summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-26 11:44:36 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-26 12:48:57 +0100
commitce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d (patch)
tree22cdb1d7bc67b1a951804ca8ac673a152dce645b /tde-i18n-ta
parent52ae4a69c3a07823236779f47178b5e9659e16dd (diff)
downloadtde-i18n-ce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d.tar.gz
tde-i18n-ce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/ksim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ksim/ (cherry picked from commit b771a4610a1e30bf4fa65c213a598fedfe0ab250)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po1361
1 files changed, 811 insertions, 550 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
index 21d6a5aa51f..a1fa2be24f0 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:32-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -14,171 +14,422 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. "
-"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "prem"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSim பிணை செருகல்"
+#: generalprefs.cpp:50
+msgid "Graph Size"
+msgstr "வரைவு அளவு"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்"
+#: generalprefs.cpp:57
+msgid "Graph height:"
+msgstr "வரைவு உயரம்:"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்"
+#: generalprefs.cpp:73
+msgid "Graph width:"
+msgstr "வரைவு அகலம்:"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "காலி BSD முனைகள்"
+#: generalprefs.cpp:93
+msgid "Display fully qualified domain name"
+msgstr " முழுமையாக தகுதிப்பெற்ற களப் பெயரினை காண்பி"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "உள்: %1k"
+#: generalprefs.cpp:97
+msgid "Recolor themes to the current color scheme"
+msgstr "இப்போதைய நிற திட்டமுறைக்கு பொருட்களை நிறமாற்று செய்"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "விலகு: %1k"
+#: generalprefs.cpp:131
+msgid "Show time"
+msgstr "நேரத்தைக் காட்டு"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
-msgid "offline"
-msgstr "தொடர்பில்லாத"
+#: generalprefs.cpp:135
+msgid "Show date"
+msgstr "தேதியைக் காட்டு"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
-msgid "Connect"
-msgstr "இணை"
+#: generalprefs.cpp:173
+msgid "%hh:%mm:%ss"
+msgstr "%hh:%mm:%ss"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
-msgid "Disconnect"
-msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்"
+#: generalprefs.cpp:174
+msgid "%dd %h:%m"
+msgstr "%dd %h:%m"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:56
-msgid "Network Interface"
-msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் "
+#: generalprefs.cpp:175
+msgid "Uptime: %h:%m:%s"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்: %h:%m:%s"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:64
-msgid "Interface:"
-msgstr "இடைமுகம் :"
+#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
+msgid "Insert item"
+msgstr " விவரத்தை செருகு"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "நேரங்காட்டி "
+#: generalprefs.cpp:186
+msgid "Show uptime"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரத்தைக் காண்பி"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:101
-msgid "Show timer"
-msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு "
+#: generalprefs.cpp:198
+msgid "Uptime format:"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேர வடிவமைப்பு"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:108
-msgid "hh - Total hours online"
-msgstr "hh - மொத்த இணைப்பு மணிகள்"
+#: generalprefs.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the uptime except the % items will be replaced with \n"
+"the legend"
+msgstr ""
+"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n"
+" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n"
+"இயங்கும் நேரமாக காட்டப்படும்."
-#: monitors/net/netdialog.cpp:112
-msgid "mm - Total minutes online"
-msgstr "mm - மொத்த இணைப்பு நிமிஷங்கள்"
+#: generalprefs.cpp:212
+msgid "Uptime Legend"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேர உள்பட்டியல் "
-#: monitors/net/netdialog.cpp:116
-msgid "ss - Total seconds online"
-msgstr "ss- மொத்த இணைப்பு செகண்டுகள்"
+#: generalprefs.cpp:222
+#, c-format
+msgid "%d - Total days uptime"
+msgstr "%d - மொத்த பயன்பாட்டு நாட்கள்"
+
+#: generalprefs.cpp:226
+msgid "%h - Total hours uptime"
+msgstr "%h - மொத்த பயன்பாட்டு மணிகள்"
+
+#: generalprefs.cpp:230
+#, c-format
+msgid "%m - Total minutes uptime"
+msgstr "%m - மொத்த பயன்பாட்டு நிமிஷங்கள்"
+
+#: generalprefs.cpp:234
+#, c-format
+msgid "%s - Total seconds uptime"
+msgstr "%s - மொத்த பயன்பாட்டு நொடிகள்"
+
+#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
+msgid "Insert Item"
+msgstr " விவரத்தை செருகு"
+
+#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
+msgid "Remove Item"
+msgstr "விவரத்தை நீக்கு"
+
+#: generalprefs.cpp:322
+msgid "Show memory and free memory"
+msgstr " நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகத்தைக் காட்டு"
+
+#: generalprefs.cpp:334
+msgid "Mem format:"
+msgstr "Mem வடிவம்"
+
+#: generalprefs.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the memory & free memory except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n"
+" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n"
+"நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகமாக காட்டப்படும்."
+
+#: generalprefs.cpp:348
+msgid "Memory Legend"
+msgstr "நினைவக சரித்திரக்குறிப்பு"
+
+#: generalprefs.cpp:358
+msgid "%t - Total memory"
+msgstr "%t - மொத்த நினைவகம் "
+
+#: generalprefs.cpp:362
+msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
+msgstr ""
+"%F - தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம் மற்றும் இடையக நினைவகத்தை உள்ளடக்கிய மொத்த காலி "
+"நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:366
+#, c-format
+msgid "%f - Total free memory"
+msgstr "%f - மொத்த காலி நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:370
+#, c-format
+msgid "%u - Total used memory"
+msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:374
+#, c-format
+msgid "%c - Total cached memory"
+msgstr "%c - மொத்த தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:378
+msgid "%b - Total buffered memory"
+msgstr "%b - மொத்த இடையக நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:382
+#, c-format
+msgid "%s - Total shared memory"
+msgstr "%s - மொத்த பகிர்வு நினைவகம்"
+
+#: generalprefs.cpp:455
+msgid "Show swap and free swap"
+msgstr " மாறுகொள் மற்றும் காலி மாறுகொளையும் காண்பி"
+
+#: generalprefs.cpp:483
+msgid "Swap format:"
+msgstr "வடிவமைப்பு மாறுகொள்"
+
+#: generalprefs.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the swap & free swap except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr "தொகுப்பு பெட்டியிலுல்ல "
+
+#: generalprefs.cpp:497
+msgid "Swap Legend"
+msgstr "சரித்திரக்குறிப்பை மாறுகொள்"
+
+#: generalprefs.cpp:507
+msgid "%t - Total swap"
+msgstr "%t - மொத்த மாறுகொள்"
+
+#: generalprefs.cpp:511
+#, c-format
+msgid "%f - Total free swap"
+msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்"
+
+#: generalprefs.cpp:515
+#, c-format
+msgid "%u - Total used swap"
+msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்"
+
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
+
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்"
+
+#: ksim.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்"
+
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
+
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "உறுவாக்குபவர்"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "சில FreeBSD முனைகள்"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்"
+
+#: ksimpref.cpp:41
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "பொருள் சொருகு"
+
+#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73
+#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "திரையகங்கள்"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்"
#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:131
-msgid "Enable connect/disconnect"
-msgstr "இணைப்பு/துண்டிப்பு செயல்படுத்து"
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:135
-msgid "Connect command:"
-msgstr "ஆணையை இணை"
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "கடிகாரம்"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:146
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு"
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "கட்டளைகள்"
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ஆம் "
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "இல்லை"
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "நினைவகம்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "இடைமுகம் "
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "சேர்..."
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "மாறுகொள்"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "திருத்து..."
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்"
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் "
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "மாற்று '%1'"
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "நீக்கு '%1'"
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr "%1 இன் உள்ளமை"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&திருத்து....."
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை அல்லது "
+"உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "நீக்கு"
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 விருப்பங்கள்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ksimview.cpp:198
msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. அனுமதிப்பு "
+"சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "ஏதுமில்லை"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property "
+"being empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய இயலவில்லை."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the "
+"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, "
+"சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது "
+"பார்"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ஏற்றும்போது \n"
+"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n"
+"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:<ul>\n"
+"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n"
+"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n"
+"</ul> \n"
+"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:125
+msgid "About"
msgstr ""
-"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு "
-"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "திரையகம்"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB கட்டளை "
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -188,6 +439,13 @@ msgstr "KSim CPU செருகுப்பொருள்"
msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
msgstr "சிபியுவிர்க்கான KSim திரையக செருகல்"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@@ -200,6 +458,13 @@ msgstr "கிடைக்கும் சிபியுக்கள்"
msgid "Chart Format"
msgstr "நிரல்பட வடிவம்:"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "திருத்து..."
+
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
msgid "Chart Legend"
msgstr "நிரல்பட உள்பட்டியல் "
@@ -253,6 +518,16 @@ msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல
msgid "All Disks"
msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "உள்: %1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "விலகு: %1k"
+
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
msgid "%1k"
msgstr "%1கி"
@@ -261,6 +536,18 @@ msgstr "%1கி"
msgid "Disks"
msgstr " தகடுகள்"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "சேர்..."
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "நீக்கு"
+
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
msgid "Disk Styles"
msgstr "தகடு பாணிகள் "
@@ -273,8 +560,7 @@ msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் த
msgid ""
"Display the read and write data\n"
"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி"
+msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
msgid "Add Disk Device"
@@ -284,47 +570,6 @@ msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்"
msgid "Disk name:"
msgstr "தகடு பெயர்"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "KSim I8K செருகல்"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2."
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " செக்"
-
#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
msgstr "<qt>மேற்க்கண்ட தவறு ஏற்ப்பட்டது<ul>"
@@ -345,7 +590,8 @@ msgstr "ஏற்றப்பட்ட பகுதிகள்"
msgid "Device"
msgstr "சாதனம்"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "வகை"
@@ -359,16 +605,25 @@ msgstr "சதவீகிதத்தைக் காட்டு"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
msgid ""
-"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
-"/home/myuser would become myuser."
+"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount "
+"point /home/myuser would become myuser."
msgstr " "
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Update interval:"
+msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
msgid "0 means no update"
msgstr "0 என்றால் புதுப்பித்தல் என்று அர்த்தம்"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153
+#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகள்"
@@ -384,6 +639,59 @@ msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செர
msgid "Some Fixes"
msgstr "சில வழுநீக்கம்"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "காலி BSD முனைகள்"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K செருகல்"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2."
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " செக்"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை"
+
#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
msgid ""
"_: Rounds per minute\n"
@@ -409,6 +717,9 @@ msgid "Sensors"
msgstr "உணரிகள் "
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
@@ -416,6 +727,11 @@ msgstr "மதிப்பு"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்"
+
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
msgid "Unselect All"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்"
@@ -432,60 +748,6 @@ msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையை
msgid "Sensor label:"
msgstr "உணரிகள் சீட்டு"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: "
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
-"வேண்டுமா? \n"
-"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க "
-"வேண்டுமா?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை "
-
#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
msgid "KSim Mail Plugin"
msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்"
@@ -494,337 +756,156 @@ msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்"
msgid "A mail monitor plugin for KSim"
msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்"
-
-#: ksim.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "உறுவாக்குபவர்"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim பிணை செருகல்"
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "சில FreeBSD முனைகள்"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்"
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
+msgid "offline"
+msgstr "தொடர்பில்லாத"
-#: generalprefs.cpp:50
-msgid "Graph Size"
-msgstr "வரைவு அளவு"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
+msgid "Connect"
+msgstr "இணை"
-#: generalprefs.cpp:57
-msgid "Graph height:"
-msgstr "வரைவு உயரம்:"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
+msgid "Disconnect"
+msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்"
-#: generalprefs.cpp:73
-msgid "Graph width:"
-msgstr "வரைவு அகலம்:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ஆம் "
-#: generalprefs.cpp:93
-msgid "Display fully qualified domain name"
-msgstr " முழுமையாக தகுதிப்பெற்ற களப் பெயரினை காண்பி"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "இல்லை"
-#: generalprefs.cpp:97
-msgid "Recolor themes to the current color scheme"
-msgstr "இப்போதைய நிற திட்டமுறைக்கு பொருட்களை நிறமாற்று செய்"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம் "
-#: generalprefs.cpp:131
-msgid "Show time"
-msgstr "நேரத்தைக் காட்டு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "நேரங்காட்டி "
-#: generalprefs.cpp:135
-msgid "Show date"
-msgstr "தேதியைக் காட்டு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "கட்டளைகள்"
-#: generalprefs.cpp:173
-msgid "%hh:%mm:%ss"
-msgstr "%hh:%mm:%ss"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்"
-#: generalprefs.cpp:174
-msgid "%dd %h:%m"
-msgstr "%dd %h:%m"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "மாற்று '%1'"
-#: generalprefs.cpp:175
-msgid "Uptime: %h:%m:%s"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்: %h:%m:%s"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "நீக்கு '%1'"
-#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
-msgid "Insert item"
-msgstr " விவரத்தை செருகு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&திருத்து....."
-#: generalprefs.cpp:186
-msgid "Show uptime"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரத்தைக் காண்பி"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "நீக்கு"
-#: generalprefs.cpp:198
-msgid "Uptime format:"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேர வடிவமைப்பு"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?"
-#: generalprefs.cpp:206
-#, c-format
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the uptime except the % items will be replaced with \n"
-"the legend"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
msgstr ""
-"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n"
-" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n"
-"இயங்கும் நேரமாக காட்டப்படும்."
+"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு இடைமுகத்தை "
+"தேர்வு செய்யவும்"
-#: generalprefs.cpp:212
-msgid "Uptime Legend"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேர உள்பட்டியல் "
+#: monitors/net/netdialog.cpp:56
+msgid "Network Interface"
+msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் "
-#: generalprefs.cpp:222
-#, c-format
-msgid "%d - Total days uptime"
-msgstr "%d - மொத்த பயன்பாட்டு நாட்கள்"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:64
+msgid "Interface:"
+msgstr "இடைமுகம் :"
-#: generalprefs.cpp:226
-msgid "%h - Total hours uptime"
-msgstr "%h - மொத்த பயன்பாட்டு மணிகள்"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:101
+msgid "Show timer"
+msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு "
-#: generalprefs.cpp:230
-#, c-format
-msgid "%m - Total minutes uptime"
-msgstr "%m - மொத்த பயன்பாட்டு நிமிஷங்கள்"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:108
+msgid "hh - Total hours online"
+msgstr "hh - மொத்த இணைப்பு மணிகள்"
-#: generalprefs.cpp:234
-#, c-format
-msgid "%s - Total seconds uptime"
-msgstr "%s - மொத்த பயன்பாட்டு நொடிகள்"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:112
+msgid "mm - Total minutes online"
+msgstr "mm - மொத்த இணைப்பு நிமிஷங்கள்"
-#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
-msgid "Insert Item"
-msgstr " விவரத்தை செருகு"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:116
+msgid "ss - Total seconds online"
+msgstr "ss- மொத்த இணைப்பு செகண்டுகள்"
-#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
-msgid "Remove Item"
-msgstr "விவரத்தை நீக்கு"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:131
+msgid "Enable connect/disconnect"
+msgstr "இணைப்பு/துண்டிப்பு செயல்படுத்து"
-#: generalprefs.cpp:322
-msgid "Show memory and free memory"
-msgstr " நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகத்தைக் காட்டு"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:135
+msgid "Connect command:"
+msgstr "ஆணையை இணை"
-#: generalprefs.cpp:334
-msgid "Mem format:"
-msgstr "Mem வடிவம்"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:146
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு"
-#: generalprefs.cpp:342
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
#, c-format
msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the memory & free memory except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n"
-" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n"
-"நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகமாக காட்டப்படும்."
+"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க வேண்டுமா? \n"
+"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க வேண்டுமா?"
-#: generalprefs.cpp:348
-msgid "Memory Legend"
-msgstr "நினைவக சரித்திரக்குறிப்பு"
-
-#: generalprefs.cpp:358
-msgid "%t - Total memory"
-msgstr "%t - மொத்த நினைவகம் "
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்"
-#: generalprefs.cpp:362
-msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:163
+msgid "Delete"
msgstr ""
-"%F - தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம் மற்றும் இடையக நினைவகத்தை உள்ளடக்கிய மொத்த காலி "
-"நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:366
-#, c-format
-msgid "%f - Total free memory"
-msgstr "%f - மொத்த காலி நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:370
-#, c-format
-msgid "%u - Total used memory"
-msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:374
-#, c-format
-msgid "%c - Total cached memory"
-msgstr "%c - மொத்த தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:378
-msgid "%b - Total buffered memory"
-msgstr "%b - மொத்த இடையக நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:382
-#, c-format
-msgid "%s - Total shared memory"
-msgstr "%s - மொத்த பகிர்வு நினைவகம்"
-
-#: generalprefs.cpp:455
-msgid "Show swap and free swap"
-msgstr " மாறுகொள் மற்றும் காலி மாறுகொளையும் காண்பி"
-
-#: generalprefs.cpp:483
-msgid "Swap format:"
-msgstr "வடிவமைப்பு மாறுகொள்"
-
-#: generalprefs.cpp:491
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the swap & free swap except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
-msgstr "தொகுப்பு பெட்டியிலுல்ல "
-
-#: generalprefs.cpp:497
-msgid "Swap Legend"
-msgstr "சரித்திரக்குறிப்பை மாறுகொள்"
-
-#: generalprefs.cpp:507
-msgid "%t - Total swap"
-msgstr "%t - மொத்த மாறுகொள்"
-
-#: generalprefs.cpp:511
-#, c-format
-msgid "%f - Total free swap"
-msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்"
-
-#: generalprefs.cpp:515
-#, c-format
-msgid "%u - Total used swap"
-msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "பொருள் சொருகு"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "திரையகங்கள்"
-
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்"
-
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "கடிகாரம்"
-
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்"
-
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "நினைவகம்"
-
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "மாறுகொள்"
-
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் "
-
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்"
-
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr "%1 இன் உள்ளமை"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை "
-"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக."
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 விருப்பங்கள்"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "திரையகம்"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி"
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை "
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB கட்டளை "
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: "
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -840,10 +921,6 @@ msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror
msgid "Author:"
msgstr "எழுதியவர்:"
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "ஏதுமில்லை"
-
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "தலைப்பு"
@@ -872,6 +949,10 @@ msgstr "பெரிய"
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
+#: themeprefs.cpp:126
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: themeprefs.cpp:238
msgid "None Specified"
msgstr "குறிப்பிடா"
@@ -880,48 +961,228 @@ msgstr "குறிப்பிடா"
msgid "None specified"
msgstr "குறிப்பிடா"
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Browse"
msgstr ""
-"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய "
-"இயலவில்லை."
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
msgstr ""
-"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க "
-"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib "
-"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்"
-#: library/pluginloader.cpp:105
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Selected object:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "textLabel1"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SNMP Hosts"
+msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SNMP Monitors"
+msgstr "திரையகங்கள்"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "Configure Host"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "தகடு பெயர்"
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Authentication Details"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Community String:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "S&ecurity name:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Security &level:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "&Authentication type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "P&rivacy type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "Priva&cy passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Authentication &passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "&SNMP version:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Test Host..."
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Configure Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Display type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Object identifier:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options for Label"
+msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று"
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Use custom format string:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of "
+"<b>%s</b> will be replaced with the snmp object value and any occurrence of "
+"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
+"field) ."
msgstr ""
-"<qt>ஏற்றும்போது \n"
-"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n"
-"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:"
-"<ul>\n"
-"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n"
-"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n"
-"</ul> \n"
-"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n"
-"%3</qt>"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை"
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Label"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "blehStatus"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "Options for Chart"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Probe Results"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"