summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2021-03-12 18:30:52 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2021-03-12 18:30:52 +0000
commit04ec2338c5ed8da1ed5cd1e4a1738fc0a587bbbb (patch)
tree9e1839d5e16b367907c8932da9d9f43950e74e04 /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
parent5993097581d771e165104aa9f83c6ab84b5e3988 (diff)
downloadtde-i18n-04ec2338c5ed8da1ed5cd1e4a1738fc0a587bbbb.tar.gz
tde-i18n-04ec2338c5ed8da1ed5cd1e4a1738fc0a587bbbb.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdewebdev/kxsldbg Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kxsldbg/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index 002a9e83bde..5457e52a1b9 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -258,10 +258,10 @@ msgstr "Greška: Ne mogu da nađem fajl opisa stila čije ime sadrži %1.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
msgid "Error: Out of memory.\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
msgstr "Greška: Ne mogu da nađem dodatu prelomnu tačku."
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n"
msgstr "Greška: Neispravni argumenti za naredbu %1.\n"
@@ -707,22 +707,22 @@ msgstr ""
"Greška: Vrednost opcije docspath ili searchresultspath je prazna. Pogledajte "
"pomoć za naredbe setoption ili options za više informacija.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64
msgid "xsldbg version"
msgstr "verzija xsldbg"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65
msgid "Help document version"
msgstr "Verzija dokumenta pomoći"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66
msgid "Help not found for command"
msgstr "Pomoć za naredbu nije nađena"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98
msgid ""
"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not "
"found in path.\n"
@@ -730,15 +730,15 @@ msgstr ""
"Greška: Ne mogu da prikažem pomoć. Fajlovi pomoći nisu nađeni u %1 ili "
"xsldbg nije nađen u putanji.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100
msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da nađem xsldbg ili fajlove pomoći.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105
msgid "Error: Unable to print help file.\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da odštampam fajl pomoći.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110
msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n"
msgstr "Greška: Nema putanje do dokumentacije; prekidam pomoć.\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Greška: Ne mogu da nađem parametar %1.\n"
msgid "Unable to print parameters"
msgstr "Ne mogu da odštampam parametre"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414
msgid ""
"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
@@ -952,11 +952,11 @@ msgstr ""
"Greška: Ne mogu da zapišem bazu pretraživanja u fajl %1. Pokušajte da "
"postavite opciju „searchresultspath“ na putanju u koju se može pisati.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489
msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
msgstr "Informacija: Transformisao sam %1 koristeći %2 i snimio u %3.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730
msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
msgstr "Greška: XSLT šablon po imenu „%1“ nije pronađen.\n"
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Zahtev nije uspeo "
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "TDE KPart za xsldbg, XSLT ispravljač grešaka"
-#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96
msgid "XSL script to run"
msgstr "XSL skripta za pokretanje"
-#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97
msgid "XML data to be transformed"
msgstr "XML podaci za transformisanje"
@@ -1358,108 +1358,108 @@ msgstr "Fajl za snimanje rezultata"
msgid "KXSLDbg"
msgstr "KXSLDbg"
-#: xsldbgmain.cpp:51
+#: xsldbgmain.cpp:50
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "TDE konzolni program za xsldbg, XSLT ispravljač grešaka"
-#: xsldbgmain.cpp:57
+#: xsldbgmain.cpp:56
msgid "Start a shell"
msgstr "Pokreni školjku"
-#: xsldbgmain.cpp:58
+#: xsldbgmain.cpp:57
msgid "Path to change into before loading files"
msgstr "Putanja na koju treba promeniti pre učitavanja fajlova"
-#: xsldbgmain.cpp:59
+#: xsldbgmain.cpp:58
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
msgstr "Dodaj parametar po imenu <ime> i vrednost <vrednost> u XSL okruženje"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
msgstr "Zadata je upotreba ISO 639 jezičkog kôda; na primer en_US"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
msgstr "Snimi u dati fajl. Pogledajte dokumentaciju naredbe izlaza"
-#: xsldbgmain.cpp:61
+#: xsldbgmain.cpp:60
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
msgstr "Prikaži verzije libxml-a and libxslt-a koje se koriste"
-#: xsldbgmain.cpp:62
+#: xsldbgmain.cpp:61
msgid "Show logs of what is happening"
msgstr "Prikaži dnevnike dešavanja"
-#: xsldbgmain.cpp:63
+#: xsldbgmain.cpp:62
msgid "Display the time used"
msgstr "Prikaži potrošeno vreme"
-#: xsldbgmain.cpp:64
+#: xsldbgmain.cpp:63
msgid "Run the transformation 20 times"
msgstr "Uradi transformacije 20 puta"
-#: xsldbgmain.cpp:66
+#: xsldbgmain.cpp:65
msgid "Dump the tree of the result instead"
msgstr "Izbaci stablo rezultata umesto toga"
-#: xsldbgmain.cpp:68
+#: xsldbgmain.cpp:67
msgid "Disable the DTD loading phase"
msgstr "Isključi fazu učitavanja DTD-a"
-#: xsldbgmain.cpp:69
+#: xsldbgmain.cpp:68
msgid "Disable the output of the result"
msgstr "Isključi ispis rezultata"
-#: xsldbgmain.cpp:70
+#: xsldbgmain.cpp:69
msgid "Increase the maximum depth"
msgstr "Povećaj maksimalnu dubinu"
-#: xsldbgmain.cpp:73
+#: xsldbgmain.cpp:72
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
msgstr "Ulazni dokumenti su HTML fajlovi"
-#: xsldbgmain.cpp:77
+#: xsldbgmain.cpp:76
msgid "The input document is SGML docbook"
msgstr "Ulazni dokument je SGML docbook"
-#: xsldbgmain.cpp:80
+#: xsldbgmain.cpp:79
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
msgstr "Isključi dobavljanje DTD-ova ili entiteta preko mreže"
-#: xsldbgmain.cpp:83
+#: xsldbgmain.cpp:82
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
msgstr "Koristi kataloge iz $SGML_CATALOGS_FILES"
-#: xsldbgmain.cpp:87
+#: xsldbgmain.cpp:86
msgid "Disable XInclude processing on document input"
msgstr "Isključi XInclude obradu pri unosu dokumenta"
-#: xsldbgmain.cpp:90
+#: xsldbgmain.cpp:89
msgid "Print profiling informations"
msgstr "Štampaj profilišuće informacije"
-#: xsldbgmain.cpp:91
+#: xsldbgmain.cpp:90
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
msgstr "Ne pokreći režim kompatibilnosti gdb-a i prikazuj manje informacija"
-#: xsldbgmain.cpp:92
+#: xsldbgmain.cpp:91
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
msgstr "Detektuj i koristi kodiranja u opisu stila"
-#: xsldbgmain.cpp:93
+#: xsldbgmain.cpp:92
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
msgstr "Tretiraj ulaz sa komandne linije kao UTF-8 kodiran"
-#: xsldbgmain.cpp:94
+#: xsldbgmain.cpp:93
msgid "Use HTML output when generating search reports"
msgstr "Koristi HTML izlaz pri generisanju izveštaja o pretrazi"
-#: xsldbgmain.cpp:95
+#: xsldbgmain.cpp:94
msgid ""
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
msgstr "Ispisuj sve poruke o greškama na std.izl., normalno one idu na std.gr."
-#: xsldbgmain.cpp:96
+#: xsldbgmain.cpp:95
msgid ""
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
"is complete"
@@ -1467,23 +1467,23 @@ msgstr ""
"Isključi automatsko ponovno pokretanje izvršavanja kada se završi tekući "
"prolaz obrade"
-#: xsldbgmain.cpp:124
+#: xsldbgmain.cpp:123
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "Koriste se libxml %1, libxslt %2 i libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:125
+#: xsldbgmain.cpp:124
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "xsldbg je preveden uz libxml %1, libxslt %2 i libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:126
+#: xsldbgmain.cpp:125
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libxslt %1 je preveden uz libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:127
+#: xsldbgmain.cpp:126
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libexslt %1 je preveden uz libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:130
+#: xsldbgmain.cpp:129
msgid "Xsldbg"
msgstr "Xsldbg"