diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-27 18:33:40 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-27 18:33:40 +0000 |
commit | f5c62477942b02dbf019ef1c1368df0710489c11 (patch) | |
tree | 8aaa47b5128f1de7a98589a19ad11d48b76c6ed3 /tde-i18n-tr/messages/tdeedu | |
parent | b36297c2a3beb4816cfcf03b2fa6a58ec21b7eb5 (diff) | |
download | tde-i18n-f5c62477942b02dbf019ef1c1368df0710489c11.tar.gz tde-i18n-f5c62477942b02dbf019ef1c1368df0710489c11.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kpercentage
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kpercentage/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kpercentage.po | 327 |
1 files changed, 166 insertions, 161 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kpercentage.po index dcd567dce5b..d1eb2194bcd 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:11+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n" "Language-Team: Türkçe <yerelleş[email protected]>\n" @@ -20,175 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "İyi seçim!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Tebrikler!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "Gayet iyi!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Güzel!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "Doğru!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Evet!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Harika!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "İyi iş!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Yanlış!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "Doğru değil!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "Bir daha düşün!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "Üzgünüm, hayır!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "Yanlış!" - -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Tekrar dene!" - -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Oh hayır!" - -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "Bu doğru değil!" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "Yüzdelerle hesaplama yeteneğinizi geliştirmek için bir uygulama" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodlama" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, kodlama, Makefile" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Resimler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Dil desteği" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Temizleme ve hata düzeltme kodu" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG simgesi" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin, Engin Çağatay" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Yürütülen alıştırma sayısı" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Doğru girdilerle ile yanlış girdilerin ilişkişi" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "Cevabınızı kontrol edin" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Ana pencereye geri dönüş" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Alıştırma no. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"doğru" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"yanlış" - #: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 msgid "Congratulations!" msgstr "Tebrikler!" @@ -244,6 +87,10 @@ msgstr "" msgid "??" msgstr "??" +#: kpercentage.cpp:91 +msgid "E&xit" +msgstr "" + #: kpercentage.cpp:95 msgid "Easy" msgstr "Kolay" @@ -295,7 +142,8 @@ msgstr "" #: kpercentage.cpp:165 msgid "" -"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted." +"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is " +"omitted." msgstr "" #: kpercentage.cpp:166 @@ -316,3 +164,160 @@ msgstr "Burada 1 ile 10 arasında alıştırma sayısı ayarlayabilirsiniz." #: kpercentage.cpp:169 msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "Bir düzey seçin <i>kolay</i>, <i>orta</i>, ve <i>çılgın</i>." + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Yürütülen alıştırma sayısı" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Doğru girdilerle ile yanlış girdilerin ilişkişi" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Cevabınızı kontrol edin" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Ana pencereye geri dönüş" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Alıştırma no. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"doğru" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"yanlış" + +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "Yüzdelerle hesaplama yeteneğinizi geliştirmek için bir uygulama" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodlama" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, kodlama, Makefile" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Resimler" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Dil desteği" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Temizleme ve hata düzeltme kodu" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG simgesi" + +#: right.txt:1 +msgid "Good choice!" +msgstr "İyi seçim!" + +#: right.txt:2 +msgid "Well done!" +msgstr "Tebrikler!" + +#: right.txt:3 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Gayet iyi!" + +#: right.txt:4 +msgid "Fine!" +msgstr "Güzel!" + +#: right.txt:5 +msgid "Right!" +msgstr "Doğru!" + +#: right.txt:6 +msgid "Yes!" +msgstr "Evet!" + +#: right.txt:7 +msgid "Great!" +msgstr "Harika!" + +#: right.txt:8 +msgid "Good work!" +msgstr "İyi iş!" + +#: wrong.txt:1 +msgid "Wrong!" +msgstr "Yanlış!" + +#: wrong.txt:2 +msgid "Not right!" +msgstr "Doğru değil!" + +#: wrong.txt:3 +msgid "Think twice!" +msgstr "Bir daha düşün!" + +#: wrong.txt:4 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Üzgünüm, hayır!" + +#: wrong.txt:5 +msgid "False!" +msgstr "Yanlış!" + +#: wrong.txt:6 +msgid "Try again!" +msgstr "Tekrar dene!" + +#: wrong.txt:7 +msgid "Oh no!" +msgstr "Oh hayır!" + +#: wrong.txt:8 +msgid "That's not right!" +msgstr "Bu doğru değil!" |