summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <[email protected]>2020-08-22 07:10:56 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2020-08-23 05:32:08 +0000
commit96dd0a62a5a800028c120538bf7a6e90b9380e75 (patch)
tree4267c72750d1ff05edf5a8ca94b6ed17f0e562b5 /tde-i18n-uk
parent8f3fa7fd70e0a1483826f6d87228ee2909bea22f (diff)
downloadtde-i18n-96dd0a62a5a800028c120538bf7a6e90b9380e75.tar.gz
tde-i18n-96dd0a62a5a800028c120538bf7a6e90b9380e75.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (791 of 791 strings) Translation: tdenetwork/tdefileshare Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/tdefileshare/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 94a265b4152..fd7d5e43f3c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# Translation of tdefileshare.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004, 2005, 2007.
# Andriy Rysin <[email protected]>, 2006.
+# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:46-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdefileshare/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
@@ -930,9 +932,9 @@ msgstr "Спільний ресурс"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+"
+msgstr "Alt+ "
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
#, no-c-format
@@ -3083,9 +3085,9 @@ msgid ""
"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
"shares are available."
msgstr ""
-"Це текстове поле, яке з'являється біля спільного ресурсу, коли клієнт дає "
+"Це текстове поле, яке з'являється біля спільного ресурсу коли клієнт дає "
"запит до сервера (або через оточення мережі, або через перегляд мережі), щоб "
-"отримати список наявних спільних ресурсів."
+"отримати перелік наявних спільних ресурсів."
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139
#, no-c-format
@@ -3159,7 +3161,7 @@ msgid ""
"are allowed"
msgstr ""
"Це користувач, який вживатиметься для доступу до цього каталогу, якщо "
-"дозволений доступ для гостей."
+"дозволений доступ для гостей"
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
@@ -3373,7 +3375,7 @@ msgstr "Ховати &особливі файли"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835
#, no-c-format
msgid "Hide files startin&g with a dot "
-msgstr "Ховати файли, які почина&ються з крапки"
+msgstr "Ховати файли, які почина&ються з крапки "
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843
#, no-c-format
@@ -3678,14 +3680,14 @@ msgid "Upper"
msgstr "Верхній"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatic"
-msgstr "Авто"
+msgstr "Автоматичне"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Case sensi&tive:"
-msgstr "З &урахуванням регістру"
+msgstr "З &урахуванням регістру:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
#, no-c-format
@@ -3728,9 +3730,9 @@ msgid "Posi&x locking"
msgstr "Блокування в Posi&x"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "S&trict locking:"
-msgstr "С&троге блокування"
+msgstr "Су&воре блокування:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
#, no-c-format
@@ -3823,9 +3825,9 @@ msgid "Do &not descend:"
msgstr "&Без опускання:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
-msgstr "Прокс&і msdfs"
+msgstr "Прокс&і msdfs:"
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71
#, no-c-format