diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-01 02:53:06 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-01 02:53:06 +0000 |
commit | 023006f6ad30240ceecf4ba1ebd788ae559014ca (patch) | |
tree | 8ffbd8e0f587f9480c8c2ecc6e186f0417a7693a /tde-i18n-ta/messages/tdevelop | |
parent | 9624a98d7162c7da2256a242959bbeb1424f80f1 (diff) | |
download | tde-i18n-023006f6ad30240ceecf4ba1ebd788ae559014ca.tar.gz tde-i18n-023006f6ad30240ceecf4ba1ebd788ae559014ca.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdevelop/tdevtipofday
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdevelop/tdevtipofday/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdevelop')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 276 |
1 files changed, 138 insertions, 138 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-ta/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index f9d3174a1d3..1f9a9c7f426 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -4,152 +4,165 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevtipofday\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:50-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "1ralesh44" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "--" + #: tipofday_part.cpp:36 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&இந்த நாளுக்கான குறிப்பு" #: tipofday_part.cpp:38 -msgid "A tip how to use KDevelop" +#, fuzzy +msgid "A tip how to use TDevelop" msgstr "kஉருவாக்கியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பதற்கு ஒரு குறிப்பு" #: tipofday_part.cpp:39 msgid "" -"<b>Tip of the day</b>" -"<p>Will display another good tip \n" +"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n" "contributed by KDevelop users." msgstr "" -"<b>இந்த நாளுக்கான குறிப்பு</b>" -"<p>வேறு நல்ல குறிப்பைக் காட்டும்\n" +"<b>இந்த நாளுக்கான குறிப்பு</b><p>வேறு நல்ல குறிப்பைக் காட்டும்\n" "KDevelop பயனீட்டாளரால் பங்களிக்கப்பட்டது." -#: tips.cc:3 +#: kdevpart_tipofday.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tips:3 msgid "" -"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " -"tab.\n" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make " +"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make " +"Options</b> tab.\n" msgstr "" -"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " -"tab.\n" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make " +"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make " +"Options</b> tab.\n" -#: tips.cc:8 +#: tips:10 msgid "" -"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently " +"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" msgstr "" -"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently " +"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" -#: tips.cc:13 +#: tips:17 msgid "" -"<p>If you want to change your application's version number, you can change it " -"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> " -"tab, automatically updating your project.\n" +"<p>If you want to change your application's version number, you can change " +"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically " +"updating your project.\n" msgstr "" -"நீங்கள் பயன்பாட்டின் பதிப்பு எண்ணை மாற்ற வேண்டுமானால்<b>திட்டப்பணி விருப்பம்</b> " -"உரையாடலில் மாற்றலாம். <b>பொதுl</b> தத்தல் , தானாக உங்கள் திட்டப்பணியை " -"புதுப்பிக்கும் \n" +"நீங்கள் பயன்பாட்டின் பதிப்பு எண்ணை மாற்ற வேண்டுமானால்<b>திட்டப்பணி விருப்பம்</b> உரையாடலில் " +"மாற்றலாம். <b>பொதுl</b> தத்தல் , தானாக உங்கள் திட்டப்பணியை புதுப்பிக்கும் \n" -#: tips.cc:18 +#: tips:24 msgid "" -"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->" -"\"New Project\" from the menu.\n" +"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" " +"from the menu.\n" msgstr "" -"<p>நீங்கள் புதிய திட்டத்தை உருவாக்க\"திட்டம்\"->\"புதிய திட்டம்\" நிரலில் " -"இருந்து தேர்வு செய்.\n" +"<p>நீங்கள் புதிய திட்டத்தை உருவாக்க\"திட்டம்\"->\"புதிய திட்டம்\" நிரலில் இருந்து தேர்வு " +"செய்.\n" -#: tips.cc:23 +#: tips:31 msgid "" "<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " "documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" msgstr "" -"<p> நீங்கள் பயன்பாட்டின் வகுப்பை மாற்றினால், API ஆவணத்தை புதுப்பிக்க வேண்டும் " -"உருவாக்கு பட்டியில் இருந்து \"API ஆவணம் உருவாக்கு\" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்\n" +"<p> நீங்கள் பயன்பாட்டின் வகுப்பை மாற்றினால், API ஆவணத்தை புதுப்பிக்க வேண்டும் உருவாக்கு " +"பட்டியில் இருந்து \"API ஆவணம் உருவாக்கு\" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்\n" -#: tips.cc:28 +#: tips:38 msgid "" -"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " -"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or " +"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n" msgstr "" -"<p> நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்தால் நேரத்தைச் சேமிக்கலாம் \"தொகுக்கப்பட்ட கோப்பு\" " -"உருவாக்கு பட்டியல் அல்லது கருவிப்பட்டி, தற்போது செய்முறைப்படுத்த கோப்பினை " -"தொகுப்பிக்க வேண்டும். \n" +"<p> நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்தால் நேரத்தைச் சேமிக்கலாம் \"தொகுக்கப்பட்ட கோப்பு\" உருவாக்கு " +"பட்டியல் அல்லது கருவிப்பட்டி, தற்போது செய்முறைப்படுத்த கோப்பினை தொகுப்பிக்க வேண்டும். \n" -#: tips.cc:33 +#: tips:45 msgid "" "<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " "\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " "documentation tree.\n" msgstr "" -"<p>நீங்கள் வகுப்பு அல்லது வகுப்பு உறுப்பினர்களை தேடுகிறீர்கள் என்றால், தேர்வு " -"செய்\"உதவியை தேடுகிறீர்களா\" உதவி பட்டியலில் அல்லது உதவ \"முதன்மை\" தத்தல் " -"ஆவணமாக்கம் மரம்\n" +"<p>நீங்கள் வகுப்பு அல்லது வகுப்பு உறுப்பினர்களை தேடுகிறீர்கள் என்றால், தேர்வு செய்\"உதவியை " +"தேடுகிறீர்களா\" உதவி பட்டியலில் அல்லது உதவ \"முதன்மை\" தத்தல் ஆவணமாக்கம் மரம்\n" -#: tips.cc:38 +#: tips:52 #, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " -"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " -"about.\n" +"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select " +"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't " +"know about.\n" msgstr "" -"உங்களுக்கு kKDevelop சாளரத்தில் ஏதேனும் செய்திகள் வேண்டுமானால், " -"கருவிப்பட்டியில் \"என்ன இது ?\" பொத்தானை தேர்வு செய்து அதில் உள்ள உருப்படிகளை " -"அறிந்து கொள்ளலாம்\n" +"உங்களுக்கு kKDevelop சாளரத்தில் ஏதேனும் செய்திகள் வேண்டுமானால், கருவிப்பட்டியில் \"என்ன " +"இது ?\" பொத்தானை தேர்வு செய்து அதில் உள்ள உருப்படிகளை அறிந்து கொள்ளலாம்\n" -#: tips.cc:43 +#: tips:59 msgid "" -"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " -"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word " +"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" msgstr "" -"<p> குறிப்பு: ஆவணத்தை முக்கிய சொல் கொண்டு கண்டுபிடிக்க விரும்பினால் " -"வார்த்தையைக் குறித்து மற்றும் \"தேடு ஆவணத்தை\" பாப்அப் பட்டியலில் இருந்து வலது " -"பொத்தான் தேர்வு செய்\n" +"<p> குறிப்பு: ஆவணத்தை முக்கிய சொல் கொண்டு கண்டுபிடிக்க விரும்பினால் வார்த்தையைக் குறித்து " +"மற்றும் \"தேடு ஆவணத்தை\" பாப்அப் பட்டியலில் இருந்து வலது பொத்தான் தேர்வு செய்\n" -#: tips.cc:48 -msgid "" -"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "" -"<p>Kஉருவாக்கு குழு உங்களுக்கு இனிய நாள் என வாழ்த்துகிறது !\n" +#: tips:66 +#, fuzzy +msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "<p>Kஉருவாக்கு குழு உங்களுக்கு இனிய நாள் என வாழ்த்துகிறது !\n" -#: tips.cc:53 +#: tips:73 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " +"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " +"the menu.\n" msgstr "" -"<p> வழு Kdeveloperரில், தயவு செய்து தெரிவிக்கவும். TDE பக்சில்லா " -"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"<p> வழு Kdeveloperரில், தயவு செய்து தெரிவிக்கவும். TDE பக்சில்லா http://bugs." +"trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" -#: tips.cc:58 +#: tips:80 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>" -"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n" +"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use " +"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n" msgstr "" "<p> நீங்கள் ஆவண கிளையில் ஆவணத்தை சேர்க்க விரும்பினால் <b>KDevelop கட்டமை</b> " "உரையாடலில்<b>ஆவணக் கிளையை</b>தத்தல் பயன்படுத்தவும்.\n" -#: tips.cc:63 +#: tips:87 msgid "" -"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project" +"\" menu?\n" msgstr "" -"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project" +"\" menu?\n" -#: tips.cc:68 +#: tips:94 msgid "" "<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" -msgstr "" -"<p>திட்டத்தை திறக்க, \"திட்டதைத் திற\" இருந்து \"திட்டம்\" நிரலை தேர்வு செய்.\n" +msgstr "<p>திட்டத்தை திறக்க, \"திட்டதைத் திற\" இருந்து \"திட்டம்\" நிரலை தேர்வு செய்.\n" -#: tips.cc:73 +#: tips:101 msgid "" "<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " "message to switch to the file and line where the error occurred.\n" @@ -157,31 +170,32 @@ msgstr "" "<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " "message to switch to the file and line where the error occurred.\n" -#: tips.cc:78 +#: tips:108 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" +"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug" +"\"->\"Start\" in the menu?\n" msgstr "" -"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" +"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug" +"\"->\"Start\" in the menu?\n" -#: tips.cc:83 +#: tips:115 msgid "" -"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " -"or namespace combo in the toolbar?\n" +"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the " +"class or namespace combo in the toolbar?\n" msgstr "" -"<p>...நீங்கள் வகுப்பு அல்லது பெயர் அளவு நிலைமாற விரும்பினால் வகுப்பு அல்லது " -"பெயர் அளவு கருவிப்பட்டியில் இருந்து தேர்வு செய்\n" +"<p>...நீங்கள் வகுப்பு அல்லது பெயர் அளவு நிலைமாற விரும்பினால் வகுப்பு அல்லது பெயர் அளவு " +"கருவிப்பட்டியில் இருந்து தேர்வு செய்\n" -#: tips.cc:88 +#: tips:122 msgid "" "<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " "viewer's trees?\n" msgstr "" -"<p>...viewer's trees?யை தேர்வு செய்வது மூலம் நீங்கள் முன்பார்வை படம் மற்றும் " -"சின்னத்தைப் பார்க்கலாம் \n" +"<p>...viewer's trees?யை தேர்வு செய்வது மூலம் நீங்கள் முன்பார்வை படம் மற்றும் சின்னத்தைப் " +"பார்க்கலாம் \n" -#: tips.cc:93 +#: tips:129 msgid "" "<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " "dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" @@ -189,7 +203,7 @@ msgstr "" "<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " "dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" -#: tips.cc:98 +#: tips:136 msgid "" "<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " "and insert it into your sources?\n" @@ -197,78 +211,64 @@ msgstr "" "<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " "and insert it into your sources?\n" -#: tips.cc:103 +#: tips:143 msgid "" "<p>...that you should keep your library documentation up to date after " "installing new libraries?\n" -msgstr "" -"புதிய நூலகங்களை நிறுவிய பிறகும் உங்கள் நூலக ஆவணத்தை வைத்திருக்க விரும்பினால்?\n" +msgstr "புதிய நூலகங்களை நிறுவிய பிறகும் உங்கள் நூலக ஆவணத்தை வைத்திருக்க விரும்பினால்?\n" -#: tips.cc:108 -msgid "" -"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -msgstr "" -"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +#: tips:150 +msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -#: tips.cc:113 +#: tips:157 msgid "" "<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" "\"Viewers\"?\n" msgstr "" -"<p>... நீங்கள் அதிக வழு செயல்கூறு தேர்வு செய்து அணுகலாம்\"வழு\"->" -"\"காட்சியகங்கள்\"?\n" +"<p>... நீங்கள் அதிக வழு செயல்கூறு தேர்வு செய்து அணுகலாம்\"வழு\"->\"காட்சியகங்கள்\"?\n" -#: tips.cc:118 +#: tips:164 msgid "" -"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right " +"arrow?\n" msgstr "" -"நிலைகாட்டியை வார்த்தை வார்த்தையாக ctrl மற்றும் வலது அல்லது இடது அம்புக்குறியின் " -"மூலம் நகர்த்தலாம் \n" +"நிலைகாட்டியை வார்த்தை வார்த்தையாக ctrl மற்றும் வலது அல்லது இடது அம்புக்குறியின் மூலம் " +"நகர்த்தலாம் \n" -#: tips.cc:123 -msgid "" -"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" -msgstr "" -"<p>... அது உங்கள் மூல புத்தககுறிகள் திட்டப்பணியில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளதா?\n" +#: tips:171 +msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "<p>... அது உங்கள் மூல புத்தககுறிகள் திட்டப்பணியில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளதா?\n" -#: tips.cc:128 +#: tips:178 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop " "configuration?\n" msgstr "" "<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " "configuration?\n" -#: tips.cc:133 +#: tips:185 msgid "" "<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" msgstr "" "<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" -#: tips.cc:138 +#: tips:192 msgid "" -"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project " +"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" " +"to the \"Configure arguments\"-list?\n" msgstr "" -"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project " +"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" " +"to the \"Configure arguments\"-list?\n" -#: tips.cc:143 +#: tips:199 msgid "" -"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " -"\"optimized-mode\"?\n" +"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-" +"mode\"?\n" msgstr "" -"<p>...அது நீங்கள் உங்கள் திட்டப்பணியை \"பிழை-வகை\" " -"மற்றும்\"உகப்பாக்கு-முறை\"யில் தொகுக்கலாம்?\n" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "1ralesh44" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "--" +"<p>...அது நீங்கள் உங்கள் திட்டப்பணியை \"பிழை-வகை\" மற்றும்\"உகப்பாக்கு-முறை\"யில் " +"தொகுக்கலாம்?\n" |