diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..5134cdb04ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Tajik +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Akmal Salomov <[email protected]>, 2004. +# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004. +# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-03 21:43+0500\n" +"Last-Translator: Akmal Vatanshoev <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Худниҳоӣ" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Танзимоти худниҳоӣ" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Таҳрири вурудот" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Намуна:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>Ифодаи мунтазам. Хатҳои мутобиқ ниҳода хоҳад шуд.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Ҳолати &эҳсосот" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "" +"<p>Агар фаъол бошад, намунаи мутобиқот дар ҳолати эҳсосӣ мубаддал хоҳад шуд, " +"вагарна нахоҳад шуд.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Мутобиқоти минималӣ" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" +"<p>Агар фаъол бошад, намунаи мутобиқот, мутобиқоти минималиро истифода хоҳад " +"кард; агар шумо надонед, ки ин чист лутфан замимаро дар ифодаҳои мунтазам, ки " +"дар роҳбарии kate низ вуҷуд аст бихонед.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Ниқоби файл:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>Рӯйхати ниқобҳои номи файл бо нимасутун низ ҷудо шудааст. Ин барои " +"маҳдудияти истифодашавии ин объект ба файл бо номи мувофиқ низ истифода хоҳад " +"шуд.</p>" +"<p>Кнопкаи усторо ба рости вурудоти навъи mime-и поёна истифода кунед барои ба " +"осонӣ пур намудани рӯйхат.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Навъҳои &MIME:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Рӯйхати навъҳои mime бо нимасутун низ ҷудо шудааст. Ин барои маҳдудияти " +"истифодашавии ин объект ба файл бо номи мувофиқ низ истифода хоҳад шуд.</p>" +"<p>Кнопкаи wizard-ро ба рост истифода кунед барои қабул намудани рӯйхати вуҷуд " +"будаи навъи файл ва бо интихоб аз истифодот, ки ин дар ниқобҳои файл ҳамчун пур " +"карда мешавад.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>Ин кнопкаро барои намоиш додани рӯйхати тафтиш нашавандаи навъи mime, ки дар " +"системаи шумо дастрас мебошад пахш кунед.Агар фаъол бошад, вурудоти ниқобҳои " +"файли болобуда дар/бо ниқобҳои иртибот, пур карда мешавад.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Навъҳои Mime-ро барои ин намуни низ интихоб кунед.\n" +"Лутфан таваҷҷӯъ дошта бошед, ки ин худкорона вусъатоти файли пайвастаро хубтар " +"таҳрир хоҳад кард." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Навъҳои Mime-ро интихоб кунед" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Намунаҳо" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Намуна" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Навъҳои Mime" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Ниқобҳои файл" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p> Ин рӯйхат танзимоти худниҳоии объекти шуморо намоиш хоҳад дод. Вақте ки " +"санад боз бошад, ҳар як объект бо чунин роҳ истифода мешаванд: " +"<ol>" +"<li>Объект ноком аст, агар mime ва/ё ниқоби номи файл ёфт нашуда бошад ва " +"ҳамчунин мутобиқоти санад.</li>" +"<li> Вагарна ҳар як хати санад кӯшиши зидди намуна мешавад ва монданӣ дар " +"хатҳои мутобиқ сабт хоҳад шуд. </li></ul>Кнопкаҳои поёнбударо барои роҳбарӣ " +"намудани коллексияи объектҳои худ " +"<p>истифода кунед.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Ҷадид..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Барои сохтани объекти худниҳоии нав, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Барои ҳузф намудани қабле интихобшудаи объект, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Таҳрир кардан..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" +"Барои таҳрир намудани қабле интихобшудаи объект, ин кнопкаро пахш кунед." |