diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..484167e2388 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kfaxview.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfaxview\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:04-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "Втулок факсів для KViewshell." + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "Це програма для перегляду файлів (g3)." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Поточний супровід." + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Файл факсу (g3) (*.g3)" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>Помилка файла.</strong> Вказаний файл \"%1\" не існує.</qt>" + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "Файлова помилка" + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " +"loaded.</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>Помилка файла.</strong> Не вдалось завантажити файл \"%1\".</qt>" + +#: main.cpp:20 +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Перевірте чи файл не завантажено в іншому примірнику KFaxView.\n" +"Якщо завантажено, перейдіть до цього примірника, якщо ні, то завантажте файл." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "Перейти до цієї сторінки" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "(застаріле)" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "Завантажити файли" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "Перегляд файлів факсів." + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "Втулок Факс-G3 для засобу перегляду документів KViewShell." + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Втулок KViewShell" + +#: main.cpp:64 +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "Супровід KViewShell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "Завантаження файла факсу" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 сформовано неправильно." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 не вказує на локальний файл. Якщо ви вживаєте параметр \"--unique\", то " +"можна вказувати тільки локальні файли." |