summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <[email protected]>2020-08-31 04:34:15 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2020-09-01 04:31:51 +0000
commitb873bb702c3dd0e159e90d56acd0d1dded747d41 (patch)
treebde5a6628ecbc3d75fe88532a6a97dad8709a8c6 /tde-i18n-uk
parent2bb9118531158948a1671fc69797501b57939f24 (diff)
downloadtde-i18n-b873bb702c3dd0e159e90d56acd0d1dded747d41.tar.gz
tde-i18n-b873bb702c3dd0e159e90d56acd0d1dded747d41.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings) Translation: tdegraphics/kooka Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po58
1 files changed, 38 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po
index e58c0cec52e..c924a920401 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -7,22 +7,23 @@
# Eugene Onischenko <[email protected]>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kooka/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -214,9 +215,8 @@ msgid ""
"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan "
"resolution in the dialog field below."
msgstr ""
-"Підрахування розміру з роздільної здатності при скануванні.\n"
-"Введіть роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований "
-"нижче."
+"Розрахунок розміру друку із роздільної здатності сканування. Введіть "
+"роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований нижче."
#: imgprintdialog.cpp:77
msgid "Scale image to custom dimension"
@@ -227,9 +227,8 @@ msgid ""
"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on "
"the paper."
msgstr ""
-"Встановити розмір зображення при друці самостійно у полях розташованих "
-"нижче.\n"
-"Зображення буде надруковано у центрі аркуша."
+"Встановити розмір друку самостійно у полях розташованих нижче. Зображення "
+"буде надруковано у центрі аркуша."
#: imgprintdialog.cpp:83
msgid "Scale image to fit to page"
@@ -240,8 +239,8 @@ msgid ""
"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is "
"maintained."
msgstr ""
-"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні.\n"
-"Співвідношення розмірів збережеться."
+"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні. Співвідношення розмірів "
+"зберігається."
#: imgprintdialog.cpp:94
msgid "Resolutions"
@@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "Віддзеркалити зображення &вертикально"
#: kooka.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "&Mirror Image Horizontally"
-msgstr "Віддзеркалити зображення &горизонтально"
+msgstr "Відд&зеркалити Зображення Горизонтально"
#: kooka.cpp:199
msgid "Mirror Image &Both Directions"
@@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "Параметри"
#: kookapref.cpp:89
msgid "OCR Engine to Use"
-msgstr "Вживати рушій ОРС "
+msgstr "Вживати Рушій ОРС"
#: kookapref.cpp:90
msgid "GOCR engine"
@@ -1109,6 +1107,14 @@ msgid ""
"and perform Optical Character Recognition on it, using gocr, Joerg\n"
"Schulenburg's and friends' Open Source ocr program."
msgstr ""
+"Kooka це TDE додаток який надає доступ до обладнання сканування\n"
+"використовуючи бібліотеку SANE.\n"
+"\n"
+"Kooka допомагає вам сканувати, зберігати ваше зображення у коректному "
+"форматі зображень\n"
+"та здійснювати Оптичне Розпізнавання Символів на ньому, використовуючи gocr, "
+"Joerg\n"
+"Schulenburg's та дружні Вільні програми розпізнавання."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -1124,6 +1130,18 @@ msgid ""
"with any edition of TQt, and distribute the resulting executable,\n"
"without including the source code for TQt in the source distribution.\n"
msgstr ""
+"Ця програма розповсюджується на умовах GPL v2 як опубліковану\n"
+"Фондом Вільного ПЗ\n"
+"\n"
+"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n"
+"із будь якою версією KADMOS рушія розпізнавання від reRecognition GmbH,\n"
+"Kreuzlingen та розповсюдження кінцевого виконувальних файлів без\n"
+"включення вихідного коду KADMOS до дистрибутиву вихідних текстів.\n"
+"\n"
+"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n"
+"із будь-якою редакцією TQt, та розповсюдження кінцевого виконувальних "
+"файлів\n"
+"без включення вихідного коду TQt до дистрибутиву вихідних текстів.\n"
#: main.cpp:67
msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
@@ -1171,7 +1189,7 @@ msgid ""
"_n: one item\n"
"%n items"
msgstr ""
-"%n елемент\n"
+"один елемент\n"
"%n елемента\n"
"%n елементів"