diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-31 01:26:42 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-31 01:26:42 +0000 |
commit | 750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac (patch) | |
tree | c315afb9d738c2636b5345a9668cb8290b015e27 /tde-i18n-ta | |
parent | 5c3818176381fe25cb13c568ff424ea49cb8ece9 (diff) | |
download | tde-i18n-750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac.tar.gz tde-i18n-750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 134 |
1 files changed, 83 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 921bb537619..c8f6df096fa 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:01--800\n" "Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" "Language-Team: தமிழ் <[email protected]>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "பொதுவான" @@ -161,15 +177,15 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"[email protected] who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "மன்னிக்கவும், 'kstat' நூலகம் தொடங்க முடியவில்லை. கரு தகவலை அணுக இந்த நூலகம் " "பயன்படுத்தபடும்.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: '%1'.\n" "நீங்கள் சொலாரீஸ் இயக்குகிறீர்களா?\n" -" நீங்கள் [email protected], க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் " -"கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கும்" +" நீங்கள் [email protected], க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் கண்டுபிடிக்க " +"முயற்சிக்கும்" #: sample.cc:212 #, fuzzy @@ -183,15 +199,16 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 #, fuzzy msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "மன்னிக்கவும், நினைவக பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2', எதிர்பார்த்த கோப்பு வடிவத்தை விட " "வித்தியாசமாக உள்ளது.\n" -"உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு கோப்பு அமைப்புடன் இசைவுடன் இல்லை போலும். " -"[email protected] என்ற\n" +"உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு கோப்பு அமைப்புடன் இசைவுடன் இல்லை போலும். m.maierhofer@tees." +"ac.uk என்ற\n" "முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும்." #: sample.cc:239 @@ -215,16 +232,16 @@ msgstr "" "%1 அட்டவணைக்கு அட்டவணை(2) கணினி அழைப்பு பிழை\n" "அனுப்பியது.\n" "\n" -"நீங்கள் இனக்கு [email protected] என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு " -"என்று நான் பார்க்கிறேன். " +"நீங்கள் இனக்கு [email protected] என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு என்று நான் " +"பார்க்கிறேன். " #: sample.cc:309 #, fuzzy msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "மன்னிக்கவும், 'kstat' நூலகத்தில் CPU நிகழ்நிலை பட்டியலுக்கு எந்த நுழைவுகளும்\n" "கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. நீங்கள் செந்தர-இல்லாத சொலாரீஸ் பதிப்பை\n" @@ -237,8 +254,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "மன்னிக்கவும், 'kstat' நூலகத்தில் CPU நிகழ்நிலைபட்டியலுக்கு எந்த நுழைவுகளும்\n" "கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" @@ -248,10 +265,10 @@ msgstr "" #: sample.cc:338 #, fuzzy msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "இது வினோதமாக உள்ளது.\n" "CPU களின் எண்ணிக்கை சிறிது கால அறிவிப்பில் மாறியுள்ளது\n" @@ -264,22 +281,23 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"மன்னிக்கவும், 'kstat' நூலகத்திலிருந்து நினைவக நிகழ்நிலைபட்டியல் நுழைவை " -"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" +"மன்னிக்கவும், 'kstat' நூலகத்திலிருந்து நினைவக நிகழ்நிலைபட்டியல் நுழைவை கண்டுபிடிக்க " +"முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" "[email protected] என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும் " #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"'kstat' நூலகத்தை கையாளுவதில் ஏதோ சிக்கல் இருப்பதாக தெரிகிறது: 0 பருநிலை " -"நினைவகம் என்று தீர்மானிக்கப்பட்டது!\n" +"'kstat' நூலகத்தை கையாளுவதில் ஏதோ சிக்கல் இருப்பதாக தெரிகிறது: 0 பருநிலை நினைவகம் " +"என்று தீர்மானிக்கப்பட்டது!\n" "(காலியான நினைவகம் %1, கிடைக்கும் நினைவகம் %2\n" "\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." @@ -288,11 +306,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. " -"அடையாளங்கள் '%1'.\n" +"மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் '%1'.\n" "தயவு செய்து [email protected] க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." #: sample.cc:388 @@ -300,8 +317,8 @@ msgstr "" msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "மன்னிக்கவும், இடமாற்றம் பயன்பாட்டை முயற்சிக்கும் போது\n" "நினைவகம் போதவில்லை.\n" @@ -314,8 +331,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "மன்னிக்கவும், இடமாற்றம் பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ '%1'.\n" @@ -328,13 +345,14 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this " +"out." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -371,6 +389,10 @@ msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள்" msgid "Preferences..." msgstr "முன்னுரிமை" +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" @@ -389,7 +411,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "இடமாற்று/பின்னணி" #~ msgid "" -#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is " +#~ "mounted. The diagnostics are:\n" #~ "%2\n" #~ "Are you really running UNIX?" #~ msgstr "" @@ -400,7 +423,8 @@ msgstr "" #~ "நீங்கள் யுனிக்ஸில் இயக்குகிறீர்களா?" #~ msgid "" -#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is " +#~ "mounted. The diagnostics are:\n" #~ " %2" #~ msgstr "" #~ "proc கோப்பு அமைப்பு எங்கே ஏற்றபட்டிருக்கிறது என்பதை தீர்மானிக்க '%1' கோப்பு\n" @@ -408,17 +432,25 @@ msgstr "" #~ " %2 " #~ msgid "" -#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n" -#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n" -#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at [email protected]" +#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no " +#~ "entry in '%1').\n" +#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current " +#~ "system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc " +#~ "filesystem is Linux specific)?\n" +#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please " +#~ "contact the maintainer at [email protected]" #~ msgstr "" -#~ "proc கோப்பு அமைப்பு எங்கே ஏற்றபட்டுள்ளது என்பதை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை ('%1' ல் நுழைவு எதுவும் இல்லை).\n" -#~ "நடப்பு கணினி பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க proc கோப்பு அமைப்பை பற்றிய தகவல் தேவை. நீங்கள் லினக்ஸ் பயன்படுத்தவில்லை போலும் (proc கோப்பு\n" +#~ "proc கோப்பு அமைப்பு எங்கே ஏற்றபட்டுள்ளது என்பதை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை ('%1' ல் " +#~ "நுழைவு எதுவும் இல்லை).\n" +#~ "நடப்பு கணினி பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க proc கோப்பு அமைப்பை பற்றிய தகவல் தேவை. நீங்கள் " +#~ "லினக்ஸ் பயன்படுத்தவில்லை போலும் (proc கோப்பு\n" #~ "அமைப்பு லினக்ஸ் சிறப்புடையதாக இருக்குமோ)?\n" -#~ "உங்கள் மேடையில் KTimeMon நீங்கள் உதவி செய்ய வேண்டுமானால்,<[email protected]> என்பதை தொடர்பு கொள்ளவும்> " +#~ "உங்கள் மேடையில் KTimeMon நீங்கள் உதவி செய்ய வேண்டுமானால்,<[email protected]> என்பதை " +#~ "தொடர்பு கொள்ளவும்> " #~ msgid "" -#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n" +#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where " +#~ "\"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n" #~ "Is %4 the mount table on your platform?" #~ msgstr "" #~ "'%1' தகவலை பற்றி படிக்கும் போது ஒரு மிக நீளமான வரி பார்க்கப்பட்டது\n" |