diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | 225 |
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po deleted file mode 100644 index 57c9d15f9af..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of kcmktalkd.po to Srpski -# translation of kcmktalkd.po to Serbian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Chusslove Illich <[email protected]>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003. -# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:04+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 -msgid "&Activate answering machine" -msgstr "&Aktiviraj telefonsku sekretaricu" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50 -msgid "&Mail address:" -msgstr "Pošta&nska adresa:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57 -msgid "Mail s&ubject:" -msgstr "Tema por&uke:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60 -#, c-format -msgid "Use %s for the caller name" -msgstr "Koristi %s kao ime pozivača" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 -msgid "Mail &first line:" -msgstr "Prva &linija pošte:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 -#, c-format -msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" -msgstr "Koristi prvo %s za ime pozivača, a drugo %s za ime njegovog domaćina" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 -msgid "&Receive a mail even if no message left" -msgstr "P&rimi poštu čak i kada nema preostalih poruka" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80 -msgid "&Banner displayed on answering machine startup:" -msgstr "&Zastava prikazana pri pokretanju telefonske sekretarice:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89 -msgid "" -"The person you are asking to talk with is not answering.\n" -"Please leave a message to be delivered via email.\n" -"Just start typing and when you have finished, exit normally." -msgstr "" -"Osoba sa kojom ste želeli da pričate ne odgovara na poziv.\n" -"Ostavite poruku koja će biti isporučena e-poštom.\n" -"Samo počnite da kucate i kada završite, izađite normalno." - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "Poruka od %s" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220 -#, c-format -msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s" -msgstr "Na telefonskoj sekretarici je ostavljena poruka od %s@%s" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41 -msgid "Activate &forward" -msgstr "Aktiviraj &prosleđivanje" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46 -msgid "&Destination (user or user@host):" -msgstr "O&dredište (korisnik ili korisnik@domaćin):" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 -msgid "Forward &method:" -msgstr "&Način prosleđivanja:" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 -msgid "" -"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" -"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" -"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" -"\n" -"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" -"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" -"\n" -"See Help for further explanation.\n" -msgstr "" -"FWA: Prosledi samo objave. Direktna veza. Ne preporučuje se.\n" -"FWR: Prosledi sve zahteve, izmeni info kada je neophodno. Direktna veza.\n" -"FWT: Prosledi sve zahteve i obradi zahtev za razgovor. Bez direktne veze.\n" -"\n" -"Preporučena upotreba: FWT ako ste iza zaštitnog zida (i ako ktalkd može da\n" -"pristupi obema mrežama). U suprotnom, izaberite FWR.\n" -"\n" -"Pogledajte Pomoć za dalja objašnjenja.\n" - -#: kcmktalkd/main.cpp:49 -msgid "&Announcement" -msgstr "Obj&ava" - -#: kcmktalkd/main.cpp:50 -msgid "Ans&wering Machine" -msgstr "&Telefonska sekretarica" - -#: kcmktalkd/main.cpp:51 -msgid "" -"_: forward call\n" -"&Forward" -msgstr "&Prosledi" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74 -msgid "&Announcement program:" -msgstr "Program za &objave:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80 -msgid "&Talk client:" -msgstr "Klijent za &razgovore:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85 -msgid "&Play sound" -msgstr "Pusti &zvuk" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100 -msgid "&Sound file:" -msgstr "Zvučni &fajl:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106 -msgid "&Test" -msgstr "&Isprobaj" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110 -msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list." -msgstr "Dodatni WAV fajlovi mogu da se prevuku na listu zvukova." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 -msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "KDE-ov sistemski zvučni modul trenutno ne podržava ovu vrstu URL-a." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 -msgid "Unsupported URL" -msgstr "Nepodržan URL" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a WAV file." -msgstr "" -"%1\n" -"ne izgleda kao WAV fajl." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198 -msgid "Improper File Extension" -msgstr "Nepravilan nastavak imena fajla" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206 -msgid "The file %1 is already in the list" -msgstr "Fajl %1 je već na listi" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208 -msgid "File Already in List" -msgstr "Fajl je već na listi" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65 -msgid "Caller identification" -msgstr "Identifikacija pozivaoca" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 -msgid "" -"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" -msgstr "" -"Ime osobe koja se poziva, ako ne postoji na ovom sistemu (mi preuzimamo njegov " -"poziv)" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 -msgid "Dialog box for incoming talk requests" -msgstr "Dijalog za dolazeće zahteve za razgovor" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90 -msgid "'user@host' expected." -msgstr "Očekivano je „korisnik@domaćin“." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94 -msgid "Message from talk demon at " -msgstr "Poruka od „talk“ demona na " - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95 -msgid "Talk connection requested by " -msgstr "„Talk“ veza je zahtevana od " - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -#, c-format -msgid "for user %1" -msgstr "za korisnika %1" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -msgid "<nobody>" -msgstr "<niko>" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107 -msgid "Talk requested..." -msgstr "Zahtevan je razgovor..." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112 -msgid "Respond" -msgstr "Odgovori" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" - -#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s" -#~ msgstr "Poruku na sektretarici je ostavio(la) %s@%s" - -#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module" -#~ msgstr "Ova vrsta URL-a nije trenutno podržana od strane KDE-ovog modula zvučnog sistema" |