summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-07-29 07:38:23 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-07-29 07:38:23 +0200
commit8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea (patch)
tree237e30aef76169d9de1e080aa09cb1be1e2cd02d /tde-i18n-tr
parent7e0cb981ac676ba1362f8a1682c468e98462e674 (diff)
downloadtde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.tar.gz
tde-i18n-8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po516
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po36
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/knetattach.po4
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpager.po8
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/ksplash.po6
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kthememanager.po28
6 files changed, 299 insertions, 299 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 8ed9ad75fba..5650165e237 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -8560,264 +8560,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
-#~ "by Blair Tennessy; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını "
-#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
-#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
-#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sıkıştırılmış büyük çemberden daha küçük bir çembere, Decartes'in çember "
-#~ "teoremini gösterir. Yazarlar Allan R. Wilks ve David Bagley."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
-#~ "Mark Kilgard; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Büyük akvaryum açıklama : Köpekbalıklarının,yunusların ve balinaların GL "
-#~ "yüzme hareketlerinin olduğu canlandırmadır. İlk yazar Mark Kilgard."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
-#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
-#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
-#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
-#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
-#~ "Pezaris; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu qix gibi, pekçok farklı ekran kiplerini oluşturmak için basit bir "
-#~ "devinim modeli kullanır. Kontrol noktaları kesin bir mesafede birbirine "
-#~ "doğru çekimler ve sonra birbirine doğru geri itme yapar. Çekim/geritepki "
-#~ "herhangi iki parçacık arasındaki mesafeye orantılıdır, zayıf ve güçlü "
-#~ "nükleer güçlere benzerdir. Bu darbeyi izlemek için pekçok ilginç "
-#~ "yollardan bir tanesi basitçe topların sekmesi gibidir, çünkü onların "
-#~ "birbiri ile birlikte hareketleri ve etkileşimleri oldukça eskidir. Bazen "
-#~ "iki top birbiri etrafında gergin bir yörüngede yer alacaktır, üçüncü bir "
-#~ "yolla ya da ekran köşesi yoluyla sonra kesilecek. O tam olarak "
-#~ "karmakarışık bir yapıya benzer. John Pezaris tarafından Lisp kodu "
-#~ "üzerinde kodlandı, Jamie Zawinski tarafından yazıldı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
-#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
-#~ "Jonathan Lin; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yürüyen bir yıldız alanını önünde mücadele ederek uçan uzay-savaş "
-#~ "robotlarının bir benzetimini çizer (akıllıca gizlenmiş renklendirilmiş "
-#~ "çemberler gibi). Jonathan Lin tarafından yazıldı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
-#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
-#~ "1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu onun görünmez yüzeyi üzerindeki boyanmış benekleri çeşitleme-boyutlama "
-#~ "ile birlikte döndürme, bozulma gibi çizer.Jeremie Petit tarafından "
-#~ "yazıldı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
-#~ "Grieken; 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Patlayan 3B topların olduğu dolu bir kutunun çizimi. Yazar Sander "
-#~ "vanGrieken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
-#~ "John Neil; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eş merkezli çemberlerin rastgele renklendirildiği örgü çizimi. Yazar John "
-#~ "Neil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
-#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
-#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "BSOD ''Ölümün Mavi Ekranı'' için bekler. Bilgisayarınızdaki en güzel "
-#~ "öykünmeyi, bu darbe daha az güçlü işletim sistemlerinin sayısından ünlü "
-#~ "ekran koruyucuları gibi gösterir. Yazar Jamie Zawinski"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
-#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
-#~ "Richard Jones; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoş aynasal yansımalarla birlikte ekranın üstüne doğru yükselerek, 3-"
-#~ "Boyut kabarcıkları dalgalayarak yükselen bir akıntı çizer. Yazar Richard "
-#~ "Jones."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
-#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Escher'in çizimi ''imkansız kafes'' 3b örneksel moebius şeriti içeride üç "
-#~ "boyutlu döndürülür. Yazar Marcelo Vianna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
-#~ "2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "3D elektronik bileşenlerin bir sayısını canlandırır. Yazar Ben Buxton."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
-#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu bir kumpas çizimi, bütün öğeler rasgele eğriliyor, fakat bu ''kötü ve "
-#~ "mide bulandırıcı'' hissettiyor. Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. "
-#~ "Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
-#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
-#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hopalong, Julia ve birkaç diğerlerinin yeni değişikliklerini içeren, daha "
-#~ "fazla '' ayrık harita'' sistemleri. Yazar Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
-#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
-#~ msgstr ""
-#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını "
-#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
-#~ "Pease; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "GL kullanarak, dönen bir telkafes ızgarası üzerinde tarama dalgaları "
-#~ "çizer. Yazar Josiah Pease."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
-#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
-#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
-#~ "2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rubik'in yılan simülasyonu. Yazarlar Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts ve "
-#~ "Peter Aylett."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
-#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu program basit bir yörüngesel benzetim çizer. Eğer kuyruklar üzerinde "
-#~ "dönerseniz, o bulut-odası fotoğrafı gibi bir türe benzer. Yazar Greg "
-#~ "Bowering."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski; 1992."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. "
-#~ "Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
-#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
-#~ msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
-#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
-#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
-#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moleküllerin çeşitli farklı betimlemelerini çizer. Bazı ortak moleküller "
-#~ "PDB (Protein Veri Tabanı) içinde oluşturulur ve aynı zamanda girdi olarak "
-#~ "PDB (Protein Veri Tabanı) dosyalarını okuyabilir. Yazar Jamie Zawinski."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
-#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekranın ölçeklenmiş ve döndürülmüş kısımlarının yapıştırma resmini "
-#~ "oluşturur. Yazar Claudio Matsuoka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
-#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
-#~ msgstr ""
-#~ "Çizim hatı ve ekranı döşeyen kavis-esaslı Truchet örnekleri. Yazar Adrian "
-#~ "Likins."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
-#~ msgstr "Kıvrımlı solucan-yolu gibi çizer. Yazar Tyler Pierce."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
-#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick "
-#~ "Campbell."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
-#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ateş titreşiminin bir benzetimini çizer. Aynı zamanda gelişigüzel bir "
-#~ "resim alır ve çok fazla ateş üzerinde onu ayarlar. Yazar Carsten Haitzler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
-#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekran etrafında uçan mahlukların onların arkasındaki solgun renk "
-#~ "kuyrukları ile birlikte birkaç sürüsünü güzelce çizer. Yazar Chris Leger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
-#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
-#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekranın bir bölümünü ölçekler ve sonra etrafında hareket ettirir. "
-#~ "Mercekler seçeneği ile birlikte sonuç sadece basit bir ölçekleme yerine "
-#~ "pekçok örtüşen mercekler arasından aramaya benzer. Yazar James Macnicol."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
@@ -9536,6 +9278,264 @@ msgstr ""
#~ "XTeeVee bir sınayıcı örüntüsü, düşey tutmanın yitimi ve durağan içeren "
#~ "çeşitli televizyon sorunlarını benzetimler. Greg Knauss."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
+#~ "by Blair Tennessy; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını "
+#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
+#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
+#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sıkıştırılmış büyük çemberden daha küçük bir çembere, Decartes'in çember "
+#~ "teoremini gösterir. Yazarlar Allan R. Wilks ve David Bagley."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
+#~ "Mark Kilgard; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Büyük akvaryum açıklama : Köpekbalıklarının,yunusların ve balinaların GL "
+#~ "yüzme hareketlerinin olduğu canlandırmadır. İlk yazar Mark Kilgard."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
+#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
+#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
+#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
+#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
+#~ "Pezaris; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu qix gibi, pekçok farklı ekran kiplerini oluşturmak için basit bir "
+#~ "devinim modeli kullanır. Kontrol noktaları kesin bir mesafede birbirine "
+#~ "doğru çekimler ve sonra birbirine doğru geri itme yapar. Çekim/geritepki "
+#~ "herhangi iki parçacık arasındaki mesafeye orantılıdır, zayıf ve güçlü "
+#~ "nükleer güçlere benzerdir. Bu darbeyi izlemek için pekçok ilginç "
+#~ "yollardan bir tanesi basitçe topların sekmesi gibidir, çünkü onların "
+#~ "birbiri ile birlikte hareketleri ve etkileşimleri oldukça eskidir. Bazen "
+#~ "iki top birbiri etrafında gergin bir yörüngede yer alacaktır, üçüncü bir "
+#~ "yolla ya da ekran köşesi yoluyla sonra kesilecek. O tam olarak "
+#~ "karmakarışık bir yapıya benzer. John Pezaris tarafından Lisp kodu "
+#~ "üzerinde kodlandı, Jamie Zawinski tarafından yazıldı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
+#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
+#~ "Jonathan Lin; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yürüyen bir yıldız alanını önünde mücadele ederek uçan uzay-savaş "
+#~ "robotlarının bir benzetimini çizer (akıllıca gizlenmiş renklendirilmiş "
+#~ "çemberler gibi). Jonathan Lin tarafından yazıldı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
+#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
+#~ "1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu onun görünmez yüzeyi üzerindeki boyanmış benekleri çeşitleme-boyutlama "
+#~ "ile birlikte döndürme, bozulma gibi çizer.Jeremie Petit tarafından "
+#~ "yazıldı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
+#~ "Grieken; 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Patlayan 3B topların olduğu dolu bir kutunun çizimi. Yazar Sander "
+#~ "vanGrieken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
+#~ "John Neil; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eş merkezli çemberlerin rastgele renklendirildiği örgü çizimi. Yazar John "
+#~ "Neil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
+#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
+#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSOD ''Ölümün Mavi Ekranı'' için bekler. Bilgisayarınızdaki en güzel "
+#~ "öykünmeyi, bu darbe daha az güçlü işletim sistemlerinin sayısından ünlü "
+#~ "ekran koruyucuları gibi gösterir. Yazar Jamie Zawinski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
+#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
+#~ "Richard Jones; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoş aynasal yansımalarla birlikte ekranın üstüne doğru yükselerek, 3-"
+#~ "Boyut kabarcıkları dalgalayarak yükselen bir akıntı çizer. Yazar Richard "
+#~ "Jones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
+#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escher'in çizimi ''imkansız kafes'' 3b örneksel moebius şeriti içeride üç "
+#~ "boyutlu döndürülür. Yazar Marcelo Vianna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
+#~ "2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "3D elektronik bileşenlerin bir sayısını canlandırır. Yazar Ben Buxton."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
+#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu bir kumpas çizimi, bütün öğeler rasgele eğriliyor, fakat bu ''kötü ve "
+#~ "mide bulandırıcı'' hissettiyor. Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. "
+#~ "Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
+#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
+#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hopalong, Julia ve birkaç diğerlerinin yeni değişikliklerini içeren, daha "
+#~ "fazla '' ayrık harita'' sistemleri. Yazar Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
+#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını "
+#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
+#~ "Pease; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "GL kullanarak, dönen bir telkafes ızgarası üzerinde tarama dalgaları "
+#~ "çizer. Yazar Josiah Pease."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
+#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
+#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
+#~ "2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rubik'in yılan simülasyonu. Yazarlar Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts ve "
+#~ "Peter Aylett."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
+#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu program basit bir yörüngesel benzetim çizer. Eğer kuyruklar üzerinde "
+#~ "dönerseniz, o bulut-odası fotoğrafı gibi bir türe benzer. Yazar Greg "
+#~ "Bowering."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 1992."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. "
+#~ "Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
+#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
+#~ msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
+#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
+#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
+#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moleküllerin çeşitli farklı betimlemelerini çizer. Bazı ortak moleküller "
+#~ "PDB (Protein Veri Tabanı) içinde oluşturulur ve aynı zamanda girdi olarak "
+#~ "PDB (Protein Veri Tabanı) dosyalarını okuyabilir. Yazar Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
+#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekranın ölçeklenmiş ve döndürülmüş kısımlarının yapıştırma resmini "
+#~ "oluşturur. Yazar Claudio Matsuoka."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
+#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çizim hatı ve ekranı döşeyen kavis-esaslı Truchet örnekleri. Yazar Adrian "
+#~ "Likins."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
+#~ msgstr "Kıvrımlı solucan-yolu gibi çizer. Yazar Tyler Pierce."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick "
+#~ "Campbell."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
+#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ateş titreşiminin bir benzetimini çizer. Aynı zamanda gelişigüzel bir "
+#~ "resim alır ve çok fazla ateş üzerinde onu ayarlar. Yazar Carsten Haitzler."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
+#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekran etrafında uçan mahlukların onların arkasındaki solgun renk "
+#~ "kuyrukları ile birlikte birkaç sürüsünü güzelce çizer. Yazar Chris Leger."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
+#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
+#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekranın bir bölümünü ölçekler ve sonra etrafında hareket ettirir. "
+#~ "Mercekler seçeneği ile birlikte sonuç sadece basit bir ölçekleme yerine "
+#~ "pekçok örtüşen mercekler arasından aramaya benzer. Yazar James Macnicol."
+
#~ msgid "Random Cell Shape"
#~ msgstr "Rastgele Hücre Formu"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
index b74133a6f18..d9aa38fe871 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -258,72 +258,72 @@ msgstr "Tüm Ekranlar"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: tiles:1
+#: ../../kicker/data/tiles:1
#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "TDE Düğmesi"
-#: tiles:2
+#: ../../kicker/data/tiles:2
msgid "Blue Wood"
msgstr "Mavi Tahta"
-#: tiles:3
+#: ../../kicker/data/tiles:3
msgid "Green Wood"
msgstr "Yeşil Tahta"
-#: tiles:4
+#: ../../kicker/data/tiles:4
msgid "Light Gray"
msgstr "Açık Gri"
-#: tiles:5
+#: ../../kicker/data/tiles:5
msgid "Light Green"
msgstr "Açık Yeşil"
-#: tiles:6
+#: ../../kicker/data/tiles:6
msgid "Light Pastel"
msgstr "Açık Pastel"
-#: tiles:7
+#: ../../kicker/data/tiles:7
msgid "Light Purple"
msgstr "Açık Mor"
-#: tiles:8
+#: ../../kicker/data/tiles:8
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "Vida"
-#: tiles:9
+#: ../../kicker/data/tiles:9
msgid "Red Wood"
msgstr "Kırmızı Tahta"
-#: tiles:10
+#: ../../kicker/data/tiles:10
msgid "Solid Blue"
msgstr "Mavi"
-#: tiles:11
+#: ../../kicker/data/tiles:11
msgid "Solid Gray"
msgstr "Gri"
-#: tiles:12
+#: ../../kicker/data/tiles:12
msgid "Solid Green"
msgstr "Yeşil"
-#: tiles:13
+#: ../../kicker/data/tiles:13
msgid "Solid Orange"
msgstr "Portakal"
-#: tiles:14
+#: ../../kicker/data/tiles:14
msgid "Solid Pastel"
msgstr "Pastel"
-#: tiles:15
+#: ../../kicker/data/tiles:15
msgid "Solid Purple"
msgstr "Mor"
-#: tiles:16
+#: ../../kicker/data/tiles:16
msgid "Solid Red"
msgstr "Kırmızı"
-#: tiles:17
+#: ../../kicker/data/tiles:17
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "Kaplan Gözü"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/knetattach.po
index 8db0178be29..94812b1624f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "TDE Ağ Sihirbazı"
msgid "(c) 2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:34
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "Yazan ve geliştiren"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpager.po
index 9d8a95c5125..8ff511e83c5 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kpager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Sayfalayıcıyı oluştur, fakat pencereyi gizle"
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Masaüstü Detayları"
-#: main.cpp:73
+#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Asıl Geliştirici/Lider"
-#: main.cpp:76 main.cpp:78
+#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Masaüstü Sayfalayıcı"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ksplash.po
index 1bafdb6dedc..7b363f52100 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 TDE geliştiricileri"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Yazar ve geliştirici"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kthememanager.po
index b2a0fe79144..d8a48fdab66 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -38,59 +38,59 @@ msgstr "Yeni Tema"
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Tema Yöneticisi"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor."
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Tema Dosyaları"
-#: kthememanager.cpp:220
+#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Tema Dosyası Seç"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: kthememanager.cpp:255
+#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema Sil"
-#: kthememanager.cpp:277
+#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Benim Temam"
-#: kthememanager.cpp:288
+#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 teması mevcut."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu."
-#: kthememanager.cpp:309
+#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Oluşturuldu"
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu."
-#: kthememanager.cpp:312
+#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Oluşturulamadı"
-#: kthememanager.cpp:339
+#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor."
-#: kthememanager.cpp:344
+#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4"