diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..c9471b12053 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of libksieve.po to Tajik +# translation of libksieve.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# Roger V Kovacs, <[email protected]>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-12 13:49+0500\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Хатои коркард: баргардонидани навард (CR) бе гузаронидани сатр (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Хатои коркард:хати нишеб ('/') бе ситорача ('*').Хатои навишти эзоҳот аст?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Хатои коркард:ишораи нодуруст" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Хатои коркард ишораи нодуруст, шояд фосилае набошад? " + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Хатои коркард: номи тег дар аввал рақам дорад" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Хатои коркард: фақат фосила ва эзоҳ баъди ишораи '#' дар сатр баъди \"text:\" " +"метавон рафт" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Хатои коркард:адад берун аз диапазон аст (бояд аз %1 хурд набошад)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Хатои коркард:пайравии нодурусти UTF-8 " + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии сатри бисёрхата (шумо '.' фаромуш " +"накардаед?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии сатри дар нохунак гирифташуда (ишораи " +"пӯшанда нест '\"')" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии рӯйхати сатрҳо (ишораи пӯшанда нест ']')" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "" +"Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии рӯйхати озмоишӣ (ишораи пӯшанда нест ')')" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Хатои коркард:баитмомрасонии пешакии блок (ишораи пӯшанда нест '}')" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Хатои коркард:фосила нест" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Хатои коркард: ';' ё блок нест" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Хатои коркард: дар мунтазири ';' ё '{' буд" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Хатои коркард: дар мунтазири дастур буд" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Хатои коркард:вергули амалкунанда, ба итмомрасонанда ё такроршаванда дар " +"рӯйхати сатрҳо мебошад" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" +"Хатои коркард:вергули амалкунанда, ба итмомрасонанда ё такроршаванда дар " +"рӯйхати озмоишӣ мебошад" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Хатои коркард: ',' дар байни сатр рӯйхати сатр нест" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Хатои коркард: ',' байни шарти тафтиш дар рӯйхати озмоиш аст" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Хатои коркард:дар рӯйхати сатрҳо танҳо сатрҳо воқеъ буда метавонад" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "" +"Хатои коркард: дар рӯйхати озмоиш метавонад танҳо шарти тафтишот воқеъ бошад" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "Дар аввал бояд дастури \"require\" бошад" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "Барои дастури \"%1\" дастури \"require\" мавҷуд нест" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "Барои озмоиши \"%1\" дастури\"require\" мавҷуд нест" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "Барои муқоисаи \"%1\" дастури \"require\" мавҷуд нест" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Дастури \"%1\" пуштибони намешавад" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Дастури \"%1\" пуштибонӣ намешавад" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Муқоисаи \"%1\" пуштибонӣ намешавад" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Гузаронидани ҳудуд: замимаи дастур хеле чуқур (дараҷаи макс. %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Гузаронидани ҳудуд: замимаи блокҳо хеле чуқур (дараҷаи макс. %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Параметри нодурусти \"%1\" ҷузъи \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Ихтилофи параметрҳои \"%1\" ва \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Параметри \"%1\" такрор шуда истодааст" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Дастури \"%1\" дар ҷои номутобиқ ишора шудааст" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Амалҳои номутобиқи \"%1\" ва \"%2\" дархост шудаанд" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Дар адреси почтаи электронӣ даври беохир ёфта шуд" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "" +"Гузаронидани ҳудуд: мақодири амалҳои (макс. %1) дархостшуда хеле зиёданд" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Хатогии номаълум" |