diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po | 1283 |
1 files changed, 642 insertions, 641 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po index 683aa7bbe30..05a2ed4d9b8 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,15 +5,254 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 12:50+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "เลือกด้านหลัง" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "ด้านหลัง" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "ว่าง" + +#: kcarddialog.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Random backside" +msgstr "สุ่มด้านหลัง" + +#: kcarddialog.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Use global backside" +msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "เลือกด้านหน้า" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "ด้านหน้า" + +#: kcarddialog.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Random frontside" +msgstr "สุ่มด้านหน้า" + +#: kcarddialog.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Use global frontside" +msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "ปรับขนาดไพ่" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "ขนาดปกติ" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "ภาพตัวอย่าง:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "ยังไม่มีชื่อ" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "เลือกหลังไพ่" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" + +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "แบบอักษรชื่อ..." + +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "แบบอักษรข้อความ..." + +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "ผู้เล่น: " + +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" + +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" + +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- เกม: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" + +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "เกมใหม่" + +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "โหลด..." + +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "โหลดที่เคยเรียกใช้" + +#: kstdgameaction.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Restart &Game" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" + +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "บันทึกเป็น..." + +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "จบเกม" + +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "หยุดชั่วคราว" + +#: kstdgameaction.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" + +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "เลิกทำ" + +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "จบตา" + +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." + +#: kstdgameaction.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"คุกกี้ไม่เข้ากัน !\n" +"คุกกี้ที่ต้องการ: %1\n" +"คุกกี้ที่ได้รับ: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"รุ่นของ KGame ไม่เข้ากัน !\n" +"รุ่นที่ต้องการ: %1\n" +"รุ่นที่ได้รับ: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "ไม่รู้จักความผิดพลาด %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "ผู้เล่น %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "ส่งไปยัง %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" + #: kgame/kplayer.cpp:91 msgid "UserId" msgstr "หมายเลขผู้ใช้" @@ -39,6 +278,239 @@ msgstr "" msgid "myTurn" msgstr "ตาของฉัน" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "ตั้งค่าเกม" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "ตั้งค่าเกมต่อไป" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "โหลดเกม" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "เกมไคลเอนต์เชื่อมต่อแล้ว" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "ตั้งค่าเกมเรียบร้อยแล้ว" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "แลกเปลี่ยนแบบสุ่ม" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "คุณสมบัติของผู้เล่น" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "คุณสมบัติของเกม" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "เพิ่มผู้เล่น" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "ลบผู้เล่น" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "ผู้เล่นที่แอคทีฟอยู่" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "ผู้เล่นที่ไม่แอคทีฟ" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "ตาของหมายเลข" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "ข้อความผิดพลาด" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "อินพุทจากผู้เล่น" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "ร้องขอโปรเซส" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "หมายเลขผู้เล่น" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ปรับแต่งค่าเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายได้" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "สถานะเครือข่าย: ไม่มีเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณเป็นเครื่องหลัก" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณทำการเชื่อมต่ออยู่" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "เปลี่ยนจำนวนไคลเอนต์สูงสุด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "เปลี่ยนแอดมิน" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "ลบไคลเอนต์พร้อมกับผู้เล่นทั้งหมด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "มีเพียงแอดมินเท่านั้น ที่สามารถจะปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความได้ !" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความ" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "พูดคุย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "ผู้เล่นที่เชื่อมต่ออยู่" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "คุณต้องการแบนผู้เล่น \"%1\" ออกจากเกมจริงหรือ ?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "แบนผู้เล่น" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "พูดคุย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "เครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อความ" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" +"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" +"ข้อความความผิดพลาด: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" +"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "สร้างเกมผ่านเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "เข้าร่วมเล่นเกมผ่านเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Game name:" +msgstr "ตัวเล่นของ KGame" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Network games:" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Port to connect to:" +msgstr "พอร์ตที่จะเชื่อมต่อ" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Host to connect to:" +msgstr "โฮสต์ที่จะเชื่อมต่อ" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "เริ่มระบบเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "กล่องดีบัก KGame" @@ -130,10 +602,6 @@ msgstr "ผู้เล่นที่มีอยู่" msgid "Player Pointer" msgstr "ตัวแสดงของผู้เล่น" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "หมายเลขผู้เล่น" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "ชื่อผู้เล่น" @@ -256,172 +724,6 @@ msgstr "ภายใน" msgid "Undefined" msgstr "ยังไม่กำหนด" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" -"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" -"ข้อความความผิดพลาด: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" -"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "พูดคุย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "การเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "เครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อความ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "ปรับแต่งค่าเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายได้" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "สถานะเครือข่าย: ไม่มีเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณเป็นเครื่องหลัก" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณทำการเชื่อมต่ออยู่" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "เปลี่ยนจำนวนไคลเอนต์สูงสุด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "เปลี่ยนแอดมิน" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "ลบไคลเอนต์พร้อมกับผู้เล่นทั้งหมด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "มีเพียงแอดมินเท่านั้น ที่สามารถจะปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความได้ !" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "พูดคุย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "ผู้เล่นที่เชื่อมต่ออยู่" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "คุณต้องการแบนผู้เล่น \"%1\" ออกจากเกมจริงหรือ ?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" -msgstr "แบนผู้เล่น" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "สร้างเกมผ่านเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "เข้าร่วมเล่นเกมผ่านเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Game name:" -msgstr "ตัวเล่นของ KGame" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Network games:" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Port to connect to:" -msgstr "พอร์ตที่จะเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Host to connect to:" -msgstr "โฮสต์ที่จะเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "เริ่มระบบเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" - #: kgame/kgame.cpp:94 msgid "MaxPlayers" msgstr "ผู้เล่นสูงสุด" @@ -447,392 +749,19 @@ msgstr "ยังไม่มีชื่อ - หมายเลข: %1" msgid "%1 unregistered" msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "ตั้งค่าเกม" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "ตั้งค่าเกมต่อไป" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "โหลดเกม" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "เกมไคลเอนต์เชื่อมต่อแล้ว" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "ตั้งค่าเกมเรียบร้อยแล้ว" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "แลกเปลี่ยนแบบสุ่ม" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "คุณสมบัติของผู้เล่น" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "คุณสมบัติของเกม" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "เพิ่มผู้เล่น" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "ลบผู้เล่น" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "ผู้เล่นที่แอคทีฟอยู่" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "ผู้เล่นที่ไม่แอคทีฟ" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "ตาของหมายเลข" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "ข้อความผิดพลาด" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "อินพุทจากผู้เล่น" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "ร้องขอโปรเซส" - -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "ผู้เล่น %1" - -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "ส่งไปยัง %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" - -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"คุกกี้ไม่เข้ากัน !\n" -"คุกกี้ที่ต้องการ: %1\n" -"คุกกี้ที่ได้รับ: %2" - -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"รุ่นของ KGame ไม่เข้ากัน !\n" -"รุ่นที่ต้องการ: %1\n" -"รุ่นที่ได้รับ: %2\n" - -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "ไม่รู้จักความผิดพลาด %1" - -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "เกมใหม่" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "โหลด..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "โหลดที่เคยเรียกใช้" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Restart &Game" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "บันทึกเป็น..." - -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "จบเกม" - -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "หยุดชั่วคราว" - -#: kstdgameaction.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Show &Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" - -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "เลิกทำ" - -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "ทำซ้ำ" - -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "จบตา" - -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." - -#: kstdgameaction.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "ว่าง" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "High Scores" -msgstr "คะแนนสูงสุด %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#: kchatbase.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ข้อมูล" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "ระดับ" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "คะแนน" +msgid "Send to All Players" +msgstr "ส่งไปยังผู้เล่นทั้งหมด" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "อันดับ" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kchatbase.cpp:387 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"ยอดเยี่ยมมาก !\n" -"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"ทำได้ดีมาก !\n" -"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&Players" -msgstr "ผู้เล่น" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Won Games" -msgstr "จบเกม" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Configure Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Nickname:" -msgstr "ชื่อ" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Mean Score" -msgstr "คะแนน" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Best Score" -msgstr "คะแนน" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -931,10 +860,78 @@ msgstr "" msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "อันดับ" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "ข้อมูล" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "ว่าง" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "คะแนน" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Mean Score" +msgstr "คะแนน" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Best Score" +msgstr "คะแนน" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "High Scores" +msgstr "คะแนนสูงสุด %1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "ระดับ" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"ยอดเยี่ยมมาก !\n" +"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"ทำได้ดีมาก !\n" +"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "" @@ -1013,120 +1010,124 @@ msgstr "" msgid "Percent" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "เลือกด้านหลัง" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "ด้านหลัง" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "ว่าง" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:309 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Random backside" -msgstr "สุ่มด้านหลัง" +msgid "&Players" +msgstr "ผู้เล่น" -#: kcarddialog.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Use global backside" -msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "เลือกด้านหน้า" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "ด้านหน้า" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:359 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Random frontside" -msgstr "สุ่มด้านหน้า" +msgid "Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: kcarddialog.cpp:364 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Use global frontside" -msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" +msgid "Configure..." +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "ปรับขนาดไพ่" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "ขนาดปกติ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "ภาพตัวอย่าง:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "ยังไม่มีชื่อ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Won Games" +msgstr "จบเกม" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "เลือกหลังไพ่" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configure Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "แบบอักษรชื่อ..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Nickname:" +msgstr "ชื่อ" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "แบบอักษรข้อความ..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "ผู้เล่น: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- เกม: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "" -#: kchatbase.cpp:232 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Send to All Players" -msgstr "ส่งไปยังผู้เล่นทั้งหมด" +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "ชื่อของคุณ:" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "" |