summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9471b12053
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# translation of libksieve.po to Tajik
+# translation of libksieve.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# Roger V Kovacs, <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-12 13:49+0500\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Хатои коркард: баргардонидани навард (CR) бе гузаронидани сатр (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:хати нишеб ('/') бе ситорача ('*').Хатои навишти эзоҳот аст?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Хатои коркард:ишораи нодуруст"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Хатои коркард ишораи нодуруст, шояд фосилае набошад? "
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Хатои коркард: номи тег дар аввал рақам дорад"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Хатои коркард: фақат фосила ва эзоҳ баъди ишораи '#' дар сатр баъди \"text:\" "
+"метавон рафт"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Хатои коркард:адад берун аз диапазон аст (бояд аз %1 хурд набошад)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Хатои коркард:пайравии нодурусти UTF-8 "
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии сатри бисёрхата (шумо '.' фаромуш "
+"накардаед?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии сатри дар нохунак гирифташуда (ишораи "
+"пӯшанда нест '\"')"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии рӯйхати сатрҳо (ишораи пӯшанда нест ']')"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии рӯйхати озмоишӣ (ишораи пӯшанда нест ')')"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии блок (ишораи пӯшанда нест '}')"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Хатои коркард:фосила нест"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Хатои коркард: ';' ё блок нест"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Хатои коркард: дар мунтазири ';' ё '{' буд"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Хатои коркард: дар мунтазири дастур буд"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:вергули амалкунанда, ба итмомрасонанда ё такроршаванда дар "
+"рӯйхати сатрҳо мебошад"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Хатои коркард:вергули амалкунанда, ба итмомрасонанда ё такроршаванда дар "
+"рӯйхати озмоишӣ мебошад"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Хатои коркард: ',' дар байни сатр рӯйхати сатр нест"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Хатои коркард: ',' байни шарти тафтиш дар рӯйхати озмоиш аст"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Хатои коркард:дар рӯйхати сатрҳо танҳо сатрҳо воқеъ буда метавонад"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr ""
+"Хатои коркард: дар рӯйхати озмоиш метавонад танҳо шарти тафтишот воқеъ бошад"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "Дар аввал бояд дастури \"require\" бошад"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "Барои дастури \"%1\" дастури \"require\" мавҷуд нест"
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "Барои озмоиши \"%1\" дастури\"require\" мавҷуд нест"
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "Барои муқоисаи \"%1\" дастури \"require\" мавҷуд нест"
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Дастури \"%1\" пуштибони намешавад"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Дастури \"%1\" пуштибонӣ намешавад"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Муқоисаи \"%1\" пуштибонӣ намешавад"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Гузаронидани ҳудуд: замимаи дастур хеле чуқур (дараҷаи макс. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Гузаронидани ҳудуд: замимаи блокҳо хеле чуқур (дараҷаи макс. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Параметри нодурусти \"%1\" ҷузъи \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Ихтилофи параметрҳои \"%1\" ва \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Параметри \"%1\" такрор шуда истодааст"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "Дастури \"%1\" дар ҷои номутобиқ ишора шудааст"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "Амалҳои номутобиқи \"%1\" ва \"%2\" дархост шудаанд"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Дар адреси почтаи электронӣ даври беохир ёфта шуд"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr ""
+"Гузаронидани ҳудуд: мақодири амалҳои (макс. %1) дархостшуда хеле зиёданд"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Хатогии номаълум"