diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2023-05-27 21:53:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2023-05-27 21:53:43 +0000 |
commit | 9acbd977cb314bb18c06e5e4050710ce7d44d4db (patch) | |
tree | b7655da168104bf35eb45d8dae7377bc81ad76f9 /tde-i18n-sv | |
parent | 1d7d10037d4292d3d64120cc75cb59a835696af6 (diff) | |
download | tde-i18n-9acbd977cb314bb18c06e5e4050710ce7d44d4db.tar.gz tde-i18n-9acbd977cb314bb18c06e5e4050710ce7d44d4db.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/twin.po | 24 |
2 files changed, 194 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po index 1968e9b4cb1..c95030515a1 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:03+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -458,31 +458,31 @@ msgstr "Aktivera, höj och flytta" msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:130 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:137 msgid "&Policy:" msgstr "&Princip:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:140 msgid "Click to Focus" msgstr "Klicka för fokus" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:141 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokus följer musen" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:142 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokus under musen" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokus strikt under musen" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:148 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -515,63 +515,63 @@ msgstr "" "korrekt, som dialogrutan för att gå igenom fönster med Alt+Tabulator i TDE-" "läge." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:173 msgid "Auto &raise" msgstr "Auto&matisk höjning" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650 msgid "Dela&y:" msgstr "För&dröjning:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:186 msgid "Delay focus" msgstr "Fokusfördröjning" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:197 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "Hö&j aktivt fönster vid klick" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:204 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Nivå för att förhindra ändring av fokus:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:207 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Ingen" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:208 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Låg" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Hög" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Extrem" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "vilket normalt betyder att deras post i aktivitetsfältet markeras. Det kan " "ändras i inställningsmodulen Systemunderrättelser.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:236 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "Om det här alternativet är aktiverat, kommer ett fönster i bakgrunden att " "automatiskt komma fram när muspekaren vilat över det en stund." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:238 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "Det här är fördröjningen efter vilken fönstret som muspekaren vilat över " "automatiskt kommer fram." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "fram när du klickar någonstans i fönsterinnehållet. För att ändra beteendet " "för inaktiva fönster, måste du ändra inställningarna under fliken Åtgärder." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:247 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "Om det här alternativet är aktiverat, används en fördröjning efter vilken " "fönstret som muspekaren vilat över automatiskt blir aktivt (får fokus)." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:249 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -651,22 +651,22 @@ msgstr "" "Det här är fördröjningen efter vilken fönstret som muspekaren vilat över " "automatiskt får fokus." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:252 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:254 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:257 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Aktivera och höj" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:259 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -674,15 +674,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:275 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:279 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Visa fönsterlista vid fönsterbyte" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:282 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" "att någon komponent syns. Dessutom läggs fönstret som tidigare var aktivt " "underst med det här läget." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:294 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "S&tega genom fönster på alla skrivbord" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:297 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "" "Låt detta alternativ vara inaktiverat om du vill begränsa stegningen mellan " "fönster till aktuellt skrivbord." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:301 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Skriv&bordsnavigering går runt" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:304 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "" "eller med aktiva kanter, förbi kanten på ett skrivbord, ska ta dig till " "skrivbordet vid motsatt kant." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:308 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Visa sk&rivbordsnamn vid byte av skrivbord" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:311 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -745,15 +745,15 @@ msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du vill visa namnet på det aktuella " "skrivbordet, så fort du byter skrivbord." -#: windows.cpp:635 +#: windows.cpp:639 msgid "Shading" msgstr "Rulla upp" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:641 msgid "Anima&te" msgstr "Anime&ra" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:642 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "" "Visa en animation när fönster reduceras till titelraden (rullas upp) samt " "när fönster rullas ner." -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:645 msgid "&Enable hover" msgstr "Ak&tivera över" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:655 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "Om nerrullning under muspekare är aktiverat, kommer ett upprullat fönster " "att automatiskt rullas ner när muspekaren vilat över det en stund." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:658 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -781,51 +781,67 @@ msgstr "" "Ställer in fördröjningen i millisekunder innan ett fönster rullas ner när " "muspekaren förs över det upprullade fönstret." -#: windows.cpp:665 +#: windows.cpp:669 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktiva skrivbordskanter" -#: windows.cpp:668 +#: windows.cpp:673 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." msgstr "" "Om det här alternativet är markerat och du flyttar musen till en skärmkant " "kommer skrivbordet att ändras. Det här är t ex användbart om du vill dra " "fönster från ett skrivbord till ett annat." -#: windows.cpp:671 +#: windows.cpp:677 +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:679 msgid "D&isabled" msgstr "Ina&ktiverad" -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" +#: windows.cpp:681 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "&Bara när fönster flyttas" -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "A&lltid aktiverad" +#: windows.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Tile &window" +msgstr "Aktiva fönster:" -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Fördrö&jning vid skrivbordsbyte:" +#: windows.cpp:693 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" -#: windows.cpp:679 +#: windows.cpp:698 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:699 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" "Här kan du ange en fördröjning vid byte av skrivbord med funktionen för " "aktiva kanter. Efter musen har hållits vid en skärmkant i det angivna " "antalet millisekunder byts skrivbordet." -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:723 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Dölj tillfälliga fönster för inaktiva program" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:725 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -837,15 +853,15 @@ msgstr "" "Observera att program måste märka fönstren med den riktiga fönstertypen för " "att funktionen ska fungera." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:899 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:907 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Visa innehåll i fönster som f&lyttas" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:909 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -856,11 +872,11 @@ msgstr "" "Resultatet kanske inte blir tillfredsställande på långsamma datorer utan " "grafikacceleration." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:913 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Visa fönsterinnehåll &då fönstrets storlek ändras" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:915 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -870,11 +886,11 @@ msgstr "" "medan det ändrar storlek, istället för att bara visa ett \"skelettfönster\". " "Resultatet kanske inte blir tillfredsställande på långsamma datorer." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:919 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Visa fönste&rgeometri vid förflyttning eller storleksändring" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:921 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -884,11 +900,11 @@ msgstr "" "medan det flyttas eller storleken ändras. Fönsterpositionen relativt till " "övre vänstra hörnet av skärmen visas tillsammans med dess storlek." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:931 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animera &minimera och återställ" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:933 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -896,15 +912,15 @@ msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du vill att en animation ska visas när " "fönster minimeras eller återställs." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:947 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:951 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:955 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -912,11 +928,11 @@ msgstr "" "Här kan du ange hastigheten på animationen som visas när fönster minimeras " "och återställs." -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:961 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Tillåt förflyttning och storleksändring av ma&ximerade fönster" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:963 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -924,35 +940,45 @@ msgstr "" "När detta alternativ är aktiverat kan du flytta och ändra storlek på " "maximerade fönster med hjälp av kanterna, precis som för vanliga fönster." -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:967 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:969 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:974 msgid "&Placement:" msgstr "Pla&cering:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:977 msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:978 msgid "Maximizing" msgstr "Maximera" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:979 msgid "Cascade" msgstr "Kaskad" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:980 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:981 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:982 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Hörn längst upp till vänster" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:989 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -975,19 +1001,19 @@ msgstr "" "upp till vänster</em> kommer att placera fönstret i övre vänstra hörnet</" "li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1028 msgid "Snap Zones" msgstr "Bindningszoner" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041 msgid "none" msgstr "ingen" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1034 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Kantbindningszon:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1036 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -996,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Här kan du ställa in kantbindningszonen för skärmkanterna, dvs \"styrkan\" " "på magnetfältet som binder fönster till kanten när de flyttas nära den." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1043 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Fönsterbindnings&zon:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1045 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1009,11 +1035,11 @@ msgstr "" "Här kan du ställa in fönsterbindningszonen, dvs \"styrkan\" på magnetfältet " "som binder ihop fönster när de flyttas nära varandra." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1049 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Föns&terbindning endast vid överlappning" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1050 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1023,7 +1049,7 @@ msgstr "" "dvs de kommer inte att bindas om de endast kommer nära ett annat fönster " "eller kanterna." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1031,7 +1057,7 @@ msgstr "" " bildpunkt\n" " bildpunkter" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1358 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1054,154 +1080,160 @@ msgstr "" "(huvudsakligen kort från nVidia):<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true" "\"</i><br>i <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1378 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Använd bara genomskinlighet för dekoration" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1386 msgid "Active windows:" msgstr "Aktiva fönster:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1393 msgid "Inactive windows:" msgstr "Inaktiva fönster:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1400 msgid "Moving windows:" msgstr "Fönster som flyttas:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1407 msgid "Dock windows:" msgstr "Dockade fönster:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1416 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Behandla fönster med 'Behåll över andra' som aktiva" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1419 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Inaktivera ARGB-fönster (ignorerar fönstrens alfa-avbildningar, fixar gtk1-" "program)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1425 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1427 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1429 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1438 msgid "Opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1444 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1446 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Ta bort skuggor vid flyttning" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Ta bort skuggor vid ändring av storlek" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Använd skuggor" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Storlek för inaktiva fönster:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1477 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1484 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1491 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1504 msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikalt avstånd:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1511 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horisontellt avstånd:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1518 msgid "Shadow color:" msgstr "Skuggfärg:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1524 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Ta bort skuggor vid flyttning" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1526 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Ta bort skuggor vid ändring av storlek" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1529 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1534 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Låt fönster tona fram (inklusive meddelanden)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1535 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Intoningshastighet:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1537 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Tona mellan ändringar i genomskinlighet" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1540 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Intoningshastighet:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1543 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Uttoningshastighet:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1552 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1554 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "A&lltid aktiverad" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Fördrö&jning vid skrivbordsbyte:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Storlek för aktiva fönster:" @@ -1218,3 +1250,24 @@ msgstr "" #~ "<qt>Stöd för genomskinlighet är nytt och kan orsaka problem, inklusive " #~ "krascher<br> (ibland genomskinlighetsfunktionen, i sällsynta fall till " #~ "och med X).</qt>" + +#~ msgid "" +#~ "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#~ "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#~ "one desktop to the other." +#~ msgstr "" +#~ "Om det här alternativet är markerat och du flyttar musen till en " +#~ "skärmkant kommer skrivbordet att ändras. Det här är t ex användbart om du " +#~ "vill dra fönster från ett skrivbord till ett annat." + +#~ msgid "Only &when moving windows" +#~ msgstr "&Bara när fönster flyttas" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#~ "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#~ "against a screen border for the specified number of milliseconds." +#~ msgstr "" +#~ "Här kan du ange en fördröjning vid byte av skrivbord med funktionen för " +#~ "aktiva kanter. Efter musen har hållits vid en skärmkant i det angivna " +#~ "antalet millisekunder byts skrivbordet." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/twin.po index dce22182c14..083fa83c6bc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/twin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:39+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Fönstret '%1' kräver uppmärksamhet" -#: client.cpp:2031 +#: client.cpp:2033 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "&Till skrivbord" msgid "&All Desktops" msgstr "&Alla skrivbord" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Skrivbord %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2876 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" "Utan ramen kan du inte aktivera den igen med musen. Använd menyn med " "fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2888 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" "fullskärmsläge, kommer du inte kunna stänga av det med musen. Använd menyn " "med fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3027 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "" "Sammansättningshanteringen kraschade två gånger inom en minut och har därför " "inaktiverats för den här sessionen." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3028 workspace.cpp:3051 workspace.cpp:3090 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Fel i sammansättningshanteringen" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3069 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Misslyckades med att öppna skärmen för kompmgr</b><br>Det finns " "troligen en felaktig skärmpost i din ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3071 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "en föråldrad eller förstörd version av Xorg.<br>Hämta Xorg 6.8 eller senare " "från www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3073 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3078 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Utökningen Damage hittades inte</b><br>Du <i>måste</i> använda Xorg " "6.8 eller senare för att genomskinlighet och skuggor ska fungera.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3080 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" |