излаз тумачења за овај фајл." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 +msgid " is unresolved" +msgstr " није разрешено" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited." -msgstr "<b>Означи да се уређује</b><p>Означи да се фајлови уређују." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 +msgid " (builtin " +msgstr " (уграђено " -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "Иницијализуј CVS складиште" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 +msgid "Show %1 %2" +msgstr "Прикажи %1 %2" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "" -"Наредба cvs init није нормално окончана. Проверите да ли cvs инсталиран и ради " -"ли исправно." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Покажи %1" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "" -"Наредба cvs init изашла је са статусом %1. Проверите да ли је локација за cvs " -"исправна." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 +msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" +msgstr "#include \"%1\" ( дефинише %2 )" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "" -"Наредба cvs import није нормално окончана. Проверите да ли cvs инсталиран и " -"ради ли исправно." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 +#, c-format +msgid "Comment on %1" +msgstr "Коментар за %1" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "" -"Наредба cvs import изашла је са статусом %1. Проверите да ли је локација за cvs " -"исправна." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 +msgid "Specialized from \"%1\"" +msgstr "Специјализовано од „%1“" -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Унутрашња грешка" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 +msgid "Template-param \"%1\"" +msgstr "Шаблонски параметар „%1“" -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Синтаксна грешка пре „%1“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 +msgid "Return-type \"%1\"" +msgstr "Повратни тип „%1“" -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Грешка у рашчлањивању пре „%1“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 +msgid "Argument-types" +msgstr "Типови аргумената" -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 -#, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "Нисам могао да пронађем фајл за укључење %1" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 +msgid "Argument \"%1\"" +msgstr "Аргумент „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "<eof>" -msgstr "<eof>" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 +msgid "Trace" +msgstr "Траг" -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "очекиван је израз" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 +msgid "%1 -> %2" +msgstr "%1 -> %2" -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Синтаксна грешка у декларацији" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "очекивано је „}“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 +msgid "Base-class \"%1\"" +msgstr "Основна класа „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "очекивано је namespace" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 +msgid "Nested in \"%1\"" +msgstr "Угњеждено у „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "очекивано је „{“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 +msgid "Jump to declaration under cursor" +msgstr "Скочи на декларацију под курсором" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Очекивано је име за namespace" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 +msgid "Jump to definition under cursor" +msgstr "Скочи на дефиницију под курсором" -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "За декларацију је потребан навод типа" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 +msgid "Navigate by Macro \"%1\"" +msgstr "Навигација по макроу „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "очекивана је декларација" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 +msgid "Body" +msgstr "Тело" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Очекиван је константни израз" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Goto Include File: %1" +msgstr "Иди на укључени фајл: %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "очекивано је „)“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 +msgid "" +"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " +"project file list." +msgstr "" +"Овај фајл за укључивање не може се регуларно пронаћи, и изабран је из листе " +"фајлова пројекта." -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "недостаје „}“" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 +msgid "Not Found: \"%1\"" +msgstr "Није нађено: „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Очекивани су иницијализатори чланова" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 +msgid "Navigate by \"%1\"" +msgstr "Навигација по „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Очекиван је навод базне класе" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 +msgid "" +"<b>Navigation</b>" +"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " +"expression" +msgstr "" +"<b>Навигација</b>" +"<p>Даје мени за навигацију до локација ставки које су укључене у овај израз" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Очекивана је клаузула иницијализатора" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 +msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" +msgstr "Навигација приказа класа по „%1“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Очекиван је идентификатор" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +msgid "" +"<b>Navigation</b>" +"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view " +msgstr "" +"<b>Навигација</b>" +"<p>Даје мени који приказује ставке укључене у приказу класа" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "Очекиван је ид. типа" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" +msgstr "„%1“ је типа „%2“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "Очековано је име класе" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 +msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Коментар за променљиву „%1“: „%2“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "очекиван је услов" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 +msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Коментар за „%1“: „%2“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "очекивана је наредба" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 +msgid "\"%1\" has no comment" +msgstr "„%1“ нема коментар" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "очекивана је иницијализација за for" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "Тип од „%1“ није разрешен, име: „%2“" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "очекивано је catch" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "„%1“ је уграђеног типа „%2“, %3" -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "Нисам могао да позовем „%1“. Уверите се да је исправно инсталиран." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "" +"Тип за „%1“ не може се израчунати! Покушано је израчунавање израза као „%2“" -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "Грешка при позиву наредбе" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "„%1“ је типа „%2“, %3" -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "Наредба је покренута..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 +msgid " (resolved) " +msgstr " (разрешен) " -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "Сачекајте док се „%1“ не заврши." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 +msgid " (unresolved) " +msgstr " (неразрешен) " -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Не могу да добавим KScript-ов покретач за тип „%1“." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +msgid " (builtin type) " +msgstr " (уграђени тип) " -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "KScript Error" -msgstr "Грешка KScript-а" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "Желите ли заиста да обришете базу података „%1“?" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document." -msgstr "<b>Поново учитај</b><p>Поново се учитава текући документ." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +msgid "Delete Database" +msgstr "Обриши базу података" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document." -msgstr "<b>Заустави</b><p>Зауставља се учитавање текућег документа." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Уреди путање прикључака за Qt4 Designer" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Удвостручи језичак" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Путање прикључака" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window." -msgstr "<b>Удвостручи прозор</b><p>Текући документ се отвара у новом прозору." +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "%1. порука: %2" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Back</b>" -"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history." +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -"<b>Назад</b>" -"<p>Иде се један корак уназад у историји прегледања <b>документације</b>." +"Ово не изгледа као директоријум са Qt3 заглављима.\n" +"Изаберите неки други." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Неисправан директоријум" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Forward</b>" -"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history." +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -"<b>Напред</b>" -"<p>Иде се један корак унапред у историји прегледања <b>документације</b>." +"Ово не изгледа као директоријум са Qt4 заглављима.\n" +"Изаберите неки други." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window." -msgstr "<b>Отвори у новом прозору</b><p>Отвара се текућа веза у новом прозору." +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Ово не изгледа као директоријум са TDE заглављима.\n" +"Изаберите неки други." -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "Заставице" +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "Директоријуми које треба рашчланити" -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "Затвори &друге" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 +msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" +msgstr "Само провери да ли кôд има синтаксне грешке, не прави објектни кôд" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "*** Окончано нормално ***" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 +msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" +msgstr "" +"Генериши додатан кôд да би се записале информације за профилисање помоћу " +"gprof-а" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** Процес је прекинут. Сегментна грешка ***" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 +msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" +msgstr "Немој да бришеш посредне фајлове као што су асемблерски фајлови" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** Процес је прекинут ***" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 +msgid "Code Generation" +msgstr "Генерисање кôда" -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "Повуците ово да бисте променили величину кутије." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 +msgid "Enable exception handling" +msgstr "Укључи руковање изузецима" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Да ли да снимим измењене фајлове?" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 +msgid "Disable exception handling" +msgstr "Искључи руковање изузецима" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Следећи фајлови су измењени. Да ли да их снимим?" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 +msgid "" +"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" +msgstr "" +"Врати поједине вредности структура и унија у меморију пре него у регистре" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Сними &изабрано" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 +msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" +msgstr "" +"Врати поједине вредности структура и унија у регистре кад год је то могуће" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Снима све изабране фајлове" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 +msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" +msgstr "Изабери најмањи могући целобројни тип за енумерације" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "Немој &ништа да снимиш" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 +msgid "Make 'double' the same as 'float'" +msgstr "Учини да „double“ буде исто као „float“" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Заборави све измене" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 +msgid "Optimization Level" +msgstr "Ниво оптимизације" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Отказује се акција" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 +msgid "No optimization" +msgstr "Без оптимизације" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Сними &све" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 +msgid "Level 1" +msgstr "Ниво 1" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Снима све измењене фајлове" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 +msgid "Level 2" +msgstr "Ниво 2" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 -msgid " Bold" -msgstr " Масно" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 +msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>" +msgstr "<qt>Не складишти у регистре променљиве у покретном зарезу</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr " Курзивно" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 +msgid "" +"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function " +"returns</qt>" +msgstr "" +"<qt>Избаци аргументе за сваки позив функције директно пошто се функција " +"врати</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" -msgstr "У реду" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 +msgid "" +"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " +"on them</qt>" +msgstr "" +"<qt>Форсирај да се меморијски операнди копирају у регистре пре него што се " +"уради аритметика над њима</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "Минимално ширење" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 +msgid "" +"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing " +"arithmetic on them</qt>" +msgstr "" +"<qt>Форсирај да се константе меморијских адреса копирају у регистре пре него " +"што се уради аритметика над њима</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 -msgid "Ignored" -msgstr "Игнорисано" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 +msgid "" +"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " +"one</qt>" +msgstr "" +"<qt>Не чувај показивач оквира у регистру за функције којима није потребан</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" -msgstr "Тип водоравне величине" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 +msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>" +msgstr "<qt>Игнориши кључну реч <i>inline</i></qt>" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "Тип усправне величине" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 +msgid "" +"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined inside " +"the class scope</qt>" +msgstr "" +"<qt>Не развијај функције чланове у линији само зато што су дефинисане унутар " +"опсега класе</qt>" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" -msgstr "hStretch" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 +msgid "Dialect" +msgstr "Дијалект" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" -msgstr "Водоравно развлачење" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 +msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" +msgstr "Интерпретирај изворни кôд као слободни облик Fortran-а 90" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" -msgstr "vStretch" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 +msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" +msgstr "Дозволи поједине конструкције Fortran-а 90" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" -msgstr "Усправно развлачење" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 +msgid "Allow '$' in symbol names" +msgstr "Дозволи „$“ у именима симбола" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Стрелица нагоре" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 +msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" +msgstr "Дозволи '' у знаковним константама да би се избегли специјални знаци" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -msgid "What's this" -msgstr "Шта је ово" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 +msgid "DO loops are executed at least once" +msgstr "Петље DO се извршавају бар једном" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "true" -msgstr "true" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 +msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" +msgstr "Третирај локалне променљиве као да је наведена наредба SAVE" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "false" -msgstr "false" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 +msgid "Init local variables to zero" +msgstr "Иницијализуј локалне променљиве на нулу" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file." -msgstr "<b>Нови фајл</b><p>Прави се нови фајл." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 +msgid "Generate run-time checks for array subscripts" +msgstr "Генериши провере у току извршавања за индексе низа" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 -msgid "Rescan Project" -msgstr "Поново скенирај пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 +msgid "Inhibit all warnings" +msgstr "Спречи сва упозорења" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "Унесите име фајла без „/“ и тако даље." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 +msgid "Inhibit warnings about the use of #import" +msgstr "Спречи упозорења о употреби кључне речи #import" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "Фајл под тим именом већ постоји." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 +msgid "Make all warnings into errors" +msgstr "Претвори сва упозорења у грешке" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "Шаблон фајла са овим наставком не постоји." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 +msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" +msgstr "Издај сва упозорења захтевана строгим ANSI C или ISO C++ стандардом" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Нисам могао да направим нови фајл." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 +msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" +msgstr "Као -pedantic, али се уместо упозорења производе грешке" -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "Додај новонаправљене фајлове у пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 +msgid "All warnings below, combined (-Wall):" +msgstr "Сва доња упозорења, комбинована (-Wall):" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "Поново попуни пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 +msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>" +msgstr "<qt>Упозори ако индекс низа има тип <i>char</i></qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 +msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када се секвенца почетка коментара /* нађе у коментару</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 msgid "" -"<b>Re-Populate Project</b>" -"<p>Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " -"the project filelist." +"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n" +"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" +"to the format string specified, and that the conversions specified\n" +"in the format string make sense</qt>" msgstr "" -"<b>Поново попуни пројекат</b>" -"<p>Поново попуњава пројекат тражећи кроз пројектни директоријум и додајући све " -"фајлове који се поклапају са једним од џокера постављеним у посебним опцијама " -"менаџера за листу фајлова у пројекту." +"<qt>Провери позиве функција <i>printf()</i>, <i>scanf()</i>, итд.\n" +"да се увериш да дати аргументи имају типове који одговарају наведеним\n" +"форматирајућим елементима и да наведене конверзије при форматирању\n" +"имају смисла</qt>" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Изгради пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 +msgid "" +"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n" +"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" +"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" +"-Wformat-y2k'.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Укључује -Wformat и још неке провере \n" +"формата. Тренутно је истоветно са \n" +"„-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" +"-Wformat-y2k“.</qt>" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "Изгради пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 +msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када декларација не наводи тип</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 +msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>" +msgstr "<qt>Издај упозорење када се користи недекларисана функција</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 +msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>" +msgstr "<qt>Издај грешку када се користи недекларисана функција</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 +msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>" +msgstr "<qt>Упозори ако је тип функције <i>main()</i> сумњив</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 +msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када се наиђе на вишезнаковне константе</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>" msgstr "" -"<b>Изгради пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." +"<qt>Упозори ако агрегатни или унијски иницијализатор није потпуно заграђен</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "&Активни директоријум градње" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 +msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када се изоставе заграде у појединим контекстима</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 -msgid "Build active directory" -msgstr "Активни директоријум градње" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 +msgid "" +"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n" +"violations of sequence point rules in the C standard</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори на кôд који може имати недефинисану семантику због\n" +"кршења правила секвенце тачака у стандарду C-а</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 +msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када се функција дефинише без експлицитног повратног типа</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 msgid "" -"<b>Build active directory</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n" +"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that " +"enumeration</qt>" msgstr "" -"<b>Активни директоријум градње</b>" -"<p>Конструише се серија справљачких наредби за изградњу активног директоријума. " -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<qt>Упозори кад год наредба <i>switch</i> има индекс енумеративног типа\n" +"и недостаје јој <i>case</i> за један или више именованих кôдова те\n" +"енумерације</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "Преведи &фајл" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 +msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када се сретну триграфи</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "Преведи фајл" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 +msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када се променљива декларише али се не користи</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"<b>Compile file</b>" -"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 +msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>" msgstr "" -"<b>Преведи фајл</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make filename.o</b> у директоријуму где је „filename“ " -"име тренутно отвореног фајла." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." +"<qt>Упозори када се променљива користи а да није претходно иницијализована</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 +msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када се наиђе на непознату #pragma директиву</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 +msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>" +msgstr "<qt>Упозори када дође до дељења нулом.</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n" +"the order in the class declaration</qt>" msgstr "" -"<b>Инсталирај</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<qt>Упозори када је редослед иницијализације чланова различит од\n" +"редоследа у декларацији класе</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 -msgid "Install Active Directory" -msgstr "Активни директоријум инсталације" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 +msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>" +msgstr "" +"<qt>Постави опције које нису укључене у -Wall које су врло специфичне</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 -msgid "Install active directory" -msgstr "Активни директоријум инсталације" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 +msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када се реалне вредности користе у поређењима једнакости</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 msgid "" -"<b>Install active directory</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</qt>" msgstr "" -"<b>Активни директоријум инсталације</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у активном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<qt>Упозори ако се у директиви <i>#if</i> процењује недефинисани " +"идентификатор</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "Инсталирај (као администратор)" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 +msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори увек када локална променљива прекрива другу локалну променљиву</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "Инсталирај као администратор" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 +msgid "" +"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n" +"function type or of <i>void</i></qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори на све што зависи од величине (<i>sizeof</i>)\n" +"типа функције или типа <i>void</i></qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root " -"privileges." -"<br>It is executed via tdesu command." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" +"qualifier from the target type</qt>" msgstr "" -"<b>Инсталирај</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму са " -"привилегијама администратора." -"<br>Ово се извршава помоћу наредбе tdesu." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<qt>Упозори увек када се показивач прелива да би се уклонио\n" +"квалификатор типа из циљног типа</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "&Очисти пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 +msgid "" +"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" +"alignment of the target is increased</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори увек када се показивач прелива тако да се повећа\n" +"потребно поравњање циља</qt>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "Очисти пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 +msgid "" +"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n" +"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када се адреса константног знаковног низа\n" +"прелива у неконстантни показивач типа <i>char *</i></qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" +"from what would happen to the same argument in the absence\n" +"of a prototype</qt>" msgstr "" -"<b>Очисти пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." +"<qt>Упозори ако прототип изазива конверзију типа која је\n" +"различита од онога што би се десило са истим аргументом у\n" +"случају да прототип недостаје</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." +"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" +"could produce an incorrect result when the signed value\n" +"is converted to unsigned</qt>" msgstr "" -"<b>Изврши програм</b>" -"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" -"Опције покретања</b>. Ако није наведен, користи се активни циљ да би се " -"одредило који програм треба покренути." +"<qt>Упозори када поређење између означеног и неозначеног типа\n" +"може да произведе нетачан резултат при конверзији означене\n" +"вредности у неозначену</qt>" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "Изгради &циљ" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 +msgid "" +"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори на функције које могу бити кандидати за атрибут „noreturn“</qt>" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "Изгради циљ" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 +msgid "" +"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n" +"defined or called</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори ако је дефинсана или се позива било која функција\n" +"која враћа структуру или унију</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>" msgstr "" -"<b>Изгради циљ</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make targetname</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." +"<qt>Упозори ако је глобална функција дефинисана без претходне декларације</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "Направи &окружење" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 +msgid "" +"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" +"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>" +msgstr "" +"<qt>Не упозоравај о употреби функција, променљивих и типова означених\n" +"као неодобраване, помоћу атрибута „deprecated“</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -msgid "Make environment" -msgstr "Направи окружење" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 +msgid "" +"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" +"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори ако је структури дат атрибут паковане, али то не утиче на\n" +"распоред или величину структуре</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 msgid "" -"<b>Make Environment</b>" -"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>" -"Build Options</b> tab." +"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" +"element of the structure or to align the whole structure</qt>" msgstr "" -"<b>Направи окружење</b>" -"<p>Изаберите скуп променљивих окружења које треба проследити справљачу." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције изградње</b>." +"<qt>Упозори ако је попуњавање укључено у структуру, да би се\n" +"поравнао елемент структуре или структура у целости</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -msgid "Custom Manager" -msgstr "Менаџер посебног" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 +msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>" +msgstr "<qt>Упозори ако је ишта декларисано више од једном у истом опсегу</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "&Изгради" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 +msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори ако преводилац детектује кôд који се никад неће извршити</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "&Друго" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 +msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори ако је функцији задато развијање <i>у линији</i>" +", али се то не може урадити</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "&Направи" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 +msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>" +msgstr "<qt>Упозори ако се користи тип <i>long long</i></qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Активни директоријум прављења" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 +msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>" +msgstr "<qt>Упозори ако је искључен затражени оптимизациони пролаз</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>" +msgstr "<qt>Не упозоравај на дељење с нулом</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 msgid "" -"<b>Make active directory</b>" -"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the <i>New Class</i> wizard." +"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n" +"in traditional and ANSI C</qt>" msgstr "" -"<b>Активни директоријум прављења</b>" -"<p>Овај директоријум се бира као одредиште за нове фајлове направљене употребом " -"чаробњака као <i>Нова класа</i>." +"<qt>Упозори на поједине конструкције које се понашају\n" +"различито у традиционалном и ANSI-јевом C-у</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Уклони са црне листе" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 +msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори увек када се позив функције прелива у неодговарајући тип</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 msgid "" -"<b>Remove from blacklist</b>" -"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " -"it." -"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" +"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n" +"the argument types</qt>" msgstr "" -"<b>Уклони са црне листе</b>" -"<p>Уклања дати фајл или директоријум са црне листе, ако се на њој налази." -"<br>Црна листа садржи фајлове и директоријуме које треба игнорисати чак и када " -"се поклапају са неком шемом имена фајлова у пројекту." +"<qt>Упозори ако је функција декларисана или дефинисана без\n" +"навођења типова аргумената</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Додај на црну листу" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 +msgid "" +"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype " +"declaration</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори ако је глобална функција дефинисана без претходне декларације " +"прототипа</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 msgid "" -"<b>Add to blacklist</b>" -"<p>Adds the given file or directory to the blacklist." -"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" +"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</qt>" msgstr "" -"<b>Додај на црну листу</b>" -"<p>Додаје дати фајл или директоријум на црну листу." -"<br>Црна листа садржи фајлове и директоријуме које треба игнорисати чак и када " -"се поклапају са неком шемом имена фајлова у пројекту." +"<qt>Упозори ако је декларација са ознаком <i>extern</i> " +"пронађена унутар функције</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "Додај изабране фајлове/директоријуме у пројекат" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 +msgid "" +"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n" +"functions from a base class</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када декларација функције скрива\n" +"виртуелне функције из базне класе</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 msgid "" -"<b>Add to project</b>" -"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " -"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." +"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n" +"not match that of cfront</qt>" msgstr "" -"<b>Додај у пројекат</b>" -"<p>Додаје изабране фајлове или директоријуме у листу фајлова пројекта. Фајлове " -"онда треба и ручно додати у одговарајући справифајл или build.xml." +"<qt>Упозори када се g++-ово понашање у синтези\n" +"не поклапа са оним код cfront-а</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "Додај изабране директоријуме у пројекат (рекурзивно)" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 +msgid "" +"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" +"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" +"public static member functions</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када класа делује неупотребљиво, зато што су сви\n" +"конструктори или деструктори класе приватни и класа нема\n" +"пријатеља или јавних статичких функција чланова</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 msgid "" -"<b>Add to project</b>" -"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " -"build.xml." +"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" +"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" +"polymorphically</qt>" msgstr "" -"<b>Додај у пројекат</b>" -"<p>Рекурзивно додаје изабране директоријуме у листу фајлова пројекта. Фајлове " -"онда треба и ручно додати у одговарајући справифајл или build.xml." +"<qt>Упозори када класа декларише невиртуелни деструктор који би\n" +"вероватно требало да буде виртуелан, зато што изгледа као да\n" +"ће класа бити коришћена полиморфно</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "Уклони изабране фајлове/директоријуме из пројекта" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 +msgid "" +"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" +"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" +"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" +"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори када решење препуњавања изабере унапређење неозначеног\n" +"или енумерационог типа у означен тип уместо у неозначен тип исте\n" +"величине. Претходне верзије G++-а би покушале да одрже неозначеност,\n" +"али стандард диктира другачије понашање</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 msgid "" -"<b>Remove from project</b>" -"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " -"build.xml." +"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" +"the vendor-neutral C++ ABI</qt>" msgstr "" -"<b>Уклони из пројекта</b>" -"<p>Уклања изабране фајлове или директоријуме из листе фајлова пројекта. Фајлове " -"онда треба и ручно искључити из одговарајућег справифајла или build.xml." +"<qt>Упозори када G++ генерише кôд који вероватно није компатибилан\n" +"са произвођачки неутралним ABI-јем C++-а</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "Уклони изабране директоријуме из пројекта (рекурзивно)" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 +msgid "" +"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'Effective C++' book:\n" +"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" +" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" +"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" +"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" +"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" +"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" +" return an object\n" +"\n" +"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" +"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" +" increment and decrement operators;\n" +"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>" +msgstr "" +"<qt>Упозори на кршења следећих стилских водиља из књиге „Effective C++“\n" +"Скота Мејерса (Scott Meyers):\n" +"* Ставка 11: Дефинишите копирајући конструктор и оператор\n" +" доделе за класе са динамичким резервисањем меморије;\n" +"* Ставка 12: Користите иницијализацују пре него доделу у\n" +" конструкторима;\n" +"* Ставка 14: Учините деструкторе виртуелним у базним класама;\n" +"* Ставка 15: Нека „operator=“ враћа референцу на „*this“;\n" +"* Ставка 23: Немојте покушавати да вратите референцу када морате\n" +" да вратите објекат\n" +"\n" +"и на кршења следећих водиља из књиге „More Effective C++“ истог аутора:\n" +"* Ставка 6: Разликујте префиксне и постфиксне облике оператора\n" +" увећавања и умањивања;\n" +"* Ставка 7: Никада не препуњавајте операторе „&&“, „||“ или „,“</qt> " -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -#, fuzzy +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 +msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>" +msgstr "<qt>Не упозоравај на употребу неодобраваних могућности</qt>" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 msgid "" -"<b>Remove from project</b>" -"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " -"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " -"or build.xml." +"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" +"within a template</qt>" msgstr "" -"<b>Уклони из пројекта</b>" -"<p>Рекурзивно уклања изабране директоријуме из листе фајлова пројекта. Фајлове " -"онда треба и ручно искључити из одговарајућег справифајла или build.xml." +"<qt>Искључи упозорења када се нешаблонске пријатељске функције\n" +"декларишу унутар шаблона</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" +"within a C++ program</qt>" msgstr "" -"Овај пројекат још увек не садржи ниједан фајл.\n" -"Да ли да га попуним свим C/C++/Java фајловима испод пројектног директоријума?" +"<qt>Упозори ако се користи застерело (у C-стилу) преливање у не-void\n" +"тип унутар C++ програма</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Populate" -msgstr "Попуни" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 +msgid "" +"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" +"function to a plain pointer</qt>" +msgstr "" +"<qt>Искључи дијагностику за конвертовање везаног показивача на\n" +"чланску функцију у обичан показивач</qt>" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" -msgstr "Не попуњавај" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 +msgid "Optimization" +msgstr "Оптимизација" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 -msgid "Object Files" -msgstr "Објектни фајлови" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 +msgid "Fortran Specifics" +msgstr "Посебно за Fortran" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 -msgid "Other Files" -msgstr "Остали фајлови" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 +msgid "Warnings (safe)" +msgstr "Упозорења (сигурно)" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" -msgstr "Фајлови/директоријуми на црној листи" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 +msgid "Warnings (unsafe)" +msgstr "Упозорења (несигурно)" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "Додај променљиве окружења" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 +msgid "GNU C Compiler Options" +msgstr "Опције GNU-овог преводиоца C-а" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "&Вредност:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 +msgid "GNU C++ Compiler Options" +msgstr "Опције GNU-овог преводиоца C++-а" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "Копирај фајлове" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" +msgstr "Опције GNU-овог преводиоца Fortran-а 77" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "Направи симболичке везе" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 +msgid " temporary" +msgstr " привремено" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "Додај релативне путање" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " hw" +msgstr " hw" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 +msgid "Ignore Count" +msgstr "Број игнорисања" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 +msgid "Hits" +msgstr "Погодака" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 +msgid "Tracing" +msgstr "Пратим" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project." -msgstr "" -"<b>Изгради пројекат</b>" -"<p>Извршава се наредба <b>ant dist</b> да би се изградио пројекат." +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "Кодна" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target." -msgstr "" -"<b>Изгради циљ</b>" -"<p>Извршава се наредба <b>ant target_name</b> за изградњу наведеног циља." +"_: Data breakpoint\n" +"Data write" +msgstr "Упис података" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Опције Ant-а" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 +msgid "" +"_: Data read breakpoint\n" +"Data read" +msgstr "Читање података" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "Classpath" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 +msgid "" +"_: New breakpoint\n" +"New" +msgstr "Нова" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "Уклони %1 из пројекта" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 +msgid "Show text" +msgstr "Прикажи текст" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project." -msgstr "<b>Уклони из пројекта</b><p>Из пројекта се уклања текући фајл." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 +msgid "Disable" +msgstr "Искључи" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "Додај %1 у пројекат" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 +msgid "Disable all" +msgstr "Искључи све" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project." -msgstr "<b>Додај у пројекат</b><p>У пројекат се додаје текући фајл." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 +msgid "Enable all" +msgstr "Укључи све" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 -msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab." -msgstr "" -"<b>Изгради пројекат</b>" -"<p>Покреће се преводилац над главним изворним фајлом пројекта. Преводилац и " -"главни изворни фајл могу бити подешени у поставкама пројекта, језичак <b>" -"Преводилац Pascal-а</b>." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 +msgid "Delete all" +msgstr "Обриши све" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." +"<b>Data write breakpoint</b>" +"<br>Expression: %1" +"<br>Address: 0x%2" +"<br>Old value: %3" +"<br>New value: %4" msgstr "" -"<b>Изврши програм</b>" -"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" -"Опције покретања</b>. Ако није наведен, извршава се бинарни фајл са истим " -"именом као главни изворни фајл." +"<b>Преломна тачка на упису</b>" +"<br>израз: %1" +"<br>адреса: 0x%2" +"<br>стара вредност: %3" +"<br>нова вредност: %4" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"Нисам могао да нађем преводиоц Pascal-а.\n" -"Проверите да ли су поставке преводиоца исправне." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 +msgid "Enable" +msgstr "Укључи" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "Искључена" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "Очекује се (додај)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "Очекује се (очисти)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "Очекује се (измени)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "Активна" + +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Нит %1" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 +msgid "Variable Tree" +msgstr "Стабло променљивих" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 +msgid "&Evaluate" +msgstr "&Процени" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 +msgid "&Watch" +msgstr "&Надгледај" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" +"<b>Variable tree</b>" +"<p>The variable tree allows you to see the values of local variables and " +"arbitrary expressions." +"<p>Local variables are displayed automatically and are updated as you step " +"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " +"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " +"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " +"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." +"<p>To change the value of a variable or an expression, click on the value." msgstr "" -"Дошло је до грешке при учитавању модула %1.\n" -"Дијагноза је:\n" -"%2" +"<b>Стабло променљивих</b>" +"<p>Стабло променљивих вам омогућава да видите вредности локалних променљивих и " +"произвољних израза." +"<p>Локалне променљиве приказане су аутоматски, и ажурирају се док корачате кроз " +"програм. Сваки израз који унесете можете или проценити једном или га " +"„надгледати“ (поставити да се аутоматски ажурира). Изразе који се не ажурирају " +"аутоматски могуће је ручно ажурирати из контекстног менија. Изрази могу бити " +"преименовани на садржајнија имена кликом на колону имена." +"<p>Да бисте променили вредност променљиве или израза, кликните на вредност." -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse project file: %1" -msgstr "Нисам могао да рашчланим пројектни фајл: %1" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 +msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate." +msgstr "<b>Унос израза</b><p>Упишите израз за процену." -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Could not parse project file" -msgstr "Нисам могао да рашчланим пројектни фајл" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 +msgid "Evaluate the expression." +msgstr "Процени израз." -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write project file: %1" -msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл: %1" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 +msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." +msgstr "Процени израз и аутоматски ажурирај вредност током корачања." -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not write project file" -msgstr "Нисам могао да запишем пројектни фајл" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 +msgid "Natural" +msgstr "Природно" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "Изаберите постојећи .pri фајл, или задајте име за прављење новог фајла" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Хексадекадно" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 +msgid "Character" +msgstr "Знаковно" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 +msgid "Binary" +msgstr "Бинарно" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 +msgid "Remember Value" +msgstr "Запамти вредност" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Уклони надгледану променљиву" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Надгледај променљиву" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Поново процени израз" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Уклони израз" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Преломна тачка на упису" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 +msgid "Copy Value" +msgstr "Копирај вредност" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Скорашњи изрази" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 +msgid "Remove All" +msgstr "Уклони све" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 +msgid "Reevaluate All" +msgstr "Поново процени све" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 +msgid "Locals" +msgstr "Локалне" + +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +msgid "Internal error" +msgstr "Унутрашња грешка" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 +msgid "<b>Debugger error</b><br>" +msgstr "<b>Грешка исправљача</b><br>" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +msgid "Debugger error" +msgstr "Грешка исправљача" + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 +msgid "Watch" +msgstr "Надгледај" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Листа преломних тачака" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"<br>Do you want to abort the scope creation?" +"<b>Breakpoint list</b>" +"<p>Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." msgstr "" -"Нисте задали све неопходне податке. Опсег неће бити направљен." -"<br>Желите ли да обуставите прављење опсега?" +"<b>Листа преломних тачака</b>" +"<p>Приказује се листа преломних тачака са њиховим тренутним статусом. Клик на " +"преломну тачку омогућава вам да је измените и води вас до извора у прозору " +"уређивача." -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -msgid "Missing information" -msgstr "Недостају подаци" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Преломне тачке" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "Додај потпројекат" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Преломне тачке за исправљање" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Приказ променљивих у исправљачу" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Стек оквира" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 msgid "" -"<b>Add subproject</b>" -"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>" -"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." +"<b>Frame stack</b>" +"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." msgstr "" -"<b>Додај потпројекат</b>" -"<p>Прави се <i>нови</i> или се додаје <i>постојећи</i> " -"потпројекат тренутно изабраном потпројекту. Ова акција је дозвољена само ако је " -"потпројекат типа „поддиректоријуми“. Тип потпројекта може да се дефинише у " -"дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног менија " -"потпројекта)." +"<b>Стек оквира</b>" +"<p>Често позната и под именом „стек позива“, ово је листа која показује која је " +"функција тренутно активна и ко је позвао сваку функцију да би се дошло до ове " +"тачке у вашем програму. Кликом на ставку можете видети вредности у било којој " +"од претходних позивних функција." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "Направи опсег" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Исправљачев стек позива функција" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Приказ машинског кôда" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 msgid "" -"<b>Create scope</b>" -"<p>Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." +"<b>Machine code display</b>" +"<p>A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." msgstr "" -"<b>Направи опсег</b>" -"<p>Прави се QMake опсег у пројектном фајлу ако је изабран потпројекат, или се " -"прави угњеждени опсег ако је изабран опсег." +"<b>Приказ машинског кôда</b>" +"<p>Приказ машинског кôда вашег покренутог програма са истакнутом текућом " +"инструкцијом. Можете корачати инструкцију по инструкцију користећи дугмад на " +"траци са алатима исправљача „прескочи“ инструкцију и „ускочи“ у инструкцију." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Растави" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Приказ растављеног кôда у исправљачу" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>GDB output</b>" +"<p>Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " +"command while debugging." msgstr "" -"<b>Изгради пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Излаз GDB-а</b>" +"<p>Приказују се се све gdb наредбе како се извршавају. Такође можете издати " +"било коју другу gdb наредбу током исправљања." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "Поново изгради пројекат" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "GDB output" +msgstr "Излаз GDB-а" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Debug views" +msgstr "Прикази исправљања" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 +msgid "Special debugger views" +msgstr "Посебни прикази исправљача" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "Start in debugger" +msgstr "Покрени у исправљачу" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 msgid "" -"<b>Rebuild project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Start in debugger</b>" +"<p>Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"<b>Поново изгради пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> па <b>make</b> " -"у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Покрени у исправљачу</b>" +"<p>Покреће се исправљач над главним извршним фајлом програма. Пре овога можете " +"поставити неке преломне тачке, или можете прекинути програм док ради, да бисте " +"погледали информације о променљивама, стеку оквира, итд." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "Изврши главни програм" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +msgid "&Restart" +msgstr "&Поново покрени" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Restart program" +msgstr "Поново покрени програм" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning." +msgstr "<b>Поново покрени програм</b><p>Програм се покреће из почетка." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Заустави" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 +msgid "Stop debugger" +msgstr "Заустави исправљач" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 +msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger." +msgstr "" +"<b>Заустави исправљач</b>" +"<p>Прекида се извршавање програма и излази из исправљача." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Interrupt" +msgstr "Прекини" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Прекини програм" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 msgid "" -"<b>Execute main program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " -"tab." +"<b>Interrupt application</b>" +"<p>Interrupts the debugged process or current GDB command." msgstr "" -"<b>Изврши главни програм</b>" -"<p>Извршава се главни програм наведен у поставкама пројекта, језичак <b>" -"Опције покретања</b>." +"<b>Прекини програм</b>" +"<p>Прекида се процес исправљања или текућа gdb наредба." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "Поставке потпројекта" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Извршавај до &курсора" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Извршавај до курсора" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 msgid "" -"<b>Subproject settings</b>" -"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." +"<b>Run to cursor</b>" +"<p>Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "" -"<b>Поставке потпројекта</b>" -"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b> " -"за тренутно изабрани потпројекат. Он даје поставке за:" -"<br>- тип и подешавање потпројекта," -"<br>- путање укључивања и библиотека," -"<br>- листу зависности и спољашње библиотеке," -"<br>- редослед изградње," -"<br>- локацију посредних фајлова," -"<br>- опције преводиоца." +"<b>Извршавај до курсора</b>" +"<p>Наставља се извршавање док се не дође до позиције у којој је курсор." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "Направи нови фајл" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Постави положај &извршавања на курсор" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Скочи на курсор" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group." +"<b>Set Execution Position </b>" +"<p>Set the execution pointer to the current cursor position." msgstr "" -"<b>Направи нови фајл</b>" -"<p>Прави се нови фајл и додаје тренутно изабраној групи." +"<b>Постави положај извршавања</b>" +"<p>Поставља показивач извршавања на текући положај курсора." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "Додај постојеће фајлове" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 +msgid "Step &Over" +msgstr "&Прескочи" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Прескочи следећу линију" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." +"<b>Step over</b>" +"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " +"the line following the function call." msgstr "" -"<b>Додај постојеће фајлове</b>" -"<p>Тренутно изабраној групи додају се постојећи фајлови. Могуће је копирати " -"фајлове у директоријум текућег потпројекта, направити симболичке везе или их " -"додати са релативним путањама." +"<b>Прескочи</b>" +"<p>Извршава се једна линија кôда у текућем изворном фајлу. Ако је та линија " +"позив функције, извршава се цела функција и програм стаје у линији која следи " +"после тог позива." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "Уклони фајл" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Прескочи и&нструкцију" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Прескочи инструкцију" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 msgid "" -"<b>Remove file</b>" -"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +"<b>Step over instruction</b>" +"<p>Steps over the next assembly instruction." msgstr "" -"<b>Уклони фајл</b>" -"<p>Фајл се уклања из текуће групе, али се не уклања са диска." +"<b>Прескочи инструкцију</b>" +"<p>Прескаче се следећа асемблерска инструкција" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Ускочи" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Ускочи у следећу наредбу" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 msgid "" -"<b>Compile file</b>" -"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Step into</b>" +"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." msgstr "" -"<b>Преведи фајл</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make filename.o</b> у директоријуму где је „filename“ " -"име тренутно отвореног фајла." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Ускочи</b>" +"<p>Извршава се тачно једна линија кôда. Ако је линија позив функције, онда ће " +"програм стати чим се уђе у функцију." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "Изгради потпројекат" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Ускочи у ин&струкцију" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Ускочи у инструкцију" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 msgid "" -"<b>Build subproject</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Step into instruction</b>" +"<p>Steps into the next assembly instruction." msgstr "" -"<b>Изгради потпројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у директоријуму текућег потпројекта. Текући " -"потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>менаџера QMake-а</b>" -"." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Ускочи у инструкцију</b>" +"<p>Ускаче се у следећу асемблерску инструкцију." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "Поново изгради потпројекат" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 +msgid "Step O&ut" +msgstr "&Искочи" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 +msgid "Steps out of the current function" +msgstr "Искаче се из текуће функције" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 msgid "" -"<b>Rebuild subproject</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> " -"'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Step out</b>" +"<p>Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call to " +"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " +"then this operation has no effect." msgstr "" -"<b>Поново изгради потпројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> па <b>make</b> " -"у директоријуму текућег потпројекта. Текући потпројекат је потпројекат изабран " -"у прегледном прозору <b>менаџера QMake-а</b>." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Искочи</b>" +"<p>Програм се извршава док се текућа функција не заврши. Исправљач ће затим " +"приказати линију после првобитног позива те функције. Ако се програм извршава у " +"најспољашњијем оквиру (тј. main()) онда ова операција нема ефекта." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "Изврши потпројекат" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 +msgid "Viewers" +msgstr "Прикази" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 +msgid "Debugger viewers" +msgstr "Прикази исправљача" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 msgid "" -"<b>Execute subproject</b>" -"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> " -"dialog (open it from the subproject context menu)." +"<b>Debugger viewers</b>" +"<p>Various information about application being executed. There are 4 views " +"available:" +"<br><b>Memory</b>" +"<br><b>Disassemble</b>" +"<br><b>Registers</b>" +"<br><b>Libraries</b>" msgstr "" -"<b>Изврши потпројекат</b>" -"<p>Извршава се циљни програм тренутно изабраног потпројекта. Ова акција је " -"дозвољена само ако је потпројекат програмског типа. Тип потпројекта може да се " -"дефинише у дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног " -"менија потпројекта)." +"<b>Прикази исправљача</b>" +"<p>Разне информације о програму које се извршава. Доступна су четири приказа:" +"<br><b>Меморија</b>" +"<br><b>Растављено</b>" +"<br><b>Регистри</b>" +"<br><b>Библиотеке</b>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 -msgid "Exclude file" -msgstr "Искључи фајл" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Испитај фајл језгра..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope." -msgstr "<b>Искључи фајл</b><p>Искључује изабрани фајл из овог опсега." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 +msgid "Examine core file" +msgstr "Испитај фајл језгра" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 +msgid "" +"<b>Examine core file</b>" +"<p>This loads a core file, which is typically created after the application has " +"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " +"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " +"analysis." msgstr "" -"Ваш програм се тренутно извршава. Желите ли да га покренете из почетка?" +"<b>Испитај фајл језгра</b>" +"<p>Ово учитава фајл језгра, који се обично прави пошто се програм срушио, нпр. " +"уз сегментну грешку. Фајл језгра садржи снимак меморије програма у тренутку " +"рушења, омогућавајући вам да обавите постмортем анализу." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Application Already Running" -msgstr "Програм се већ извршава" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 +#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Прикачи уз процес" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "&Restart Application" -msgstr "&Поново покрени програм" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 +msgid "Attach to process" +msgstr "Прикачи уз процес" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "&Ништа не ради" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 +msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process." +msgstr "" +"<b>Прикачи уз процес</b>" +"<p>Исправљач се качи на процес који се већ извршава" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Add Subproject" -msgstr "Додај потпројекат" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Укључи/искључи преломну тачку" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "Унесите име за потпројекат:" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Укључи/искључи преломну тачку" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" +"<b>Toggle breakpoint</b>" +"<p>Toggles the breakpoint at the current line in editor." msgstr "" -"Поддиректоријум није могао да се направи. Имате ли дозволу писања у пројектну " -"фасциклу?" +"<b>Укључи/искључи преломну тачку</b>" +"<p>Укључује се или искључује преломна тачка у текућој линији уређивача." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 #, fuzzy -msgid "" -"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgid "Debug in &TDevelop" +msgstr "Испра&вљај у KDevelop-у" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 +msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line." msgstr "" -"Потпројекат није могао да се направи. Ово значи или да није добро рашчлањен " -"пројекат у који желите да додате потпројекат, или да није пројекат са " -"поддиректоријумима." +"<b>Укључи/искључи преломну тачку</b>" +"<p>Укључује се или искључује преломна тачка у текућој линији." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "Није успело прављење потпројекта" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#, c-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Процени: %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "Обрисати фајл/директоријум потпројекта са диска?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 +msgid "" +"<b>Evaluate expression</b>" +"<p>Shows the value of the expression under the cursor." +msgstr "<b>Процени израз</b> <p>Приказује вредност израза под курсором." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete subdir?" -msgstr "Обрисати поддиректоријум?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#, c-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Надгледај: %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 msgid "" -"Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when runfrom a shell." -msgstr "" -"Нисам могао да обришем потпројекат.\n" -"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " -"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." +"<b>Watch expression</b>" +"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +msgstr "<b>Надгледај израз</b><p>Додаје израз под курсором у листу надгледања." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "Није успело брисање потпројекта" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 +msgid "Debugger" +msgstr "Исправљач" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "Потпројекат %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Нисам могао да лоцирам исправљачку шкољку „%1“." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 -msgid "" -"<b>Build</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>Изгради</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make</b> у директоријуму тренутно изабраног " -"потпројекта." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Исправљачка шкољка није пронађена" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 +msgid "&Continue" +msgstr "&Настави" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 +msgid "Continues the application execution" +msgstr "Наставља се извршавање програма" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"Continue application execution\n" +"\n" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " +"has been activated or the interrupt was pressed)." msgstr "" -"<b>Инсталирај</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у директоријуму тренутно изабраног " -"потпројекта." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"Настави извршавање програма\n" +"\n" +"Наставља се извршавање вашег програма у исправљачу. Ово има ефекта само када је " +"програм заустављен од стране исправљача (тј. активирана је преломна тачка или " +"је прослеђен прекид)." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "Очисти" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 +msgid "Runs the program in the debugger" +msgstr "Покреће се програм у исправљачу" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"Start in debugger\n" +"\n" +"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"<b>Очисти пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 -msgid "Dist-Clean" -msgstr "Дист-очисти" +"Покрени у исправљачу\n" +"\n" +"Покреће се исправљач над главним извршним фајлом програма. Можете поставити " +"неке преломне тачке пре овога, или прекинути програм и току извршавања, да " +"бисте добили информације о променљивама, стеку оквира, итд." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 msgid "" -"<b>Dist-Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>GDB exited abnormally</b>" +"<p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " +"debugger" msgstr "" -"<b>Дист-очисти пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>GDB је завршио ненормално</b>" +"<p>Ово је вероватно грешка у GDB-у. Испитајте gdb-ов излазни прозоро, па " +"зауставите исправљач." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -msgid "Rebuild" -msgstr "Поново изгради" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB је завршио ненормално" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "Покрени qmake" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +msgid "Rebuild the project?" +msgstr "Поново изградити пројекат?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 -msgid "" -"<b>Run qmake</b>" -"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "" -"<b>Покрени qmake</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>qmake</b> у директоријуму изабраног потпројекта. Овим " -"се прави или регенерише справифајл." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 +msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?" +msgstr "<p>Пројекат није ажуран. Поново га изградити?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "Покрени qmake рекурзивно" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 +msgid "Continuing program" +msgstr "Настављам програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Run qmake recursively</b>" -"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"<b>Покрени qmake рекурзивно</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>qmake</b> у директоријуму изабраног потпројекта, и " -"спушта се низ све његове директоријуме потпројеката. Овим се прави или " -"регенерише справифајл." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 +msgid "Debugging program" +msgstr "Исправљам програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "Додај потпројекат..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 +msgid "Running program" +msgstr "Извршавам програм" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "Уклони потпројекат..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Изаберите фајл језгра који желите да испитате..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"<b>Remove subproject</b>" -"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"<b>Уклони потпројекат</b>" -"<p>Уклања се тренутно изабрани потпројекат, али се ниједан фајл не брише са " -"диска. Обрисани потпројекти могу касније бити поново додати позивом акције " -"„Додај потпројекат“." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 +#, c-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Испитујем фајл језгра %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "Направи опсег..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Изаберите процес на који треба да се прикачим..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 +#, c-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Качим се за процес %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 msgid "" -"<b>Create scope</b>" -"<p>Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "" -"<b>Направи опсег</b>" -"<p>Прави се QMake опсег у пројектном фајлу тренутно изабраног потпројекта." +"_: To start something\n" +"Start" +msgstr "Покрени" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "Поставке потпројекта" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 +msgid "Restart the program in the debugger" +msgstr "Програм се поново покреће у исправљачу" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 msgid "" -"<b>Subproject settings</b>" -"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " -"for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." +"Restart in debugger\n" +"\n" +"Restarts the program in the debugger" msgstr "" -"<b>Поставке потпројекта</b>" -"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b>. Он даје поставке за:" -"<br>- тип и подешавање потпројекта," -"<br>- путање укључивања и библиотека," -"<br>- листу зависности и спољашње библиотеке," -"<br>- редослед изградње," -"<br>- локацију посредних фајлова," -"<br>- опције преводиоца." +"Поново покрени у исправљачу\n" +"\n" +"Програм се поново покреће у исправљачу" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Конзола програма за исправљање" + +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +msgid "Start" +msgstr "Почетак" + +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +msgid "Amount" +msgstr "Количина" + +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +msgid "Memory view" +msgstr "Приказ меморије" + +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +msgid "Change memory range" +msgstr "Измени меморијски опсег" + +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 +msgid "Close this view" +msgstr "Затвори овај приказ" + +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 #, fuzzy msgid "" -"<b>Create Scope</b>" -"<p>Creates TQMake scope in the currently selected scope." +"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b>" +"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>" msgstr "" -"<b>Направи опсег</b>" -"<p>Прави се QMake опсег у тренутно изабраном опсегу." +"<b>Нисам успео да рашчланим излаз наредбе <tt>ps</tt>.</b>" +"<p>До проблема је дошло у следећој линији:<b><tt>%1</tt>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "Уклони опсег" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "GDB &наредба:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope." -msgstr "<b>Уклони опсег</b><p>Уклања се тренутно изабрани опсег." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Паузирај извршавање програма да би се задале gdb наредбе" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Прикажи унутрашње наредбе" + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 #, fuzzy msgid "" -"<b>Add subproject</b>" -"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the <b>" -"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." msgstr "" -"<b>Додај потпројекат</b>" -"<p>Прави се <i>нови</i> или се додаје <i>постојећи</i> " -"потпројекат тренутно изабраном опсегу. Ова акција је дозвољена само ако је " -"потпројекат типа „поддиректоријуми“. Тип потпројекта може да се дефинише у " -"дијалогу <b>Поставке потпројекта</b> (отворите га из контекстног менија " -"потпројекта)." +"Одређује да ли ће се приказивати наредбе које KDevelop сам издаје." +"<br>Промена ове опције утиче само на будуће наредбе, неће додати или уклонити " +"из приказа већ издате наредбе." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "Искључи потпројекат..." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +msgid "Copy All" +msgstr "Копирај све" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "Трака за исправљање" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "Усидри у панел" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Disable subproject</b>" -"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " -"by using the 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"<b>Искључи потпројекат</b>" -"<p>Искључује се тренутно изабрани потпројекат када је овај опсег активан, али " -"се ниједан фајл не брише са диска. Искључени потпројекти могу касније бити " -"поново додати позивом акције „Додај потпројекат“." +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "Усидри у панел и иконификуј KDevelop" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Scope settings</b>" -"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " -"for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" -"<b>Поставке опсега</b>" -"<p>Отвара се дијалог <b>Подешавање QMake потпројекта</b>. Он даје поставке за:" -"<br>тип и подешавање потпројекта," -"<br>путање укључивања и библиотека," -"<br>листу зависности и спољашње библиотеке," -"<br>редослед изградње," -"<br>локацију посредних фајлова," -"<br>опције преводиоца." +"KDevelop-ов исправљач: Кликните да бисте извршили једну линију кôда " +"(„коракнули“)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "Активирај" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 #, fuzzy -msgid "" -"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " -"has subdirs." -msgstr "" -"Нисте изабрали потпројекат у који ћете додати фајл, или неки потпројекат који " -"има поддиректоријуме." +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "Активирај (KDevelop добија фокус)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "File adding aborted" -msgstr "Обустављено додавање фајла" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "Искочи" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "Сви фајлови" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Извршавај до курсора" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "Убаци нову шему имена фајлова" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "Настави са извршавањем програма, може покренути програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" -msgstr "" -"Унесите шему имена фајлова релативну текућем потпројекту (нпр. docs/*.html):" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "Прекини извршавање програма" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "Убаци нови објекат за инсталирање" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз функције" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "Унесите име новог објекта:" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "Изврши једну асемблерску инструкцију, али иди кроз функције" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "Додај објекат за инсталирање..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у функције где је потребно" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 msgid "" -"<b>Add install object</b>" -"<p>Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" msgstr "" -"<b>Додај објекат за инсталирање</b>" -"<p>Прави се QMake објекат за инсталирање. Могуће је дефинисати листу фајлова " -"које треба инсталирати и локацију за инсталирање за сваки објекат. Упозорење! " -"Објекти за инсталирање без наведене путање неће бити снимљени у пројектни фајл." +"Изврши једну асемблерску инструкцију, ускачући у функције где је потребно" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "Изаберите путању..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "Изврши све до краја текућег оквира стека" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 -msgid "" -"<b>Install path</b>" -"<p>Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "" -"<b>Путања инсталирања</b>" -"<p>Омогућава вам да изаберете путању инсталирања за текући објекат за " -"инсталирање." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Наставља се извршавање док се не дође до позиције у којој је курсор." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "Додај шему фајлова које треба инсталирати..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "Прикази меморије, растављеног кôда, регистара, библиотека" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 -msgid "" -"<b>Add pattern of files to install</b>" -"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "Фокусирај KDevelop" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" msgstr "" -"<b>Додај шему фајлова које треба инсталирати</b>" -"<p>Дефинише се шема за поклапање фајлова који ће бити инсталирани. Могуће је " -"користити џокере и релативне путање, као <i>docs/*</i>." +"Фокусирај прозор који је био фокусиран пре него што је фокусиран KDevelop" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -msgid "Remove Install Object" -msgstr "Уклони објекат инсталирања" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "Настави са извршавањем програма. Може и покренути програм." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -msgid "" -"<b>Remove install object</b>" -"<p>Removes the install object the current group." -msgstr "" -"<b>Уклони објекат инсталирања</b>" -"<p>Уклања се објекат инсталирања из текуће групе." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "Прекини извршавање програма." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "Направи нови фајл..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз функције." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 -msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." -msgstr "" -"<b>Направи нови фајл</b>" -"<p>Прави се нови фајл превода и додаје тренутно изабраној TRANSLATIONS групи." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "Изврши једну асемблерску инструкцију, али иди кроз функције." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "Додај постојеће фајлове..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у функције где је потребно." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." msgstr "" -"<b>Додај постојеће фајлове</b>" -"<p>Тренутно изабраној TRANSLATIONS групи додају се постојећи преводилачки " -"(*.ts) фајлови. Могуће је копирати фајлове у директоријум текућег потпројекта, " -"направити симболичке везе или их додати са релативним путањама." +"Изврши једну асемблерску инструкцију, ускачући у функције где је потребно." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "Ажурирај фајлове превода" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "Изврши све до краја текућег оквира стека." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 -msgid "" -"<b>Update Translation Files</b>" -"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." -msgstr "" -"<b>Додај фајлове превода</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>lupdate</b> у директоријуму тренутно изабраног " -"потпројекта. Она скупља преводиве поруке и снима их у фајлове превода." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "Прикази меморије, растављеног кôда, регистара, библиотека." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "Издај бинарне преводе" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "Фокусирај KDevelop." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 -msgid "" -"<b>Release Binary Translations</b>" -"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." msgstr "" -"<b>Издај бинарне преводе</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>lrelease</b> у директоријуму тренутно изабраног " -"потпројекта. Она прави бинарне фајлове превода, који су спремни за учитавање у " -"току извршавања програма." +"Фокусирај прозор који је био фокусиран пре него што је фокусиран KDevelop." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "Изаберите путању инсталације" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>" +"<br>The command was:" +"<br> %1" +msgstr "" +"<b>Наредба Gdb-а послата док исправљач није покренут</b>" +"<br>Наредба је била:" +"<br> %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "Унесите путању (нпр. /usr/local/share/... ):" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>" +msgstr "<b>Неисправна наредба исправљача</b><br>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "Додај шему фајлова које треба инсталирати" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Неисправна наредба исправљача" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +"<b>Invalid gdb reply</b>" +"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." msgstr "" -"Унесите шему имена фајлова релативну текућем потпројекту (нпр. docs/*.html):" +"<b>Неисправан одговор Gdb-а</b>" +"<p>Пакет „stopped“ не садржи поље „reason“." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "Додај објекат за инсталирање" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "Одговор Gdb-а је: бла-бла-бла" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "Унесите име новог објекта:" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "Неисправан одговор Gdb-а" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 #, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Фајл: %1" +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Изашао на сигнал %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "Шема: %1" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Програм је примио сигнал %1 (%2)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "Уреди ui-подкласу..." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +msgid "Received signal" +msgstr "Примљен сигнал" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 msgid "" -"<b>Edit ui-subclass</b>" -"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." +"gdb message:\n" msgstr "" -"<b>Уреди ui-подкласу</b>" -"<p>Покреће се чаробњак за <b>извођење подкласа</b> и тражи да имплементира " -"недостајуће од слотова и функција подкласе." +"Порука gdb-а:\n" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "Чаробњак за подкласе..." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "Нема таквог фајла или директоријума." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 msgid "" -"<b>Subclass widget</b>" -"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" msgstr "" -"<b>Контрола подкласа</b>" -"<p>Покреће се чаробњак за <b>извођење подкласа</b>. Он омогућава прављење нове " -"класе од класе дефинисане у .ui фајлу. Такође постоји могућност да се " -"имплементирају слотови и функције дефинисане у базној класи." - -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "Отвори .ui.h фајл" +"Неисправан одговор Gdb-а\n" +"Наредба је: %1\n" +"Одговор је: %2\n" +"Тип неисправног одговора: %3" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 msgid "" -"<b>Open ui.h file</b>" -"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +"<b>Could not start debugger.</b>" +"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." msgstr "" -"<b>Отвори .ui.h фајл</b>" -"<p>Отвара се .ui.h фајл повезан са изабраним .ui фајлом." +"<b>Нисам могао да покренем исправљач.</b>" +"<p>Нисам могао да покренем „%1“. Проверите да ли је путања исправно наведена." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "Листа подкласа..." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Нисам могао да покренем исправљач" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Исправљач је заустављен" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 msgid "" -"<b>List of subclasses</b>" -"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" -"<b>Листа подкласа</b>" -"<p>Приказује се уређивач листе подкласа. Постоји могућност да се подкласе " -"додају или уклоне са листе." +"GDB не може да користи tty* или pty* уређаје.\n" +"Проверите поставке за /dev/tty* и /dev/pty*.\n" +"Можда ћете морати да као администратор извршите „chmod ug+rw“ за tty* и pty* " +"уређаје и/или да додате корисника у групу tty помоћу „usermod -G tty username“." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 #, fuzzy msgid "" -"<b>Remove file</b>" -"<p>Removes file from a current group. For sources, this also removes the " -"subclassing information." +"<b>Application does not exist</b>" +"<p>The application you are trying to debug," +"<br> %1\n" +"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." msgstr "" -"<b>Уклони фајл</b>" -"<p>Фајл се уклања из текуће групе. За изворе такође уклања и информације о " -"изведеним класама." +"<b>Програм не постоји</b>" +"<p>Програм који желите да исправљате," +"<br> %1\n" +"<br>не постоји. Проверите да ли сте га тачно навели у подешавању исправљача." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 -msgid "Exclude File" -msgstr "Искључи фајл" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 +msgid "Application does not exist" +msgstr "Програм не постоји" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 msgid "" -"<b>Exclude File</b>" -"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" +"<b>Could not run application '%1'.</b>" +"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." msgstr "" -"<b>Искључи фајл</b>" -"<p>Фајл се искључује из овог опсега. Не дира информације о изведеним класама." +"<b>Нисам могао да покренем програм „%1“.</b>" +"<p>Програм нема постављен извршни бит. Покушајте да поново изградите пројекат, " +"или ручно промените дозволе." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "Уреди шему" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +msgid "Could not run application" +msgstr "Нисам могао да покренем програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "Процес је изашао" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>" msgstr "" -"<b>Уреди шему</b>" -"<p>Омогућава се уређивање шеме имена фајлова за инсталирање." +"<b>Грешка исправљача</b>" +"<p>Исправљач је пријавио следећу грешку:" +"<p><tt>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "Уклони шему" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: <b>Internal debugger error</b>\n" +"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"<b>Унутрашња грешка исправљача</b>\n" +"<p>Компонента исправљача је наишла на унутрашњу грешку током обраде излаза из " +"Gdb-а. Могли бисте да поднесете извештај о грешци." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 msgid "" -"<b>Remove pattern</b>" -"<p>Removes install files pattern from the current install object." +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" msgstr "" -"<b>Уклони шему</b>" -"<p>Из текућег објекта за инсталирање уклања се шема имена фајлова за " -"инсталирање." +"Изузетак је: %1\n" +"MI одговор је: %2" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -msgid "Build File" -msgstr "Изгради фајл" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Унутрашња грешка исправљача" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 -msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." -msgstr "<b>Изгради фајл</b>Гради објектни фајл за дати изворни фајл." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "ШТА РАДИ ОВАЈ ДЕО?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 -msgid "" -"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " -"disk?" -msgstr "Желите ли да обришете фајл <strong>%1</strong> из пројекта и са диска?" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 +msgid "&Do Something..." +msgstr "Уради &нешто..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the TQMake Manager." -msgstr "" -"Наведите име извршног фајла у дијалогу за опције пројекта, или изаберите " -"програмски потпројекат у Менаџеру QMake-а." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 +msgid "Do something" +msgstr "Уради нешто" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 -msgid "No Executable Found" -msgstr "Извршни фајл није нађен" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do." +msgstr "<b>Уради нешто</b><p>Опишите овде шта ова акција ради." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" -msgstr "Нема справифајла у овом директоријуму. Да ли да прво покренем qmake?" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Ова акција не ради ништа." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Do Not Run" -msgstr "Не покрећи" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Прикључак за %{APPNAME}" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"Не могу да обришем опсег функције.\n" -"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " -"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "TDE KPart програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "Брисање опсега функције није успело" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"Не могу да обришем опсег укључивања.\n" -"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " -"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Програмер" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Брисање опсега укључивања није успело" +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Убаци „Здраво, свете!“" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"Не могу да обришем опсег.\n" -"Ово је унутрашња грешка, било би лепо да напишете извештај о грешци на " -"bugs.kde.org који ће садржати излаз KDevelop-а када се покрене из шкољке." +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "Информације о %{APPNAME}" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "Брисање опсега није успело" +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Ставке" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Пре&баци боје" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 #, fuzzy -msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the TQMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"Пројектни фајл „%1“ измењен је на диску.\n" -"(Или вам је „%2“ отворен у уређивачу, што такође окида поновно учитавање када " -"измените нешто у Менаџеру QMake-а).\n" -"\n" -"Желите ли да га поново учитате?" +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "TDE4 програм" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "Project File Changed" -msgstr "Измењен пројектни фајл" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Поставке су измењене" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Save the current subproject's configuration?" -msgstr "Снимити подешавања текућег потпројекта?" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Овај пројекат је стар %1 дана" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 -msgid "Save Configuration?" -msgstr "Снимити подешавања?" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "TDE програм" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "Додај директоријум за укључивање:" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ који треба отворити" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" -msgstr "" -"Додај библиотеку: изаберити ли .a/.so фајл, или задајте -l<imebiblioteke>" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ово приказује корисне савете о употреби овог програма" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "Дељена библиотека (*.so)" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Покрени" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "Статичка библиотека (*.a)" +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Фајл који треба отворити" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "Додај директоријум библиотека:" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Ово је кутија „О програму“" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "Промени директоријум за укључивање:" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Ово је кутија за помоћ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 -msgid "Change Library:" -msgstr "Промени библиотеку:" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Ово је кутија за подешавања" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "Промени директоријум библиотека:" +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Корисне информације о модулу %{APPNAMELC}." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "Додај циљ:" +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Тражим %1..." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "Промени циљ:" +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Поздрав." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 -msgid "Headers" -msgstr "Заглавља" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 -msgid "Forms" -msgstr "Форме" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Не могу да пронађем наш део." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "Corba IDL-ови" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Пусти" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 -msgid "Lexsources" -msgstr "Lex извори" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Листа нумера" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Yacc извори" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Изабери стил понављања" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 -msgid "Images" -msgstr "Слике" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Ниједан фајл није учитан" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Нема понављања" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 -msgid "Distfiles" -msgstr "Фајлови за дистрибуцију" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Понављање песме" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 -msgid "Installs" -msgstr "За инсталирање" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Понављање листе нумера" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 -msgid "Install object" -msgstr "Објекат за инсталирање" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Насумично пусти" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 -msgid "Source Files" -msgstr "Изворни фајлови" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "&Акција прикључка" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "TQMake Manager" -msgstr "Менаџер QMake-а" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Не могу да преведем извор" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>TQMake manager</b>" -"<p>The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." -msgstr "" -"<b>Менаџер QMake-а</b>" -"<p>Стабло пројекта у менаџеру QMake-а се састоји од два дела. „Преглед“ у " -"горњој половини приказује потпројекте, сваки има свој .pro фајл. „Детаљи“ у " -"доњој половини приказују листу фајлова активног потпројекта селектованог у " -"прегледу." +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Овим прикључком не можете да преведете ништа осим веб страна." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "TQMake manager" -msgstr "Менаџер QMake-а" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "URL који сте унели није исправан, исправите га и покушајте поново" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "&Поново изгради пројекат" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "Не могу да нађем одговарајућу HTML компоненту" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 -msgid "&Install Project" -msgstr "&Инсталирај пројекат" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "Подешавања за %{APPNAME}" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 -msgid "Install project" -msgstr "Инсталирај пројекат" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Прва страна" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Опције прве стране" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Друга страна" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Опције друге стране" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Додај нешто овде" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "&Посебна ставка у менију" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Отвори локацију" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Једноставан KMDI програм" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" + +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "Грешка у pydoc-у" + +#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 +#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 +msgid "Cannot write to file" +msgstr "Не могу да пишем у фајл" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program." +msgstr "<b>Изврши програм</b><p>Покреће се Python програм." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 +msgid "Execute String..." +msgstr "Изврши знаковни низ..." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "Изврши знаковни низ" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code." +msgstr "<b>Изврши знаковни низ</b><p>Знаковни низ се извршава као Python кôд." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "Покрени интерпретатор Python-а" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "Покрени интерпретатор Python-а" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 msgid "" -"<b>Install project</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Start python interpreter</b>" +"<p>Starts the Python interpreter without a program" msgstr "" -"<b>Инсталирај пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Покрени интерпретатор Python-а</b>" +"<p>Покреће се интерпретатор Python-а без програма" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Документација Python-а..." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Документација Python-а" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page." msgstr "" -"<b>Очисти пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Документација Python-а</b>" +"<p>Приказује се документациона страна Python-а." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "&Дист-очисти пројекат" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to Execute" +msgstr "Знаковни низ који треба извршити" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "Дист-очисти пројекат" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to execute:" +msgstr "Знаковни низ који треба извршити:" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "Прикажи документацију Python-а" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "Прикажи документацију Python-а за кључну реч:" + +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 +msgid "The only existing directories are functions and faq." +msgstr "Једини постојећи директоријуми су функције и FAQ." + +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "Грешка у csharpdoc-у" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the CSharp program" +msgstr "Покреће се CSharp програм" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as CSharp code" +msgstr "Знаковни низ се извршава као CSharp кôд" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +msgid "Start CSharp Interpreter" +msgstr "Покрени интерпретатор CSharp-а" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" +msgstr "Покреће се интерпретатор CSharp-а без програма" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +msgid "Find CSharp Function Documentation..." +msgstr "Пронађи документацију CSharp функције..." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a CSharp function" +msgstr "Приказује се документациона страна CSharp функције" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +msgid "Find CSharp FAQ Entry..." +msgstr "Пронађи унос у CSharp FAQ-у" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 +msgid "Show the FAQ entry for a keyword" +msgstr "Приказује се унос FAQ-а за задату кључну реч" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp Documentation" +msgstr "Прикажи документацију CSharp-а" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp documentation for function:" +msgstr "Прикажи документацију CSharp-а за функцију:" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ Entry" +msgstr "Прикажи унос у FAQ" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ entry for keyword:" +msgstr "Прикажи унос у FAQ за кључну реч:" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the Perl program" +msgstr "Покреће се Perl програм" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as Perl code" +msgstr "Знаковни низ се извршава као Perl кôд" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Perl Interpreter" +msgstr "Покрени интерпретатор Perl-а" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the Perl interpreter without a program" +msgstr "Покреће се интерпретатор Perl-а без програма" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 +msgid "Find Perl Function Documentation..." +msgstr "Пронађи документацију Perl функције..." + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a Perl function" +msgstr "Приказује се документациона страна Perl функције" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 +msgid "Find Perl FAQ Entry..." +msgstr "Пронађи унос у Perl FAQ-у" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl Documentation" +msgstr "Прикажи документацију Perl-а" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl documentation for function:" +msgstr "Прикажи документацију Perl-а за функцију:" + +#: languages/perl/perldoc.cpp:91 +msgid "Error in perldoc" +msgstr "Грешка у perldoc-у" + +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Преломна тачка" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "Направите или изаберите имплементациону класу за: %1" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "Именски простори и класе" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." +msgstr "Класа је била направљена али није пронађена у складишту класа." + +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "Не могу да нађем имплементациону класу за образац: %1" + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "<b>Run</b><p>Starts an application." +msgstr "<b>Покрени</b><p>Покреће програм." + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 +msgid "Run Test Under Cursor" +msgstr "Извршавај под курсором" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 msgid "" -"<b>Dist-Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Run Test Under Cursor</b>" +"<p>Runs the function under the cursor as test." msgstr "" -"<b>Дист-очисти пројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Извршавај под курсором</b>" +"<p>Извршава функцију испод курсора као тест." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -#, fuzzy +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 +msgid "Launch Browser" +msgstr "Покрени прегледач" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the currently selected subproject if it is an application or the " -"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab." +"<b>Launch Browser</b>" +"<p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" msgstr "" -"<b>Изврши програм</b>" -"<p>Извршава се тренутно изабрани потпројекат ако је програм наведен у " -"поставкама пројекта, језичак <b>Опције покретања</b>." +"<b>Покрени прегледач</b>" +"<p>Отвара веб прегледач ка серверу Ruby Rails-а" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "&Изгради потпројекат" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 +msgid "Switch To Controller" +msgstr "Пребаци на контролор" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "&Поново изгради потпројекат" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 +msgid "Switch To Model" +msgstr "Пребаци на модел" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 -msgid "&Install Subproject" -msgstr "&Инсталирај потпројекат" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 +msgid "Switch To View" +msgstr "Пребаци на приказ" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 -msgid "Install subproject" -msgstr "Инсталирај потпројекат" +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 +msgid "Switch To Test" +msgstr "Пребаци на пробу" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 -#, fuzzy +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 +msgid "Ruby Shell" +msgstr "Шкољка Ruby-ја" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "Додај празну преломну тачку" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " <Alt+A>" +msgstr " <Alt+D>" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 msgid "" -"<b>Install subproject</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " -"'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Add empty breakpoint</b>" +"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." msgstr "" -"<b>Инсталирај потпројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make install</b> у директоријуму текућег потпројекта. " -"Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" -"менаџера QMake-а</b>." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Додај празну преломну тачку</b>" +"<p>Приказује се искачући мени који вам омогућава да изаберете тип преломне " +"тачке. Затим се додаје преломна тачка изабраног типа у листу преломних тачака." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "&Очисти потпројекат" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "Обриши изабрану преломну тачку" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "Очисти потпројекат" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " <Delete>" +msgstr " <Delete>" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 msgid "" -"<b>Clean subproject</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " -"'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Delete selected breakpoint</b>" +"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" -"<b>Очисти потпројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make clean</b> у директоријуму текућег потпројекта. " -"Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" -"менаџера QMake-а</b>." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Обриши изабрану преломну тачку</b>" +"<p>Изабрана преломна тачка се брише из листе преломних тачака." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "&Дист-очисти потпројекат" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Уреди изабрану преломну тачку" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "Дист-очисти потпројекат" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " <Return>" +msgstr " <Return>" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 msgid "" -"<b>Dist-Clean subproject</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. The " -"current subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " -"'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Edit selected breakpoint</b>" +"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" -"<b>Дист-очисти потпројекат</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у директоријуму текућег " -"потпројекта. Текући потпројекат је потпројекат изабран у прегледном прозору <b>" -"менаџера QMake-а</b>." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Уреди изабрану преломну тачку</b>" +"<p>Овим можете изменити локацију, услов и број игнорисања изабране преломне " +"тачке из листе преломних тачака." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "Изврши потпројекат" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "Уклони све преломне тачке" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 -msgid "Loading Project..." -msgstr "Учитавам пројекат..." +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project." +msgstr "" +"<b>Уклони све преломне тачке</b>" +"<p>Све преломне тачке се уклањају из пројекта." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Choose TQt3 directory" -msgstr "Изаберите директоријум Qt3" +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "Фајл:линија" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "Тачка надгледања" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 +msgid "Catchpoint" +msgstr "Тачка хватања" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "Метод()" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 +msgid "E&xpression to watch:" +msgstr "&Израз који треба надгледати:" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 +msgid "Remove Watch Expression" +msgstr "Уклони надгледани израз" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копирај у клипборд" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 msgid "" -"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing tqt.h." +"<b>Variable tree</b>" +"<p>The variable tree allows you to see the variable values as you step through " +"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " +"in this view to get a popup menu.\n" +"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" msgstr "" -"Изаберите у којем директоријуму је Qt3. Тај директоријум мора имати " -"поддиректоријум include и у њему фајл qt.h" +"<b>Стабло променљивих</b>" +"<p>Стабло променљивих вам омогућава да видите вредности променљивих док идете " +"кроз програм користећи унутрашњи исправљач. Десно кликните на ставке у овом " +"приказу да бисте добили искачући мени.\n" +"Да бисте убрзали корачање кроз програм, оставите ставке стабла затвореним.\n" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 msgid "" -"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " -"work properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " -"it.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" +"<b>Frame stack</b>" +"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " +"is currently active and who called each method to get to this point in your " +"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " +"calling methods." msgstr "" -"Директоријум који сте навели није исправан директоријум Qt-а, без којег " -"пројекат може не радити правилно.\n" -"Морате задати директоријум који садржи поддиректоријум bin и у њему извршни " -"фајл qmake, а за Qt3 пројекат такође мора садржати директоријум include и у " -"њему фајл qt.h.\n" -"Желите ли поново да задате директоријум?" +"<b>Стек оквира</b>" +"<p>Често позната и под именом „стек позива“, ово је листа која показује који је " +"метод тренутно активан и ко је позвао сваки метод да би се дошло до ове тачке у " +"програму. Кликом на ставку можете видети вредности у било којем од претходних " +"позивних метода." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Wrong TQt directory given" -msgstr "Дат погрешан директоријум Qt" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Debugger method call stack" +msgstr "Исправљачев стек позива метода" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 +msgid "RDB Output" +msgstr "Излаз RDB-а" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 msgid "" -"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" +"<b>RDB output</b>" +"<p>Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " +"command while debugging." msgstr "" -"Нисте навели директоријум за Qt, пројекат може не радити правилно без њега.\n" -"Желите ли поново да покушате да га задате?" +"<b>Излаз RDB-а</b>" +"<p>Приказују се се све rdb наредбе како се извршавају. Такође можете издати " +"било коју другу rdb наредбу током исправљања." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "No TQt directory given" -msgstr "Директоријум Qt није задат" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 +msgid "RDB" +msgstr "RDB" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Choose TQMake executable" -msgstr "Изаберите извршни фајл QMake-а" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 +msgid "RDB output" +msgstr "Излаз RDB-а" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 msgid "" -"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." +"<b>Interrupt application</b>" +"<p>Interrupts the debugged process or current RDB command." msgstr "" -"Изаберите извршни фајл QMake-а који се користи. QMake је потребан за стварање " -"справифајлова према пројектним фајловима." +"<b>Прекини програм</b>" +"<p>Прекида се процес исправљања или текућа rdb наредба." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +"<b>Step over</b>" +"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " +"line following the method call." msgstr "" -"Фајл који сте задали није извршан, стога може бити проблема у раду пројекта.\n" -"Морате задати фајл qmake који се може извршити.\n" -"Желите ли поново да задате овај фајл?" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Wrong TQMake binary given" -msgstr "Дат погрешан извршни фајл QMake-а" +"<b>Прескочи</b>" +"<p>Извршава се једна линија кôда у текућем изворном фајлу. Ако је та линија " +"позив метода, извршава се цео метод и програм стаје у линији која следи после " +"тог позива." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 msgid "" -"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +"<b>Step into</b>" +"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"method then execution will stop after the method has been entered." msgstr "" -"Нисте навели извршан фајл QMake-а, без којега пројекат може не радити " -"правилно.\n" -"Желите ли поново да задате овај фајл?" +"<b>Ускочи</b>" +"<p>Извршава се тачно једна линија кôда. Ако је линија позив метода, програм ће " +"стати чим се уђе у метод." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "No TQMake binary given" -msgstr "Извршни фајл QMake-а није задат" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 +msgid "Steps out of the current method" +msgstr "Искаче се из текућег метода" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +"<b>Step out</b>" +"<p>Executes the application until the currently executing method is completed. " +"The debugger will then display the line after the original call to that method. " +"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " +"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." msgstr "" -"Фајл %1 већ постоји у изабраном циљу.\n" -"Фајл ће бити направљен, али неће бити додат циљу.\n" -"Преименујте фајл и изаберите „Додај постојеће фајлове“ у менаџеру Automake-а." +"<b>Искочи</b>" +"<p>Програм се извршава док се текући метод не заврши. Исправљач ће затим " +"приказати линију после првобитног позива тог метода. Ако се програм извршава у " +"најспољашњијем оквиру (тј. topleveltoggleWatchpoin) онда ова операција нема " +"ефекта." -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "Грешка приликом додавања фајлова" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 +msgid "" +"<b>Watch</b>" +"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +msgstr "" +"<b>Надгледај</b>" +"<p>Израз под курсором се додаје у листу променљивих/надгледања." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 у %2" +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 +#, c-format +msgid "Inspect: %1" +msgstr "Истражи: %1" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "Превуците један или више фајлова с лева и испустите их овде." +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 +msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor." +msgstr "<b>Истражи</b><p>Процењује израз под курсором." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 +msgid "Restart" +msgstr "Поново покрени" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." +"rdb message:\n" msgstr "" -"Следећи фајлови већ постоје у циљу!\n" -"Притисните Настави да бисте увезли само нове фајлове.\n" -"Притисните Откажи да бисте прекинули цео увоз." +"Порука rdb-а:\n" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 #, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "Увозим... %p%" +msgid "No source: %1" +msgstr "Нема извора: %1" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." +"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" -"Следећи фајлови нису у директоријуму потпројекта.\n" -"Притисните Повежи да бисте додали фајлове преко симболичких веза.\n" -"Притисните копирај да бисте копирали фајлове у директоријум." +"Исправљач Ruby-ја не може да користи tty* или pty* уређаје.\n" +"Проверите поставке за /dev/tty* и /dev/pty*.\n" +"Можда ћете морати да као администратор извршите „chmod ug+rw“ за tty* и pty* " +"уређаје и/или да додате корисника у групу tty помоћу „usermod -G tty " +"korisnickoime“." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "Повежи (препоручено)" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"KDevelop-ов исправљач за Ruby: Кликните да бисте извршили једну линију кôда " +"(„коракнули“)" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "Копирај (не препоручује се)" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +msgid "Step Over" +msgstr "Прескочи" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr "Опције циља за „%1“" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 +msgid "Step Into" +msgstr "Ускочи" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "Повежи погодне библиотеке унутар пројекта (LDADD)" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 +msgid "Execute one line of code, but run through methods" +msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз методе" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "Повежи библиотеке изван пројекта (LDADD)" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" +msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у методе где је потребно" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, but run through methods." +msgstr "Изврши једну линију кôда, али иди кроз методе." + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." +msgstr "Изврши једну линију кôда, ускачући у методе где је потребно." + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "RDB &наредба:" + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "Паузирај извршавање програма да би се задале rdb наредбе" + +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> " -"or use a variable with $(FOOBAR)" +"<b>Problem reporter</b>" +"<p>This window shows errors reported by a language parser." msgstr "" -"Додај библиотеку: Изаберите .a или .so фајл, задајте -l<imebiblioteke> " -"или употребите променљиву као $(NEKIDJAVO)" +"<b>Пријављивач проблема</b>" +"<p>Овај прозор приказује грешке које пријављује рашчлањивач језика." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit External Library" -msgstr "Додај спољашњу библиотеку" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Рашчлањивање Ada-е" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "Додај спољашњу библиотеку:" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +msgid "" +"<b>Problem reporter</b>" +"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." +msgstr "" +"<b>Пријављивач проблема</b>" +"<p>Овај прозор приказује разне „проблеме“ у вашем пројекту. Приказује грешке " +"које пријављује рашчлањивач језика." -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "Додај префикс" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "Нема такве везе: %1" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "&Путања:" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "Упит је успешан, број дотакнутих врста: %1" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Enter Value" -msgstr "Унесите вредност" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Дошло је до грешке:" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "Својство %1:" +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "Драјвер" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "Морате да унесете име фајла." +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "<no database server>" +msgstr "<нема сервера базе података>" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "Морате да унесете име сервиса." +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "<error - no connection %1>" +msgstr "<грешка — нема везе %1>" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "Фајл под тим именом већ постоји." +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script." +msgstr "<b>Покрени</b><p>Извршава се SQL скрипта." -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Нисам могао да отворим фајл за писање." +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "&Везе са базом података" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "Излаз SQL наредби" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" +"<b>Output of SQL commands</b>" +"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." msgstr "" -"Фајл %1 се још увек користи у следећим циљевима:\n" -"%2\n" -"Да ли да га уклоним из свих циљева?" +"<b>Излаз SQL наредби</b>" +"<p>Овај прозор приказује излаз SQL наредби које се извршавају. Може и да " +"прикаже излаз SQL наредбе „select“ као табелу." -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните <b>%1</b>?" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "Наведите ваше везе са базом података" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." -msgstr "Или једноставно користите дугмад." +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "Изаберите исправне везе са базом података." -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr "Опције потпројекта за „%1“" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "Упозори на неконзистентну употребу аргумената који користе низове" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" msgstr "" -"Додај директоријум за укључивање: Изаберите директоријум, задајте " -"-Idirektorijum или употребите променљиву као -I$(NEKIDJAVO)" +"Упозори на лажне аргументе типа података различите од стварних аргумената" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "Уреди директоријум за укључивање" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +msgid "" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "" +"Упозори ако позив претпоставља повратни тип податка другачији од стварног " +"повратног типа" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "Уреди директоријум за укључивање:" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "Упозори на позив потпрограма са нетачним бројем аргумената" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "Уреди префикс" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +msgid "" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "" +"Одговарајући низови у свакој декларацији блока морају да се слажу по величини и " +"броју димензија" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "Овај фајл је већ у циљу." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "Упоређивање два блока се ради као променљива-по-променљива" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 msgid "" -"<b>A file with this name already exists.</b>" -"<br>" -"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog." +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" msgstr "" -"<b>Фајл под овим именом већ постоји.</b>" -"<br>" -"<br>Користите дијалог „Додај постојеће фајлове“." +"Упозори ако различите декларације истог блока нису једнаке укупне дужине" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "Додај превод" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +msgid "" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "" +"У свакој декларацији блока, одговарајуће меморијске локације морају да се слаже " +"по типу податка" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "Ваш изворни кôд је већ преведен на све подржане језике." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "Користи резултат дељења целих бројева као експонент" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "Фајл превода за језик %1 већ постоји." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "Конверзија израза који укључује дељење целих бројева у реалан" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "Опције..." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "Дељење у целобројном константном изразу које резултује нулом" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 msgid "" -"<qt><b>Options</b>" -"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order.</qt>" +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" msgstr "" -"<qt><b>Опције</b>" -"<p>Приказује дијалог за опције потпројекта који пружа поставке за преводиоц, " -"путање за укључивање, префиксе и редослед изградње.</qt>" - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 -msgid "Add new subproject..." -msgstr "Додај нови потпројекат..." +"Скаларни лажни аргумент је у ствари исти као и други и измењен је (или може " +"бити измењен)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 msgid "" -"<qt><b>Add new subproject</b>" -"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>" +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" msgstr "" -"<qt><b>Додај нови потпројекат</b>" -"<p>Прави нови потпројекат у тренутно изабраном потпројекту.</qt>" +"Лажни аргумент који је низ или елемент низа је исти низ као и други и измењен " +"је" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 msgid "" -"<qt><b>Remove subproject</b>" -"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" msgstr "" -"<qt><b>Уклони потпројекат</b>" -"<p>Уклања потпројекат. Пита да ли циљ треба уклонити и са диска. Могу бити " -"уклоњени само потпројекти који не садрже друге потпројекте.</qt>" +"Скаларни лажни аргумент је исти као обична променљива потпрограма, и било који " +"је измењен" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "Додај постојеће потпројекте..." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "ACCEPT и TYPE I/O наредбе" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"<qt><b>Add existing subprojects</b>" -"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" msgstr "" -"<qt><b>Додај постојеће потпројекте</b>" -"<p>Увози постојеће потпројекте који садрже фајл Makefile.am.</qt>" +"Изрази који дефинишу границе низа и садрже елементе низа или функцијске " +"референце" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "Додај циљ..." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "Наредбе доделе које укључују низове" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 -msgid "" -"<qt><b>Add target</b>" -"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "Обрнуто кроз (\\) у знаковним низовима" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" msgstr "" -"<qt><b>Додај циљ</b>" -"<p>Додаје нови циљ тренутно изабраном потпројекту. Циљ може бити бинарни " -"програм, библиотека, скрипта, а такође и збирка података или заглавних " -"фајлова.</qt>" +"Променљиве блока COMMON које нису у опадајућем редоследу по величини заузећа" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "Додај сервис..." +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Холеритове константе" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "&Ftnchek" + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "Покрени ftnchek" + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 msgid "" -"<qt><b>Add service</b>" -"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>" +"<b>Run ftnchek</b>" +"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab." msgstr "" -"<qt><b>Додај сервис</b> " -"<p>Додаје .desktop фајл који описује сервис.</qt>" +"<b>Покрени ftnchek</b>" +"<p>Покреће се <b>ftnchek</b> да би се пронашле семантичке грешке у Fortran " +"програмима. Подесите опције ftnchek-а у дијалогу за поставке пројекта, језичак " +"<b>Ftnchek</b>." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "Додај програм..." +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "Тренутно је покренут један посао." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 -msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>" -msgstr "<qt><b>Додај програм</b> <p>Додаје .desktop фајл програма.</qt>" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Ftnchek" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "Опције преводиоца PGHPF" + +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "Опције преводиоца PGF77" + +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "<b>Покрени</b><p>Извршава се скрипта у терминалу или на веб серверу." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "&Нова класа..." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "Нова класа" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard." +msgstr "<b>Нова класа</b><p>Позива се чаробњак за <b>нову класу</b>." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 msgid "" -"<qt><b>Build</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>PHP problems</b>" +"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." msgstr "" -"<qt><b>Изгради</b>" -"<p>Покреће наредбу <b>make</b> у директоријуму изабраног потпројекта." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" +"<b>PHP проблеми</b>" +"<p>Овај приказ показује упозорења рашчлањивача PHP-а, грешке и кобне грешке." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "Форсирај измену" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +msgid "PHP Specific" +msgstr "Посебно за PHP" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "Поставке PHP-а" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 msgid "" -"<qt><b>Force Reedit</b>" -"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject." -"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." msgstr "" -"<qt><b>Форсирај измену</b>" -"<p>Покреће наредбу <b>make force-reedit</b> у директоријуму изабраног " -"потпројекта." -"<br>Овим се поново прави справифајл (и тако решава већина .moc проблема)." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" +"Нема конфигурације за извршавање PHP фајла.\n" +"Задајте исправне вредности у следећем дијалогу." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "Прилагоди PHP режим" + +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "Тип од %1 је %2" + +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +msgid "Undefined function" +msgstr "Недефинисана функција" + +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +msgid "Parse Error" +msgstr "Грешка у рашчлањивању" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Тестирај активну скрипту." + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "KJS конзола" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "KJS утисни конзолу" + +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +msgid "problem reporter" +msgstr "пријављивач проблема" + +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#, c-format msgid "" -"<qt><b>Clean</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"_n: Found 1 problem\n" +"Found %n problems" msgstr "" -"<qt><b>Очисти</b>" -"<p>Покрећ наредбу <b>make clean</b> у директоријуму изабраног потпројекта." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" +"Пронашао сам %n проблем\n" +"Пронашао сам %n проблема\n" +"Пронашао сам %n проблема" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 +#, c-format +msgid "Parsing file: %1" +msgstr "Рашчлањујем фајл: %1" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 +msgid "Format errors like GCC does" +msgstr "Форматирај грешке као што то чини GCC" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Write all possible info" +msgstr "Испиши све могуће информације" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 +msgid "Write no messages" +msgstr "Не исписуј поруке" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 +msgid "Show only errors" +msgstr "Прикажи само грешке" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 +msgid "Show some general information" +msgstr "Прикажи неке опште информације" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 +msgid "Issue warnings" +msgstr "Издај упозорења" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Issue notes" +msgstr "Издај напомене" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 +msgid "Issue hints" +msgstr "Издај савете" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 +msgid "Write other debugging info" +msgstr "Испиши остале исправљачке информације" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 +msgid "Other Information" +msgstr "Остале информације" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 +msgid "Show line numbers when processing files" +msgstr "Прикажи бројеве линија при обради фајлова" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 +msgid "Print information on loaded units" +msgstr "Испиши информације о учитаним јединицама" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 +msgid "Print the names of loaded files" +msgstr "Испиши имена учитаних фајлова" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 +msgid "Write which macros are defined" +msgstr "Испиши који су макрои дефинисани" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 +msgid "Warn when processing a conditional" +msgstr "Упозори када се обрађује услов" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 +msgid "Print the names of procedures and functions" +msgstr "Испиши имена процедура и функција" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 +msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" +msgstr "" +"Прикажи све декларације процедура ако дође до грешке препуњене функције" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 +msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за тражење јединица (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 +msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за укључивање фајлова (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 +msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за тражење објектних фајлова (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 +msgid "Library search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за тражење библиотека (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 +msgid "Write executables and units in:" +msgstr "Снимај извршне фајлове и јединице у:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 +msgid "Write units in:" +msgstr "Снимај јединице у:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 +msgid "Executable name:" +msgstr "Име извршног фајла:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 +msgid "Location of as and ld programs:" +msgstr "Локација програма as и ld:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 +msgid "Dynamic linker executable:" +msgstr "Извршни фајл динамичког повезивача:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 +msgid "Compiler messages file:" +msgstr "Фајл са порукама преводиоца:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 +msgid "Write compiler messages to file:" +msgstr "Записуј поруке преводиоца у фајл:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 +msgid "Pascal Compatibility" +msgstr "Компатибилност са Pascal-ом" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 +msgid "Switch on Delphi 2 extensions" +msgstr "Укључи проширења Delphi-ја 2" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 +msgid "Strict Delphi compatibility mode" +msgstr "Режим строге компатибилности са Delphi-јем" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 +msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" +msgstr "Режим коматибилности са Borland-овим TP 7.0" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 +msgid "GNU Pascal compatibility mode" +msgstr "Режим компатибилности са GNU-овим Pascal-ом" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 +msgid "C/C++ Compatibility" +msgstr "Компатибилност са C/C++-ом" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 +msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" +msgstr "Подржавај операторе у стилу C-а: *=, +=, /=, -=" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 +msgid "Support C++ style INLINE" +msgstr "Подржавај наредбу INLINE у стилу C++-а" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 +msgid "Support C style macros" +msgstr "Подржавај макрое у стилу C-а" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 +msgid "Support the label and goto commands" +msgstr "Подржавај наредве label и goto" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 +msgid "Use ansistrings by default for strings" +msgstr "Користи подразумевано ANSI знаковне низове" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 msgid "" -"<qt><b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"Require the name of constructors to be init\n" +" and the name of destructors to be done" msgstr "" -"<qt><b>Инсталирај</b>" -"<p>Покреће наредбу <b>make install</b> у директоријуму изабраног потпројекта." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" +"Захтевај да име конструктора буде „init“,\n" +"а име деструктора „done“" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 +msgid "Allow the static keyword in objects" +msgstr "Дозволи кључну реч „static“ у објектима" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 +msgid "Assembler Info" +msgstr "Информације о асемблеру" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Do not delete assembler files" +msgstr "Не бриши асемблерске фајлове" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "List source" +msgstr "Излистај извор" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "List register allocation and release info" +msgstr "Излистај информације о резервисању и отпуштању регистара" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "List temporary allocations and deallocations" +msgstr "Излистај привремене резервације и ослобађања" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 +msgid "Assembler Reader" +msgstr "Читач асемблера" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Use default reader" +msgstr "Користи подразумевани читач" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 +msgid "AT&T style assembler" +msgstr "Асемблер у стилу AT&T-а" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 +msgid "Intel style assembler" +msgstr "Асемблер у стилу Intel-а" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 +msgid "Direct assembler" +msgstr "Директни асемблер" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 +msgid "Assembler Output" +msgstr "Излаз асемблера" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 +msgid "Use pipes instead of files when assembling" +msgstr "Користи цеви уместо фајлова при асемблирању" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 +msgid "Use default output" +msgstr "Користи подразумевани излаз" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 +msgid "Use GNU as" +msgstr "Користи GNU-ов as" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 +msgid "Use GNU asaout" +msgstr "Користи GNU-ов asaout" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 +msgid "Use NASM coff" +msgstr "Користи NASM-ов coff" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 +msgid "Use NASM elf" +msgstr "Користи NASM-ов elf" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 +msgid "Use NASM obj" +msgstr "Користи NASM-ов obj" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 +msgid "Use MASM" +msgstr "Користи MASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 +msgid "Use TASM" +msgstr "Користи TASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 +msgid "Use coff" +msgstr "Користи coff" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 +msgid "Use pecoff" +msgstr "Користи pecoff" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 +msgid "Debugging" +msgstr "Исправљање" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 +msgid "Generate information for GDB" +msgstr "Генериши информације за GDB" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Generate information for DBX" +msgstr "Генериши информације за DBX" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 +msgid "Use lineinfo unit" +msgstr "Користи јединицу lineinfo" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 +msgid "Use heaptrc unit" +msgstr "Користи јединицу heaptrc" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 +msgid "Generate checks for pointers" +msgstr "Генериши провере за показиваче" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 +msgid "Profiling" +msgstr "Профилисање" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 +msgid "Generate profiler code for gprof" +msgstr "Генериши профилишући кôд за gprof" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 +msgid "General Optimization" +msgstr "Општа оптимизација" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 +msgid "Generate smaller code" +msgstr "Генериши мањи кôд" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 +msgid "Generate faster code" +msgstr "Генериши бржи кôд" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 +msgid "Optimization Levels" +msgstr "Нивои оптимизације" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 +msgid "Level 3" +msgstr "Ниво 3" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 +msgid "Architecture" +msgstr "Архитектура" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 +msgid "386/486" +msgstr "386/486" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 +msgid "Pentium/PentiumMMX" +msgstr "Pentium/PentiumMMX" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 +msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 +msgid "Another Optimization" +msgstr "Друга оптимизација" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 +msgid "Use register variables" +msgstr "Користи регистарске променљиве" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 +msgid "Uncertain optimizations" +msgstr "Несигурне оптимизације" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "Провере у току превођења" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 +msgid "Include assert statements in compiled code" +msgstr "Укључи наредбе assert у преведен кôд" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 +msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" +msgstr "Не проверавај да ли је име јединице исто као име фајла" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "Провере у току извршавања" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "Проверавање опсега" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 +msgid "Stack checking" +msgstr "Проверавање стека" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "Провера излаза/улаза" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 +msgid "Integer overflow checking" +msgstr "Провера преливања целобројних вредности" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Условне дефиниције (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 +msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Оддефиниши условне дефиниције (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 +msgid "Stack size:" +msgstr "Величина стека:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 +msgid "Heap size:" +msgstr "Величина хипа (heap):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 +msgid "Linking Stage" +msgstr "Фаза повезивања" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 +msgid "Create dynamic library" +msgstr "Направи динамичку библиотеку" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 +msgid "Create smartlinked units" +msgstr "Направи паметно-повезане јединице" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 +msgid "Generate release units" +msgstr "Генериши јединице издања" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 +msgid "Omit the linking stage" +msgstr "Изостави фазу повезивања" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 +msgid "Create assembling and linking script" +msgstr "Направи скрипте за асемблирање и повезивање" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 +msgid "Executable Generation" +msgstr "Генерисање извршног фајла" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 +msgid "Strip the symbols from the executable" +msgstr "Скини симболе из извршног фајла" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 +msgid "Link with static units" +msgstr "Повежи са статичким јединицама" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 +msgid "Link with smartlinked units" +msgstr "Повежи са паметно-повезаним јединицама" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 +msgid "Link with dynamic libraries" +msgstr "Повежи са динамичким библиотекама" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 +msgid "Link with the C library" +msgstr "Повежи са C библиотеком" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 +msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" +msgstr "Опције које се прослеђују повезивачу (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 +msgid "Recompile all used units" +msgstr "Поново преведи све коришћене јединице" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 +msgid "Do not read default configuration file" +msgstr "Немој да читаш подразумевани фајл са подешавањима" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 +msgid "Compiler configuration file:" +msgstr "Фајл са подешавањима преводиоца:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 +msgid "Stop after the error:" +msgstr "Стани после грешке:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 +msgid "Browser Info" +msgstr "Информације о прегледачу" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 +msgid "No browser info" +msgstr "Нема информација о прегледачу" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 +msgid "Global browser info" +msgstr "Глобалне информације о прегледачу" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 +msgid "Global and local browser info" +msgstr "Глобалне и локалне информације о прегледачу" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 +msgid "Target OS" +msgstr "Циљни OS" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 +msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS и верзија 1 DJ DELORIE-јевог екстендера" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 +msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS и верзија 2 DJ DELORIE-јевог екстендера" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 +msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" +msgstr "OS/2 (2.x) користећи EMX екстендер" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 +msgid "WINDOWS 32 bit" +msgstr "WINDOWS 32-битно" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 +msgid "SunOS/Solaris" +msgstr "SunOS/Solaris" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Опције преводиоца Free Pascal" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 +msgid "Locations I" +msgstr "Локације I" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 +msgid "Locations II" +msgstr "Локације II" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 +msgid "Debug && Optimization" +msgstr "Исправљање и оптимизација" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "Асемблер" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 +msgid "Linker" +msgstr "Повезивач" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "Одзив" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "Фајл мапе" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменти" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "Јавно" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "Детаљно" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "Подразумевани динамички учитавач:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "Резервисан адресни простор:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за укључивање фајлова (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за тражење ресурса (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Путања за тражење објеката (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "Излазни директоријум за извршне фајлове:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Излазни директоријум за јединице:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "Директоријум пакета:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "Директоријум пакета изворног кôда:" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "Изгради све јединице" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "Направи измењене јединице" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "Тихо преведи" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "Искључи имплицитно превођење пакета" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "Алијаси јединица у облику јединица=алијас (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "Исписуј савете" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "Исписуј упозорења" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "Пакети" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "Изгради са пакетима (раздвојено помоћу „:“):" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "Поравнање кôда и оквири стека" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "Подразумевано (-$A8)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "Никад не поравнавај" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "На граници речи" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "На граници двоструких речи" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "На граници четвороструких речи" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "Генериши оквире стека" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "Величина енумерације" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "Подразумевано (-$Z1)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "Неозначен бајт (256 вредности)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "Неозначена реч (64K вредности)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "Неозначена двострука реч (4096M вредности)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "Потврде" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "Комплетна логичка процена" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "Проширена синтакса" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "Дугачки знаковни низови" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "Параметри отворених знаковних низова" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "Показивачи са провером типа" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "Провера пром. знаковних низова" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "Константе записног типа" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "Информације о типу у току извршавања" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "Увезене референце података" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "Провера преливања" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Укључи оптимизације" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "Исправљачке информације" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "Информације о локалним симболима" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "Исправљачке информације за GDB" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "Исправљачке информације за именске просторе" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "Упиши информације о симболима у .rsm фајл" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "Информације о референцама симбола" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "Подразумевано (-$YD)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "Нема информација" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "Информације о дефиницијама" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "Пуне референтне информације" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Опције преводиоца Delphi-ја" + +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Рашчлањивање Java-е" + +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>" +msgstr "<b>Нова класа</b><p>Генерише се нова класа." + +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Подршка за Java-у" + +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "Задржи их" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." +msgstr "Корисничко име и лозинка за %1." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Ничег за предају." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Предата ревизија %1." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "Копирана ревизија %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 +msgid "Copied" +msgstr "Копирано" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>Install as root user</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"<br> It is executed via tdesu command." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " msgstr "" -"<qt><b>Инсталирај као администратор</b>" -"<p>Покреће наредбу <b>make install</b> у директоријуму изабраног потпројекта са " -"привилегијама администратора." -"<br>Ово се извршава помоћу наредбе tdesu." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>.</qt>" +"Овом сертификату са сервера не може се аутоматски веровати. Желите ли да му " +"верујете?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 -msgid "Expand Subtree" -msgstr "Рашири подстабло" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (бин.) %1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "Сажми подстабло" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "Управљајте посебним наредбама..." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " +msgstr "Копирано %1 " -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Обновљено %1." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Враћено %1." + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" -"<qt><b>Manage custom commands</b>" -"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"<br></qt>" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -"<qt><b>Управљајте посебним наредбама</b>" -"<p>Омогућава прављење, уређивање и брисање посебних наредби за градњу које се " -"појављују у контекстном менију потпројекта." -"<br></qt>" +"%1 не може да се врати.\n" +"Покушајте с ажурирањем." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 #, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "Потпројекат: %1" +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Разрешено стање сукоба за %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "Додај нови потпројекат у „%1“" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Прескочен недостајући циљ %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "Додај постојећи потпројекат у „%1“" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Прескочено %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "Додај нови циљ у „%1“" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Извезено спољашње ревизије %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "Додај нови сервис у „%1“" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Извезена ревизија %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Додај нови програм у „%1“" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Довученао спољашње на ревизији %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "Ова ставка не може да се уклони" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Довучена ревизија %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Менаџер Automake-а" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Ажурирано спољашње на ревизији %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "Нема потпројекта %1 у SUBDIRS" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Ажурирано на ревизију %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 #, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "Уклони потпројекат %1" +msgid "External at revision %1." +msgstr "Спољашње на ревизији %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" -msgstr "" -"Желите ли заиста да уклоните потпројекат %1 са свим његовим циљевима и " -"фајловима?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "На ревизији %1." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "Управљајте посебним наредбама" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 +msgid "External export complete." +msgstr "Спољашњи извоз завршен." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "Програм" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." +msgstr "Извоз завршен." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Спољашње довлачење завршено." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Libtool библиотека" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Довлачење завршено." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "Скрипта" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 +msgid "External update complete." +msgstr "Спољашње ажурирање завршено." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "Заглавље" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +msgid "Update complete." +msgstr "Ажурирање завршено." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "Подаци" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Дохватам спољашњу ставку у %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Статус према ревизији: %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "Документациони подаци" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Извршавам статус на спољашњој ставци код %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "KDE Icon data" -msgstr "TDE подаци о икони" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Шаљем %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1 (%2 у %3)" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Додајем (бин.) %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "Фајл са подацима" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Додајем %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "Морате да дате име циљу" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Бришем %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "Библиотеке морају да имају префикс lib." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Мењам %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Libtool библиотеке морају да имају префикс lib." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Преносим податке " -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Libtool библиотеке морају да имају суфикс .la." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "Кривци за %1." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "Циљ под овим именом већ постоји." +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +msgid "Rev" +msgstr "Рев." -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "Акција" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 +msgid "Content" +msgstr "Садржај" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "Уређај" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "Изаберите један фајл да видите тумачење" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "Фајл-систем" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 +msgid "files" +msgstr "фајлови" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME тип" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" +msgstr "Изаберите фајл из листе да видите тумачење" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "Кратак приказ" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 +msgid "Notification" +msgstr "Обавештење" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "Лични директоријум" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 +msgid "Log History" +msgstr "Историјат дневника" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "Горе један ниво" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +msgid "Blame" +msgstr "Кривци" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "Претходни директоријум" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Subversion-ов напредак посла" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "Следећи директоријум" +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" +msgstr "Subversion-ов статус фајла или директоријума" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" -msgstr "Уреди смену" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 +msgid "Blame this revision" +msgstr "Кривац за ову ревизију" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Substitution:" -msgstr "Смена:" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "Разлика са претходном ревизијом" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 -msgid "" -"<b>Automake manager</b>" -"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." -msgstr "" -"<b>Менаџер Automake-а</b>" -"<p>Стабло пројекта се састоји од два дела. „Преглед“ у горњој половини " -"приказује потпројекте, сваки има свој Makefile.am. „Детаљи“ у доњој половини " -"приказују циљеве и фајлове потпројекта селектованог у прегледу." +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" +msgstr "Није кликнуто ни на једну ревизију" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -msgid "Automake manager" -msgstr "Менаџер Automake-а" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "error" +msgstr "грешка" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 -msgid "Add Translation..." -msgstr "Додај превод..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 +msgid "Subversion Output" +msgstr "Излаз Subversion-а" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "Add translation" -msgstr "Додај превод" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 -msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language." -msgstr "<b>Додај превод</b><p>Прави се .po фајл за изабрани језик." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Поруке Subversion-а" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "Изгради &активни циљ" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window." +msgstr "<b>Subversion</b><p>Прозор операција Subversion-а." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 -msgid "Build active target" -msgstr "Изгради активни циљ" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "&Предај у складиште..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 -msgid "" -"<b>Build active target</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "Предај фајлове" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified." msgstr "" -"<b>Изгради активни циљ</b>" -"<p>Конструише се серија справљачких наредби за изградњу активног циља. Такође " -"се граде и зависни циљеви." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Предај фајлове</b>" +"<p>Фајлови се предају у складиште ако су измењени." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 -msgid "Run Configure" -msgstr "Покрени configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "Дод&ај у складиште" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -msgid "Run configure" -msgstr "Покрени configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "Додај фајл у складиште" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"<b>Run configure</b>" -"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>Покрени configure</b>" -"<p>Покреће се <b>configure</b> са заставицама, аргументима и променљивама " -"окружења наведеним у дијалогу за поставке пројекта, језичак <b>" -"Опције конфигурације</b>." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository." +msgstr "<b>Додај фајл</b><p>Фајл се додаје у складиште." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "Покрени automake и пријатеље" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 +msgid "Show logs..." +msgstr "Прикажи дневнике..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 -msgid "" -"<b>Run automake && friends</b>" -"<p>Executes" -"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" -"<br><b>./configure</b>" -"<br>commands from the project directory." -msgstr "" -"<b>Покрени automake и пријатеље</b>" -"<p>Извршавају се наредбе" -"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" -"<br><b>./configure</b>" -"<br>у пројектном директоријуму." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +msgid "Blame..." +msgstr "Кривци..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Update admin module" -msgstr "Ажурирај индекс" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "&Уклони из складишта" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 -msgid "" -"<b>Update admin module</b>" -"<p>Recreates the project admin directory using the version present on the local " -"system." -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "Уклони из складишта" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 -msgid "&Distclean" -msgstr "&Дист-чисто" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository." +msgstr "<b>Уклони из складишта</b><p>Фајлови се уклањају из складишта." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 -msgid "Distclean" -msgstr "Дист-чисто" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 -msgid "" -"<b>Distclean</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository." +msgstr "<b>Ажурирај</b><p>Фајлови се ажурирају према складишту." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "&Разлика према BASE" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +msgid "Diff to BASE" +msgstr "Разлика према BASE" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy." +msgstr "<b>Разлика према диску</b><p>Разликује текући фајл са BASE копијом." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" +msgstr "&Разлика према HEAD" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "Разлика према HEAD" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn." msgstr "" -"<b>Дист-чисто</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make distclean</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Разлика према HEAD</b>" +"<p>Разликује текући фајл са ревизијом HEAD у складишту." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "Направи поруке и стопи" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +msgid "&Revert" +msgstr "&Врати" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "Направи поруке и стопи" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "Врати" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes." +msgstr "<b>Врати</b><p>Опозови локалне измене." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "&Разреши стање сукоба" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "Разреши стање сукоба фајла после стапања" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"<b>Make messages && merge</b>" -"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"<b>Resolve the conflicting state</b>" +"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." msgstr "" -"<b>Направи поруке и стопи</b>" -"<p>Покреће се наредба <b>make package-messages</b> у пројектном директоријуму." -"<br>Променљиве окружења и аргументи справљача могу бити задати у дијалогу за " -"подешавање пројекта, језичак <b>Опције справљача</b>." +"<b>Разреши стање сукоба</b>" +"<p>Уклони стање сукоба у којем се фајл може наћи после неуспелог стапања." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 -msgid "Build Configuration" -msgstr "Конфигурација изградње" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." +msgstr "Пребаци ову радну копију на URL..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "Мени за конфигурацију изградње" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "Копирај ову радну копију на URL." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 -msgid "" -"<b>Build configuration menu</b>" -"<p>Allows to switch between project build configurations." -"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>" -"Configure Options</b> tab." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "Стопи разлику са радном копијом" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs" +msgstr "<b>Прикажи дневнике...</b><p>Приказ дневника" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate" +msgstr "<b>Кривци 0:HEAD </b><p>Приказ са тумачењима" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk." +msgstr "<b>Разликуј</b><p>Разликује фајл са локалним диском." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository." +msgstr "<b>Разликуј</b><p>Разликује фајл са складиштем." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 +msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state." +msgstr "<b>Разреши</b><p>Разрешава стање сукоба." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree." +msgstr "<b>Пребаци</b><p>Пребацује радно стабло." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs" +msgstr "<b>Копирај</b><p>Копира из и у путање и URL-ове" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy" +msgstr "<b>Стопи</b><p>Стапа разлике са радном копијом" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" +msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ово пребацивање" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "Одредишни URL није исправан" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" msgstr "" -"<b>Мени за конфигурацију изградње</b>" -"<p>Ово вам омогућава пребацивање између различитих конфигурација изградње " -"пројекта." -"<br>Конфигурација изградње је скуп поставки највишег изворног и директоријума " -"за изградњу, конфигурационих заставица и аргумената, заставица преводиоца, итд." -"<br>Конфигурације изградње можете мењати у дијалогу за поставке пројекта, " -"јеичак <b>Опције конфигурације</b>." +"Subversion-ово пребацивање није могло да се изврши. Није изабрана ниједна " +"радња." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" +msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ово стапање" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" +msgstr "Изаберите само једну ставку за Subversion-ов дневник" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "Изаберите само једну ставку да видите тумачења" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 +msgid "Select file to see blame" +msgstr "Изаберите фајл за који желите кривце" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "Изаберите фајл или директоријум да видите разлике" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion-ово ажурирање" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." +msgstr "довучена копија на локалном диску." + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "тренутна ревизија HEAD у складишту." + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "Нема разлике између фајла и %1" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +msgid "No difference" +msgstr "Нема разлике" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "Предај у удаљено складиште" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" +msgstr "Из радне копије" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Subversion-ови кривци" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, <b>Run Options</b> tab." +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." msgstr "" -"<b>Изврши програм</b>" -"<p>Извршава се тренутно активни циљ или главни програм наведен у поставкама " -"пројекта, језичак <b>Опције покретања</b>." +"Ако сте управо инсталирали нову верзију KDevelop-а, и ако је дошло до грешке " +"наводно непознатог протокола kdevsvn+*, покрените поново TDE" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#, fuzzy msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." msgstr "" -"Није наведен ниједан активни циљ, програм се не\n" -"може покренути пре него што учините један\n" -"активним, у менаџеру Automake-а на десној страни,\n" -"или под опцијама главног програма под\n" -"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" +"Kompare вам није инсталиран. Предлажемо да га инсталирате како бисте могли да " +"видите разлике графички" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 -msgid "No active target specified" -msgstr "Није наведен ниједан активни циљ" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +msgid "No subversion differences" +msgstr "Нема разлика по Subversion-у" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "Унесите поруку за дневник предаје:" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "Отвори фајл SSL сертификата" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "Изаберите фајлове за предавање" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +msgid "select" +msgstr "изабери" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +msgid "status" +msgstr "статус" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "URL за предавање" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +msgstr "Нема додатих, измењених или обрисаних фајлова за предавање" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" +msgstr "Прихвати трајно" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 +msgid "Accept Temporarily" +msgstr "Прихвати привремено" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 +msgid "Hostname" +msgstr "Име домаћина" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" +msgstr "Отисак" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "Важи од" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" +msgstr "Важи до" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +msgid "Issuer" +msgstr "Издавач" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +msgid "Cert" +msgstr "Серт." + +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program." -msgstr "" -"Нема активног циља!\n" -"Не може се установити главни програм" +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "Неуспех у стварању директоријума пројекта у складишту" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 -msgid "No active target found" -msgstr "Није нађен ниједан активни циљ" +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "Неуспех у увозу складиште." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 #, fuzzy -msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "Неуспех у довлачењу из складишта." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit." +msgstr "<b>Уреди</b><p>Отвара се фајл за уређивање у радном простору клијента." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files." +msgstr "<b>Врати</b><p>Одбацују се измене учињене на отвореним фајловима." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "Предај" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot." msgstr "" -"Активни циљ „%1“ није бинаран ( %2 ) !\n" -"Не могу да одредим главни програм. Ако желите да\n" -"ово буде активни циљ, задајте главни програм под\n" -"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" +"<b>Предај</b>" +"<p>Измене учињене на отвореним фајловима шаљу се у складиште." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 -msgid "Active target is not a library" -msgstr "Активни циљ није библиотека" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизуј" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace." +msgstr "<b>Синхронизуј</b><p>Фајлови из складиште копирају се у радни простор." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "Разликуј са складиштем" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "Разликуј са складиштем" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +"<b>Diff against repository</b>" +"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot." msgstr "" -"Директоријум који сте изабрали није активан директоријум.\n" -"Требало би да „активирате“ циљ на коме тренутно радите у менаџеру Automake-а.\n" -"Само десно кликните на циљ и изаберите „Учини циљ активним“." +"<b>Разликуј са складиштем</b>" +"<p>Пореди се фајл из радног простора клијента са ревизијом у складишту." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "Није нађен ниједан активни циљ" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "Додај у складиште" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "Додај у складиште" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" +"<b>Add to repository</b>" +"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." msgstr "" -"%1\n" -"Нема справифајла у овом директоријуму,\n" -"нити скрипте configure за овај пројекат.\n" -"Да ли да прво покренем automake и\n" -"пријатеље, па configure?" +"<b>Додај у складиште</b>" +"<p>Отварају се фајлови у радном простору клијента за додавање у складиште." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -msgid "Run Them" -msgstr "Покрени их" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "Уклони из складишта" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +"<b>Remove from repository</b>" +"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." msgstr "" -"%1\n" -"Нема справифајла у овом директоријуму. Да ли да прво покренем „configure“?" +"<b>Уклони из складишта</b>" +"<p>Отварају се фајлови у радном простору клијента за брисање из складишта." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "Акције за %1" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" +msgstr "Не могу да рукујем директоријумима, изаберите појединачне фајлове" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +msgstr "Желите ли заиста да вратите фајл %1 и изгубите све ваше измене?" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +msgid "Do Not Revert" +msgstr "Не враћај" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "Предавање директоријума није подржано" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 је избацио грешке током разликовања." + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "Грешке у току разликовања" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "P4 је избацио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "Нема разлике са складиштем." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "Није пронађена ниједна разлика" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Perforce предаја" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "&Унесите опис:" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "К&лијент:" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "&Корисник:" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "&Фајлови:" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "Унесите име P4 клијента." + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "Унесите име P4 корисника." + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "Листа измена не садржи ниједан фајл." + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Clearcase коментар" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "Унесите поруку за дневник:" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 +msgid "Reserve" +msgstr "Резервиши" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "Пријави се" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "Одјави се" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "Поништи одјаву" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "Направи елемент" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "Уклони елемент" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +msgid "History" +msgstr "Историјат" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +msgid "List Checkouts" +msgstr "Листа довлачења" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase је избацио грешке током разликовања." + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "" +"Clearcase је пријавио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "Није пронађена ниједна разлика" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 msgid "" -"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" -"Cannot build this project until this is resolved." +"<b>CVS</b>" +"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." msgstr "" -"Нађена је кружна зависност у пројекту, између овог циља и %1.\n" -"Пројекат се не може изградити док се ово не разреши" +"<b>CVS</b>" +"<p>Прозор операција CVS-а („Concurrent Versions System“). Приказује излаз " +"Cervisia-иног CVS сервиса." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Circular Dependency found" -msgstr "Нађена кружна зависност" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 +msgid "CvsService Output" +msgstr "Излаз CvsService-а" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "Могу да се преводе само фајлови који припадају пројекту." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "Нема ни фајла Makefile.cvs ни autogen.sh у пројектном директоријуму." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "cvs излаз" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "&Предај у складиште" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "&Разлика између ревизија" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "Изгради разлику" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases." +msgstr "<b>Изгради разлику</b><p>Гради се разлика између издања." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "Направи &дневник" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "Направи дневник" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file." +msgstr "<b>Направи дневник</b><p>Производи се дневник за овај фајл." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 +msgid "&Annotate" +msgstr "&Растумачи" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 +msgid "Generate annotations" +msgstr "Генериши тумачења" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file." +msgstr "<b>Растумачи</b><p>Производи тумачења за овај фајл." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository." +msgstr "<b>Додај у складиште</b><p>Фајл се додаје у складиште." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 +msgid "&Edit Files" +msgstr "&Уређуј фајлове" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" +msgstr "Означи да се уређује" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited." +msgstr "<b>Означи да се уређује</b><p>Означи да се фајлови уређују." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +msgid "&Unedit Files" +msgstr "Прекини &уређивање фајлова" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "Уклони ознаку уређивања са фајлова" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files." +msgstr "<b>Уклони ознаку уређивања</b><p>Уклони ознаку уређивања са фајлова." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +msgid "&Show Editors" +msgstr "Прикажи &уређиваче" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +msgid "Show editors" +msgstr "Прикажи уређиваче" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files." +msgstr "" +"<b>Прикажи уређиваче</b>" +"<p>Приказује листу корисника који уређују фајлове." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "Додај у складиште као &бинарни" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "Додај фајл у складиште као бинарни" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program" +"<b>Add to repository as binary</b>" +"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)." msgstr "" -"Нема активног циља!\n" -"Не може се установити главни програм" +"<b>Додај у складиште као бинарни</b>" +"<p>Фајл се додаје у складиште као бинарни (опција -kb)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "&Ажурирај/врати на друго издање" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "Ажурирај/врати" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"<b>Update/revert to another release</b>" +"<p>Updates/reverts file(s) to another release." +msgstr "<b>Ажурирај/врати</b><p>Фајлови се ажурирају/враћају на друго издање." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "У&клони лепљиву заставицу" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "Уклони лепљиву заставицу" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)." msgstr "" -"Активни циљ „%1“ није бинаран ( %2 ) !\n" -"Не могу да одредим главни програм. Ако желите да\n" -"ово буде активни циљ, задајте главни програм под\n" -"Пројекат->Опције пројекта->Опције покретања" +"<b>Уклони лепљиву заставицу</b>" +"<p>Лепљива заставица се уклања са фајлова." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "Морате дати име потпројекту." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "Направи &ознаку/грану" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "Потпројекат под овим именом већ постоји." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "Направи ознаку/грану" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)." +msgstr "<b>Направи ознаку/грану</b><p>Изабрани фајлови се означавају/гранају." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +msgid "&Delete Tag" +msgstr "&Обриши ознаку" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +msgid "Delete tag" +msgstr "Обриши ознаку" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)." +msgstr "<b>Обриши ознаку</b><p>Ознака се брише из изабраних фајлова." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Игнориши при CVS операцијама" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "Игнориши при CVS операцијама" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +"<b>Ignore in CVS operations</b>" +"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." msgstr "" -"Нема фајла config.status у кореном директоријуму пројекта. Прво покрените " -"„Configure“." +"<b>Игнориши при CVS операцијама</b>" +"<p>Фајлови се игноришу додавањем у фајл .cvsignore." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Фајл по имену %1 већ постоји." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "Не и&гнориши при CVS операцијама" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "Не игнориши при CVS операцијама" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +"<b>Do not ignore in CVS operations</b>" +"<p>Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." msgstr "" -"Поддиректоријум %1 већ постоји. Желите ли да га додате као потпројекат?" +"<b>Не игнориши при CVS операцијама</b>" +"<p>Фајлови престају да се игноришу\n" +"уклањањем из фајла .cvsignore" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "Нисам могао да направим поддиректоријум %1." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "&Пријави се на сервер" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "Нисам могао да приступим поддиректоријуму %1." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "Пријави се на сервер" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 -#, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "Нисам могао да направим Makefile.am у поддиректоријуму %1." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server." +msgstr "<b>Пријави се на сервер</b><p>Пријављивање на удаљени CVS сервер." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "&Одјави се са сервера" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "Одјави се са сервера" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server." +msgstr "<b>Одјави се са сервера</b><p>Одјављивање са удаљеног CVS сервера." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file." +msgstr "<b>Генериши тумачења</b><p>Производи излаз тумачења за овај фајл." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited." +msgstr "<b>Означи да се уређује</b><p>Означи да се фајлови уређују." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 msgid "" -"<b>Options</b>" -"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" -"<b>Опције</b>" -"<p>Дијалог за опције циља који пружа поставке за заставице повезивача и листу " -"зависности и спољашњих библиотека које се користе при превођењу циља." +"Прво отворите пројекат.\n" +"Операција ће бити прекинута." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target." +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" msgstr "" -"<b>Направи нови фајл</b>" -"<p>Прави се нови фајл и додаје тренутно изабраном циљу." +"Друга CVS операција је у току; желите ли да се прекине и \n" +"и започне ова нова?" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 -msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS: Операција се већ очекује " + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." msgstr "" -"<b>Додај постојеће фајлове</b>" -"<p>Тренутно изабраном циљу се додају постојећи фајлови. Заглавни фајлови неће " -"бити укључени у листу SOURCES циља. Уместо тога, биће додати у листу " -"noinst_HEADERS." +"Изгледа да ниједан од фајлова које сте изабрали није исправно складиште." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "Додај икону..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "Не могу да довучем" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "<b>Додај икону</b><p>TDEICON циљу се додаје икона." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +msgstr "Желите ли заиста да поништите измене изабраних фајлова?" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -msgid "Build Target" -msgstr "Изгради циљ" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "CVS — поништи измене" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "Изгради циљ..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +msgid "Unedit" +msgstr "Поништи измене" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." -msgstr "" -"<b>Изгради циљ</b>" -"<p>Конструише се серија справљачких наредби да би се изградио изабрани циљ. " -"Такође се граде и зависни циљеви." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" +msgstr "Не поништавај" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 -msgid "Execute Target..." -msgstr "Изврши циљ..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "Извин'те, не могу да разликујем." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "Грешка у току разликовања" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "Правим ознаку/грану за фајлове ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "Уклањам ознаку из фајлова ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 msgid "" -"<b>Execute target</b>" -"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built." +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" msgstr "" -"<b>Изврши мету</b>" -"<p>Извршава мету и покушава да је изгради ако већ није изграђена." +"Не могу да пронађем KPart Cervisia. \n" +"Интеграција са Cervisia-ом неће бити доступна. Проверите своју\n" +"инсталацију Cervisia-е и покушајте поново. Разлог је:\n" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "Учини циљ активним" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "Желите ли да фајлови буду додати и у CVS складиште?" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS — Нови фајлови додати у пројекат" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Немој да додаш" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "askWhenAddingNewFiles" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 msgid "" -"<b>Make target active</b>" -"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> " -"menu command builds it." +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." msgstr "" -"<b>Учини циљ активним</b>" -"<p>Тренутно изабрани циљ се обележава као „активан“. Нови фајлови и класе " -"подразумевано иду у активни циљ. Наредба менија <b>Изгради активни циљ</b> " -"га гради." +"Желите ли да они буди уклоњени и из CVS складишта?\n" +"Упозорење: Такође ће бити уклоњени и са диска." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 -msgid "" -"<b>Remove</b>" -"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS — фајлови уклоњени из пројекта" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "askWhenRemovingFiles" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Операција је прекинута (процес је убијен)." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "CVS разликовање" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "CVS је пријавио грешке током разликовања." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" msgstr "" -"<b>Уклони</b>" -"<p>Приказује се листа циљева зависних од изабраног циља или фајла и тражи " -"потврда за уклањање. Такође се пита да ли циљ или фајл треба да буду уклоњени и " -"са диска." +"CVS је пријавио грешке током разликовања. Желите ли и даље да наставите?" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "Додај нови фајл у „%1“" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "Грешка: прослеђене ревизије су празне!" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "Додај постојеће фајлове у „%1“" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "Дошло је до грешке приликом разликовања." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "Уклони фајл из „%1“" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "CVS довлачење" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "Уклони циљ из „%1“" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "Изаберите исправан радни директоријум" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." +msgstr "Изаберите CVS сервер." + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "Попуните поље CVS модула." + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 #, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "Циљ: %1" +msgid "Started job: %1" +msgstr "Покренут посао: %1" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "Да ли да сада поново покренем configure за %1?" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** Посао је отказан на захтев корисника ***" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Rerun" -msgstr "Покрени поново" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "Посао је завршен са излазним кôдом %1" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 -msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." -msgstr "" -"Превуците из левог приказа један или више директоријума са постојећим " -"Makefile.am и испустите их овде." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "Готова CVS наредба ..." -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 -msgid "" -"Do you really want to remove <b>%1</b>" -"<br>with <b>all files</b> that are attached to it" -"<br>and <b>all dependencies</b>?" -msgstr "" -"Желите ли заиста да уклоните <b>%1</b>" -"<br>заједно са <b>свим фајловима</b> који су прикачени за њега" -"<br>и <b>свим зависностима</b>?" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "Бележење није успело са излазним стаусом %1" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 -msgid "" -"_: no dependency\n" -"<none>" -msgstr "<нема>" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "Бележење није успело" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ниједан фајл из вашег упита није означен да се уређује." + +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 #, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "Уклањам циљ... %p%" +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "Тумачење није успело са излазним стаусом %1" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "Морате да унесете име извршног фајла програма." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +msgid "Annotate Failed" +msgstr "Тумачење није успело" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Морате да унесете име програма." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "Изабрана ревизија не постоји." -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 -msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" -msgstr "" -"Циљ справљања,Циљ справљања (корено),Наредбе справљања,Наредба справљања " -"(корено),Наредба,Наредба (корено)" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "Дневник CVS-а и дијалог разлика" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"Не могу да нађем преводиоц Ada-е.\n" -"Проверите да ли су поставке преводиоца исправне." +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "Дневник из CVS-а" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "Разлика између %1 и %2" + +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "Грешка при погађању локације складишта." + +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "CVS дијалог за тумачења" + +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 +msgid "Annotate" +msgstr "Растумачи" + +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +msgid "invalid link clicked" +msgstr "кликнуто на неисправну везу" + +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" msgstr "" -"Дошло је до грешке при учитавању модула %1.\n" -"Дијагноза је:\n" -"%2" +"Предајете измене без иједног коментара, што није добра пракса. Да ли да ипак " +"наставим?" -#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 -#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 -msgid "delay: %1 msec" -msgstr "застој: %1 ms" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "Упозорење CVS предаје" -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 -msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" -msgstr "Подеси KatePlugin%{APPNAME}" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 -msgid "%{APPNAME} KOffice Program" -msgstr "%{APPNAME} програм за KOffice" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "Иницијализуј CVS складиште" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 -msgid "Invalid" -msgstr "Неисправно" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +msgid "" +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." +msgstr "" +"Наредба cvs init није нормално окончана. Проверите да ли cvs инсталиран и ради " +"ли исправно." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 -msgid "Read Watchpoint" -msgstr "Прочитај тачку надгледања" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +msgid "" +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "" +"Наредба cvs init изашла је са статусом %1. Проверите да ли је локација за cvs " +"исправна." -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 -msgid "Connection successful" -msgstr "Повезивање успешно" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +msgid "" +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." +msgstr "" +"Наредба cvs import није нормално окончана. Проверите да ли cvs инсталиран и " +"ради ли исправно." -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 -msgid "Unable to connect to database server" -msgstr "Не могу да се повеже са сервером базе података" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "" +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "" +"Наредба cvs import изашла је са статусом %1. Проверите да ли је локација за cvs " +"исправна." #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 #, fuzzy @@ -30829,10 +30799,6 @@ msgstr "(Класе)" msgid "(Functions)" msgstr "(Функције)" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 -msgid "Choose Image" -msgstr "Изаберите слику" - #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 msgid "Add Signal/Slot Connection" msgstr "Додај везу сигнала/слота" @@ -30853,6 +30819,40 @@ msgstr "Уклони везе сигнала/слотова" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Уреди везе сигнала/слотова" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +msgid "Choose Image" +msgstr "Изаберите слику" + +#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 +#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 +msgid "delay: %1 msec" +msgstr "застој: %1 ms" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 +msgid "Invalid" +msgstr "Неисправно" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 +msgid "Read Watchpoint" +msgstr "Прочитај тачку надгледања" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 +msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" +msgstr "Подеси KatePlugin%{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 +msgid "%{APPNAME} KOffice Program" +msgstr "%{APPNAME} програм за KOffice" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 +msgid "Connection successful" +msgstr "Повезивање успешно" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 +msgid "Unable to connect to database server" +msgstr "Не могу да се повеже са сервером базе података" + #: vcs/perforce/perforcepart.h:33 msgid "Perforce is a version control system" msgstr "Perforce је систем за управљање верзијама" |