summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2022-03-23 18:37:29 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2022-03-23 18:37:29 +0000
commit11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959 (patch)
tree2d0c8abfe859e310675c5a6f7afc1b784658ca6d /tde-i18n-uk/messages
parentbf9f2a1fdcaec3b13bc4171483ad450d33b04540 (diff)
downloadtde-i18n-11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959.tar.gz
tde-i18n-11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/tdeio_media Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po79
1 files changed, 38 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 375e8eea632..24bea51f896 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Нема такого носія."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error."
msgstr "Невідома помилка монтування."
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Розблокувати"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема носія: %1"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1."
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%1 вже розмонтовано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. "
@@ -307,8 +307,7 @@ msgstr ""
"перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрований пристрій."
@@ -320,26 +319,25 @@ msgstr "%1 вже розблоковано."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вже блоковано."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting "
@@ -349,7 +347,7 @@ msgstr ""
"маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати "
"пристрій знову."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -357,85 +355,81 @@ msgstr ""
"Програми які все ще використовують пристрій будуть примусово перервані. Їх "
"перелічено нижче."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Невідома помилка демонтування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Спробувати розблокувати невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110
-msgid "Try to lock an unknown medium."
-msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Unknown lock error."
msgstr "Невідома помилка блокування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error."
msgstr "Невідома помилка дешифрування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не вдається знайти %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 носій не для монтування або кодування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Невідома помилка розблокування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL"
msgstr "Монтувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL"
msgstr "Розблокувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL"
msgstr "Блокувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL"
msgstr "Виштовхнути вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Безпечно видалити (розмонтувати або виштовхнути) вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder"
msgstr "Відкрити реальну теку носія"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr ""
"media:/URL для монтування/демонтування/розблокування/блокування/"
@@ -865,6 +859,9 @@ msgstr "Змішаний"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Файлова система: iso9660"
+#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
+#~ msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"