summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
index e1e5325c3bd..3c5770c21ea 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po
@@ -1916,10 +1916,50 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Yan Çubukları G&izle"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Aramak istediğiniz düzenli ifadeyi buraya giriniz..<p>Mümkün "
+#~ "metakarakterler:<br><b>.</b> - Herhangi bir karakterle eşlenmiş<br><b>^</"
+#~ "b> - Bir satırın başıyla eşlenmiş<br><b>$</b> - Bir satırın sonuyla "
+#~ "eşlenmiş<br><b>\\\\\\&lt;</b> - Bir kelimenin başıyla eşlenmiş <br><b>\\\\"
+#~ "\\&gt;</b> - Bir kelimenin sonuyla eşlenmiş<p>Şu tekrarlama işleçleri "
+#~ "vardır:<br><b>?</b> - Önceki nesne birden fazla eşlenmemiş<br><b>*</b> - "
+#~ "Önceki öğe sıfır veya daha fazla kere eşlenmiş<br><b>+</b> - Önceki nesne "
+#~ "bir veya daha fazla eşlenmiş times<br><b>{<i>n</i>}</b> - Önceki öğe tam "
+#~ "<i>n</i> kere eşlenmiştimes<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Önceki öğe <i>n</i> "
+#~ "kere veya daha çok eşlenmiş<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The "
+#~ "preceding item is matched at least <i>n</i>,<br> but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Yeni..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "Yeniden Adlandı&r..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir"
@@ -1972,6 +2012,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Taşı"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Öntanımlı Oturum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Oturumu Kaydet?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "F&arklı Kaydet..."