summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook205
1 files changed, 29 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
index 4a670cc5ec1..4ad4f127a8b 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
@@ -5,128 +5,43 @@
-->
<chapter id="applications">
-<title
->&kde;-program</title>
+<title>&kde;-program</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kppp;</para>
+<para>&kppp;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Många &kde;-användare rapporterar problem med att använda &kppp;. Men innan du klagar på &kppp;, försäkra dig om att du redan har kontrollerat följande:</para>
+<para>Många &kde;-användare rapporterar problem med att använda &kppp;. Men innan du klagar på &kppp;, försäkra dig om att du redan har kontrollerat följande:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Kan du ringa upp din Internetleverantör (<acronym
->ISP</acronym
->) utan att använda &kppp;? Om du inte kan det, är kanske inte &kppp; skyldig i alla fall.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Har du gått igenom &kppp;-dokumentationen åtminstone tre gånger och följt dess anvisningar och felsökningsförslag?</para
-></listitem>
+<listitem><para>Kan du ringa upp din Internetleverantör (<acronym>ISP</acronym>) utan att använda &kppp;? Om du inte kan det, är kanske inte &kppp; skyldig i alla fall.</para></listitem>
+<listitem><para>Har du gått igenom &kppp;-dokumentationen åtminstone tre gånger och följt dess anvisningar och felsökningsförslag?</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->&kppp;-dokumentationen kan kommas åt med <application
->&kde;:s hjälpcentral</application
->. Sist men inte minst, &kppp;:s hemsida finns på <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
->http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
->.</para>
-<para
->Om du fortfarande har problem nu, kanske det här kan hjälpa dig att lösa dem:</para>
+<para>&kppp;-dokumentationen kan kommas åt med <application>&kde;:s hjälpcentral</application>. Sist men inte minst, &kppp;:s hemsida finns på <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/">http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink>.</para>
+<para>Om du fortfarande har problem nu, kanske det här kan hjälpa dig att lösa dem:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Hur ändrar jag &MTU;-inställningarna i &kppp;?</term>
-<listitem
-><para
->Öppna &kppp;:s dialogruta och välj <guibutton
->Inställningar</guibutton
->. Välj ett befintligt konto och klicka <guibutton
->Redigera</guibutton
->, eller <guibutton
->Nytt</guibutton
-> för att skapa ett nytt uppringningskonto. Välj fliken <guilabel
->Uppringning</guilabel
-> och klicka på <guibutton
->Parametrar</guibutton
->. Skriv in vad du vill ändra i textrutan (<abbrev
->t.ex.</abbrev
-> <userinput
->mtu 296</userinput
->) och klicka <guibutton
->Lägg till</guibutton
->. När du är nöjd, klicka <guibutton
->Stäng</guibutton
->.</para>
-<para
->För att kontrollera om ändringarna <quote
->gjorde susen</quote
->, gör något av det följande:</para>
+<varlistentry><term>Hur ändrar jag &MTU;-inställningarna i &kppp;?</term>
+<listitem><para>Öppna &kppp;:s dialogruta och välj <guibutton>Inställningar</guibutton>. Välj ett befintligt konto och klicka <guibutton>Redigera</guibutton>, eller <guibutton>Nytt</guibutton> för att skapa ett nytt uppringningskonto. Välj fliken <guilabel>Uppringning</guilabel> och klicka på <guibutton>Parametrar</guibutton>. Skriv in vad du vill ändra i textrutan (<abbrev>t.ex.</abbrev> <userinput>mtu 296</userinput>) och klicka <guibutton>Lägg till</guibutton>. När du är nöjd, klicka <guibutton>Stäng</guibutton>.</para>
+<para>För att kontrollera om ändringarna <quote>gjorde susen</quote>, gör något av det följande:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->I ett terminalfönster, kör <command
->/sbin/ifconfig ppp0</command
-> och titta på den &MTU; som rapporteras i utmatningen. Det bör vara samma som i din begäran.</para>
+<para>I ett terminalfönster, kör <command>/sbin/ifconfig ppp0</command> och titta på den &MTU; som rapporteras i utmatningen. Det bör vara samma som i din begäran.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Lägg till <option
->debug</option
-> och <option
->kdebug</option
-> (vart och ett på en separat rad) i din <filename
->/etc/ppp/options</filename
->-fil och starta om din &PPP;-session. Du hittar avlusningsmeddelanden i <filename
->/var/log/messages</filename
->, inklusive &MRU;- och &MTU;-inställningarna.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Lägg till <option>debug</option> och <option>kdebug</option> (vart och ett på en separat rad) i din <filename>/etc/ppp/options</filename>-fil och starta om din &PPP;-session. Du hittar avlusningsmeddelanden i <filename>/var/log/messages</filename>, inklusive &MRU;- och &MTU;-inställningarna.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Om du vill, kan &MRU;- och &MTU;-inställningarna läggas till i <filename
->options</filename
->-filen, en fullständig inställning per rad, utan citationstecken eller bindestreck.</para
-></listitem>
+<para>Om du vill, kan &MRU;- och &MTU;-inställningarna läggas till i <filename>options</filename>-filen, en fullständig inställning per rad, utan citationstecken eller bindestreck.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&kppp; ansluter med långsammare hastighet än normalt.</term>
-<listitem
-><para
->Följande kan göra susen:</para>
+<term>&kppp; ansluter med långsammare hastighet än normalt.</term>
+<listitem><para>Följande kan göra susen:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Försök köra kommandot <command
->setserial spd_hi</command
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Förvalt &MTU;-värde är 1500, som kanske är för högt för en uppringd förbindelse. Försök ändra den till ett mindre värde som <userinput
->296</userinput
-> eller <userinput
->576</userinput
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Titta i din <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/config</filename
-> efter filen <filename
->kppprc</filename
->. Försäkra dig om att rätt modemhastighet verkligen är angiven här.</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></listitem>
+<listitem><para>Försök köra kommandot <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
+<listitem><para>Förvalt &MTU;-värde är 1500, som kanske är för högt för en uppringd förbindelse. Försök ändra den till ett mindre värde som <userinput>296</userinput> eller <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
+<listitem><para>Titta i din <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> efter filen <filename>kppprc</filename>. Försäkra dig om att rätt modemhastighet verkligen är angiven här.</para></listitem>
+</itemizedlist></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -134,86 +49,30 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&konsole;</para>
+<para>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Hur flyttar jag mig en sida uppåt eller neråt?</term>
-<listitem
-><para
->Använd <keycombo action="simul"
-><keycap
->Skift</keycap
-><keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-> och <keycombo action="simul"
-><keycap
->Skift</keycap
-><keycap
->Page Dn</keycap
-></keycombo
->. </para
-></listitem>
+<term>Hur flyttar jag mig en sida uppåt eller neråt?</term>
+<listitem><para>Använd <keycombo action="simul"><keycap>Skift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> och <keycombo action="simul"><keycap>Skift</keycap><keycap>Page Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hur gör jag en enkel <quote
->kopiering</quote
-> från &konsole; till något annat ställe?</term>
-<listitem
-><para
->När jag skriver <command
->ls</command
->, väljer jag först den önskade texten med musen, trycker på <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->, aktiverar sedan målprogrammet, pekar med musen på ett passande ställe och trycker <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->. Markera alternativt texten genom att dra med vänster musknapp nere och klistra in genom att klicka med mittenknappen (eller båda knapparna om du använder emulering av den tredje knappen för en mus med två knappar). </para
-></listitem>
+<term>Hur gör jag en enkel <quote>kopiering</quote> från &konsole; till något annat ställe?</term>
+<listitem><para>När jag skriver <command>ls</command>, väljer jag först den önskade texten med musen, trycker på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>, aktiverar sedan målprogrammet, pekar med musen på ett passande ställe och trycker <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Markera alternativt texten genom att dra med vänster musknapp nere och klistra in genom att klicka med mittenknappen (eller båda knapparna om du använder emulering av den tredje knappen för en mus med två knappar). </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Varför hittar inte &konsole; teckensnittet <quote
->9x15</quote
-> och de två <quote
->console</quote
->-teckensnitten som installeras med &kde;?</term>
+<term>Varför hittar inte &konsole; teckensnittet <quote>9x15</quote> och de två <quote>console</quote>-teckensnitten som installeras med &kde;?</term>
<listitem>
-<para
-><application
->FontConfig</application
-> måste hitta de tre teckensnitten som installeras i <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/fonts</filename
->. Om installationen av &kde; inte installerar teckensnitten i en katalog som redan finns (t.ex. <filename class="directory"
->/usr/share/fonts</filename
->) måste du lägga till katalogen i inställningsfilen <filename class="directory"
->/etc/fonts/local.conf</filename
->. Detta ska vara första raden efter <quote
->&lt;fontconfig&gt;</quote
->. Till exempel: <programlisting>
+<para><application>FontConfig</application> måste hitta de tre teckensnitten som installeras i <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Om installationen av &kde; inte installerar teckensnitten i en katalog som redan finns (t.ex. <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>) måste du lägga till katalogen i inställningsfilen <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Detta ska vara första raden efter <quote>&lt;fontconfig&gt;</quote>. Till exempel: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
-</programlisting
-> Efter katalogen har lagts till, kör (som systemadministratör): <userinput
-><command
->fc-cache</command
-> -v</userinput
-> och kontrollera att katalogen hittades.</para>
+</programlisting> Efter katalogen har lagts till, kör (som systemadministratör): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> och kontrollera att katalogen hittades.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -223,16 +82,10 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kmail;</para>
+<para>&kmail;</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kmail; har sin egen hemsida på <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
-> där ett dokument med vanliga frågor (<acronym
->FAQ</acronym
->) finns tillgängligt.</para>
+<para>&kmail; har sin egen hemsida på <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> där ett dokument med vanliga frågor (<acronym>FAQ</acronym>) finns tillgängligt.</para>
</answer>
</qandaentry>