diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
commit | 2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9 (patch) | |
tree | b0766cfe8a8fd79c0b658f2eee7995d5994f3481 /tde-i18n-wa | |
parent | f7d5fcb40b70044ceda0c38022df4bf175795b0d (diff) | |
download | tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.tar.gz tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 493 |
1 files changed, 245 insertions, 248 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index e913b210401..7d311ac7523 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" "Language-Team: Walloon <[email protected]>\n" @@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "Tiestires" msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizåcion" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Dipårtumint" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Dipårtumint" msgid "Delivery Label" msgstr "Etikete d' evoyaedje" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "_: street/postal\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Livea" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "No Arindjî" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Mîtrin no" msgid "Last Name" msgstr "No d' famile" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Date di skepiaedje" @@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "A vosse môde" msgid "User Field 4" msgstr "A vosse môde" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -2142,232 +2141,24 @@ msgstr "Ôte" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Tchoezi li rçuveu" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "No" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "No d' famile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Metou no" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Additional Names" -msgstr "Tinmes di rawete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Cawetes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Limero del Posse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Estat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Business Address Country" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone å buro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs al måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs å buro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone di _vweteure" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pådjrece" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliyint d' emilaedje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Time Zone" -msgstr "_Coisse d' eureye" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Plaece sol dae_gn:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Relére so l' organizåcion" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Revision Date" -msgstr "Revizion" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Relére" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Imådjete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Adjinda" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Tchoezi li rçuveu" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Emile" @@ -2511,26 +2302,6 @@ msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Aroke dins libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tchamp nén cnoxhou" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot a Fwait" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sovint Eployî" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personel" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén Defini" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2739,10 +2510,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Vweteure" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pådjrece" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs al måjhon" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Facs a l' Ovraedje" @@ -2764,6 +2547,35 @@ msgstr "Tchuze des Rsources" msgid "Resources" msgstr "Rissources" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot a Fwait" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sovint Eployî" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personel" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén Defini" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publik" @@ -5097,6 +4909,10 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9742,6 +9558,10 @@ msgstr "&Ratournaedje" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licince" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pådje måjhon" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Bouye" @@ -10715,6 +10535,183 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "Ahesse imådje" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "No d' famile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Metou no" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +#, fuzzy +msgid "Additional Names" +msgstr "Tinmes di rawete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +#, fuzzy +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Cawetes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Metou no" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +#, fuzzy +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Limero del Posse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Estat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +#, fuzzy +msgid "Business Address Country" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +#, fuzzy +msgid "Business Address Label" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone al måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone å buro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs å buro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone di _vweteure" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliyint d' emilaedje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +#, fuzzy +msgid "Time Zone" +msgstr "_Coisse d' eureye" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +#, fuzzy +msgid "Geographic Position" +msgstr "Plaece sol dae_gn:" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Relére so l' organizåcion" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +#, fuzzy +msgid "Revision Date" +msgstr "Revizion" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Relére" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +#, fuzzy +msgid "Security Class" +msgstr "Abranles di såvrité:" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Imådjete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Adjinda" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje" |