summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook193
1 files changed, 41 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
index b7194586082..25b61237c7c 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
@@ -1,100 +1,48 @@
<chapter id="contact-the-kde-team">
-<chapterinfo
-><date
->2002-10-29</date
-> <releaseinfo
->3.5.5</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-<title
->Kontakta &kde;-projektet</title>
+<chapterinfo><date>2002-10-29</date> <releaseinfo>3.5.5</releaseinfo> </chapterinfo>
+<title>Kontakta &kde;-projektet</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
-<title
->E-postlistor</title>
+<title>E-postlistor</title>
-<para
->&kde; har flera e-postlistor igång. Nedan finns beskrivningar av de mest användbara. I <ulink url="http://lists.kde.org"
-> arkivet för e-postlistor</ulink
-> finns tidigare e-post arkiverad.</para>
+<para>&kde; har flera e-postlistor igång. Nedan finns beskrivningar av de mest användbara. I <ulink url="http://lists.kde.org"> arkivet för e-postlistor</ulink> finns tidigare e-post arkiverad.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
->kde</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->För allmänna diskussioner, där användare hjälper varandra.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
+<listitem><para>För allmänna diskussioner, där användare hjälper varandra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
->kde-announce</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Viktiga nyheter om nytillkomna &kde;-program</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
+<listitem><para>Viktiga nyheter om nytillkomna &kde;-program</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
->kde-devel</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->För utvecklare</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
+<listitem><para>För utvecklare</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
->kde-artists</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Skapande av ikoner och annan grafik</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
+<listitem><para>Skapande av ikoner och annan grafik</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
->kde-doc-english</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->För de som är intresserade av att skriva dokumentation till &kde;.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
+<listitem><para>För de som är intresserade av att skriva dokumentation till &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
->tde-i18n-doc</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->För översättning och dokumentation</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">tde-i18n-doc</ulink></term>
+<listitem><para>För översättning och dokumentation</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
->http://l10n.kde.org/teams/</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->För information från grupperna för översättning, vilket kan omfatta e-postlistor och webbplatser, se ovanstående webbadress.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
+<listitem><para>För information från grupperna för översättning, vilket kan omfatta e-postlistor och webbplatser, se ovanstående webbadress.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -102,117 +50,58 @@
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
-<title
->Kontakta &kde;:s utvecklare</title>
+<title>Kontakta &kde;:s utvecklare</title>
-<para
->På den här sidan hittar du länkar till &kde;-relaterade hemsidor.</para>
+<para>På den här sidan hittar du länkar till &kde;-relaterade hemsidor.</para>
-<para
->Skrivbordsmiljön KDE utvecklas av en stor grupp människor över hela världen. Vår största kommunikationskanal är Internet. För allmänna frågor får du bäst resultat genom att fråga på e-postlistorna som nämns i <link linkend="contact-mailinglists"
->föregående avsnitt</link
->. Adresser till utvecklare finns i dokumentationen för varje enskilt program.</para>
+<para>Skrivbordsmiljön KDE utvecklas av en stor grupp människor över hela världen. Vår största kommunikationskanal är Internet. För allmänna frågor får du bäst resultat genom att fråga på e-postlistorna som nämns i <link linkend="contact-mailinglists">föregående avsnitt</link>. Adresser till utvecklare finns i dokumentationen för varje enskilt program.</para>
-<para
->Besök hemsidan <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
->Officiella representanter</ulink
-> om du behöver kontakta &kde; i officiella sammanhang (t.ex. intervjuer).</para>
+<para>Besök hemsidan <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php">Officiella representanter</ulink> om du behöver kontakta &kde; i officiella sammanhang (t.ex. intervjuer).</para>
-<para
->Mer information om &kde; finns på &kde-http;.</para>
+<para>Mer information om &kde; finns på &kde-http;.</para>
-<para
-><anchor id="links"/>Andra &kde;-hemsidor inkluderar:</para>
+<para><anchor id="links"/>Andra &kde;-hemsidor inkluderar:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde.org"
->www.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->&kde;:s officiella hemsida</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;:s officiella hemsida</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://developer.kde.org"
->developer.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Center för &kde;:s utvecklare</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Center för &kde;:s utvecklare</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://websvn.kde.org"
->websvn.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Ett webbgränssnitt till &kde;:s Subversion-arkiv</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Ett webbgränssnitt till &kde;:s Subversion-arkiv</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://l10n.kde.org"
->l10n.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Server för &kde;:s översättning och dokumentation</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Server för &kde;:s översättning och dokumentation</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
->ftp.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->&kde;:s huvudsakliga &FTP;-server. Ta en titt på länken nedan för att hitta en spegelplats i ditt geografiska område.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;:s huvudsakliga &FTP;-server. Ta en titt på länken nedan för att hitta en spegelplats i ditt geografiska område.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink
-url="http://www.kde.org/mirrors"
->www.kde.org/mirrors</ulink
-></term
->
-<listitem
-><para
->&kde;:s webb- och &FTP;-spegelplatser</para
-></listitem>
+<term><ulink
+url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;:s webb- och &FTP;-spegelplatser</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde-apps.org"
->www.kde-apps.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->En katalog med &kde;-program.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
+<listitem><para>En katalog med &kde;-program.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde-look.org"
->www.kde-look.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->&kde;:s teman, ikoner, och andra objekt för att ändra utseende på skrivbordet.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
+<listitem><para>&kde;:s teman, ikoner, och andra objekt för att ändra utseende på skrivbordet.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>