summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po1304
1 files changed, 652 insertions, 652 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po
index 3029733e987..c6085d5c4cf 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:42+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -24,197 +24,410 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr "Ҷама Баха Ҷура Суник Хурик Аки Беха Фара Абдик Сухроб Ёкуб ва дигарон"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Ҳисоби ҳамаи бозингарон"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Пӯсти кортро интихоб кунед"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Бозӣ сар дода нашудааст."
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Пӯсти корт"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Ҳисоби бозии охирин:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "холӣ"
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Ҳисоби %1 бозиҳои охирин:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Тасодуфи пӯсти корт"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Категория"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Истифодаи пӯсти глобалӣ"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Пӯсти глобалиро созед"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Таърих"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Рӯи кортро интихоб кунед"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Бо мувоффақият"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Рӯи корт"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Аз сари нав"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Тасодуфии рӯи корт"
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Файли рекордҳоро хонда натавонист. Мумкин аст, ки он бо машғули дигар барнома "
+"бошад."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Истифодаи рӯи корти глобалӣ"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "ҳамааш"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Рӯи корти глобалиро созед"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Интихоби бозингар:"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Дигаргун кардани андоза корт"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Ҳамагӣ:"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Андозаи пешфарз"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Ғолибият:"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Пешнамоиш:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Мағлубият:"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "беном"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Кашидан:"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Интихоби дастаи корт"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Давомӣ:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Танзими чат"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Ғолибияти зиёд:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Ҳарфи ном..."
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Мағлубияти зиёд:"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Ҳарфи матн..."
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Ҳисоби бозӣ"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Бозингар: "
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Мақсад"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Ин ахбороти бозингар мебошад"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Аз"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Ахбороти системавӣ - ахборот аз бозӣ фиристода шуд"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "Ба"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Бозӣ: "
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Ҳисоб"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Ин ахбороти системавӣ аст"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Фоиз"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Миқдори зиёди ахборотҳо (-1 = номаҳдуд):"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Ҳисоб"
-#: kstdgameaction.cpp:60
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Ҳисоб"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Натиҷаи хеле хуб"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Вақтатон гузашт"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Намоиши рекордҳо"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Дараҷа"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Нав"
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Бисёр хуб!\n"
+"Шумо рекордро задед!"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Пурбор кардан..."
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Бад нест!\n"
+"Натиҷаи Шумо дар рӯйхати рекордҳо ба кайд гирифтааст!"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "&Пурбор кардани гузаштаҳо"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "анонимӣ"
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "&Боз пурборкунии бозӣ"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Ҳисоби бозӣ"
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Нигоҳ доштан &ҳамчун..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Шарҳ"
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Бозиро ба итмом расонидан"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Хатои номуайян."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Таваққуф"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Аргументҳо хеле каманд."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Намоиши &рекордҳо"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Аргументҳои нодуруст."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Такрор кунед"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Ба сервери MySQL. пайваст карда наметавонам."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Барҳам додан"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Маълумотҳои додашударо интихоб карда наметавонам."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Бозгашт"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Хатогӣ дар ҳолати пурсидани додашудаҳо."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Устухонҳоро партоед"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Хатогӣ дар ҳолати илова кардани додашудаҳо."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Навбати охир"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Ин ном аллакай ба қайд гирифта шудааст."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Луқма додан"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Ин ном ба қайд гирифта нашудааст."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Намоиш"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Калиди нодуруст."
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Карор кардан"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Калиди нодуруст ворид шуд."
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Интихоби намуди &бозӣ"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Дараҷаи нодуруст."
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Танзими &ранги кортҳо..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Ҳисоби нодуруст."
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Танзими &рекордҳо..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Наметавонам ба сервери рекордҳои ҷаҳонӣ пайваст шавам"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "Адреси сервер: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Файли вақтиро кушода наметавонам."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Ахборот аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Ҷавоби нодуруст аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Ахбороти аввалин: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr "Ҷавоби нодуруст аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ.(нарасидани пункти: %1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Рекор&дҳо"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Бозингарон"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Гистограмма"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Нишон додани рекордҳоро ба тамоми ҷаҳон"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Нишон додани бозингаронро ба тамоми ҷаҳон"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Рекордҳо"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Танзимот..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Содирот..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Бознависӣ"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Чунин файл аллакаи мавҷуд аст. Бознависӣ кунам?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Ғолиб"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Ғолиб омадед"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Танзими рекордҳо"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Умумӣ"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ном:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Шарҳ:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Рекордҳои ҷаҳонӣ дохил шудаанд"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Иловагӣ"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Маълумотҳои ба қайд гирӣ"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Калид:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Калиди қайд гирифтаи Шумо нобуд хоҳад шуд. Шумо дигар наметавонед номи қайд "
+"гирифтаро ба истифода баред."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Илтимос, номатонро ворид кунед."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Ин ном аллакай ишғол карда шудааст. Илтимос, номи дигар интихоб кунед"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Номи шумо ворид кунед"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Табрик! Шумо буридед!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Номи шумо:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Напурсед."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Ба ҳамаи бозингарон фиристед"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Ба %1 фиристед"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Бозингари %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Ба гурӯҳи ман фиристед (\"%1\")"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Миқдори зиёди бозингарон"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Миқдори ками бозингарон"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Статуси бозӣ"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -240,120 +453,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Рамзи хатои номуайян %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Бозингари %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Ба %1 фиристед"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Ба гурӯҳи ман фиристед (\"%1\")"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "ID-и истифодакунанда"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Гурӯҳ"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "пешфарз"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "Воридоти асинхронӣ"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "Навбати ман"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Танзими бозӣ"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "ID-и беном: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Давоми танзими бозӣ"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 ба қайд гирифта нашудаст"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Бозиро пурбор кардан"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Нишондоди NULL"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Бозии клиентӣ пайваст шуд"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Дуруст"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Итмоми танзими бозӣ"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Нодуруст"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Синхронидани генератори рақамҳои эҳтимолӣ "
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Сохтани бозии шабақа"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Барҳам додан"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Ба бозии шабақа дохил шудан"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Хусусиятҳои бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Номи бозӣ:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Хусусиятҳои бозӣ"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Бозии шабқавӣ:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Иловаи бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Порти пайвастагӣ:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Нест кардани бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Узели пайвастагӣ:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Бозингарро фаъол созед"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Оғози шабақа"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Бозингарро ғайри фаъол созед"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Бозии шабқа"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Навбати ID"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Пайвастагӣ бо сервер канда шуд!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Ахборот дар бораи хатогиҳо"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Пайвастагӣ бо клиент канда шуд!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Дохил кардани бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Хатогии шабақа пайдо шуд!\n"
+"Рақами хато: %1\n"
+"Ахбороти хато: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Воридот-содирот илова карда шуд"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Пайвастагиҳои эҳтимолӣ мавҷуд нест."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Талаботи амалиёт"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Пайвастагиҳои эҳтимолӣ мавҷуд нест.\n"
+"Ахборои дар бораи хато:\n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "ID-и бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Барҳам додан"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -443,71 +649,6 @@ msgstr "&Шабақа"
msgid "&Message Server"
msgstr "&Сервери ахборотҳо"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Пайвастагӣ бо сервер канда шуд!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Пайвастагӣ бо клиент канда шуд!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Хатогии шабақа пайдо шуд!\n"
-"Рақами хато: %1\n"
-"Ахбороти хато: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Пайвастагиҳои эҳтимолӣ мавҷуд нест."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Пайвастагиҳои эҳтимолӣ мавҷуд нест.\n"
-"Ахборои дар бораи хато:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Сохтани бозии шабақа"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Ба бозии шабақа дохил шудан"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Номи бозӣ:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Бозии шабқавӣ:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Порти пайвастагӣ:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Узели пайвастагӣ:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Оғози шабақа"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Бозии шабқа"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "Диалоги KGame барои созиши хатогиҳо"
@@ -599,6 +740,10 @@ msgstr "Бозингарони дастрасшуда"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Нишондоди бозингар"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID-и бозингар"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Номи бозингар"
@@ -675,32 +820,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "ID-ҳоро намоиш надиҳед:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Нишондоди NULL"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Дуруст"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Нодуруст"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -721,395 +840,276 @@ msgstr "Локалӣ"
msgid "Undefined"
msgstr "Номуайян"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Миқдори зиёди бозингарон"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Миқдори ками бозингарон"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Статуси бозӣ"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "ID-и беном: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 ба қайд гирифта нашудаст"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Ба ҳамаи бозингарон фиристед"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "анонимӣ"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Ҳисоби бозӣ"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Шарҳ"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Хатои номуайян."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Аргументҳо хеле каманд."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Аргументҳои нодуруст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "Ба сервери MySQL. пайваст карда наметавонам."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "Маълумотҳои додашударо интихоб карда наметавонам."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Хатогӣ дар ҳолати пурсидани додашудаҳо."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Хатогӣ дар ҳолати илова кардани додашудаҳо."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "Ин ном аллакай ба қайд гирифта шудааст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "Ин ном ба қайд гирифта нашудааст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Калиди нодуруст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Калиди нодуруст ворид шуд."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Дараҷаи нодуруст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Ҳисоби нодуруст."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "Наметавонам ба сервери рекордҳои ҷаҳонӣ пайваст шавам"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "Адреси сервер: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "ID-и истифодакунанда"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Файли вақтиро кушода наметавонам."
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Гурӯҳ"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Ахборот аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "пешфарз"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Ҷавоби нодуруст аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ."
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Воридоти асинхронӣ"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Ахбороти аввалин: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "Навбати ман"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr "Ҷавоби нодуруст аз сервери рекордҳои ҷаҳонӣ.(нарасидани пункти: %1)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Танзими бозӣ"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Категория"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Давоми танзими бозӣ"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Таърих"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Бозиро пурбор кардан"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Бо мувоффақият"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Бозии клиентӣ пайваст шуд"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Аз сари нав"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Итмоми танзими бозӣ"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Файли рекордҳоро хонда натавонист. Мумкин аст, ки он бо машғули дигар барнома "
-"бошад."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Синхронидани генератори рақамҳои эҳтимолӣ "
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Ҳисоб"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Хусусиятҳои бозингар"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Ҳисоб"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Хусусиятҳои бозӣ"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Натиҷаи хеле хуб"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Иловаи бозингар"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Вақтатон гузашт"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Нест кардани бозингар"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Намоиши рекордҳо"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Бозингарро фаъол созед"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Дараҷа"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Бозингарро ғайри фаъол созед"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Навбати ID"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Бисёр хуб!\n"
-"Шумо рекордро задед!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Ахборот дар бораи хатогиҳо"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Бад нест!\n"
-"Натиҷаи Шумо дар рӯйхати рекордҳо ба кайд гирифтааст!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Дохил кардани бозингар"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Ҳисоби ҳамаи бозингарон"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Воридот-содирот илова карда шуд"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Бозӣ сар дода нашудааст."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Талаботи амалиёт"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Ҳисоби бозии охирин:"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Пӯсти кортро интихоб кунед"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Ҳисоби %1 бозиҳои охирин:"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Пӯсти корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "ҳамааш"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "холӣ"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Интихоби бозингар:"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Тасодуфи пӯсти корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Ҳамагӣ:"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Истифодаи пӯсти глобалӣ"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Ғолибият:"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Пӯсти глобалиро созед"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Мағлубият:"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Рӯи кортро интихоб кунед"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Кашидан:"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Рӯи корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Давомӣ:"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Тасодуфии рӯи корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Ғолибияти зиёд:"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Истифодаи рӯи корти глобалӣ"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Мағлубияти зиёд:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Рӯи корти глобалиро созед"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Ҳисоби бозӣ"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Дигаргун кардани андоза корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Мақсад"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Андозаи пешфарз"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Аз"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Пешнамоиш:"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "Ба"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "беном"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Ҳисоб"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Интихоби дастаи корт"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Фоиз"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Танзими чат"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Рекор&дҳо"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Ҳарфи ном..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Бозингарон"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Ҳарфи матн..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Бозингар: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Гистограмма"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Ин ахбороти бозингар мебошад"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Нишон додани рекордҳоро ба тамоми ҷаҳон"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Ахбороти системавӣ - ахборот аз бозӣ фиристода шуд"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Нишон додани бозингаронро ба тамоми ҷаҳон"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Бозӣ: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Рекордҳо"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Ин ахбороти системавӣ аст"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Танзимот..."
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Миқдори зиёди ахборотҳо (-1 = номаҳдуд):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Содирот..."
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr "Ҷама Баха Ҷура Суник Хурик Аки Беха Фара Абдик Сухроб Ёкуб ва дигарон"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Бознависӣ"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Нав"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Чунин файл аллакаи мавҷуд аст. Бознависӣ кунам?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Пурбор кардан..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Ғолиб"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "&Пурбор кардани гузаштаҳо"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Ғолиб омадед"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "&Боз пурборкунии бозӣ"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Танзими рекордҳо"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Нигоҳ доштан &ҳамчун..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Умумӣ"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Бозиро ба итмом расонидан"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Ном:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Таваққуф"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Шарҳ:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Намоиши &рекордҳо"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Рекордҳои ҷаҳонӣ дохил шудаанд"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Такрор кунед"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Иловагӣ"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Барҳам додан"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Маълумотҳои ба қайд гирӣ"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Бозгашт"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Калид:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Устухонҳоро партоед"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Калиди қайд гирифтаи Шумо нобуд хоҳад шуд. Шумо дигар наметавонед номи қайд "
-"гирифтаро ба истифода баред."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Навбати охир"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Илтимос, номатонро ворид кунед."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Луқма додан"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Ин ном аллакай ишғол карда шудааст. Илтимос, номи дигар интихоб кунед"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Намоиш"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Номи шумо ворид кунед"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Карор кардан"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Табрик! Шумо буридед!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Интихоби намуди &бозӣ"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Номи шумо:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Танзими &ранги кортҳо..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Напурсед."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Танзими &рекордҳо..."