summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:36:05 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-10 02:55:52 +0100
commit2ccc97a1e2732baa41e47daeed26891d64c24848 (patch)
treed975d52b054e97fe96947ea84bd719d93c663e41 /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase
parent3a19fe0c2e21449620da5d1d946cdc8223614f04 (diff)
downloadtde-i18n-2ccc97a1e2732baa41e47daeed26891d64c24848.tar.gz
tde-i18n-2ccc97a1e2732baa41e47daeed26891d64c24848.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit a416370fcd4d4b82c09b168f912028763c4443c4)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po47
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 7c803ba1d6c..3146f7bc786 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pop3.cc:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <vaša lozinka>"
@@ -39,10 +51,8 @@ msgstr ""
"„%1“"
#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao da pošaljem na server.\n"
+msgid "Could not send to server.\n"
+msgstr "Nisam mogao da pošaljem na server.\n"
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
msgid "No authentication details supplied."
@@ -50,25 +60,25 @@ msgstr "Detalji za autentifikaciju nisu navedeni."
#: pop3.cc:397
msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
+"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
-"Prijavljivanje preko APOP-a nije uspelo. Server %1 možda ne podržava APOP, mada "
-"tvrdi da ga podržava, ili je lozinka pogrešna.\n"
+"Prijavljivanje preko APOP-a nije uspelo. Server %1 možda ne podržava APOP, "
+"mada tvrdi da ga podržava, ili je lozinka pogrešna.\n"
"\n"
"%2"
#: pop3.cc:585
msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
+"may be wrong.\n"
"\n"
"%3"
msgstr ""
-"Prijavljivanje preko SASL-a (%1) nije uspelo. Moguće je da server ne podržava "
-"%2, ili je lozinka pogrešna.\n"
+"Prijavljivanje preko SASL-a (%1) nije uspelo. Moguće je da server ne "
+"podržava %2, ili je lozinka pogrešna.\n"
"\n"
"%3"
@@ -126,18 +136,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"Vaš POP3 server tvrdi da podržava TLS, ali komunikacija nije bila uspešna. Ovu "
-"opciju možete u TDE-u isključiti korišćenjem modula za podešavanje šifrovanja."
+"Vaš POP3 server tvrdi da podržava TLS, ali komunikacija nije bila uspešna. "
+"Ovu opciju možete u TDE-u isključiti korišćenjem modula za podešavanje "
+"šifrovanja."
#: pop3.cc:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
-"Vaš POP3 server ne podržava TLS. Isključite TLS ukoliko želite da se povežete "
-"bez šifrovanja."
+"Vaš POP3 server ne podržava TLS. Isključite TLS ukoliko želite da se "
+"povežete bez šifrovanja."
#: pop3.cc:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"